home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ WINMX Assorted Textfiles / Ebooks.tar / Text - Compilations - The Library - Volume 06 - D to D - 233 fiction ebooks (HTM, TXT, ZIP).zip / De Balzac, Honore - Scenes From A Courtesan's Life.txt < prev    next >
Text File  |  2001-10-08  |  1MB  |  23,362 lines

  1. Project Gutenberg Etext Scenes from a Courtesan's Life by Balzac
  2. #56 in our series by Honore de Balzac
  3.  
  4.  
  5. Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
  6. the copyright laws for your country before posting these files!!
  7.  
  8. Please take a look at the important information in this header.
  9. We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
  10. electronic path open for the next readers.  Do not remove this.
  11.  
  12.  
  13. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
  14.  
  15. **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
  16.  
  17. *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
  18.  
  19. Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
  20. further information is included below.  We need your donations.
  21.  
  22.  
  23. Scenes from a Courtesan's Life
  24.  
  25. by Honore de Balzac
  26.  
  27. Translated by James Waring
  28.  
  29. March, 1999  [Etext #1660]
  30.  
  31.  
  32. Project Gutenberg Etext Scenes from a Courtesan's Life by Balzac
  33. ******This file should be named sfacl10.txt or sfacl10.zip******
  34.  
  35. Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, sfacl11.txt.
  36. VERSIONS based on separate sources get new LETTER, sfacl10a.txt.
  37.  
  38.  
  39. Etext prepared by Dagny, dagnyj@hotmail.com
  40. Bonnie Sala, Sterling Editing Services, clio@uscom.com
  41. and John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz
  42.  
  43.  
  44. We are now trying to release all our books one month in advance
  45. of the official release dates, for time for better editing.
  46.  
  47. Please note:  neither this list nor its contents are final till
  48. midnight of the last day of the month of any such announcement.
  49. The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
  50. Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
  51. preliminary version may often be posted for suggestion, comment
  52. and editing by those who wish to do so.  To be sure you have an
  53. up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
  54. in the first week of the next month.  Since our ftp program has
  55. a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
  56. look at the file size will have to do, but we will try to see a
  57. new copy has at least one byte more or less.
  58.  
  59.  
  60. Information about Project Gutenberg (one page)
  61.  
  62. We produce about two million dollars for each hour we work.  The
  63. fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
  64. to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
  65. searched and analyzed, the copyright letters written, etc.  This
  66. projected audience is one hundred million readers.  If our value
  67. per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
  68. million dollars per hour this year as we release thirty-two text
  69. files per month, or 384 more Etexts in 1997 for a total of 1000+
  70. If these reach just 10% of the computerized population, then the
  71. total should reach over 100 billion Etexts given away.
  72.  
  73. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
  74. Files by the December 31, 2001.  [10,000 x 100,000,000=Trillion]
  75. This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
  76. which is only 10% of the present number of computer users.  2001
  77. should have at least twice as many computer users as that, so it
  78. will require us reaching less than 5% of the users in 2001.
  79.  
  80.  
  81. We need your donations more than ever!
  82.  
  83.  
  84. All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
  85. tax deductible to the extent allowable by law.  (CMU = Carnegie-
  86. Mellon University).
  87.  
  88. For these and other matters, please mail to:
  89.  
  90. Project Gutenberg
  91. P. O. Box  2782
  92. Champaign, IL 61825
  93.  
  94. When all other email fails try our Executive Director:
  95. Michael S. Hart <hart@pobox.com>
  96.  
  97. We would prefer to send you this information by email
  98. (Internet, Bitnet, Compuserve, ATTMAIL or MCImail).
  99.  
  100. ******
  101. If you have an FTP program (or emulator), please
  102. FTP directly to the Project Gutenberg archives:
  103. [Mac users, do NOT point and click. . .type]
  104.  
  105. ftp uiarchive.cso.uiuc.edu
  106. login:  anonymous
  107. password:  your@login
  108. cd etext/etext90 through /etext96
  109. or cd etext/articles [get suggest gut for more information]
  110. dir [to see files]
  111. get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
  112. GET INDEX?00.GUT
  113. for a list of books
  114. and
  115. GET NEW GUT for general information
  116. and
  117. MGET GUT* for newsletters.
  118.  
  119. **Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
  120. (Three Pages)
  121.  
  122.  
  123. ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
  124. Why is this "Small Print!" statement here?  You know: lawyers.
  125. They tell us you might sue us if there is something wrong with
  126. your copy of this etext, even if you got it for free from
  127. someone other than us, and even if what's wrong is not our
  128. fault.  So, among other things, this "Small Print!" statement
  129. disclaims most of our liability to you.  It also tells you how
  130. you can distribute copies of this etext if you want to.
  131.  
  132. *BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
  133. By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
  134. etext, you indicate that you understand, agree to and accept
  135. this "Small Print!" statement.  If you do not, you can receive
  136. a refund of the money (if any) you paid for this etext by
  137. sending a request within 30 days of receiving it to the person
  138. you got it from.  If you received this etext on a physical
  139. medium (such as a disk), you must return it with your request.
  140.  
  141. ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
  142. This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
  143. tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
  144. Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
  145. Carnegie-Mellon University (the "Project").  Among other
  146. things, this means that no one owns a United States copyright
  147. on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
  148. distribute it in the United States without permission and
  149. without paying copyright royalties.  Special rules, set forth
  150. below, apply if you wish to copy and distribute this etext
  151. under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
  152.  
  153. To create these etexts, the Project expends considerable
  154. efforts to identify, transcribe and proofread public domain
  155. works.  Despite these efforts, the Project's etexts and any
  156. medium they may be on may contain "Defects".  Among other
  157. things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
  158. corrupt data, transcription errors, a copyright or other
  159. intellectual property infringement, a defective or damaged
  160. disk or other etext medium, a computer virus, or computer
  161. codes that damage or cannot be read by your equipment.
  162.  
  163. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
  164. But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
  165. [1] the Project (and any other party you may receive this
  166. etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
  167. liability to you for damages, costs and expenses, including
  168. legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
  169. UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
  170. INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
  171. OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
  172. POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  173.  
  174. If you discover a Defect in this etext within 90 days of
  175. receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
  176. you paid for it by sending an explanatory note within that
  177. time to the person you received it from.  If you received it
  178. on a physical medium, you must return it with your note, and
  179. such person may choose to alternatively give you a replacement
  180. copy.  If you received it electronically, such person may
  181. choose to alternatively give you a second opportunity to
  182. receive it electronically.
  183.  
  184. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".  NO OTHER
  185. WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
  186. TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
  187. LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
  188. PARTICULAR PURPOSE.
  189.  
  190. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
  191. the exclusion or limitation of consequential damages, so the
  192. above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
  193. may have other legal rights.
  194.  
  195. INDEMNITY
  196. You will indemnify and hold the Project, its directors,
  197. officers, members and agents harmless from all liability, cost
  198. and expense, including legal fees, that arise directly or
  199. indirectly from any of the following that you do or cause:
  200. [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
  201. or addition to the etext, or [3] any Defect.
  202.  
  203. DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
  204. You may distribute copies of this etext electronically, or by
  205. disk, book or any other medium if you either delete this
  206. "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
  207. or:
  208.  
  209. [1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
  210.      requires that you do not remove, alter or modify the
  211.      etext or this "small print!" statement.  You may however,
  212.      if you wish, distribute this etext in machine readable
  213.      binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
  214.      including any form resulting from conversion by word pro-
  215.      cessing or hypertext software, but only so long as
  216.      *EITHER*:
  217.  
  218.      [*]  The etext, when displayed, is clearly readable, and
  219.           does *not* contain characters other than those
  220.           intended by the author of the work, although tilde
  221.           (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
  222.           be used to convey punctuation intended by the
  223.           author, and additional characters may be used to
  224.           indicate hypertext links; OR
  225.  
  226.      [*]  The etext may be readily converted by the reader at
  227.           no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
  228.           form by the program that displays the etext (as is
  229.           the case, for instance, with most word processors);
  230.           OR
  231.  
  232.      [*]  You provide, or agree to also provide on request at
  233.           no additional cost, fee or expense, a copy of the
  234.           etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
  235.           or other equivalent proprietary form).
  236.  
  237. [2]  Honor the etext refund and replacement provisions of this
  238.      "Small Print!" statement.
  239.  
  240. [3]  Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
  241.      net profits you derive calculated using the method you
  242.      already use to calculate your applicable taxes.  If you
  243.      don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
  244.      payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
  245.      University" within the 60 days following each
  246.      date you prepare (or were legally required to prepare)
  247.      your annual (or equivalent periodic) tax return.
  248.  
  249. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
  250. The Project gratefully accepts contributions in money, time,
  251. scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
  252. free copyright licenses, and every other sort of contribution
  253. you can think of.  Money should be paid to "Project Gutenberg
  254. Association / Carnegie-Mellon University".
  255.  
  256. *END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
  257.  
  258.  
  259.  
  260.  
  261.  
  262. Etext prepared by Dagny, dagnyj@hotmail.com
  263. Bonnie Sala, Sterling Editing Services, clio@uscom.com
  264. and John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz
  265.  
  266.  
  267.  
  268.  
  269.  
  270. SCENES FROM A COURTESAN'S LIFE
  271.  
  272. by Honore de Balzac
  273.  
  274.  
  275.  
  276.  
  277. Translated by James Waring
  278.  
  279.  
  280.  
  281.  
  282. PREPARER'S NOTE
  283.  
  284.   Note: The story of Lucien de Rubempre begins in the Lost Illusions
  285.   trilogy which consists of Two Poets, A Distinguished Provincial at
  286.   Paris, and Eve and David.
  287.  
  288.  
  289.  
  290.  
  291. DEDICATION
  292.  
  293. To His Highness
  294. Prince Alfonso Serafino di Porcia.
  295.  
  296.   Allow me to place your name at the beginning of an essentially
  297.   Parisian work, thought out in your house during these latter days.
  298.   Is it not natural that I should offer you the flowers of rhetoric
  299.   that blossomed in your garden, watered with the regrets I suffered
  300.   from home-sickness, which you soothed, as I wandered under the
  301.   boschetti whose elms reminded me of the Champs-Elysees? Thus,
  302.   perchance, may I expiate the crime of having dreamed of Paris
  303.   under the shadow of the Duomo, of having longed for our muddy
  304.   streets on the clean and elegant flagstones of Porta-Renza. When I
  305.   have some book to publish which may be dedicated to a Milanese
  306.   lady, I shall have the happiness of finding names already dear to
  307.   your old Italian romancers among those of women whom we love, and
  308.   to whose memory I would beg you to recall your sincerely
  309.   affectionate
  310.  
  311.  
  312. DE BALZAC.
  313. July 1838.
  314.  
  315.  
  316.  
  317.  
  318. SCENES FROM A COURTESAN'S LIFE
  319.  
  320.  
  321.  
  322. ESTHER HAPPY;
  323. OR, HOW A COURTESAN CAN LOVE
  324.  
  325. In 1824, at the last opera ball of the season, several masks were
  326. struck by the beauty of a youth who was wandering about the passages
  327. and greenroom with the air of a man in search of a woman kept at home
  328. by unexpected circumstances. The secret of this behavior, now dilatory
  329. and again hurried, is known only to old women and to certain
  330. experienced loungers. In this immense assembly the crowd does not
  331. trouble itself much to watch the crowd; each one's interest is
  332. impassioned, and even idlers are preoccupied.
  333.  
  334. The young dandy was so much absorbed in his anxious quest that he did
  335. not observe his own success; he did not hear, he did not see the
  336. ironical exclamations of admiration, the genuine appreciation, the
  337. biting gibes, the soft invitations of some of the masks. Though he was
  338. so handsome as to rank among those exceptional persons who come to an
  339. opera ball in search of an adventure, and who expect it as confidently
  340. as men looked for a lucky coup at roulette in Frascati's day, he
  341. seemed quite philosophically sure of his evening; he must be the hero
  342. of one of those mysteries with three actors which constitute an opera
  343. ball, and are known only to those who play a part in them; for, to
  344. young wives who come merely to say, "I have seen it," to country
  345. people, to inexperienced youths, and to foreigners, the opera house
  346. must on those nights be the palace of fatigue and dulness. To these,
  347. that black swarm, slow and serried--coming, going, winding, turning,
  348. returning, mounting, descending, comparable only to ants on a pile of
  349. wood--is no more intelligible than the Bourse to a Breton peasant who
  350. has never heard of the Grand livre.
  351.  
  352. With a few rare exceptions, men wear no masks in Paris; a man in a
  353. domino is thought ridiculous. In this the spirit of the nation betrays
  354. itself. Men who want to hide their good fortune can enjoy the opera
  355. ball without going there; and masks who are absolutely compelled to go
  356. in come out again at once. One of the most amusing scenes is the crush
  357. at the doors produced as soon as the dancing begins, by the rush of
  358. persons getting away and struggling with those who are pushing in. So
  359. the men who wear masks are either jealous husbands who come to watch
  360. their wives, or husbands on the loose who do not wish to be watched by
  361. them--two situations equally ridiculous.
  362.  
  363. Now, our young man was followed, though he knew it not, by a man in a
  364. mask, dogging his steps, short and stout, with a rolling gait, like a
  365. barrel. To every one familiar with the opera this disguise betrayed a
  366. stock-broker, a banker, a lawyer, some citizen soul suspicious of
  367. infidelity. For in fact, in really high society, no one courts such
  368. humiliating proofs. Several masks had laughed as they pointed this
  369. preposterous figure out to each other; some had spoken to him, a few
  370. young men had made game of him, but his stolid manner showed entire
  371. contempt for these aimless shafts; he went on whither the young man
  372. led him, as a hunted wild boar goes on and pays no heed to the bullets
  373. whistling about his ears, or the dogs barking at his heels.
  374.  
  375. Though at first sight pleasure and anxiety wear the same livery--the
  376. noble black robe of Venice--and though all is confusion at an opera
  377. ball, the various circles composing Parisian society meet there,
  378. recognize, and watch each other. There are certain ideas so clear to
  379. the initiated that this scrawled medley of interests is as legible to
  380. them as any amusing novel. So, to these old hands, this man could not
  381. be here by appointment; he would infallibly have worn some token, red,
  382. white, or green, such as notifies a happy meeting previously agreed
  383. on. Was it a case of revenge?
  384.  
  385. Seeing the domino following so closely in the wake of a man apparently
  386. happy in an assignation, some of the gazers looked again at the
  387. handsome face, on which anticipation had set its divine halo. The
  388. youth was interesting; the longer he wandered, the more curiosity he
  389. excited. Everything about him proclaimed the habits of refined life.
  390. In obedience to a fatal law of the time we live in, there is not much
  391. difference, physical or moral, between the most elegant and best bred
  392. son of a duke and peer and this attractive youth, whom poverty had not
  393. long since held in its iron grip in the heart of Paris. Beauty and
  394. youth might cover him in deep gulfs, as in many a young man who longs
  395. to play a part in Paris without having the capital to support his
  396. pretensions, and who, day after day, risks all to win all, by
  397. sacrificing to the god who has most votaries in this royal city,
  398. namely, Chance. At the same time, his dress and manners were above
  399. reproach; he trod the classic floor of the opera house as one
  400. accustomed there. Who can have failed to observe that there, as in
  401. every zone in Paris, there is a manner of being which shows who you
  402. are, what you are doing, whence you come, and what you want?
  403.  
  404. "What a handsome young fellow; and here we may turn round to look at
  405. him," said a mask, in whom accustomed eyes recognized a lady of
  406. position.
  407.  
  408. "Do you not remember him?" replied the man on whose arm she was
  409. leaning. "Madame du Chatelet introduced him to you----"
  410.  
  411. "What, is that the apothecary's son she fancied herself in love with,
  412. who became a journalist, Mademoiselle Coralie's lover?"
  413.  
  414. "I fancied he had fallen too low ever to pull himself up again, and I
  415. cannot understand how he can show himself again in the world of
  416. Paris," said the Comte Sixte du Chatelet.
  417.  
  418. "He has the air of a prince," the mask went on, "and it is not the
  419. actress he lived with who could give it to him. My cousin, who
  420. understood him, could not lick him into shape. I should like to know
  421. the mistress of this Sargine; tell me something about him that will
  422. enable me to mystify him."
  423.  
  424. This couple, whispering as they watched the young man, became the
  425. object of study to the square-shouldered domino.
  426.  
  427. "Dear Monsieur Chardon," said the Prefet of the Charente, taking the
  428. dandy's hand, "allow me to introduce you to some one who wishes to
  429. renew acquaintance with you----"
  430.  
  431. "Dear Comte Chatelet," replied the young man, "that lady taught me how
  432. ridiculous was the name by which you address me. A patent from the
  433. king has restored to me that of my mother's family--the Rubempres.
  434. Although the fact has been announced in the papers, it relates to so
  435. unimportant a person that I need not blush to recall it to my friends,
  436. my enemies, and those who are neither---- You may class yourself where
  437. you will, but I am sure you will not disapprove of a step to which I
  438. was advised by your wife when she was still only Madame de Bargeton."
  439.  
  440. This neat retort, which made the Marquise smile, gave the Prefet of la
  441. Charente a nervous chill. "You may tell her," Lucien went on, "that I
  442. now bear gules, a bull raging argent on a meadow vert."
  443.  
  444. "Raging argent," echoed Chatelet.
  445.  
  446. "Madame la Marquise will explain to you, if you do not know, why that
  447. old coat is a little better than the chamberlain's key and Imperial
  448. gold bees which you bear on yours, to the great despair of Madame
  449. Chatelet, nee Negrepelisse d'Espard," said Lucien quickly.
  450.  
  451. "Since you recognize me, I cannot puzzle you; and I could never tell
  452. you how much you puzzle me," said the Marquise d'Espard, amazed at the
  453. coolness and impertinence to which the man had risen whom she had
  454. formerly despised.
  455.  
  456. "Then allow me, madame, to preserve my only chance of occupying your
  457. thoughts by remaining in that mysterious twilight," said he, with the
  458. smile of a man who does not wish to risk assured happiness.
  459.  
  460. "I congratulate you on your changed fortunes," said the Comte du
  461. Chatelet to Lucien.
  462.  
  463. "I take it as you offer it," replied Lucien, bowing with much grace to
  464. the Marquise.
  465.  
  466. "What a coxcomb!" said the Count in an undertone to Madame d'Espard.
  467. "He has succeeded in winning an ancestry."
  468.  
  469. "With these young men such coxcombry, when it is addressed to us,
  470. almost always implies some success in high places," said the lady;
  471. "for with you older men it means ill-fortune. And I should very much
  472. like to know which of my grand lady friends has taken this fine bird
  473. under her patronage; then I might find the means of amusing myself
  474. this evening. My ticket, anonymously sent, is no doubt a bit of
  475. mischief planned by a rival and having something to do with this young
  476. man. His impertinence is to order; keep an eye on him. I will take the
  477. Duc de Navarrein's arm. You will be able to find me again."
  478.  
  479. Just as Madame d'Espard was about to address her cousin, the
  480. mysterious mask came between her and the Duke to whisper in her ear:
  481.  
  482. "Lucien loves you; he wrote the note. Your Prefet is his greatest foe;
  483. how can he speak in his presence?"
  484.  
  485. The stranger moved off, leaving Madame d'Espard a prey to a double
  486. surprise. The Marquise knew no one in the world who was capable of
  487. playing the part assumed by this mask; she suspected a snare, and went
  488. to sit down out of sight. The Comte Sixte du Chatelet--whom Lucien had
  489. abridged of his ambitious du with an emphasis that betrayed long
  490. meditated revenge--followed the handsome dandy, and presently met a
  491. young man to whom he thought he could speak without reserve.
  492.  
  493. "Well, Rastignac, have you seen Lucien? He has come out in a new
  494. skin."
  495.  
  496. "If I were half as good looking as he is, I should be twice as rich,"
  497. replied the fine gentleman, in a light but meaning tone, expressive of
  498. keen raillery.
  499.  
  500. "No!" said the fat mask in his ear, repaying a thousand ironies in one
  501. by the accent he lent the monosyllable.
  502.  
  503. Rastignac, who was not the man to swallow an affront, stood as if
  504. struck by lightning, and allowed himself to be led into a recess by a
  505. grasp of iron which he could not shake off.
  506.  
  507. "You young cockerel, hatched in Mother Vauquer's coop--you, whose
  508. heart failed you to clutch old Taillefer's millions when the hardest
  509. part of the business was done--let me tell you, for your personal
  510. safety, that if you do not treat Lucien like the brother you love, you
  511. are in our power, while we are not in yours. Silence and submission!
  512. or I shall join your game and upset the skittles. Lucien de Rubempre
  513. is under the protection of the strongest power of the day--the Church.
  514. Choose between life and death--Answer."
  515.  
  516. Rastignac felt giddy, like a man who has slept in a forest and wakes
  517. to see by his side a famishing lioness. He was frightened, and there
  518. was no one to see him; the boldest men yield to fear under such
  519. circumstances.
  520.  
  521. "No one but HE can know--or would dare----" he murmured to himself.
  522.  
  523. The mask clutched his hand tighter to prevent his finishing his
  524. sentence.
  525.  
  526. "Act as if I were HE," he said.
  527.  
  528. Rastignac then acted like a millionaire on the highroad with a
  529. brigand's pistol at his head; he surrendered.
  530.  
  531. "My dear Count," said he to du Chatelet, to whom he presently
  532. returned, "if you care for your position in life, treat Lucien de
  533. Rubempre as a man whom you will one day see holding a place far above
  534. where you stand."
  535.  
  536. The mask made a imperceptible gesture of approbation, and went off in
  537. search of Lucien.
  538.  
  539. "My dear fellow, you have changed your opinion of him very suddenly,"
  540. replied the Prefet with justifiable surprise.
  541.  
  542. "As suddenly as men change who belong to the centre and vote with the
  543. right," replied Rastignac to the Prefet-Depute, whose vote had for a
  544. few days failed to support the Ministry.
  545.  
  546. "Are there such things as opinions nowadays? There are only
  547. interests," observed des Lupeaulx, who had heard them. "What is the
  548. case in point?"
  549.  
  550. "The case of the Sieur de Rubempre, whom Rastignac is setting up as a
  551. person of consequence," said du Chatelet to the Secretary-General.
  552.  
  553. "My dear Count," replied des Lupeaulx very seriously, "Monsieur de
  554. Rubempre is a young man of the highest merit, and has such good
  555. interest at his back that I should be delighted to renew my
  556. acquaintance with him."
  557.  
  558. "There he is, rushing into the wasps' nest of the rakes of the day,"
  559. said Rastignac.
  560.  
  561.  
  562.  
  563. The three speakers looked towards a corner where a group of recognized
  564. wits had gathered, men of more or less celebrity, and several men of
  565. fashion. These gentlemen made common stock of their jests, their
  566. remarks, and their scandal, trying to amuse themselves till something
  567. should amuse them. Among this strangely mingled party were some men
  568. with whom Lucien had had transactions, combining ostensibly kind
  569. offices with covert false dealing.
  570.  
  571. "Hallo! Lucien, my boy, why here we are patched up again--new stuffing
  572. and a new cover. Where have we come from? Have we mounted the high
  573. horse once more with little offerings from Florine's boudoir? Bravo,
  574. old chap!" and Blondet released Finot to put his arm affectionately
  575. around Lucien and press him to his heart.
  576.  
  577. Andoche Finot was the proprietor of a review on which Lucien had
  578. worked for almost nothing, and to which Blondet gave the benefit of
  579. his collaboration, of the wisdom of his suggestions and the depth of
  580. his views. Finot and Blondet embodied Bertrand and Raton, with this
  581. difference--that la Fontaine's cat at last showed that he knew himself
  582. to be duped, while Blondet, though he knew that he was being fleeced,
  583. still did all he could for Finot. This brilliant condottiere of the
  584. pen was, in fact, long to remain a slave. Finot hid a brutal strength
  585. of will under a heavy exterior, under polish of wit, as a laborer rubs
  586. his bread with garlic. He knew how to garner what he gleaned, ideas
  587. and crown-pieces alike, in the fields of the dissolute life led by men
  588. engaged in letters or in politics.
  589.  
  590. Blondet, for his sins, had placed his powers at the service of Finot's
  591. vices and idleness. Always at war with necessity, he was one of the
  592. race of poverty-stricken and superior men who can do everything for
  593. the fortune of others and nothing for their own, Aladdins who let
  594. other men borrow their lamp. These excellent advisers have a clear and
  595. penetrating judgment so long as it is not distracted by personal
  596. interest. In them it is the head and not the arm that acts. Hence the
  597. looseness of their morality, and hence the reproach heaped upon them
  598. by inferior minds. Blondet would share his purse with a comrade he had
  599. affronted the day before; he would dine, drink, and sleep with one
  600. whom he would demolish on the morrow. His amusing paradoxes excused
  601. everything. Accepting the whole world as a jest, he did not want to be
  602. taken seriously; young, beloved, almost famous and contented, he did
  603. not devote himself, like Finot, to acquiring the fortune an old man
  604. needs.
  605.  
  606. The most difficult form of courage, perhaps, is that which Lucien
  607. needed at this moment to get rid of Blondet as he had just got rid of
  608. Madame d'Espard and Chatelet. In him, unfortunately, the joys of
  609. vanity hindered the exercise of pride--the basis, beyond doubt, of
  610. many great things. His vanity had triumphed in the previous encounter;
  611. he had shown himself as a rich man, happy and scornful, to two persons
  612. who had scorned him when he was poor and wretched. But how could a
  613. poet, like an old diplomate, run the gauntlet with two self-styled
  614. friends, who had welcomed him in misery, under whose roof he had slept
  615. in the worst of his troubles? Finot, Blondet, and he had groveled
  616. together; they had wallowed in such orgies as consume something more
  617. than money. Like soldiers who find no market for their courage, Lucien
  618. had just done what many men do in Paris: he had still further
  619. compromised his character by shaking Finot's hand, and not rejecting
  620. Blondet's affection.
  621.  
  622. Every man who has dabbled, or still dabbles, in journalism is under
  623. the painful necessity of bowing to men he despises, of smiling at his
  624. dearest foe, of compounding the foulest meanness, of soiling his
  625. fingers to pay his aggressors in their own coin. He becomes used to
  626. seeing evil done, and passing it over; he begins by condoning it, and
  627. ends by committing it. In the long run the soul, constantly strained
  628. by shameful and perpetual compromise, sinks lower, the spring of noble
  629. thoughts grows rusty, the hinges of familiarity wear easy, and turn of
  630. their own accord. Alceste becomes Philinte, natures lose their
  631. firmness, talents are perverted, faith in great deeds evaporates. The
  632. man who yearned to be proud of his work wastes himself in rubbishy
  633. articles which his conscience regards, sooner or later, as so many
  634. evil actions. He started, like Lousteau or Vernou, to be a great
  635. writer; he finds himself a feeble scrivener. Hence it is impossible to
  636. honor too highly men whose character stands as high as their talent--
  637. men like d'Arthez, who know how to walk surefooted across the reefs of
  638. literary life.
  639.  
  640. Lucien could make no reply to Blondet's flattery; his wit had an
  641. irresistible charm for him, and he maintained the hold of the
  642. corrupter over his pupil; besides, he held a position in the world
  643. through his connection with the Comtesse de Montcornet.
  644.  
  645. "Has an uncle left you a fortune?" said Finot, laughing at him.
  646.  
  647. "Like you, I have marked some fools for cutting down," replied Lucien
  648. in the same tone.
  649.  
  650. "Then Monsieur has a review--a newspaper of his own?" Andoche Finot
  651. retorted, with the impertinent presumption of a chief to a
  652. subordinate.
  653.  
  654. "I have something better," replied Lucien, whose vanity, nettled by
  655. the assumed superiority of his editor, restored him to the sense of
  656. his new position.
  657.  
  658. "What is that, my dear boy?"
  659.  
  660. "I have a party."
  661.  
  662. "There is a Lucien party?" said Vernou, smiling
  663.  
  664. "Finot, the boy has left you in the lurch; I told you he would. Lucien
  665. is a clever fellow, and you never were respectful to him. You used him
  666. as a hack. Repent, blockhead!" said Blondet.
  667.  
  668. Blondet, as sharp as a needle, could detect more than one secret in
  669. Lucien's air and manner; while stroking him down, he contrived to
  670. tighten the curb. He meant to know the reasons of Lucien's return to
  671. Paris, his projects, and his means of living.
  672.  
  673. "On your knees to a superiority you can never attain to, albeit you
  674. are Finot!" he went on. "Admit this gentleman forthwith to be one of
  675. the great men to whom the future belongs; he is one of us! So witty
  676. and so handsome, can he fail to succeed by your quibuscumque viis?
  677. Here he stands, in his good Milan armor, his strong sword half
  678. unsheathed, and his pennon flying!--Bless me, Lucien, where did you
  679. steal that smart waistcoat? Love alone can find such stuff as that.
  680. Have you an address? At this moment I am anxious to know where my
  681. friends are domiciled; I don't know where to sleep. Finot has turned
  682. me out of doors for the night, under the vulgar pretext of 'a lady in
  683. the case.' "
  684.  
  685. "My boy," said Lucien, "I put into practice a motto by which you may
  686. secure a quiet life: Fuge, late, tace. I am off."
  687.  
  688. "But I am not off till you pay me a sacred debt--that little supper,
  689. you know, heh?" said Blondet, who was rather too much given to good
  690. cheer, and got himself treated when he was out of funds.
  691.  
  692. "What supper?" asked Lucien with a little stamp of impatience.
  693.  
  694. "You don't remember? In that I recognize my prosperous friend; he has
  695. lost his memory."
  696.  
  697. "He knows what he owes us; I will go bail for his good heart," said
  698. Finot, taking up Blondet's joke.
  699.  
  700. "Rastignac," said Blondet, taking the young dandy by the arm as he
  701. came up the room to the column where the so-called friends were
  702. standing. "There is a supper in the wind; you will join us--unless,"
  703. he added gravely, turning to Lucien, "Monsieur persists in ignoring a
  704. debt of honor. He can."
  705.  
  706. "Monsieur de Rubempre is incapable of such a thing; I will answer for
  707. him," said Rastignac, who never dreamed of a practical joke.
  708.  
  709. "And there is Bixiou, he will come too," cried Blondet; "there is no
  710. fun without him. Without him champagne cloys my tongue, and I find
  711. everything insipid, even the pepper of satire."
  712.  
  713. "My friends," said Bixiou, "I see you have gathered round the wonder
  714. of the day. Our dear Lucien has revived the Metamorphoses of Ovid.
  715. Just as the gods used to turn into strange vegetables and other things
  716. to seduce the ladies, he has turned the Chardon (the Thistle) into a
  717. gentleman to bewitch--whom? Charles X.!--My dear boy," he went on,
  718. holding Lucien by his coat button, "a journalist who apes the fine
  719. gentleman deserves rough music. In their place," said the merciless
  720. jester, as he pointed to Finot and Vernou, "I should take you up in my
  721. society paper; you would bring in a hundred francs for ten columns of
  722. fun."
  723.  
  724. "Bixiou," said Blondet, "an Amphitryon is sacred for twenty-four hours
  725. before a feast and twelve hours after. Our illustrious friend is
  726. giving us a supper."
  727.  
  728. "What then!" cried Bixiou; "what is more imperative than the duty of
  729. saving a great name from oblivion, of endowing the indigent
  730. aristocracy with a man of talent? Lucien, you enjoy the esteem of the
  731. press of which you were a distinguished ornament, and we will give you
  732. our support.--Finot, a paragraph in the 'latest items'!--Blondet, a
  733. little butter on the fourth page of your paper!--We must advertise the
  734. appearance of one of the finest books of the age, l'Archer de Charles
  735. IX.! We will appeal to Dauriat to bring out as soon as possible les
  736. Marguerites, those divine sonnets by the French Petrarch! We must
  737. carry our friend through on the shield of stamped paper by which
  738. reputations are made and unmade."
  739.  
  740. "If you want a supper," said Lucien to Blondet, hoping to rid himself
  741. of this mob, which threatened to increase, "it seems to me that you
  742. need not work up hyperbole and parable to attack an old friend as if
  743. he were a booby. To-morrow night at Lointier's----" he cried, seeing a
  744. woman come by, whom he rushed to meet.
  745.  
  746. "Oh! oh! oh!" said Bixiou on three notes, with a mocking glance, and
  747. seeming to recognize the mask to whom Lucien addressed himself. "This
  748. needs confirmation."
  749.  
  750. He followed the handsome pair, got past them, examined them keenly,
  751. and came back, to the great satisfaction of all the envious crowd, who
  752. were eager to learn the source of Lucien's change of fortune.
  753.  
  754. "Friends," said Bixiou, "you have long known the goddess of the Sire
  755. de Rubempre's fortune: She is des Lupeaulx's former 'rat.' "
  756.  
  757. A form of dissipation, now forgotten, but still customary at the
  758. beginning of this century, was the keeping of "rats." The "rat"--a
  759. slang word that has become old-fashioned--was a girl of ten or twelve
  760. in the chorus of some theatre, more particularly at the opera, who was
  761. trained by young roues to vice and infamy. A "rat" was a sort of demon
  762. page, a tomboy who was forgiven a trick if it were but funny. The
  763. "rat" might take what she pleased; she was to be watched like a
  764. dangerous animal, and she brought an element of liveliness into life,
  765. like Scapin, Sganarelle, and Frontin in old-fashioned comedy. But a
  766. "rat" was too expensive; it made no return in honor, profit, or
  767. pleasure; the fashion of rats so completely went out, that in these
  768. days few people knew anything of this detail of fashionable life
  769. before the Restoration till certain writers took up the "rat" as a new
  770. subject.
  771.  
  772. "What! after having seen Coralie killed under him, Lucien means to rob
  773. us of La Torpille?" (the torpedo fish) said Blondet.
  774.  
  775. As he heard the name the brawny mask gave a significant start, which,
  776. though repressed, was understood by Rastignac.
  777.  
  778. "It is out of the question," replied Finot; "La Torpille has not a sou
  779. to give away; Nathan tells me she borrowed a thousand francs of
  780. Florine."
  781.  
  782. "Come, gentlemen, gentlemen!" said Rastignac, anxious to defend Lucien
  783. against so odious an imputation.
  784.  
  785. "Well," cried Vernou, "is Coralie's kept man likely to be so very
  786. particular?"
  787.  
  788. "Oh!" replied Bixiou, "those thousand francs prove to me that our
  789. friend Lucien lives with La Torpille----"
  790.  
  791. "What an irreparable loss to literature, science, art, and politics!"
  792. exclaimed Blondet. "La Torpille is the only common prostitute in whom
  793. I ever found the stuff for a superior courtesan; she has not been
  794. spoiled by education--she can neither read nor write, she would have
  795. understood us. We might have given to our era one of those magnificent
  796. Aspasias without which there can be no golden age. See how admirably
  797. Madame du Barry was suited to the eighteenth century, Ninon de
  798. l'Enclos to the seventeenth, Marion Delorme to the sixteenth, Imperia
  799. to the fifteenth, Flora to Republican Rome, which she made her heir,
  800. and which paid off the public debt with her fortune! What would Horace
  801. be without Lydia, Tibullus without Delia, Catullus without Lesbia,
  802. Propertius without Cynthia, Demetrius without Lamia, who is his glory
  803. at this day?"
  804.  
  805. "Blondet talking of Demetrius in the opera house seems to me rather
  806. too strong of the Debats," said Bixiou in his neighbor's ears.
  807.  
  808. "And where would the empire of the Caesars have been but for these
  809. queens?" Blondet went on; "Lais and Rhodope are Greece and Egypt. They
  810. all indeed are the poetry of the ages in which they lived. This
  811. poetry, which Napoleon lacked--for the Widow of his Great Army is a
  812. barrack jest, was not wanting to the Revolution; it had Madame
  813. Tallien! In these days there is certainly a throne to let in France
  814. which is for her who can fill it. We among us could make a queen. I
  815. should have given La Torpille an aunt, for her mother is too decidedly
  816. dead on the field of dishonor; du Tillet would have given her a
  817. mansion, Lousteau a carriage, Rastignac her footmen, des Lupeaulx a
  818. cook, Finot her hats"--Finot could not suppress a shrug at standing
  819. the point-blank fire of this epigram--"Vernou would have composed her
  820. advertisements, and Bixiou her repartees! The aristocracy would have
  821. come to enjoy themselves with our Ninon, where we would have got
  822. artists together, under pain of death by newspaper articles. Ninon the
  823. second would have been magnificently impertinent, overwhelming in
  824. luxury. She would have set up opinions. Some prohibited dramatic
  825. masterpiece should have been read in her drawing-room; it should have
  826. been written on purpose if necessary. She would not have been liberal;
  827. a courtesan is essentially monarchical. Oh, what a loss! She ought to
  828. have embraced her whole century, and she makes love with a little
  829. young man! Lucien will make a sort of hunting-dog of her."
  830.  
  831. "None of the female powers of whom you speak ever trudged the
  832. streets," said Finot, "and that pretty little 'rat' has rolled in the
  833. mire."
  834.  
  835. "Like a lily-seed in the soil," replied Vernou, "and she has improved
  836. in it and flowered. Hence her superiority. Must we not have known
  837. everything to be able to create the laughter and joy which are part of
  838. everything?"
  839.  
  840. "He is right," said Lousteau, who had hitherto listened without
  841. speaking; "La Torpille can laugh and make others laugh. That gift of
  842. all great writers and great actors is proper to those who have
  843. investigated every social deep. At eighteen that girl had already
  844. known the greatest wealth, the most squalid misery--men of every
  845. degree. She bears about her a sort of magic wand by which she lets
  846. loose the brutal appetites so vehemently suppressed in men who still
  847. have a heart while occupied with politics or science, literature or
  848. art. There is not in Paris another woman who can say to the beast as
  849. she does: 'Come out!' And the beast leaves his lair and wallows in
  850. excesses. She feeds you up to the chin, she helps you to drink and
  851. smoke. In short, this woman is the salt of which Rabelais writes,
  852. which, thrown on matter, animates it and elevates it to the marvelous
  853. realms of art; her robe displays unimagined splendor, her fingers drop
  854. gems as her lips shed smiles; she gives the spirit of the occasion to
  855. every little thing; her chatter twinkles with bright sayings, she has
  856. the secret of the quaintest onomatopoeia, full of color, and giving
  857. color; she----"
  858.  
  859. "You are wasting five francs' worth of copy," said Bixiou,
  860. interrupting Lousteau. "La Torpille is something far better than all
  861. that; you have all been in love with her more or less, not one of you
  862. can say that she ever was his mistress. She can always command you;
  863. you will never command her. You may force your way in and ask her to
  864. do you a service----"
  865.  
  866. "Oh, she is more generous than a brigand chief who knows his business,
  867. and more devoted than the best of school-fellows," said Blondet. "You
  868. may trust her with your purse or your secrets. But what made me choose
  869. her as queen is her Bourbon-like indifference for a fallen favorite."
  870.  
  871. "She, like her mother, is much too dear," said des Lupeaulx. "The
  872. handsome Dutch woman would have swallowed up the income of the
  873. Archbishop of Toledo; she ate two notaries out of house and home----"
  874.  
  875. "And kept Maxime de Trailles when he was a court page," said Bixiou.
  876.  
  877. "La Torpille is too dear, as Raphael was, or Careme, or Taglioni, or
  878. Lawrence, or Boule, or any artist of genius is too dear," said
  879. Blondet.
  880.  
  881. "Esther never looked so thoroughly a lady," said Rastignac, pointing
  882. to the masked figure to whom Lucien had given his arm. "I will bet on
  883. its being Madame de Serizy."
  884.  
  885. "Not a doubt of it," cried du Chatelet, "and Monsieur du Rubempre's
  886. fortune is accounted for."
  887.  
  888. "Ah, the Church knows how to choose its Levites; what a sweet
  889. ambassador's secretary he will make!" remarked des Lupeaulx.
  890.  
  891. "All the more so," Rastignac went on, "because Lucien is a really
  892. clever fellow. These gentlemen have had proof of it more than once,"
  893. and he turned to Blondet, Finot, and Lousteau.
  894.  
  895. "Yes, the boy is cut out of the right stuff to get on," said Lousteau,
  896. who was dying of jealousy. "And particularly because he has what we
  897. call independent ideas . . ."
  898.  
  899. "It is you who trained him," said Vernou.
  900.  
  901. "Well," replied Bixiou, looking at des Lupeaulx, "I trust to the
  902. memory of Monsieur the Secretary-General and Master of Appeals--that
  903. mask is La Torpille, and I will stand a supper on it."
  904.  
  905. "I will hold the stakes," said du Chatelet, curious to know the truth.
  906.  
  907. "Come, des Lupeaulx," said Finot, "try to identify your rat's ears."
  908.  
  909. "There is no need for committing the crime of treason against a mask,"
  910. replied Bixiou. "La Torpille and Lucien must pass us as they go up the
  911. room again, and I pledge myself to prove that it is she."
  912.  
  913. "So our friend Lucien has come above water once more," said Nathan,
  914. joining the group. "I thought he had gone back to Angoumois for the
  915. rest of his days. Has he discovered some secret to ruin the English?"
  916.  
  917. "He has done what you will not do in a hurry," retorted Rastignac; "he
  918. has paid up."
  919.  
  920. The burly mask nodded in confirmation.
  921.  
  922. "A man who has sown his wild oats at his age puts himself out of
  923. court. He has no pluck; he puts money in the funds," replied Nathan.
  924.  
  925. "Oh, that youngster will always be a fine gentleman, and will always
  926. have such lofty notions as will place him far above many men who think
  927. themselves his betters," replied Rastignac.
  928.  
  929. At this moment journalists, dandies, and idlers were all examining the
  930. charming subject of their bet as horse-dealers examine a horse for
  931. sale. These connoisseurs, grown old in familiarity with every form of
  932. Parisian depravity, all men of superior talent each his own way,
  933. equally corrupt, equally corrupting, all given over to unbridled
  934. ambition, accustomed to assume and to guess everything, had their eyes
  935. centered on a masked woman, a woman whom no one else could identify.
  936. They, and certain habitual frequenters of the opera balls, could alone
  937. recognize under the long shroud of the black domino, the hood and
  938. falling ruff which make the wearer unrecognizable, the rounded form,
  939. the individuality of figure and gait, the sway of the waist, the
  940. carriage of the head--the most intangible trifles to ordinary eyes,
  941. but to them the easiest to discern.
  942.  
  943. In spite of this shapeless wrapper they could watch the most appealing
  944. of dramas, that of a woman inspired by a genuine passion. Were she La
  945. Torpille, the Duchesse de Maufrigneuse, or Madame de Serizy, on the
  946. lowest or highest rung of the social ladder, this woman was an
  947. exquisite creature, a flash from happy dreams. These old young men,
  948. like these young old men, felt so keen an emotion, that they envied
  949. Lucien the splendid privilege of working such a metamorphosis of a
  950. woman into a goddess. The mask was there as though she had been alone
  951. with Lucien; for that woman the thousand other persons did not exist,
  952. nor the evil and dust-laden atmosphere; no, she moved under the
  953. celestial vault of love, as Raphael's Madonnas under their slender
  954. oval glory. She did not feel herself elbowed; the fire of her glance
  955. shot from the holes in her mask and sank into Lucien's eyes; the
  956. thrill of her frame seemed to answer to every movement of her
  957. companion. Whence comes this flame that radiates from a woman in love
  958. and distinguishes her above all others? Whence that sylph-like
  959. lightness which seems to negative the laws of gravitation? Is the soul
  960. become ambient? Has happiness a physical effluence?
  961.  
  962. The ingenuousness of a girl, the graces of a child were discernible
  963. under the domino. Though they walked apart, these two beings suggested
  964. the figures of Flora and Zephyr as we see them grouped by the
  965. cleverest sculptors; but they were beyond sculpture, the greatest of
  966. the arts; Lucien and his pretty domino were more like the angels
  967. busied with flowers or birds, which Gian Bellini has placed beneath
  968. the effigies of the Virgin Mother. Lucien and this girl belonged to
  969. the realm of fancy, which is as far above art as cause is above
  970. effect.
  971.  
  972. When the domino, forgetful of everything, was within a yard of the
  973. group, Bixiou exclaimed:
  974.  
  975. "Esther!"
  976.  
  977. The unhappy girl turned her head quickly at hearing herself called,
  978. recognized the mischievous speaker, and bowed her head like a dying
  979. creature that has drawn its last breath.
  980.  
  981. A sharp laugh followed, and the group of men melted among the
  982. crowd like a knot of frightened field-rats whisking into their
  983. holes by the roadside. Rastignac alone went no further than was
  984. necessary, just to avoid making any show of shunning Lucien's
  985. flashing eye. He could thus note two phases of distress equally
  986. deep though unconfessed; first, the hapless Torpille, stricken as
  987. by a lightning stroke, and then the inscrutable mask, the only
  988. one of the group who had remained. Esther murmured a word in
  989. Lucien's ear just as her knees gave way, and Lucien, supporting
  990. her, led her away.
  991.  
  992. Rastignac watched the pretty pair, lost in meditation.
  993.  
  994. "How did she get her name of La Torpille?" asked a gloomy voice that
  995. struck to his vitals, for it was no longer disguised.
  996.  
  997. "HE again--he has made his escape!" muttered Rastignac to himself.
  998.  
  999. "Be silent or I murder you," replied the mask, changing his voice. "I
  1000. am satisfied with you, you have kept your word, and there is more than
  1001. one arm ready to serve you. Henceforth be as silent as the grave; but,
  1002. before that, answer my question."
  1003.  
  1004. "Well, the girl is such a witch that she could have magnetized the
  1005. Emperor Napoleon; she could magnetize a man more difficult to
  1006. influence--you yourself," replied Rastignac, and he turned to go.
  1007.  
  1008. "One moment," said the mask; "I will prove to you that you have never
  1009. seen me anywhere."
  1010.  
  1011. The speaker took his mask off; for a moment Rastignac hesitated,
  1012. recognizing nothing of the hideous being he had known formerly at
  1013. Madame Vauquer's.
  1014.  
  1015. "The devil has enabled you to change in every particular, excepting
  1016. your eyes, which it is impossible to forget," said he.
  1017.  
  1018. The iron hand gripped his arm to enjoin eternal secrecy.
  1019.  
  1020. At three in the morning des Lupeaulx and Finot found the elegant
  1021. Rastignac on the same spot, leaning against the column where the
  1022. terrible mask had left him. Rastignac had confessed to himself; he had
  1023. been at once priest and pentient, culprit and judge. He allowed
  1024. himself to be led away to breakfast, and reached home perfectly tipsy,
  1025. but taciturn.
  1026.  
  1027.  
  1028.  
  1029. The Rue de Langlade and the adjacent streets are a blot on the Palais
  1030. Royal and the Rue de Rivoli. This portion of one of the handsomest
  1031. quarters of Paris will long retain the stain of foulness left by the
  1032. hillocks formed of the middens of old Paris, on which mills formerly
  1033. stood. These narrow streets, dark and muddy, where such industries are
  1034. carried on as care little for appearances wear at night an aspect of
  1035. mystery full of contrasts. On coming from the well-lighted regions of
  1036. the Rue Saint-Honore, the Rue Neuve-des-Petits-Champs, and the Rue de
  1037. Richelieu, where the crowd is constantly pushing, where glitter the
  1038. masterpieces of industry, fashion, and art, every man to whom Paris by
  1039. night is unknown would feel a sense of dread and melancholy, on
  1040. finding himself in the labyrinth of little streets which lie round
  1041. that blaze of light reflected even from the sky. Dense blackness is
  1042. here, instead of floods of gaslight; a dim oil-lamp here and there
  1043. sheds its doubtful and smoky gleam, and many blind alleys are not
  1044. lighted at all. Foot passengers are few, and walk fast. The shops are
  1045. shut, the few that are open are of a squalid kind; a dirty, unlighted
  1046. wineshop, or a seller of underclothing and eau-de-Cologne. An
  1047. unwholesome chill lays a clammy cloak over your shoulders. Few
  1048. carriages drive past. There are sinister places here, especially the
  1049. Rue de Langlade, the entrance to the Passage Saint-Guillaume, and the
  1050. turnings of some streets.
  1051.  
  1052. The municipal council has not yet been to purge this vast lazar-place,
  1053. for prostitution long since made it its headquarters. It is, perhaps,
  1054. a good thing for Paris that these alleys should be allowed to preserve
  1055. their filthy aspect. Passing through them by day, it is impossible to
  1056. imagine what they become by night; they are pervaded by strange
  1057. creatures of no known world; white, half-naked forms cling to the
  1058. walls--the darkness is alive. Between the passenger and the wall a
  1059. dress steals by--a dress that moves and speaks. Half-open doors
  1060. suddenly shout with laughter. Words fall on the ear such as Rabelais
  1061. speaks of as frozen and melting. Snatches of songs come up from the
  1062. pavement. The noise is not vague; it means something. When it is
  1063. hoarse it is a voice; but if it suggests a song, there is nothing
  1064. human about it, it is more like a croak. Often you hear a sharp
  1065. whistle, and then the tap of boot-heels has a peculiarly aggressive
  1066. and mocking ring. This medley of things makes you giddy. Atmospheric
  1067. conditions are reversed there--it is warm in winter and cool in
  1068. summer.
  1069.  
  1070. Still, whatever the weather, this strange world always wears the same
  1071. aspect; it is the fantastic world of Hoffmann of Berlin. The most
  1072. mathematical of clerks never thinks of it as real, after returning
  1073. through the straits that lead into decent streets, where there are
  1074. passengers, shops, and taverns. Modern administration, or modern
  1075. policy, more scornful or more shamefaced than the queens and kings of
  1076. past ages, no longer dare look boldly in the face of this plague of
  1077. our capitals. Measures, of course, must change with the times, and
  1078. such as bear on individuals and on their liberty are a ticklish
  1079. matter; still, we ought, perhaps, to show some breadth and boldness as
  1080. to merely material measures--air, light, and construction. The
  1081. moralist, the artist, and the sage administrator alike must regret the
  1082. old wooden galleries of the Palais Royal, where the lambs were to be
  1083. seen who will always be found where there are loungers; and is it not
  1084. best that the loungers should go where they are to be found? What is
  1085. the consequence? The gayest parts of the Boulevards, that
  1086. delightfulest of promenades, are impossible in the evening for a
  1087. family party. The police has failed to take advantage of the outlet
  1088. afforded by some small streets to purge the main street.
  1089.  
  1090. The girl whom we have seen crushed by a word at the opera ball had
  1091. been for the last month or two living in the Rue de Langlade, in a
  1092. very poor-looking house. This structure, stuck on to the wall of an
  1093. enormously large one, badly stuccoed, of no depth, and immensely high,
  1094. has all its windows on the street, and bears some resemblance to a
  1095. parrot's perch. On each floor are two rooms, let as separate flats.
  1096. There is a narrow staircase clinging to the wall, queerly lighted by
  1097. windows which mark its ascent on the outer wall, each landing being
  1098. indicated by a stink, one of the most odious peculiarities of Paris.
  1099. The shop and entresol at that time were tenanted by a tinman; the
  1100. landlord occupied the first floor; the four upper stories were rented
  1101. by very decent working girls, who were treated by the portress and the
  1102. proprietor with some consideration and an obligingness called forth by
  1103. the difficulty of letting a house so oddly constructed and situated.
  1104. The occupants of the quarter are accounted for by the existence there
  1105. of many houses of the same character, for which trade has no use, and
  1106. which can only be rented by the poorer kinds of industry, of a
  1107. precarious or ignominious nature.
  1108.  
  1109. At three in the afternoon the portress, who had seen Mademoiselle
  1110. Esther brought home half dead by a young man at two in the morning,
  1111. had just held council with the young woman of the floor above, who,
  1112. before setting out in a cab to join some party of pleasure, had
  1113. expressed her uneasiness about Esther; she had not heard her move.
  1114. Esther was, no doubt, still asleep, but this slumber seemed
  1115. suspicious. The portress, alone in her cell, was regretting that she
  1116. could not go to see what was happening on the fourth floor, where
  1117. Mademoiselle Esther lodged.
  1118.  
  1119. Just as she had made up her mind to leave the tinman's son in charge
  1120. of her room, a sort of den in a recess on the entresol floor, a cab
  1121. stopped at the door. A man stepped out, wrapped from head to foot in a
  1122. cloak evidently intended to conceal his dress or his rank in life, and
  1123. asked for Mademoiselle Esther. The portress at one felt relieved; this
  1124. accounted for Esther's silence and quietude. As the stranger mounted
  1125. the stairs above the portress' room, she noticed silver buckles in his
  1126. shoes, and fancied she caught sight of the black fringe of a priest's
  1127. sash; she went downstairs and catechised the driver, who answered
  1128. without speech, and again the woman understood.
  1129.  
  1130. The priest knocked, received no answer, heard a slight gasp, and
  1131. forced the door open with a thrust of his shoulder; charity, no doubt
  1132. lent him strength, but in any one else it would have been ascribed to
  1133. practice. He rushed to the inner room, and there found poor Esther in
  1134. front of an image of the Virgin in painted plaster, kneeling, or
  1135. rather doubled up, on the floor, her hands folded. The girl was dying.
  1136. A brazier of burnt charcoal told the tale of that dreadful morning.
  1137. The domino cloak and hood were lying on the ground. The bed was
  1138. undisturbed. The unhappy creature, stricken to the heart by a mortal
  1139. thrust, had, no doubt, made all her arrangements on her return from
  1140. the opera. A candle-wick, collapsed in the pool of grease that filled
  1141. the candle-sconce, showed how completely her last meditations had
  1142. absorbed her. A handkerchief soaked with tears proved the sincerity of
  1143. the Magdalen's despair, while her classic attitude was that of the
  1144. irreligious courtesan. This abject repentance made the priest smile.
  1145.  
  1146. Esther, unskilled in dying, had left the door open, not thinking that
  1147. the air of two rooms would need a larger amount of charcoal to make it
  1148. suffocating; she was only stunned by the fumes; the fresh air from the
  1149. staircase gradually restored her to a consciousness of her woes.
  1150.  
  1151. The priest remained standing, lost in gloomy meditation, without being
  1152. touched by the girl's divine beauty, watching her first movements as
  1153. if she had been some animal. His eyes went from the crouching figure
  1154. to the surrounding objects with evident indifference. He looked at the
  1155. furniture in the room; the paved floor, red, polished, and cold, was
  1156. poorly covered with a shabby carpet worn to the string. A little
  1157. bedstead, of painted wood and old-fashioned shape, was hung with
  1158. yellow cotton printed with red stars, one armchair and two small
  1159. chairs, also of painted wood, and covered with the same cotton print
  1160. of which the window-curtains were also made; a gray wall-paper
  1161. sprigged with flowers blackened and greasy with age; a fireplace full
  1162. of kitchen utensils of the vilest kind, two bundles of fire-logs; a
  1163. stone shelf, on which lay some jewelry false and real, a pair of
  1164. scissors, a dirty pincushion, and some white scented gloves; an
  1165. exquisite hat perched on the water-jug, a Ternaux shawl stopping a
  1166. hole in the window, a handsome gown hanging from a nail; a little hard
  1167. sofa, with no cushions; broken clogs and dainty slippers, boots that a
  1168. queen might have coveted; cheap china plates, cracked or chipped, with
  1169. fragments of a past meal, and nickel forks--the plate of the Paris
  1170. poor; a basket full of potatoes and dirty linen, with a smart gauze
  1171. cap on the top; a rickety wardrobe, with a glass door, open and empty,
  1172. and on the shelves sundry pawn-tickets,--this was the medley of
  1173. things, dismal or pleasing, abject and handsome, that fell on his eye.
  1174.  
  1175. These relics of splendor among the potsherds, these household
  1176. belongings--so appropriate to the bohemian existence of the girl who
  1177. knelt stricken in her unbuttoned garments, like a horse dying in
  1178. harness under the broken shafts entangled in the reins--did the whole
  1179. strange scene suggest any thoughts to the priest? Did he say to
  1180. himself that this erring creature must at least be disinterested to
  1181. live in such poverty when her lover was young and rich? Did he ascribe
  1182. the disorder of the room to the disorder of her life? Did he feel pity
  1183. or terror? Was his charity moved?
  1184.  
  1185. To see him, his arms folded, his brow dark, his lips set, his eye
  1186. harsh, any one must have supposed him absorbed in morose feelings of
  1187. hatred, considerations that jostled each other, sinister schemes. He
  1188. was certainly insensible to the soft roundness of a bosom almost
  1189. crushed under the weight of the bowed shoulders, and to the beautiful
  1190. modeling of the crouching Venus that was visible under the black
  1191. petticoat, so closely was the dying girl curled up. The drooping head
  1192. which, seen from behind, showed the white, slender, flexible neck and
  1193. the fine shoulders of a well-developed figure, did not appeal to him.
  1194. He did not raise Esther, he did not seem to hear the agonizing gasps
  1195. which showed that she was returning to life; a fearful sob and a
  1196. terrifying glance from the girl were needed before he condescended to
  1197. lift her, and he carried her to the bed with an ease that revealed
  1198. enormous strength.
  1199.  
  1200. "Lucien!" she murmured.
  1201.  
  1202. "Love is there, the woman is not far behind," said the priest with
  1203. some bitterness.
  1204.  
  1205. The victim of Parisian depravity then observed the dress worn by her
  1206. deliverer, and said, with a smile like a child's when it takes
  1207. possession of something longed for:
  1208.  
  1209. "Then I shall not die without being reconciled to Heaven?"
  1210.  
  1211. "You may yet expiate your sins," said the priest, moistening her
  1212. forehead with water, and making her smell at a cruet of vinegar he
  1213. found in a corner.
  1214.  
  1215. "I feel that life, instead of departing, is rushing in on me," said
  1216. she, after accepting the Father's care and expressing her gratitude by
  1217. simple gestures. This engaging pantomime, such as the Graces might
  1218. have used to charm, perfectly justified the nickname given to this
  1219. strange girl.
  1220.  
  1221. "Do you feel better?" said the priest, giving her a glass of sugar and
  1222. water to drink.
  1223.  
  1224. This man seemed accustomed to such queer establishments; he knew all
  1225. about it. He was quite at home there. This privilege of being
  1226. everywhere at home is the prerogative of kings, courtesans, and
  1227. thieves.
  1228.  
  1229. "When you feel quite well," this strange priest went on after a pause,
  1230. "you must tell me the reasons which prompted you to commit this last
  1231. crime, this attempted suicide."
  1232.  
  1233. "My story is very simple, Father," replied she. "Three months ago I
  1234. was living the evil life to which I was born. I was the lowest and
  1235. vilest of creatures; now I am only the most unhappy. Excuse me from
  1236. telling you the history of my poor mother, who was murdered----"
  1237.  
  1238. "By a Captain, in a house of ill-fame," said the priest, interrupting
  1239. the penitent. "I know your origin, and I know that if a being of your
  1240. sex can ever be excused for leading a life of shame, it is you, who
  1241. have always lacked good examples."
  1242.  
  1243. "Alas! I was never baptized, and have no religious teaching."
  1244.  
  1245. "All may yet be remedied then," replied the priest, "provided that
  1246. your faith, your repentance, are sincere and without ulterior motive."
  1247.  
  1248. "Lucien and God fill my heart," said she with ingenuous pathos.
  1249.  
  1250. "You might have said God and Lucien," answered the priest, smiling.
  1251. "You remind me of the purpose of my visit. Omit nothing that concerns
  1252. that young man."
  1253.  
  1254. "You have come from him?" she asked, with a tender look that would
  1255. have touched any other priest! "Oh, he thought I should do it!"
  1256.  
  1257. "No," replied the priest; "it is not your death, but your life that we
  1258. are interested in. Come, explain your position toward each other."
  1259.  
  1260. "In one word," said she.
  1261.  
  1262. The poor child quaked at the priest's stern tone, but as a woman
  1263. quakes who has long ceased to be surprised at brutality.
  1264.  
  1265. "Lucien is Lucien," said she, "the handsomest young man, the kindest
  1266. soul alive; if you know him, my love must seem to you quite natural. I
  1267. met him by chance, three months ago, at the Porte-Saint-Martin
  1268. theatre, where I went one day when I had leave, for we had a day a
  1269. week at Madame Meynardie's, where I then was. Next day, you
  1270. understand, I went out without leave. Love had come into my heart, and
  1271. had so completely changed me, that on my return from the theatre I did
  1272. not know myself: I had a horror of myself. Lucien would never have
  1273. known. Instead of telling him what I was, I gave him my address at
  1274. these rooms, where a friend of mine was then living, who was so kind
  1275. as to give them up to me. I swear on my sacred word----"
  1276.  
  1277. "You must not swear."
  1278.  
  1279. "Is it swearing to give your sacred word?--Well, from that day I have
  1280. worked in this room like a lost creature at shirt-making at twenty-
  1281. eight sous apiece, so as to live by honest labor. For a month I have
  1282. had nothing to eat but potatoes, that I might keep myself a good girl
  1283. and worthy of Lucien, who loves me and respects me as a pattern of
  1284. virtue. I have made my declaration before the police to recover my
  1285. rights, and submitted to two years' surveillance. They are ready
  1286. enough to enter your name on the lists of disgrace, but make every
  1287. difficulty about scratching it out again. All I asked of Heaven was to
  1288. enable me to keep my resolution.
  1289.  
  1290. "I shall be nineteen in the month of April; at my age there is still a
  1291. chance. It seems to me that I was never born till three months ago.--I
  1292. prayed to God every morning that Lucien might never know what my
  1293. former life had been. I bought that Virgin you see there, and I prayed
  1294. to her in my own way, for I do not know any prayers; I cannot read nor
  1295. write, and I have never been into a church; I have never seen anything
  1296. of God excepting in processions, out of curiosity."
  1297.  
  1298. "And what do you say to the Virgin?"
  1299.  
  1300. "I talk to her as I talk to Lucien, with all my soul, till I make him
  1301. cry."
  1302.  
  1303. "Oh, so he cries?"
  1304.  
  1305. "With joy," said she eagerly, "poor dear boy! We understand each other
  1306. so well that we have but one soul! He is so nice, so fond, so sweet in
  1307. heart and mind and manners! He says he is a poet; I say he is god.--
  1308. Forgive me! You priests, you see, don't know what love is. But, in
  1309. fact, only girls like me know enough of men to appreciate such as
  1310. Lucien. A Lucien, you see, is as rare as a woman without sin. When you
  1311. come across him you can love no one else; so there! But such a being
  1312. must have his fellow; so I want to be worthy to be loved by my Lucien.
  1313. That is where my trouble began. Last evening, at the opera, I was
  1314. recognized by some young men who have no more feeling than a tiger has
  1315. pity--for that matter, I could come round the tiger! The veil of
  1316. innocence I had tried to wear was worn off; their laughter pierced my
  1317. brain and my heart. Do not think you have saved me; I shall die of
  1318. grief."
  1319.  
  1320. "Your veil of innocence?" said the priest. "Then you have treated
  1321. Lucien with the sternest severity?"
  1322.  
  1323. "Oh, Father, how can you, who know him, ask me such a question!" she
  1324. replied with a smile. "Who can resist a god?"
  1325.  
  1326. "Do not be blasphemous," said the priest mildly. "No one can be like
  1327. God. Exaggeration is out of place with true love; you had not a pure
  1328. and genuine love for your idol. If you had undergone the conversion
  1329. you boast of having felt, you would have acquired the virtues which
  1330. are a part of womanhood; you would have known the charm of chastity,
  1331. the refinements of modesty, the two virtues that are the glory of a
  1332. maiden.--You do not love."
  1333.  
  1334. Esther's gesture of horror was seen by the priest, but it had no
  1335. effect on the impassibility of her confessor.
  1336.  
  1337. "Yes; for you love him for yourself and not for himself, for the
  1338. temporal enjoyments that delight you, and not for love itself. If he
  1339. has thus taken possession of you, you cannot have felt that sacred
  1340. thrill that is inspired by a being on whom God has set the seal of the
  1341. most adorable perfections. Has it never occurred to you that you would
  1342. degrade him by your past impurity, that you would corrupt a child by
  1343. the overpowering seductions which earned you your nickname glorious in
  1344. infamy? You have been illogical with yourself, and your passion of a
  1345. day----"
  1346.  
  1347. "Of a day?" she repeated, raising her eyes.
  1348.  
  1349. "By what other name can you call a love that is not eternal, that does
  1350. not unite us in the future life of the Christian, to the being we
  1351. love?"
  1352.  
  1353. "Ah, I will be a Catholic!" she cried in a hollow, vehement tone, that
  1354. would have earned her the mercy of the Lord.
  1355.  
  1356. "Can a girl who has received neither the baptism of the Church nor
  1357. that of knowledge; who can neither read, nor write, nor pray; who
  1358. cannot take a step without the stones in the street rising up to
  1359. accuse her; noteworthy only for the fugitive gift of beauty which
  1360. sickness may destroy to-morrow; can such a vile, degraded creature,
  1361. fully aware too of her degradation--for if you had been ignorant of it
  1362. and less devoted, you would have been more excusable--can the intended
  1363. victim to suicide and hell hope to be the wife of Lucien de Rubempre?"
  1364.  
  1365. Every word was a poniard thrust piercing the depths of her heart. At
  1366. every word the louder sobs and abundant tears of the desperate girl
  1367. showed the power with which light had flashed upon an intelligence as
  1368. pure as that of a savage, upon a soul at length aroused, upon a nature
  1369. over which depravity had laid a sheet of foul ice now thawed in the
  1370. sunshine of faith.
  1371.  
  1372. "Why did I not die!" was the only thought that found utterance in the
  1373. midst of a torrent of ideas that racked and ravaged her brain.
  1374.  
  1375. "My daughter," said the terrible judge, "there is a love which is
  1376. unconfessed before men, but of which the secret is received by the
  1377. angels with smiles of gladness."
  1378.  
  1379. "What is that?"
  1380.  
  1381. "Love without hope, when it inspires our life, when it fills us with
  1382. the spirit of sacrifice, when it ennobles every act by the thought of
  1383. reaching some ideal perfection. Yes, the angels approve of such love;
  1384. it leads to the knowledge of God. To aim at perfection in order to be
  1385. worthy of the one you love, to make for him a thousand secret
  1386. sacrifices, adoring him from afar, giving your blood drop by drop,
  1387. abnegating your self-love, never feeling any pride or anger as regards
  1388. him, even concealing from him all knowledge of the dreadful jealousy
  1389. he fires in your heart, giving him all he wishes were it to your own
  1390. loss, loving what he loves, always turning your face to him to follow
  1391. him without his knowing it--such love as that religion would have
  1392. forgiven; it is no offence to laws human or divine, and would have led
  1393. you into another road than that of your foul voluptuousness."
  1394.  
  1395. As she heard this horrible verdict, uttered in a word--and such a
  1396. word! and spoken in such a tone!--Esther's spirit rose up in fairly
  1397. legitimate distrust. This word was like a thunder-clap giving warning
  1398. of a storm about to break. She looked at the priest, and felt the grip
  1399. on her vitals which wrings the bravest when face to face with sudden
  1400. and imminent danger. No eye could have read what was passing in this
  1401. man's mind; but the boldest would have found more to quail at than to
  1402. hope for in the expression of his eyes, once bright and yellow like
  1403. those of a tiger, but now shrouded, from austerities and privations,
  1404. with a haze like that which overhangs the horizon in the dog-days,
  1405. when, though the earth is hot and luminous, the mist makes it
  1406. indistinct and dim--almost invisible.
  1407.  
  1408. The gravity of a Spaniard, the deep furrows which the myriad scars of
  1409. virulent smallpox made hideously like broken ruts, were ploughed into
  1410. his face, which was sallow and tanned by the sun. The hardness of this
  1411. countenance was all the more conspicuous, being framed in the meagre
  1412. dry wig of a priest who takes no care of his person, a black wig
  1413. looking rusty in the light. His athletic frame, his hands like an old
  1414. soldier's, his broad, strong shoulders were those of the Caryatides
  1415. which the architects of the Middle Ages introduced into some Italian
  1416. palaces, remotely imitated in those of the front of the Porte-Saint-
  1417. Martin theatre. The least clear-sighted observer might have seen that
  1418. fiery passions or some unwonted accident must have thrown this man
  1419. into the bosom of the Church; certainly none but the most tremendous
  1420. shocks of lightning could have changed him, if indeed such a nature
  1421. were susceptible of change.
  1422.  
  1423. Women who have lived the life that Esther had so violently repudiated
  1424. come to feel absolute indifference as to the critics of our day, who
  1425. may be compared with them in some respects, and who feel at last
  1426. perfect disregard of the formulas of art; they have read so many
  1427. books, they see so many pass away, they are so much accustomed to
  1428. written pages, they have gone through so many plots, they have seen so
  1429. many dramas, they have written so many articles without saying what
  1430. they meant, and have so often been treasonable to the cause of Art in
  1431. favor of their personal likings and aversions, that they acquire a
  1432. feeling of disgust of everything, and yet continue to pass judgment.
  1433. It needs a miracle to make such a writer produce sound work, just as
  1434. it needs another miracle to give birth to pure and noble love in the
  1435. heart of a courtesan.
  1436.  
  1437. The tone and manner of this priest, who seemed to have escaped from a
  1438. picture by Zurbaran, struck this poor girl as so hostile, little as
  1439. externals affected her, that she perceived herself to be less the
  1440. object of his solitude than the instrument he needed for some scheme.
  1441. Being unable to distinguish between the insinuating tongue of personal
  1442. interest and the unction of true charity, for we must be acutely awake
  1443. to recognize false coin when it is offered by a friend, she felt
  1444. herself, as it were, in the talons of some fierce and monstrous bird
  1445. of prey who, after hovering over her for long, had pounced down on
  1446. her; and in her terror she cried in a voice of alarm:
  1447.  
  1448. "I thought it was a priest's duty to console us, and you are killing
  1449. me!"
  1450.  
  1451. At this innocent outcry the priest started and paused; he meditated a
  1452. moment before replying. During that instant the two persons so
  1453. strangely brought together studied each other cautiously. The priest
  1454. understood the girl, though the girl could not understand the priest.
  1455.  
  1456. He, no doubt, put aside some plan which had threatened the unhappy
  1457. Esther, and came back to his first ideas.
  1458.  
  1459. "We are physicians of the soul," said he, in a mild voice, "and we
  1460. know what remedies suit their maladies."
  1461.  
  1462. "Much must be forgiven to the wretched," said Esther.
  1463.  
  1464. She fancied she had been wrong; she slipped off the bed, threw herself
  1465. at the man's feet, kissed his gown with deep humility, and looked up
  1466. at him with eyes full of tears.
  1467.  
  1468. "I thought I had done so much!" she said.
  1469.  
  1470. "Listen, my child. Your terrible reputation has cast Lucien's family
  1471. into grief. They are afraid, and not without reason, that you may lead
  1472. him into dissipation, into endless folly----"
  1473.  
  1474. "That is true; it was I who got him to the ball to mystify him."
  1475.  
  1476. "You are handsome enough to make him wish to triumph in you in the
  1477. eyes of the world, to show you with pride, and make you an object for
  1478. display. And if he wasted money only!--but he will waste his time, his
  1479. powers; he will lose his inclination for the fine future his friends
  1480. can secure to him. Instead of being some day an ambassador, rich,
  1481. admired and triumphant, he, like so many debauchees who choke their
  1482. talents in the mud of Paris, will have been the lover of a degraded
  1483. woman.
  1484.  
  1485. "As for you, after rising for a time to the level of a sphere of
  1486. elegance, you will presently sink back to your former life, for you
  1487. have not in you the strength bestowed by a good education to enable
  1488. you to resist vice and think of the future. You would no more be able
  1489. to break with the women of your own class than you have broken with
  1490. the men who shamed you at the opera this morning. Lucien's true
  1491. friends, alarmed by his passion for you, have dogged his steps and
  1492. know all. Filled with horror, they have sent me to you to sound your
  1493. views and decide your fate; but though they are powerful enough to
  1494. clear a stumbling-stone out of the young man's way, they are merciful.
  1495. Understand this, child: a girl whom Lucien loves has claims on their
  1496. regard, as a true Christian worships the slough on which, by chance,
  1497. the divine light falls. I came to be the instrument of a beneficent
  1498. purpose;--still, if I had found you utterly reprobate, armed with
  1499. effrontery and astuteness, corrupt to the marrow, deaf to the voice of
  1500. repentance, I should have abandoned you to their wrath.
  1501.  
  1502. "The release, civil and political, which it is so hard to win, which
  1503. the police is so right to withhold for a time in the interests of
  1504. society, and which I heard you long for with all the ardor of true
  1505. repentance--is here," said the priest, taking an official-looking
  1506. paper out of his belt. "You were seen yesterday, this letter of
  1507. release is dated to-day. You see how powerful the people are who take
  1508. an interest in Lucien."
  1509.  
  1510. At the sight of this document Esther was so ingenuously overcome by
  1511. the convulsive agitation produced by unlooked-for joy, that a fixed
  1512. smile parted her lips, like that of a crazy creature. The priest
  1513. paused, looking at the girl to see whether, when once she had lost the
  1514. horrible strength which corrupt natures find in corruption itself, and
  1515. was thrown back on her frail and delicate primitive nature, she could
  1516. endure so much excitement. If she had been a deceitful courtesan,
  1517. Esther would have acted a part; but now that she was innocent and
  1518. herself once more, she might perhaps die, as a blind man cured may
  1519. lose his sight again if he is exposed to too bright a light. At this
  1520. moment this man looked into the very depths of human nature, but his
  1521. calmness was terrible in its rigidity; a cold alp, snow-bound and near
  1522. to heaven, impenetrable and frowning, with flanks of granite, and yet
  1523. beneficent.
  1524.  
  1525. Such women are essentially impressionable beings, passing without
  1526. reason from the most idiotic distrust to absolute confidence. In this
  1527. respect they are lower than animals. Extreme in everything--in their
  1528. joy and despair, in their religion and irreligion--they would almost
  1529. all go mad if they were not decimated by the mortality peculiar to
  1530. their class, and if happy chances did not lift one now and then from
  1531. the slough in which they dwell. To understand the very depths of the
  1532. wretchedness of this horrible existence, one must know how far in
  1533. madness a creature can go without remaining there, by studying La
  1534. Torpille's violent ecstasy at the priest's feet. The poor girl gazed
  1535. at the paper of release with an expression which Dante has overlooked,
  1536. and which surpassed the inventiveness of his Inferno. But a reaction
  1537. came with tears. Esther rose, threw her arms round the priest's neck,
  1538. laid her head on his breast, which she wetted with her weeping,
  1539. kissing the coarse stuff that covered that heart of steel as if she
  1540. fain would touch it. She seized hold of him; she covered his hands
  1541. with kisses; she poured out in a sacred effusion of gratitude her most
  1542. coaxing caresses, lavished fond names on him, saying again and again
  1543. in the midst of her honeyed words, "Let me have it!" in a thousand
  1544. different tones of voice; she wrapped him in tenderness, covered him
  1545. with her looks with a swiftness that found him defenceless; at last
  1546. she charmed away his wrath.
  1547.  
  1548. The priest perceived how well the girl had deserved her nickname; he
  1549. understood how difficult it was to resist this bewitching creature; he
  1550. suddenly comprehended Lucien's love, and just what must have
  1551. fascinated the poet. Such a passion hides among a thousand temptations
  1552. a dart-like hook which is most apt to catch the lofty soul of an
  1553. artist. These passions, inexplicable to the vulgar, are perfectly
  1554. accounted for by the thirst for ideal beauty, which is characteristic
  1555. of a creative mind. For are we not, in some degree, akin to the
  1556. angels, whose task it is to bring the guilty to a better mind? are we
  1557. not creative when we purify such a creature? How delightful it is to
  1558. harmonize moral with physical beauty! What joy and pride if we
  1559. succeed! How noble a task is that which has no instrument but love!
  1560.  
  1561. Such alliances, made famous by the example of Aristotle, Socrates,
  1562. Plato, Alcibiades, Cethegus, and Pompey, and yet so monstrous in the
  1563. eyes of the vulgar, are based on the same feeling that prompted Louis
  1564. XIV. to build Versailles, or that makes men rush into any ruinous
  1565. enterprise--into converting the miasma of a marsh into a mass of
  1566. fragrance surrounded by living waters; placing a lake at the top of a
  1567. hill, as the Prince de Conti did at Nointel; or producing Swiss
  1568. scenery at Cassan, like Bergeret, the farmer-general. In short, it is
  1569. the application of art in the realm of morals.
  1570.  
  1571. The priest, ashamed of having yielded to this weakness, hastily pushed
  1572. Esther away, and she sat down quite abashed, for he said:
  1573.  
  1574. "You are still the courtesan." And he calmly replaced the paper in his
  1575. sash.
  1576.  
  1577. Esther, like a child who has a single wish in its head, kept her eyes
  1578. fixed on the spot where the document lay hidden.
  1579.  
  1580. "My child," the priest went on after a pause, "your mother was a
  1581. Jewess, and you have not been baptized; but, on the other hand, you
  1582. have never been taken to the synagogue. You are in the limbo where
  1583. little children are----"
  1584.  
  1585. "Little children!" she echoed, in a tenderly pathetic tone.
  1586.  
  1587. "As you are on the books of the police, a cipher outside the pale of
  1588. social beings," the priest went on, unmoved. "If love, seen as it
  1589. swept past, led you to believe three months since that you were then
  1590. born, you must feel that since that day you have been really an
  1591. infant. You must, therefore, be led as if you were a child; you must
  1592. be completely changed, and I will undertake to make you
  1593. unrecognizable. To begin with, you must forget Lucien."
  1594.  
  1595. The words crushed the poor girl's heart; she raised her eyes to the
  1596. priest and shook her head; she could not speak, finding the
  1597. executioner in the deliverer again.
  1598.  
  1599. "At any rate, you must give up seeing him," he went on. "I will take
  1600. you to a religious house where young girls of the best families are
  1601. educated; there you will become a Catholic, you will be trained in the
  1602. practice of Christian exercises, you will be taught religion. You may
  1603. come out an accomplished young lady, chaste, pure, well brought up,
  1604. if----" The man lifted up a finger and paused.
  1605.  
  1606. "If," he went on, "you feel brave enough to leave the 'Torpille'
  1607. behind you here."
  1608.  
  1609. "Ah!" cried the poor thing, to whom each word had been like a note of
  1610. some melody to which the gates of Paradise were slowly opening. "Ah!
  1611. if it were possible to shed all my blood here and have it renewed!"
  1612.  
  1613. "Listen to me."
  1614.  
  1615. She was silent.
  1616.  
  1617. "Your future fate depends on your power of forgetting. Think of the
  1618. extent to which you pledge yourself. A word, a gesture, which betrays
  1619. La Torpille will kill Lucien's wife. A word murmured in a dream, an
  1620. involuntary thought, an immodest glance, a gesture of impatience, a
  1621. reminiscence of dissipation, an omission, a shake of the head that
  1622. might reveal what you know, or what is known about you for your
  1623. woes----"
  1624.  
  1625. "Yes, yes, Father," said the girl, with the exaltation of a saint. "To
  1626. walk in shoes of red-hot iron and smile, to live in a pair of stays
  1627. set with nails and maintain the grace of a dancer, to eat bread salted
  1628. with ashes, to drink wormwood,--all will be sweet and easy!"
  1629.  
  1630. She fell again on her knees, she kissed the priest's shoes, she melted
  1631. into tears that wetted them, she clasped his knees, and clung to them,
  1632. murmuring foolish words as she wept for joy. Her long and beautiful
  1633. light hair waved to the ground, a sort of carpet under the feet of the
  1634. celestial messenger, whom she saw as gloomy and hard as ever when she
  1635. lifted herself up and looked at him.
  1636.  
  1637. "What have I done to offend you?" cried she, quite frightened. "I have
  1638. heard of a woman, such as I am, who washed the feet of Jesus with
  1639. perfumes. Alas! virtue has made me so poor that I have nothing but
  1640. tears to offer you."
  1641.  
  1642. "Have you not understood?" he answered, in a cruel voice. "I tell you,
  1643. you must be able to come out of the house to which I shall take you so
  1644. completely changed, physically and morally, that no man or woman you
  1645. have ever known will be able to call you 'Esther' and make you look
  1646. round. Yesterday your love could not give you strength enough so
  1647. completely to bury the prostitute that she could never reappear; and
  1648. again to-day she revives in adoration which is due to none but God."
  1649.  
  1650. "Was it not He who sent you to me?" said she.
  1651.  
  1652. "If during the course of your education you should even see Lucien,
  1653. all would be lost," he went on; "remember that."
  1654.  
  1655. "Who will comfort him?" said she.
  1656.  
  1657. "What was it that you comforted him for?" asked the priest, in a tone
  1658. in which, for the first time during this scene, there was a nervous
  1659. quaver.
  1660.  
  1661. "I do not know; he was often sad when he came."
  1662.  
  1663. "Sad!" said the priest. "Did he tell you why?"
  1664.  
  1665. "Never," answered she.
  1666.  
  1667. "He was sad at loving such a girl as you!" exclaimed he.
  1668.  
  1669. "Alas! and well he might be," said she, with deep humility. "I am the
  1670. most despicable creature of my sex, and I could find favor in his eyes
  1671. only by the greatness of my love."
  1672.  
  1673. "That love must give you the courage to obey me blindly. If I were to
  1674. take you straight from hence to the house where you are to be
  1675. educated, everybody here would tell Lucien that you had gone away
  1676. to-day, Sunday, with a priest; he might follow in your tracks. In the
  1677. course of a week, the portress, not seeing me again, might suppose me
  1678. to be what I am not. So, one evening--this day week--at seven o'clock,
  1679. go out quietly and get into a cab that will be waiting for you at the
  1680. bottom of the Rue des Frondeurs. During this week avoid Lucien, find
  1681. excuses, have him sent from the door, and if he should come in, go up
  1682. to some friend's room. I shall know if you have seen him, and in that
  1683. event all will be at an end. I shall not even come back. These eight
  1684. days you will need to make up some suitable clothing and to hide your
  1685. look of a prostitute," said he, laying a purse on the chimney-shelf.
  1686. "There is something in your manner, in your clothes--something
  1687. indefinable which is well known to Parisians, and proclaims you what
  1688. you are. Have you never met in the streets or on the Boulevards a
  1689. modest and virtuous girl walking with her mother?"
  1690.  
  1691. "Oh yes, to my sorrow! The sight of a mother and daughter is one of
  1692. our most cruel punishments; it arouses the remorse that lurks in the
  1693. innermost folds of our hearts, and that is consuming us.--I know too
  1694. well all I lack."
  1695.  
  1696. "Well, then, you know how you should look next Sunday," said the
  1697. priest, rising.
  1698.  
  1699. "Oh!" said she, "teach me one real prayer before you go, that I may
  1700. pray to God."
  1701.  
  1702. It was a touching thing to see the priest making this girl repeat Ave
  1703. Maria and Paternoster in French.
  1704.  
  1705. "That is very fine!" said Esther, when she had repeated these two
  1706. grand and universal utterances of the Catholic faith without making a
  1707. mistake.
  1708.  
  1709. "What is your name?" she asked the priest when he took leave of her.
  1710.  
  1711. "Carlos Herrera; I am a Spaniard banished from my country."
  1712.  
  1713. Esther took his hand and kissed it. She was no longer the courtesan;
  1714. she was an angel rising after a fall.
  1715.  
  1716.  
  1717.  
  1718. In a religious institution, famous for the aristocratic and pious
  1719. teaching imparted there, one Monday morning in the beginning of March
  1720. 1824 the pupils found their pretty flock increased by a newcomer,
  1721. whose beauty triumphed without dispute not only over that of her
  1722. companions, but over the special details of beauty which were found
  1723. severally in perfection in each one of them. In France it is extremely
  1724. rare, not to say impossible, to meet with the thirty points of
  1725. perfection, described in Persian verse, and engraved, it is said, in
  1726. the Seraglio, which are needed to make a woman absolutely beautiful.
  1727. Though in France the whole is seldom seen, we find exquisite parts. As
  1728. to that imposing union which sculpture tries to produce, and has
  1729. produced in a few rare examples like the Diana and the Callipyge, it
  1730. is the privileged possession of Greece and Asia Minor.
  1731.  
  1732. Esther came from that cradle of the human race; her mother was a
  1733. Jewess. The Jews, though so often deteriorated by their contact with
  1734. other nations, have, among their many races, families in which this
  1735. sublime type of Asiatic beauty has been preserved. When they are not
  1736. repulsively hideous, they present the splendid characteristics of
  1737. Armenian beauty. Esther would have carried off the prize at the
  1738. Seraglio; she had the thirty points harmoniously combined. Far from
  1739. having damaged the finish of her modeling and the freshness of her
  1740. flesh, her strange life had given her the mysterious charm of
  1741. womanhood; it is no longer the close, waxy texture of green fruit and
  1742. not yet the warm glow of maturity; there is still the scent of the
  1743. flower. A few days longer spent in dissolute living, and she would
  1744. have been too fat. This abundant health, this perfection of the animal
  1745. in a being in whom voluptuousness took the place of thought, must be a
  1746. remarkable fact in the eyes of physiologists. A circumstance so rare,
  1747. that it may be called impossible in very young girls, was that her
  1748. hands, incomparably fine in shape, were as soft, transparent, and
  1749. white as those of a woman after the birth of her second child. She had
  1750. exactly the hair and the foot for which the Duchesse de Berri was so
  1751. famous, hair so thick that no hairdresser could gather it into his
  1752. hand, and so long that it fell to the ground in rings; for Esther was
  1753. of that medium height which makes a woman a sort of toy, to be taken
  1754. up and set down, taken up again and carried without fatigue. Her skin,
  1755. as fine as rice-paper, of a warm amber hue showing the purple veins,
  1756. was satiny without dryness, soft without being clammy.
  1757.  
  1758. Esther, excessively strong though apparently fragile, arrested
  1759. attention by one feature that is conspicuous in the faces in which
  1760. Raphael has shown his most artistic feeling, for Raphael is the
  1761. painter who has most studied and best rendered Jewish beauty. This
  1762. remarkable effect was produced by the depth of the eye-socket, under
  1763. which the eye moved free from its setting; the arch of the brow was so
  1764. accurate as to resemble the groining of a vault. When youth lends this
  1765. beautiful hollow its pure and diaphanous coloring, and edges it with
  1766. closely-set eyebrows, when the light stealing into the circular cavity
  1767. beneath lingers there with a rosy hue, there are tender treasures in
  1768. it to delight a lover, beauties to drive a painter to despair. Those
  1769. luminous curves, where the shadows have a golden tone, that tissue as
  1770. firm as a sinew and as mobile as the most delicate membrane, is a
  1771. crowning achievement of nature. The eye at rest within is like a
  1772. miraculous egg in a nest of silken wings. But as time goes on this
  1773. marvel acquires a dreadful melancholy, when passions have laid dark
  1774. smears on those fine forms, when grief had furrowed that network of
  1775. delicate veins. Esther's nationality proclaimed itself in this
  1776. Oriental modeling of her eyes with their Turkish lids; their color was
  1777. a slate-gray which by night took on the blue sheen of a raven's wing.
  1778. It was only the extreme tenderness of her expression that could
  1779. moderate their fire.
  1780.  
  1781. Only those races that are native to deserts have in the eye the power
  1782. of fascinating everybody, for any woman can fascinate some one person.
  1783. Their eyes preserve, no doubt, something of the infinitude they have
  1784. gazed on. Has nature, in her foresight, armed their retina with some
  1785. reflecting background to enable them to endure the mirage of the sand,
  1786. the torrents of sunshine, and the burning cobalt of the sky? or, do
  1787. human beings, like other creatures, derive something from the
  1788. surroundings among which they grow up, and preserve for ages the
  1789. qualities they have imbibed from them? The great solution of this
  1790. problem of race lies perhaps in the question itself. Instincts are
  1791. living facts, and their cause dwells in past necessity. Variety in
  1792. animals is the result of the exercise of these instincts.
  1793.  
  1794. To convince ourselves of this long-sought-for truth, it is enough to
  1795. extend to the herd of mankind the observation recently made on flocks
  1796. of Spanish and English sheep which, in low meadows where pasture is
  1797. abundant, feed side by side in close array, but on mountains, where
  1798. grass is scarce, scatter apart. Take these two kinds of sheep,
  1799. transfer them to Switzerland or France; the mountain breeds will feed
  1800. apart even in a lowland meadow of thick grass, the lowland sheep will
  1801. keep together even on an alp. Hardly will a succession of generations
  1802. eliminate acquired and transmitted instincts. After a century the
  1803. highland spirit reappears in a refractory lamb, just as, after
  1804. eighteen centuries of exile, the spirit of the East shone in Esther's
  1805. eyes and features.
  1806.  
  1807. Her look had no terrible fascination; it shed a mild warmth, it was
  1808. pathetic without being startling, and the sternest wills were melted
  1809. in its flame. Esther had conquered hatred, she had astonished the
  1810. depraved souls of Paris; in short, that look and the softness of her
  1811. skin had earned her the terrible nickname which had just led her to
  1812. the verge of the grave. Everything about her was in harmony with these
  1813. characteristics of the Peri of the burning sands. Her forehead was
  1814. firmly and proudly molded. Her nose, like that of the Arab race, was
  1815. delicate and narrow, with oval nostrils well set and open at the base.
  1816. Her mouth, fresh and red, was a rose unblemished by a flaw,
  1817. dissipation had left no trace there. Her chin, rounded as though some
  1818. amorous sculptor had polished its fulness, was as white as milk. One
  1819. thing only that she had not been able to remedy betrayed the courtesan
  1820. fallen very low: her broken nails, which needed time to recover their
  1821. shape, so much had they been spoiled by the vulgarest household tasks.
  1822.  
  1823. The young boarders began by being jealous of these marvels of beauty,
  1824. but they ended by admiring them. Before the first week was at an end
  1825. they were all attached to the artless Jewess, for they were interested
  1826. in the unknown misfortunes of a girl of eighteen who could neither
  1827. read nor write, to whom all knowledge and instruction were new, and
  1828. who was to earn for the Archbishop the triumph of having converted a
  1829. Jewess to Catholicism and giving the convent a festival in her
  1830. baptism. They forgave her beauty, finding themselves her superiors in
  1831. education.
  1832.  
  1833. Esther very soon caught the manners, the accent, the carriage and
  1834. attitudes of these highly-bred girls; in short, her first nature
  1835. reasserted itself. The change was so complete that on his first visit
  1836. Herrera was astonished as it would seem--and the Mother Superior
  1837. congratulated him on his ward. Never in their existence as teachers
  1838. had these sisters met with a more charming nature, more Christian
  1839. meekness, true modesty, nor a greater eagerness to learn. When a girl
  1840. has suffered such misery as had overwhelmed this poor child, and looks
  1841. forward to such a reward as the Spaniard held out to Esther, it is
  1842. hard if she does not realize the miracles of the early Church which
  1843. the Jesuits revived in Paraguay.
  1844.  
  1845. "She is edifying," said the Superior, kissing her on the brow.
  1846.  
  1847. And this essentially Catholic word tells all.
  1848.  
  1849. In recreation hours Esther would question her companions, but
  1850. discreetly, as to the simplest matters in fashionable life, which to
  1851. her were like the first strange ideas of life to a child. When she
  1852. heard that she was to be dressed in white on the day of her baptism
  1853. and first Communion, that she should wear a white satin fillet, white
  1854. bows, white shoes, white gloves, and white rosettes in her hair, she
  1855. melted into tears, to the amazement of her companions. It was the
  1856. reverse of the scene of Jephtha on the mountain. The courtesan was
  1857. afraid of being understood; she ascribed this dreadful dejection to
  1858. the joy with which she looked forward to the function. As there is
  1859. certainly as wide a gulf between the habits she had given up and the
  1860. habits she was acquiring as there is between the savage state and
  1861. civilization, she had the grace and simplicity and depth which
  1862. distinguished the wonderful heroine of the American Puritans. She had
  1863. too, without knowing it, a love that was eating out her heart--a
  1864. strange love, a desire more violent in her who knew everything than it
  1865. can be in a maiden who knows nothing, though the two forms of desire
  1866. have the same cause, and the same end in view.
  1867.  
  1868. During the first few months the novelty of a secluded life, the
  1869. surprises of learning, the handiworks she was taught, the practices of
  1870. religion, the fervency of a holy resolve, the gentle affections she
  1871. called forth, and the exercise of the faculties of her awakened
  1872. intelligence, all helped to repress her memory, even the effort she
  1873. made to acquire a new one, for she had as much to unlearn as to learn.
  1874. There is more than one form of memory: the body and mind have each
  1875. their own; home-sickness, for instance, is a malady of the physical
  1876. memory. Thus, during the third month, the vehemence of this virgin
  1877. soul, soaring to Paradise on outspread wings, was not indeed quelled,
  1878. but fettered by a dull rebellion, of which Esther herself did not know
  1879. the cause. Like the Scottish sheep, she wanted to pasture in solitude,
  1880. she could not conquer the instincts begotten of debauchery.
  1881.  
  1882. Was it that the foul ways of the Paris she had abjured were calling
  1883. her back to them? Did the chains of the hideous habits she had
  1884. renounced cling to her by forgotten rivets, and was she feeling them,
  1885. as old soldiers suffer still, the surgeons tell us, in the limbs they
  1886. have lost? Had vice and excess so soaked into her marrow that holy
  1887. waters had not yet exorcised the devil lurking there? Was the sight of
  1888. him for whom her angelic efforts were made, necessary to the poor
  1889. soul, whom God would surely forgive for mingling human and sacred
  1890. love? One had led to the other. Was there some transposition of the
  1891. vital force in her involving her in inevitable suffering? Everything
  1892. is doubtful and obscure in a case which science scorns to study,
  1893. regarding the subject as too immoral and too compromising, as if the
  1894. physician and the writer, the priest and the political student, were
  1895. not above all suspicion. However, a doctor who was stopped by death
  1896. had the courage to begin an investigation which he left unfinished.
  1897.  
  1898. Perhaps the dark depression to which Esther fell a victim, and which
  1899. cast a gloom over her happy life, was due to all these causes; and
  1900. perhaps, unable as she was to suspect them herself, she suffered as
  1901. sick creatures suffer who know nothing of medicine or surgery.
  1902.  
  1903. The fact is strange. Wholesome and abundant food in the place of bad
  1904. and inflammatory nourishment did not sustain Esther. A pure and
  1905. regular life, divided between recreation and studies intentionally
  1906. abridged, taking the place of a disorderly existence of which the
  1907. pleasures and the pains were equally horrible, exhausted the convent-
  1908. boarder. The coolest rest, the calmest nights, taking the place of
  1909. crushing fatigue and the most torturing agitation, gave her low fever,
  1910. in which the common symptoms were imperceptible to the nursing
  1911. Sister's eye or finger. In fact, virtue and happiness following on
  1912. evil and misfortune, security in the stead of anxiety, were as fatal
  1913. to Esther as her past wretchedness would have been to her young
  1914. companions. Planted in corruption, she had grown up in it. That
  1915. infernal home still had a hold on her, in spite of the commands of a
  1916. despotic will. What she loathed was life to her, what she loved was
  1917. killing her.
  1918.  
  1919. Her faith was so ardent that her piety was a delight to those about
  1920. her. She loved to pray. She had opened her spirit to the lights of
  1921. true religion, and received it without an effort or a doubt. The
  1922. priest who was her director was delighted with her. Still, at every
  1923. turn her body resisted the spirit.
  1924.  
  1925. To please a whim of Madame de Maintenon's, who fed them with scraps
  1926. from the royal table, some carp were taken out of a muddy pool and
  1927. placed in a marble basin of bright, clean water. The carp perished.
  1928. The animals might be sacrificed, but man could never infect them with
  1929. the leprosy of flattery. A courtier remarked at Versailles on this
  1930. mute resistance. "They are like me," said the uncrowned queen; "they
  1931. pine for their obscure mud."
  1932.  
  1933. This speech epitomizes Esther's story.
  1934.  
  1935. At times the poor girl was driven to run about the splendid convent
  1936. gardens; she hurried from tree to tree, she rushed into the darkest
  1937. nooks--seeking? What? She did not know, but she fell a prey to the
  1938. demon; she carried on a flirtation with the trees, she appealed to
  1939. them in unspoken words. Sometimes, in the evening, she stole along
  1940. under the walls, like a snake, without any shawl over her bare
  1941. shoulders. Often in chapel, during the service, she remained with her
  1942. eyes fixed on the Crucifix, melted to tears; the others admired her;
  1943. but she was crying with rage. Instead of the sacred images she hoped
  1944. to see, those glaring nights when she had led some orgy as Habeneck
  1945. leads a Beethoven symphony at the Conservatoire--nights of laughter
  1946. and lasciviousness, with vehement gestures, inextinguishable laughter,
  1947. rose before her, frenzied, furious, and brutal. She was as mild to
  1948. look upon as a virgin that clings to earth only by her woman's shape;
  1949. within raged an imperial Messalina.
  1950.  
  1951. She alone knew the secret of this struggle between the devil and the
  1952. angel. When the Superior reproved her for having done her hair more
  1953. fashionably than the rule of the House allowed, she altered it with
  1954. prompt and beautiful submission; she would have cut her hair off if
  1955. the Mother had required it of her. This moral home-sickness was truly
  1956. pathetic in a girl who would rather have perished than have returned
  1957. to the depths of impurity. She grew pale and altered and thin. The
  1958. Superior gave her shorter lessons, and called the interesting creature
  1959. to her room to question her. But Esther was happy; she enjoyed the
  1960. society of her companions; she felt no pain in any vital part; still,
  1961. it was vitality itself that was attacked. She regretted nothing; she
  1962. wanted nothing. The Superior, puzzled by her boarder's answers, did
  1963. not know what to think when she saw her pining under consuming
  1964. debility.
  1965.  
  1966. The doctor was called in when the girl's condition seemed serious; but
  1967. this doctor knew nothing of Esther's previous life, and could not
  1968. guess it; he found every organ sound, the pain could not be localized.
  1969. The invalid's replies were such as to upset every hypothesis. There
  1970. remained one way of clearing up the learned man's doubts, which now
  1971. lighted on a frightful suggestion; but Esther obstinately refused to
  1972. submit to a medical examination.
  1973.  
  1974. In this difficulty the Superior appealed to the Abbe Herrera. The
  1975. Spaniard came, saw that Esther's condition was desperate, and took the
  1976. physician aside for a moment. After this confidential interview, the
  1977. man of science told the man of faith that the only cure lay in a
  1978. journey to Italy. The Abbe would not hear of such a journey before
  1979. Esther's baptism and first Communion.
  1980.  
  1981. "How long will it be till then?" asked the doctor.
  1982.  
  1983. "A month," replied the Superior.
  1984.  
  1985. "She will be dead," said the doctor.
  1986.  
  1987. "Yes, but in a state of grace and salvation," said the Abbe.
  1988.  
  1989. In Spain the religious question is supreme, above all political,
  1990. civil, or vital considerations; so the physician did not answer the
  1991. Spaniard. He turned to the Mother Superior, but the terrible Abbe took
  1992. him by the arm and stopped him.
  1993.  
  1994. "Not a word, monsieur!" said he.
  1995.  
  1996. The doctor, though a religious man and a Monarchist, looked at Esther
  1997. with an expression of tender pity. The girl was as lovely as a lily
  1998. drooping on its stem.
  1999.  
  2000. "God help her, then!" he exclaimed as he went away.
  2001.  
  2002. On the very day of this consultation, Esther was taken by her
  2003. protector to the Rocher de Cancale, a famous restaurant, for his wish
  2004. to save her had suggested strange expedients to the priest. He tried
  2005. the effect of two excesses--an excellent dinner, which might remind
  2006. the poor child of past orgies; and the opera, which would give her
  2007. mind some images of worldliness. His despotic authority was needed to
  2008. tempt the young saint to such profanation. Herrera disguised himself
  2009. so effectually as a military man, that Esther hardly recognized him;
  2010. he took care to make his companion wear a veil, and put her in a box
  2011. where she was hidden from all eyes.
  2012.  
  2013. This palliative, which had no risks for innocence so sincerely
  2014. regained, soon lost its effect. The convent-boarder viewed her
  2015. protector's dinners with disgust, had a religious aversion for the
  2016. theatre, and relapsed into melancholy.
  2017.  
  2018. "She is dying of love for Lucien," said Herrera to himself; he had
  2019. wanted to sound the depths of this soul, and know how much could be
  2020. exacted from it.
  2021.  
  2022. So the moment came when the poor child was no longer upheld by moral
  2023. force, and the body was about to break down. The priest calculated the
  2024. time with the hideous practical sagacity formerly shown by
  2025. executioners in the art of torture. He found his protegee in the
  2026. garden, sitting on a bench under a trellis on which the April sun fell
  2027. gently; she seemed to be cold and trying to warm herself; her
  2028. companions looked with interest at her pallor as of a folded plant,
  2029. her eyes like those of a dying gazelle, her drooping attitude. Esther
  2030. rose and went to meet the Spaniard with a lassitude that showed how
  2031. little life there was in her, and, it may be added, how little care to
  2032. live. This hapless outcast, this wild and wounded swallow, moved
  2033. Carlos Herrera to compassion for the second time. The gloomy minister,
  2034. whom God should have employed only to carry out His revenges, received
  2035. the sick girl with a smile, which expressed, indeed, as much
  2036. bitterness as sweetness, as much vengeance as charity. Esther,
  2037. practised in meditation, and used to revulsions of feeling since she
  2038. had led this almost monastic life, felt on her part, for the second
  2039. time, distrust of her protector; but, as on the former occasion, his
  2040. speech reassured her.
  2041.  
  2042. "Well, my dear child," said he, "and why have you never spoken to me
  2043. of Lucien?"
  2044.  
  2045. "I promised you," she said, shuddering convulsively from head to foot;
  2046. "I swore to you that I would never breathe his name."
  2047.  
  2048. "And yet you have not ceased to think of him."
  2049.  
  2050. "That, monsieur, is the only fault I have committed. I think of him
  2051. always; and just as you came, I was saying his name to myself."
  2052.  
  2053. "Absence is killing you?"
  2054.  
  2055. Esther's only answer was to hang her head as the sick do who already
  2056. scent the breath of the grave.
  2057.  
  2058. "If you could see him----?" said he.
  2059.  
  2060. "It would be life!" she cried.
  2061.  
  2062. "And do you think of him only spiritually?"
  2063.  
  2064. "Ah, monsieur, love cannot be dissected!"
  2065.  
  2066. "Child of an accursed race! I have done everything to save you; I send
  2067. you back to your fate.--You shall see him again."
  2068.  
  2069. "Why insult my happiness? Can I not love Lucien and be virtuous? Am I
  2070. not ready to die here for virtue, as I should be ready to die for him?
  2071. Am I not dying for these two fanaticisms--for virtue, which was to
  2072. make me worthy of him, and for him who flung me into the embrace of
  2073. virtue? Yes, and ready to die without seeing him or to live by seeing
  2074. him. God is my Judge."
  2075.  
  2076. The color had mounted to her face, her whiteness had recovered its
  2077. amber warmth. Esther looked beautiful again.
  2078.  
  2079. "The day after that on which you are washed in the waters of baptism
  2080. you shall see Lucien once more; and if you think you can live in
  2081. virtue by living for him, you shall part no more."
  2082.  
  2083. The priest was obliged to lift up Esther, whose knees failed her; the
  2084. poor child dropped as if the ground had slipped from under her feet.
  2085. The Abbe seated her on a bench; and when she could speak again she
  2086. asked him:
  2087.  
  2088. "Why not to-day?"
  2089.  
  2090. "Do you want to rob Monseigneur of the triumph of your baptism and
  2091. conversion? You are too close to Lucien not to be far from God."
  2092.  
  2093. "Yes, I was not thinking----"
  2094.  
  2095. "You will never be of any religion," said the priest, with a touch of
  2096. the deepest irony.
  2097.  
  2098. "God is good," said she; "He can read my heart."
  2099.  
  2100. Conquered by the exquisite artlessness and gestures, Herrera kissed
  2101. her on the forehead for the first time.
  2102.  
  2103. "Your libertine friends named you well; you would bewitch God the
  2104. Father.--A few days more must pass, and then you will both be free."
  2105.  
  2106. "Both!" she echoed in an ecstasy of joy.
  2107.  
  2108. This scene, observed from a distance, struck pupils and superiors
  2109. alike; they fancied they had looked on at a miracle as they compared
  2110. Esther with herself. She was completely changed; she was alive. She
  2111. reappeared her natural self, all love, sweet, coquettish, playful, and
  2112. gay; in short, it was a resurrection.
  2113.  
  2114.  
  2115.  
  2116. Herrera lived in the Rue Cassette, near Saint-Sulpice, the church to
  2117. which he was attached. This building, hard and stern in style, suited
  2118. this Spaniard, whose discipline was that of the Dominicans. A lost son
  2119. of Ferdinand VII.'s astute policy, he devoted himself to the cause of
  2120. the constitution, knowing that this devotion could never be rewarded
  2121. till the restoration of the Rey netto. Carlos Herrera had thrown
  2122. himself body and soul into the Camarilla at the moment when the Cortes
  2123. seemed likely to stand and hold their own. To the world this conduct
  2124. seemed to proclaim a superior soul. The Duc d'Angouleme's expedition
  2125. had been carried out, King Ferdinand was on the throne, and Carlos
  2126. Herrera did not go to claim the reward of his services at Madrid.
  2127. Fortified against curiosity by his diplomatic taciturnity, he assigned
  2128. as his reason for remaining in Paris his strong affection for Lucien
  2129. de Rubempre, to which the young man already owed the King's patent
  2130. relating to his change of name.
  2131.  
  2132. Herrera lived very obscurely, as priests employed on secret missions
  2133. traditionally live. He fulfilled his religious duties at Saint-
  2134. Sulpice, never went out but on business, and then after dark, and in a
  2135. hackney cab. His day was filled up with a siesta in the Spanish
  2136. fashion, which arranges for sleep between the two chief meals, and so
  2137. occupies the hours when Paris is in a busy turmoil. The Spanish cigar
  2138. also played its part, and consumed time as well as tobacco. Laziness
  2139. is a mask as gravity is, and that again is laziness.
  2140.  
  2141. Herrera lived on the second floor in one wing of the house, and Lucien
  2142. occupied the other wing. The two apartments were separated and joined
  2143. by a large reception room of antique magnificence, suitable equally to
  2144. the grave priest and to the young poet. The courtyard was gloomy;
  2145. large, thick trees shaded the garden. Silence and reserve are always
  2146. found in the dwellings chosen by priests. Herrera's lodging may be
  2147. described in one word--a cell. Lucien's, splendid with luxury, and
  2148. furnished with every refinement of comfort, combined everything that
  2149. the elegant life of a dandy demands--a poet, a writer, ambitious and
  2150. dissipated, at once vain and vainglorious, utterly heedless, and yet
  2151. wishing for order, one of those incomplete geniuses who have some
  2152. power to wish, to conceive--which is perhaps the same thing--but no
  2153. power at all to execute.
  2154.  
  2155. These two, Lucien and Herrera, formed a body politic. This, no doubt,
  2156. was the secret of their union. Old men in whom the activities of life
  2157. have been uprooted and transplanted to the sphere of interest, often
  2158. feel the need of a pleasing instrument, a young and impassioned actor,
  2159. to carry out their schemes. Richelieu, too late, found a handsome pale
  2160. face with a young moustache to cast in the way of women whom he wanted
  2161. to amuse. Misunderstood by giddy-pated younger men, he was compelled
  2162. to banish his master's mother and terrify the Queen, after having
  2163. tried to make each fall in love with him, though he was not cut out to
  2164. be loved by queens.
  2165.  
  2166. Do what we will, always, in the course of an ambitious life, we find a
  2167. woman in the way just when we least expect such an obstacle. However
  2168. great a political man may be, he always needs a woman to set against a
  2169. woman, just as the Dutch use a diamond to cut a diamond. Rome at the
  2170. height of its power yielded to this necessity. And observe how
  2171. immeasurably more imposing was the life of Mazarin, the Italian
  2172. cardinal, than that of Richelieu, the French cardinal. Richelieu met
  2173. with opposition from the great nobles, and he applied the axe; he died
  2174. in the flower of his success, worn out by this duel, for which he had
  2175. only a Capuchin monk as his second. Mazarin was repulsed by the
  2176. citizen class and the nobility, armed allies who sometimes
  2177. victoriously put royalty to flight; but Anne of Austria's devoted
  2178. servant took off no heads, he succeeded in vanquishing the whole of
  2179. France, and trained Louis XIV., who completed Richelieu's work by
  2180. strangling the nobility with gilded cords in the grand Seraglio of
  2181. Versailles. Madame de Pompadour dead, Choiseul fell!
  2182.  
  2183. Had Herrera soaked his mind in these high doctrines? Had he judged
  2184. himself at an earlier age than Richelieu? Had he chosen Lucien to be
  2185. his Cinq-Mars, but a faithful Cinq-Mars? No one could answer these
  2186. questions or measure this Spaniard's ambition, as no one could foresee
  2187. what his end might be. These questions, asked by those who were able
  2188. to see anything of this coalition, which was long kept a secret, might
  2189. have unveiled a horrible mystery which Lucien himself had known but a
  2190. few days. Carlos was ambitious for two; that was what his conduct made
  2191. plain to those persons who knew him, and who all imagined that Lucien
  2192. was the priest's illegitimate son.
  2193.  
  2194. Fifteen months after Lucien's reappearance at the opera ball, which
  2195. led him too soon into a world where the priest had not wished to see
  2196. him till he should have fully armed him against it, he had three fine
  2197. horses in his stable, a coupe for evening use, a cab and a tilbury to
  2198. drive by day. He dined out every day. Herrera's foresight was
  2199. justified; his pupil was carried away by dissipation; he thought it
  2200. necessary to effect some diversion in the frenzied passion for Esther
  2201. that the young man still cherished in his heart. After spending
  2202. something like forty thousand francs, every folly had brought Lucien
  2203. back with increased eagerness to La Torpille; he searched for her
  2204. persistently; and as he could not find her, she became to him what
  2205. game is to the sportsman.
  2206.  
  2207. Could Herrera understand the nature of a poet's love?
  2208.  
  2209. When once this feeling has mounted to the brain of one of these great
  2210. little men, after firing his heart and absorbing his senses, the poet
  2211. becomes as far superior to humanity through love as he already is
  2212. through the power of his imagination. A freak of intellectual heredity
  2213. has given him the faculty of expressing nature by imagery, to which he
  2214. gives the stamp both of sentiment and of thought, and he lends his
  2215. love the wings of his spirit; he feels, and he paints, he acts and
  2216. meditates, he multiplies his sensations by thought, present felicity
  2217. becomes threefold through aspiration for the future and memory of the
  2218. past; and with it he mingles the exquisite delights of the soul, which
  2219. makes him the prince of artists. Then the poet's passion becomes a
  2220. fine poem in which human proportion is often set at nought. Does not
  2221. the poet then place his mistress far higher than women crave to sit?
  2222. Like the sublime Knight of la Mancha, he transfigures a peasant girl
  2223. to be a princess. He uses for his own behoof the wand with which he
  2224. touches everything, turning it into a wonder, and thus enhances the
  2225. pleasure of loving by the glorious glamour of the ideal.
  2226.  
  2227. Such a love is the very essence of passion. It is extreme in all
  2228. things, in its hopes, in its despair, in its rage, in its melancholy,
  2229. in its joy; it flies, it leaps, it crawls; it is not like any of the
  2230. emotions known to ordinary men; it is to everyday love what the
  2231. perennial Alpine torrent is to the lowland brook.
  2232.  
  2233. These splendid geniuses are so rarely understood that they spend
  2234. themselves in hopes deceived; they are exhausted by the search for
  2235. their ideal mistress, and almost always die like gorgeous insects
  2236. splendidly adorned for their love-festival by the most poetical of
  2237. nature's inventions, and crushed under the foot of a passer-by. But
  2238. there is another danger! When they meet with the form that answers to
  2239. their soul, and which not unfrequently is that of a baker's wife, they
  2240. do as Raphael did, as the beautiful insect does, they die in the
  2241. Fornarina's arms.
  2242.  
  2243. Lucien was at this pass. His poetical temperament, excessive in all
  2244. things, in good as in evil, had discerned the angel in this girl, who
  2245. was tainted by corruption rather than corrupt; he always saw her
  2246. white, winged, pure, and mysterious, as she had made herself for him,
  2247. understanding that he would have her so.
  2248.  
  2249. Towards the end of the month of May 1825 Lucien had lost all his good
  2250. spirits; he never went out, dined with Herrera, sat pensive, worked,
  2251. read volumes of diplomatic treatises, squatted Turkish-fashion on a
  2252. divan, and smoked three or four hookahs a day. His groom had more to
  2253. do in cleaning and perfuming the tubes of this noble pipe than in
  2254. currying and brushing down the horses' coats, and dressing them with
  2255. cockades for driving in the Bois. As soon as the Spaniard saw Lucien
  2256. pale, and detected a malady in the frenzy of suppressed passion, he
  2257. determined to read to the bottom of this man's heart on which he
  2258. founded his life.
  2259.  
  2260. One fine evening, when Lucien, lounging in an armchair, was
  2261. mechanically contemplating the hues of the setting sun through the
  2262. trees in the garden, blowing up the mist of scented smoke in slow,
  2263. regular clouds, as pensive smokers are wont, he was roused from his
  2264. reverie by hearing a deep sigh. He turned and saw the Abbe standing by
  2265. him with folded arms.
  2266.  
  2267. "You were there!" said the poet.
  2268.  
  2269. "For some time," said the priest, "my thoughts have been following the
  2270. wide sweep of yours." Lucien understood his meaning.
  2271.  
  2272. "I have never affected to have an iron nature such as yours is. To me
  2273. life is by turns paradise and hell; when by chance it is neither, it
  2274. bores me; and I am bored----"
  2275.  
  2276. "How can you be bored when you have such splendid prospects before
  2277. you?"
  2278.  
  2279. "If I have no faith in those prospects, or if they are too much
  2280. shrouded?"
  2281.  
  2282. "Do not talk nonsense," said the priest. "It would be far more worthy
  2283. of you and of me that you should open your heart to me. There is now
  2284. that between us which ought never to have come between us--a secret.
  2285. This secret has subsisted for sixteen months. You are in love."
  2286.  
  2287. "And what then?"
  2288.  
  2289. "A foul hussy called La Torpille----"
  2290.  
  2291. "Well?"
  2292.  
  2293. "My boy, I told you you might have a mistress, but a woman of rank,
  2294. pretty, young, influential, a Countess at least. I had chosen Madame
  2295. d'Espard for you, to make her the instrument of your fortune without
  2296. scruple; for she would never have perverted your heart, she would have
  2297. left you free.--To love a prostitute of the lowest class when you have
  2298. not, like kings, the power to give her high rank, is a monstrous
  2299. blunder."
  2300.  
  2301. "And am I the first man who had renounced ambition to follow the lead
  2302. of a boundless passion?"
  2303.  
  2304. "Good!" said the priest, stooping to pick up the mouthpiece of the
  2305. hookah which Lucien had dropped on the floor. "I understand the
  2306. retort. Cannot love and ambition be reconciled? Child, you have a
  2307. mother in old Herrera--a mother who is wholly devoted to you----"
  2308.  
  2309. "I know it, old friend," said Lucien, taking his hand and shaking it.
  2310.  
  2311. "You wished for the toys of wealth; you have them. You want to shine;
  2312. I am guiding you into the paths of power, I kiss very dirty hands to
  2313. secure your advancement, and you will get on. A little while yet and
  2314. you will lack nothing of what can charm man or woman. Though
  2315. effeminate in your caprices, your intellect is manly. I have dreamed
  2316. all things of you; I forgive you all. You have only to speak to have
  2317. your ephemeral passions gratified. I have aggrandized your life by
  2318. introducing into it that which makes it delightful to most people--the
  2319. stamp of political influence and dominion. You will be as great as you
  2320. now are small; but you must not break the machine by which we coin
  2321. money. I grant you all you will excepting such blunders as will
  2322. destroy your future prospects. When I can open the drawing-rooms of
  2323. the Faubourg Saint-Germain to you, I forbid your wallowing in the
  2324. gutter. Lucien, I mean to be an iron stanchion in your interest; I
  2325. will endure everything from you, for you. Thus I have transformed your
  2326. lack of tact in the game of life into the shrewd stroke of a skilful
  2327. player----"
  2328.  
  2329. Lucien looked up with a start of furious impetuosity.
  2330.  
  2331. "I carried off La Torpille!"
  2332.  
  2333. "You?" cried Lucien.
  2334.  
  2335. In a fit of animal rage the poet jumped up, flung the jeweled
  2336. mouthpiece in the priest's face, and pushed him with such violence as
  2337. to throw down that strong man.
  2338.  
  2339. "I," said the Spaniard, getting up and preserving his terrible
  2340. gravity.
  2341.  
  2342. His black wig had fallen off. A bald skull, as shining as a death's
  2343. head, showed the man's real countenance. It was appalling. Lucien sat
  2344. on his divan, his hands hanging limp, overpowered, and gazing at the
  2345. Abbe with stupefaction.
  2346.  
  2347. "I carried her off," the priest repeated.
  2348.  
  2349. "What did you do with her? You took her away the day after the opera
  2350. ball."
  2351.  
  2352. "Yes, the day after I had seen a woman who belonged to you insulted by
  2353. wretches whom I would not have condescended to kick downstairs."
  2354.  
  2355. "Wretches!" interrupted Lucien, "say rather monsters, compared with
  2356. whom those who are guillotined are angels. Do you know what the
  2357. unhappy Torpille had done for three of them? One of them was her lover
  2358. for two months. She was poor, and picked up a living in the gutter; he
  2359. had not a sou; like me, when you rescued me, he was very near the
  2360. river; this fellow would get up at night and go to the cupboard where
  2361. the girl kept the remains of her dinner and eat it. At last she
  2362. discovered the trick; she understood the shameful thing, and took care
  2363. to leave a great deal; then she was happy. She never told any one but
  2364. me, that night, coming home from the opera.
  2365.  
  2366. "The second had stolen some money; but before the theft was found out,
  2367. she lent him the sum, which he was enabled to replace, and which he
  2368. always forgot to repay to the poor child.
  2369.  
  2370. "As to the third, she made his fortune by playing out a farce worthy
  2371. of Figaro's genius. She passed as his wife and became the mistress of
  2372. a man in power, who believed her to be the most innocent of good
  2373. citizens. To one she gave life, to another honor, to the third fortune
  2374. --what does it all count for to-day? And this is how they reward her!"
  2375.  
  2376. "Would you like to see them dead?" said Herrera, in whose eyes there
  2377. were tears.
  2378.  
  2379. "Come, that is just like you! I know you by that----"
  2380.  
  2381. "Nay, hear all, raving poet," said the priest. "La Torpille is no
  2382. more."
  2383.  
  2384. Lucien flew at Herrera to seize him by the throat, with such violence
  2385. that any other man must have fallen backwards; but the Spaniard's arm
  2386. held off his assailant.
  2387.  
  2388. "Come, listen," said he coldly. "I have made another woman of her,
  2389. chaste, pure, well bred, religious, a perfect lady. She is being
  2390. educated. She can, if she may, under the influence of your love,
  2391. become a Ninon, a Marion Delorme, a du Barry, as the journalist at the
  2392. opera ball remarked. You may proclaim her your mistress, or you may
  2393. retire behind a curtain of your own creating, which will be wiser. By
  2394. either method you will gain profit and pride, pleasure and
  2395. advancement; but if you are as great a politician as you are a poet,
  2396. Esther will be no more to you than any other woman of the town; for,
  2397. later, perhaps she may help us out of difficulties; she is worth her
  2398. weight in gold. Drink, but do not get tipsy.
  2399.  
  2400. "If I had not held the reins of your passion, where would you be now?
  2401. Rolling with La Torpille in the slough of misery from which I dragged
  2402. you. Here, read this," said Herrera, as simply as Talma in Manlius,
  2403. which he had never seen.
  2404.  
  2405. A sheet of paper was laid on the poet's knees, and startled him from
  2406. the ecstasy and surprise with which he had listened to this astounding
  2407. speech; he took it, and read the first letter written by Mademoiselle
  2408. Esther:--
  2409.  
  2410.   To Monsieur l'Abbe Carlos Herrera.
  2411.  
  2412.   "MY DEAR PROTECTOR,--Will you not suppose that gratitude is
  2413.   stronger in me than love, when you see that the first use I make
  2414.   of the power of expressing my thoughts is to thank you, instead of
  2415.   devoting it to pouring forth a passion that Lucien has perhaps
  2416.   forgotten. But to you, divine man, I can say what I should not
  2417.   dare to tell him, who, to my joy, still clings to earth.
  2418.  
  2419.   "Yesterday's ceremony has filled me with treasures of grace, and I
  2420.   place my fate in your hands. Even if I must die far away from my
  2421.   beloved, I shall die purified like the Magdalen, and my soul will
  2422.   become to him the rival of his guardian angel. Can I ever forget
  2423.   yesterday's festival? How could I wish to abdicate the glorious
  2424.   throne to which I was raised? Yesterday I washed away every stain
  2425.   in the waters of baptism, and received the Sacred Body of my
  2426.   Redeemer; I am become one of His tabernacles. At that moment I
  2427.   heard the songs of angels, I was more than a woman, born to a life
  2428.   of light amid the acclamations of the whole earth, admired by the
  2429.   world in a cloud of incense and prayers that were intoxicating,
  2430.   adorned like a virgin for the Heavenly Spouse.
  2431.  
  2432.   "Thus finding myself worthy of Lucien, which I had never hoped to
  2433.   be, I abjured impure love and vowed to walk only in the paths of
  2434.   virtue. If my flesh is weaker than my spirit, let it perish. Be
  2435.   the arbiter of my destiny; and if I die, tell Lucien that I died
  2436.   to him when I was born to God."
  2437.  
  2438. Lucien looked up at the Abbe with eyes full of tears.
  2439.  
  2440. "You know the rooms fat Caroline Bellefeuille had, in the Rue
  2441. Taitbout," the Spaniard said. "The poor creature, cast off by her
  2442. magistrate, was in the greatest poverty; she was about to be sold up.
  2443. I bought the place all standing, and she turned out with her clothes.
  2444. Esther, the angel who aspired to heaven, has alighted there, and is
  2445. waiting for you."
  2446.  
  2447. At this moment Lucien heard his horses pawing the ground in the
  2448. courtyard; he was incapable of expressing his admiration for a
  2449. devotion which he alone could appreciate; he threw himself into the
  2450. arms of the man he had insulted, made amends for all by a look and the
  2451. speechless effusion of his feelings. Then he flew downstairs, confided
  2452. Esther's address to his tiger's ear, and the horses went off as if
  2453. their master's passion had lived in their legs.
  2454.  
  2455.  
  2456.  
  2457. The next day a man, who by his dress might have been mistaken by the
  2458. passers-by for a gendarme in disguise, was passing the Rue Taitbout,
  2459. opposite a house, as if he were waiting for some one to come out; he
  2460. walked with an agitated air. You will often see in Paris such vehement
  2461. promenaders, real gendarmes watching a recalcitrant National
  2462. Guardsman, bailiffs taking steps to effect an arrest, creditors
  2463. planning a trick on the debtor who has shut himself in, lovers, or
  2464. jealous and suspicious husbands, or friends doing sentry for a friend;
  2465. but rarely do you meet a face portending such coarse and fierce
  2466. thoughts as animated that of the gloomy and powerful man who paced to
  2467. and fro under Mademoiselle Esther's windows with the brooding haste of
  2468. a bear in its cage.
  2469.  
  2470. At noon a window was opened, and a maid-servant's hand was put out to
  2471. push back the padded shutters. A few minutes later, Esther, in her
  2472. dressing-gown, came to breathe the air, leaning on Lucien; any one who
  2473. saw them might have taken them for the originals of some pretty
  2474. English vignette. Esther was the first to recognize the basilisk eyes
  2475. of the Spanish priest; and the poor creature, stricken as if she had
  2476. been shot, gave a cry of horror.
  2477.  
  2478. "There is that terrible priest," said she, pointing him out to Lucien.
  2479.  
  2480. "He!" said Lucien, smiling, "he is no more a priest than you are."
  2481.  
  2482. "What then?" she said in alarm.
  2483.  
  2484. "Why, an old villain who believes in nothing but the devil," said
  2485. Lucien.
  2486.  
  2487. This light thrown on the sham priest's secrets, if revealed to any one
  2488. less devoted than Esther, might have ruined Lucien for ever.
  2489.  
  2490. As they went along the corridor from their bedroom to the dining-room,
  2491. where their breakfast was served, the lovers met Carlos Herrera.
  2492.  
  2493. "What have you come here for?" said Lucien roughly.
  2494.  
  2495. "To bless you," replied the audacious scoundrel, stopping the pair and
  2496. detaining them in the little drawing-room of the apartment. "Listen to
  2497. me, my pretty dears. Amuse yourselves, be happy--well and good!
  2498. Happiness at any price is my motto.--But you," he went on to Esther,
  2499. "you whom I dragged from the mud, and have soaped down body and soul,
  2500. you surely do not dream that you can stand in Lucien's way?--As for
  2501. you, my boy," he went on after a pause, looking at Lucien, "you are no
  2502. longer poet enough to allow yourself another Coralie. This is sober
  2503. prose. What can be done with Esther's lover? Nothing. Can Esther
  2504. become Madame de Rubempre? No.
  2505.  
  2506. "Well, my child," said he, laying his hand on Esther's, and making her
  2507. shiver as if some serpent had wound itself round her, "the world must
  2508. never know of your existence. Above all, the world must never know
  2509. that a certain Mademoiselle Esther loves Lucien, and that Lucien is in
  2510. love with her.--These rooms are your prison, my pigeon. If you wish to
  2511. go out--and your health will require it--you must take exercise at
  2512. night, at hours when you cannot be seen; for your youth and beauty,
  2513. and the style you have acquired at the Convent, would at once be
  2514. observed in Paris. The day when any one in the world, whoever it be,"
  2515. he added in an awful voice, seconded by an awful look, "learns that
  2516. Lucien is your lover, or that you are his mistress, that day will be
  2517. your last but one on earth. I have procured that boy a patent
  2518. permitting him to bear the name and arms of his maternal ancestors.
  2519. Still, this is not all; we have not yet recovered the title of
  2520. Marquis; and to get it, he must marry a girl of good family, in whose
  2521. favor the King will grant this distinction. Such an alliance will get
  2522. Lucien on in the world and at Court. This boy, of whom I have made a
  2523. man, will be first Secretary to an Embassy; later, he shall be
  2524. Minister at some German Court, and God, or I--better still--helping
  2525. him, he will take his seat some day on the bench reserved for
  2526. peers----"
  2527.  
  2528. "Or on the bench reserved for----" Lucien began, interrupting the man.
  2529.  
  2530. "Hold your tongue!" cried Carlos, laying his broad hand on Lucien's
  2531. mouth. "Would you tell such a secret to a woman?" he muttered in his
  2532. ear.
  2533.  
  2534. "Esther! A woman!" cried the poet of Les Marguerites.
  2535.  
  2536. "Still inditing sonnets!" said the Spaniard. "Nonsense! Sooner or
  2537. later all these angels relapse into being women, and every woman at
  2538. moments is a mixture of a monkey and a child, two creatures who can
  2539. kill us for fun.--Esther, my jewel," said he to the terrified girl, "I
  2540. have secured as your waiting-maid a creature who is as much mine as if
  2541. she were my daughter. For your cook, you shall have a mulatto woman,
  2542. which gives style to a house. With Europe and Asie you can live here
  2543. for a thousand-franc note a month like a queen--a stage queen. Europe
  2544. has been a dressmaker, a milliner, and a stage super; Asie has cooked
  2545. for an epicure Milord. These two women will serve you like two
  2546. fairies."
  2547.  
  2548. Seeing Lucien go completely to the wall before this man, who was
  2549. guilty at least of sacrilege and forgery, this woman, sanctified by
  2550. her love, felt an awful fear in the depths of her heart. She made no
  2551. reply, but dragged Lucien into her room, and asked him:
  2552.  
  2553. "Is he the devil?"
  2554.  
  2555. "He is far worse to me!" he vehemently replied. "But if you love me,
  2556. try to imitate that man's devotion to me, and obey him on pain of
  2557. death!----"
  2558.  
  2559. "Of death!" she exclaimed, more frightened than ever.
  2560.  
  2561. "Of death," repeated Lucien. "Alas! my darling, no death could be
  2562. compared with that which would befall me if----"
  2563.  
  2564. Esther turned pale at his words, and felt herself fainting.
  2565.  
  2566. "Well, well," cried the sacrilegious forger, "have you not yet spelt
  2567. out your daisy-petals?"
  2568.  
  2569. Esther and Lucien came out, and the poor girl, not daring to look at
  2570. the mysterious man, said:
  2571.  
  2572. "You shall be obeyed as God is obeyed, monsieur."
  2573.  
  2574. "Good," said he. "You may be very happy for a time, and you will need
  2575. only nightgowns and wrappers--that will be very economical."
  2576.  
  2577. The two lovers went on towards the dining-room, but Lucien's patron
  2578. signed to the pretty pair to stop. And they stopped.
  2579.  
  2580. "I have just been talking of your servants, my child," said he to
  2581. Esther. "I must introduce them to you."
  2582.  
  2583. The Spaniard rang twice. The women he had called Europe and Asie came
  2584. in, and it was at once easy to see the reason of these names.
  2585.  
  2586. Asie, who looked as if she might have been born in the Island of Java,
  2587. showed a face to scare the eye, as flat as a board, with the copper
  2588. complexion peculiar to Malays, with a nose that looked as if it had
  2589. been driven inwards by some violent pressure. The strange conformation
  2590. of the maxillary bones gave the lower part of this face a resemblance
  2591. to that of the larger species of apes. The brow, though sloping, was
  2592. not deficient in intelligence produced by habits of cunning. Two
  2593. fierce little eyes had the calm fixity of a tiger's, but they never
  2594. looked you straight in the face. Asie seemed afraid lest she might
  2595. terrify people. Her lips, a dull blue, were parted over prominent
  2596. teeth of dazzling whiteness, but grown across. The leading expression
  2597. of this animal countenance was one of meanness. Her black hair,
  2598. straight and greasy-looking like her skin, lay in two shining bands,
  2599. forming an edge to a very handsome silk handkerchief. Her ears were
  2600. remarkably pretty, and graced with two large dark pearls. Small,
  2601. short, and squat, Asie bore a likeness to the grotesque figures the
  2602. Chinese love to paint on screens, or, more exactly, to the Hindoo
  2603. idols which seem to be imitated from some non-existent type, found,
  2604. nevertheless, now and again by travelers. Esther shuddered as she
  2605. looked at this monstrosity, dressed out in a white apron over a stuff
  2606. gown.
  2607.  
  2608. "Asie," said the Spaniard, to whom the woman looked up with a gesture
  2609. that can only be compared to that of a dog to its master, "this is
  2610. your mistress."
  2611.  
  2612. And he pointed to Esther in her wrapper.
  2613.  
  2614. Asie looked at the young fairy with an almost distressful expression;
  2615. but at the same moment a flash, half hidden between her thick, short
  2616. eyelashes, shot like an incendiary spark at Lucien, who, in a
  2617. magnificent dressing-gown thrown open over a fine Holland linen shirt
  2618. and red trousers, with a fez on his head, beneath which his fair hair
  2619. fell in thick curls, presented a godlike appearance.
  2620.  
  2621. Italian genius could invent the tale of Othello; English genius could
  2622. put it on the stage; but Nature alone reserves the power of throwing
  2623. into a single glance an expression of jealousy grander and more
  2624. complete than England and Italy together could imagine. This look,
  2625. seen by Esther, made her clutch the Spaniard by the arm, setting her
  2626. nails in it as a cat sets its claws to save itself from falling into a
  2627. gulf of which it cannot see the bottom.
  2628.  
  2629. The Spaniard spoke a few words, in some unfamiliar tongue, to the
  2630. Asiatic monster, who crept on her knees to Esther's feet and kissed
  2631. them.
  2632.  
  2633. "She is not merely a good cook," said Herrera to Esther; "she is a
  2634. past-master, and might make Careme mad with jealousy. Asie can do
  2635. everything by way of cooking. She will turn you out a simple dish of
  2636. beans that will make you wonder whether the angels have not come down
  2637. to add some herb from heaven. She will go to market herself every
  2638. morning, and fight like the devil she is to get things at the lowest
  2639. prices; she will tire out curiosity by silence.
  2640.  
  2641. "You are to be supposed to have been in India, and Asie will help you
  2642. to give effect to this fiction, for she is one of those Parisians who
  2643. are born to be of any nationality they please. But I do not advise
  2644. that you should give yourself out to be a foreigner.--Europe, what do
  2645. you say?"
  2646.  
  2647. Europe was a perfect contrast to Asie, for she was the smartest
  2648. waiting-maid that Monrose could have hoped to see as her rival on the
  2649. stage. Slight, with a scatter-brain manner, a face like a weasel, and
  2650. a sharp nose, Europe's features offered to the observer a countenance
  2651. worn by the corruption of Paris life, the unhealthy complexion of a
  2652. girl fed on raw apples, lymphatic but sinewy, soft but tenacious. One
  2653. little foot was set forward, her hands were in her apron-pockets, and
  2654. she fidgeted incessantly without moving, from sheer excess of
  2655. liveliness. Grisette and stage super, in spite of her youth she must
  2656. have tried many trades. As full of evil as a dozen Madelonnettes put
  2657. together, she might have robbed her parents, and sat on the bench of a
  2658. police-court.
  2659.  
  2660. Asie was terrifying, but you knew her thoroughly from the first; she
  2661. descended in a straight line from Locusta; while Europe filled you
  2662. with uneasiness, which could not fail to increase the more you had to
  2663. do with her; her corruption seemed boundless. You felt that she could
  2664. set the devils by the ears.
  2665.  
  2666. "Madame might say she had come from Valenciennes," said Europe in a
  2667. precise little voice. "I was born there--Perhaps monsieur," she added
  2668. to Lucien in a pedantic tone, "will be good enough to say what name he
  2669. proposes to give to madame?"
  2670.  
  2671. "Madame van Bogseck," the Spaniard put in, reversing Esther's name.
  2672. "Madame is a Jewess, a native of Holland, the widow of a merchant, and
  2673. suffering from a liver-complaint contracted in Java. No great fortune
  2674. --not to excite curiosity."
  2675.  
  2676. "Enough to live on--six thousand francs a year; and we shall complain
  2677. of her stinginess?" said Europe.
  2678.  
  2679. "That is the thing," said the Spaniard, with a bow. "You limbs of
  2680. Satan!" he went on, catching Asie and Europe exchanging a glance that
  2681. displeased him, "remember what I have told you. You are serving a
  2682. queen; you owe her as much respect as to a queen; you are to cherish
  2683. her as you would cherish a revenge, and be as devoted to her as to me.
  2684. Neither the door-porter, nor the neighbors, nor the other inhabitants
  2685. of the house--in short, not a soul on earth is to know what goes on
  2686. here. It is your business to balk curiosity if any should be roused.--
  2687. And madame," he went on laying his broad hairy hand on Esther's arm,
  2688. "madame must not commit the smallest imprudence; you must prevent it
  2689. in case of need, but always with perfect respect.
  2690.  
  2691. "You, Europe, are to go out for madame in anything that concerns her
  2692. dress, and you must do her sewing from motives of economy. Finally,
  2693. nobody, not even the most insignificant creature, is ever to set foot
  2694. in this apartment. You two, between you, must do all there is to be
  2695. done.
  2696.  
  2697. "And you, my beauty," he went on, speaking to Esther, "when you want
  2698. to go out in your carriage by night, you can tell Europe; she will
  2699. know where to find your men, for you will have a servant in livery, of
  2700. my choosing, like those two slaves."
  2701.  
  2702. Esther and Lucien had not a word ready. They listened to the Spaniard,
  2703. and looked at the two precious specimens to whom he gave his orders.
  2704. What was the secret hold to which he owed the submission and servitude
  2705. that were written on these two faces--one mischievously recalcitrant,
  2706. the other so malignantly cruel?
  2707.  
  2708. He read the thoughts of Lucien and Esther, who seemed paralyzed, as
  2709. Paul and Virginia might have been at the sight of two dreadful snakes,
  2710. and he said in a good-natured undertone:
  2711.  
  2712. "You can trust them as you can me; keep no secrets from them; that
  2713. will flatter them.--Go to your work, my little Asie," he added to the
  2714. cook.--"And you, my girl, lay another place," he said to Europe; "the
  2715. children cannot do less than ask papa to breakfast."
  2716.  
  2717. When the two women had shut the door, and the Spaniard could hear
  2718. Europe moving to and fro, he turned to Lucien and Esther, and opening
  2719. a wide palm, he said:
  2720.  
  2721. "I hold them in the hollow of my hand."
  2722.  
  2723. The words and gesture made his hearers shudder.
  2724.  
  2725. "Where did you pick them up?" cried Lucien.
  2726.  
  2727. "What the devil! I did not look for them at the foot of the throne!"
  2728. replied the man. "Europe has risen from the mire, and is afraid of
  2729. sinking into it again. Threaten them with Monsieur Abbe when they do
  2730. not please you, and you will see them quake like mice when the cat is
  2731. mentioned. I am used to taming wild beasts," he added with a smile.
  2732.  
  2733. "You strike me as being a demon," said Esther, clinging closer to
  2734. Lucien.
  2735.  
  2736. "My child, I tried to win you to heaven; but a repentant Magdalen is
  2737. always a practical joke on the Church. If ever there were one, she
  2738. would relapse into the courtesan in Paradise. You have gained this
  2739. much: you are forgotten, and have acquired the manners of a lady, for
  2740. you learned in the convent what you never could have learned in the
  2741. ranks of infamy in which you were living.--You owe me nothing," said
  2742. he, observing a beautiful look of gratitude on Esther's face. "I did
  2743. it all for him," and he pointed to Lucien. "You are, you will always
  2744. be, you will die a prostitute; for in spite of the delightful theories
  2745. of cattle-breeders, you can never, here below, become anything but
  2746. what you are. The man who feels bumps is right. You have the bump of
  2747. love."
  2748.  
  2749. The Spaniard, it will be seen, was a fatalist, like Napoleon, Mahomet,
  2750. and many other great politicians. It is a strange thing that most men
  2751. of action have a tendency to fatalism, just as most great thinkers
  2752. have a tendency to believe in Providence.
  2753.  
  2754. "What I am, I do not know," said Esther with angelic sweetness; "but I
  2755. love Lucien, and shall die worshiping him."
  2756.  
  2757. "Come to breakfast," said the Spaniard sharply. "And pray to God that
  2758. Lucien may not marry too soon, for then you would never see him
  2759. again."
  2760.  
  2761. "His marriage would be my death," said she.
  2762.  
  2763. She allowed the sham priest to lead the way, that she might stand on
  2764. tiptoe and whisper to Lucien without being seen.
  2765.  
  2766. "Is it your wish," said she, "that I should remain in the power of
  2767. this man who sets two hyenas to guard me?"
  2768.  
  2769. Lucien bowed his head.
  2770.  
  2771. The poor child swallowed down her grief and affected gladness, but she
  2772. felt cruelly oppressed. It needed more than a year of constant and
  2773. devoted care before she was accustomed to these two dreadful creatures
  2774. whom Carlos Herrera called the two watch-dogs.
  2775.  
  2776.  
  2777.  
  2778. Lucien's conduct since his return to Paris had borne the stamp of such
  2779. profound policy that it excited--and could not fail to excite--the
  2780. jealousy of all his former friends, on whom he took no vengeance but
  2781. by making them furious at his success, at his exquisite "get up," and
  2782. his way of keeping every one at a distance. The poet, once so
  2783. communicative, so genial, had turned cold and reserved. De Marsay, the
  2784. model adopted by all the youth of Paris, did not make a greater
  2785. display of reticence in speech and deed than did Lucien. As to brains,
  2786. the journalist had ere now proved his mettle. De Marsay, against whom
  2787. many people chose to pit Lucien, giving a preference to the poet, was
  2788. small-minded enough to resent this.
  2789.  
  2790. Lucien, now in high favor with men who secretly pulled the wires of
  2791. power, was so completely indifferent to literary fame, that he did not
  2792. care about the success of his romance, republished under its real
  2793. title, L'Archer de Charles IX., or the excitement caused by his volume
  2794. of sonnets called Les Marguerites, of which Dauriat sold out the
  2795. edition in a week.
  2796.  
  2797. "It is posthumous fame," said he, with a laugh, to Mademoiselle des
  2798. Touches, who congratulated him.
  2799.  
  2800. The terrible Spaniard held his creature with an iron hand, keeping him
  2801. in the road towards the goal where the trumpets and gifts of victory
  2802. await patient politicians. Lucien had taken Beaudenord's bachelor
  2803. quarters on the Quai Malaquais, to be near the Rue Taitbout, and his
  2804. adviser was lodging under the same roof on the fourth floor. Lucien
  2805. kept only one horse to ride and drive, a man-servant, and a groom.
  2806. When he was not dining out, he dined with Esther.
  2807.  
  2808. Carlos Herrera kept such a keen eye on the service in the house on the
  2809. Quai Malaquais, that Lucien did not spend ten thousand francs a year,
  2810. all told. Ten thousand more were enough for Esther, thanks to the
  2811. unfailing and inexplicable devotion of Asie and Europe. Lucien took
  2812. the utmost precautions in going in and out at the Rue Taitbout. He
  2813. never came but in a cab, with the blinds down, and always drove into
  2814. the courtyard. Thus his passion for Esther and the very existence of
  2815. the establishment in the Rue Taitbout, being unknown to the world, did
  2816. him no harm in his connections or undertakings. No rash word ever
  2817. escaped him on this delicate subject. His mistakes of this sort with
  2818. regard to Coralie, at the time of his first stay in Paris, had given
  2819. him experience.
  2820.  
  2821. In the first place, his life was marked by the correct regularity
  2822. under which many mysteries can be hidden; he remained in society every
  2823. night till one in the morning; he was always at home from ten till one
  2824. in the afternoon; then he drove in the Bois de Boulogne and paid calls
  2825. till five. He was rarely seen to be on foot, and thus avoided old
  2826. acquaintances. When some journalist or one of his former associates
  2827. waved him a greeting, he responded with a bow, polite enough to avert
  2828. annoyance, but significant of such deep contempt as killed all French
  2829. geniality. He thus had very soon got rid of persons whom he would
  2830. rather never have known.
  2831.  
  2832. An old-established aversion kept him from going to see Madame
  2833. d'Espard, who often wished to get him to her house; but when he met
  2834. her at those of the Duchesse de Maufrigneuse, of Mademoiselle des
  2835. Touches, of the Comtesse de Montcornet or elsewhere, he was always
  2836. exquisitely polite to her. This hatred, fully reciprocated by Madame
  2837. d'Espard, compelled Lucien to act with prudence; but it will be seen
  2838. how he had added fuel to it by allowing himself a stroke of revenge,
  2839. which gained him indeed a severe lecture from Carlos.
  2840.  
  2841. "You are not yet strong enough to be revenged on any one, whoever it
  2842. may be," said the Spaniard. "When we are walking under a burning sun
  2843. we do not stop to gather even the finest flowers."
  2844.  
  2845. Lucien was so genuinely superior, and had so fine a future before him,
  2846. that the young men who chose to be offended or puzzled by his return
  2847. to Paris and his unaccountable good fortune were enchanted whenever
  2848. they could do him an ill turn. He knew that he had many enemies, and
  2849. was well aware of those hostile feelings among his friends. The Abbe,
  2850. indeed, took admirable care of his adopted son, putting him on his
  2851. guard against the treachery of the world and the fatal imprudence of
  2852. youth. Lucien was expected to tell, and did in fact tell the Abbe each
  2853. evening, every trivial incident of the day. Thanks to his Mentor's
  2854. advice, he put the keenest curiosity--the curiosity of the world--off
  2855. the scent. Entrenched in the gravity of an Englishman, and fortified
  2856. by the redoubts cast up by diplomatic circumspection, he never gave
  2857. any one the right or the opportunity of seeing a corner even of his
  2858. concerns. His handsome young face had, by practice, become as
  2859. expressionless in society as that of a princess at a ceremonial.
  2860.  
  2861. Towards the middle of 1829 his marriage began to be talked of to the
  2862. eldest daughter of the Duchesse de Grandlieu, who at that time had no
  2863. less than four daughters to provide for. No one doubted that in honor
  2864. of such an alliance the King would revive for Lucien the title of
  2865. Marquis. This distinction would establish Lucien's fortune as a
  2866. diplomate, and he would probably be accredited as Minister to some
  2867. German Court. For the last three years Lucien's life had been regular
  2868. and above reproach; indeed, de Marsay had made this remarkable speech
  2869. about him:
  2870.  
  2871. "That young fellow must have a very strong hand behind him."
  2872.  
  2873. Thus Lucien was almost a person of importance. His passion for Esther
  2874. had, in fact, helped him greatly to play his part of a serious man. A
  2875. habit of this kind guards an ambitious man from many follies; having
  2876. no connection with any woman of fashion, he cannot be caught by the
  2877. reactions of mere physical nature on his moral sense.
  2878.  
  2879. As to happiness, Lucien's was the realization of a poet's dreams--a
  2880. penniless poet's, hungering in a garret. Esther, the ideal courtesan
  2881. in love, while she reminded Lucien of Coralie, the actress with whom
  2882. he had lived for a year, completely eclipsed her. Every loving and
  2883. devoted woman invents seclusion, incognito, the life of a pearl in the
  2884. depths of the sea; but to most of them this is no more than one of the
  2885. delightful whims which supply a subject for conversation; a proof of
  2886. love which they dream of giving, but do not give; whereas Esther, to
  2887. whom her first enchantment was ever new, who lived perpetually in the
  2888. glow of Lucien's first incendiary glance, never, in four yours, had an
  2889. impulse of curiosity. She gave her whole mind to the task of adhering
  2890. to the terms of the programme prescribed by the sinister Spaniard.
  2891. Nay, more! In the midst of intoxicating happiness she never took
  2892. unfair advantage of the unlimited power that the constantly revived
  2893. desire of a lover gives to the woman he loves to ask Lucien a single
  2894. question regarding Herrera, of whom indeed she lived in constant awe;
  2895. she dared not even think of him. The elaborate benefactions of that
  2896. extraordinary man, to whom Esther undoubtedly owed her feminine
  2897. accomplishment and her well-bred manner, struck the poor girl as
  2898. advances on account of hell.
  2899.  
  2900. "I shall have to pay for all this some day," she would tell herself
  2901. with dismay.
  2902.  
  2903. Every fine night she went out in a hired carriage. She was driven with
  2904. a rapidity no doubt insisted on by the Abbe, in one or another of the
  2905. beautiful woods round Paris, Boulogne, Vincennes, Romainville, or
  2906. Ville-d'Avray, often with Lucien, sometimes alone with Europe. There
  2907. she could walk about without fear; for when Lucien was not with her,
  2908. she was attended by a servant dressed like the smartest of outriders,
  2909. armed with a real knife, whose face and brawny build alike proclaimed
  2910. him a ruthless athlete. This protector was also provided, in the
  2911. fashion of English footmen, with a stick, but such as single-stick
  2912. players use, with which they can keep off more than one assailant. In
  2913. obedience to an order of the Abbe's, Esther had never spoken a word to
  2914. this escort. When madame wished to go home, Europe gave a call; the
  2915. man in waiting whistled to the driver, who was always within hearing.
  2916.  
  2917. When Lucien was walking with Esther, Europe and this man remained
  2918. about a hundred paces behind, like two of the infernal minions that
  2919. figure in the Thousand and One Nights, which enchanters place at the
  2920. service of their devotees.
  2921.  
  2922. The men, and yet more the women of Paris, know nothing of the charm of
  2923. a walk in the woods on a fine night. The stillness, the moonlight
  2924. effects, the solitude, have the soothing effect of a bath. Esther
  2925. usually went out at ten, walked about from midnight till one o'clock,
  2926. and came in at half-past two. It was never daylight in her rooms till
  2927. eleven. She then bathed and went through an elaborate toilet which is
  2928. unknown to most women, for it takes up too much time, and is rarely
  2929. carried out by any but courtesans, women of the town, or fine ladies
  2930. who have the day before them. She was only just ready when Lucien
  2931. came, and appeared before him as a newly opened flower. Her only care
  2932. was that her poet should be happy; she was his toy, his chattel; she
  2933. gave him entire liberty. She never cast a glance beyond the circle
  2934. where she shone. On this the Abbe had insisted, for it was part of his
  2935. profound policy that Lucien should have gallant adventures.
  2936.  
  2937. Happiness has no history, and the story-tellers of all lands have
  2938. understood this so well that the words, "They are happy," are the end
  2939. of every love tale. Hence only the ways and means can be recorded of
  2940. this really romantic happiness in the heart of Paris. It was happiness
  2941. in its loveliest form, a poem, a symphony, of four years' duration.
  2942. Every woman will exclaim, "That was much!" Neither Esther nor Lucien
  2943. had ever said, "This is too much!" And the formula, "They were happy,"
  2944. was more emphatically true, than even in a fairy tale, for "they had
  2945. NO children."
  2946.  
  2947. So Lucien could coquet with the world, give way to his poet's
  2948. caprices, and, it may be plainly admitted, to the necessities of his
  2949. position. All this time he was slowly making his way, and was able to
  2950. render secret service to certain political personages by helping them
  2951. in their work. In such matters he was eminently discreet. He
  2952. cultivated Madame de Serizy's circle, being, it was rumored, on the
  2953. very best terms with that lady. Madame de Serizy had carried him off
  2954. from the Duchesse de Maufrigneuse, who, it was said, had "thrown him
  2955. over," one of the phrases by which women avenge themselves on
  2956. happiness they envy. Lucien was in the lap, so to speak, of the High
  2957. Almoner's set, and intimate with women who were the Archbishop's
  2958. personal friends. He was modest and reserved; he waited patiently. So
  2959. de Marsay's speech--de Marsay was now married, and made his wife live
  2960. as retired a life as Esther--was significant in more ways that one.
  2961.  
  2962. But the submarine perils of such a course as Lucien's will be
  2963. sufficiently obvious in the course of this chronicle.
  2964.  
  2965.  
  2966.  
  2967. Matters were in this position when, one fine night in August, the
  2968. Baron de Nucingen was driving back to Paris from the country residence
  2969. of a foreign banker, settled in France, with whom he had been dining.
  2970. The estate lay at eight leagues from Paris in the district of la Brie.
  2971. Now, the Baron's coachman having undertaken to drive his master there
  2972. and back with his own horses, at nightfall ventured to moderate the
  2973. pace.
  2974.  
  2975. As they entered the forest of Vincennes the position of beast, man,
  2976. and master was as follows:--The coachman, liberally soaked in the
  2977. kitchen of the aristocrat of the Bourse, was perfectly tipsy, and
  2978. slept soundly, while still holding the reins to deceive other
  2979. wayfarers. The footman, seated behind, was snoring like a wooden top
  2980. from Germany--the land of little carved figures, of large wine-vats,
  2981. and of humming-tops. The Baron had tried to think; but after passing
  2982. the bridge at Gournay, the soft somnolence of digestion had sealed his
  2983. eyes. The horses understood the coachman's plight from the slackness
  2984. of the reins; they heard the footman's basso continuo from his perch
  2985. behind; they saw that they were masters of the situation, and took
  2986. advantage of their few minutes' freedom to make their own pace. Like
  2987. intelligent slaves, they gave highway robbers the chance of plundering
  2988. one of the richest capitalists in France, the most deeply cunning of
  2989. the race which, in France, have been energetically styled lynxes--
  2990. loups-cerviers. Finally, being independent of control, and tempted by
  2991. the curiosity which every one must have remarked in domestic animals,
  2992. they stopped where four roads met, face to face with some other
  2993. horses, whom they, no doubt, asked in horses' language: "Who may you
  2994. be? What are you doing? Are you comfortable?"
  2995.  
  2996. When the chaise stopped, the Baron awoke from his nap. At first he
  2997. fancied that he was still in his friend's park; then he was startled
  2998. by a celestial vision, which found him unarmed with his usual weapon--
  2999. self-interest. The moonlight was brilliant; he could have read by it--
  3000. even an evening paper. In the silence of the forest, under this pure
  3001. light, the Baron saw a woman, alone, who, as she got into a hired
  3002. chaise, looked at the strange spectacle of this sleep-stricken
  3003. carriage. At the sight of this angel the Baron felt as though a light
  3004. had flashed into glory within him. The young lady, seeing herself
  3005. admired, pulled down her veil with terrified haste. The man-servant
  3006. gave a signal which the driver perfectly understood, for the vehicle
  3007. went off like an arrow.
  3008.  
  3009. The old banker was fearfully agitated; the blood left his feet cold
  3010. and carried fire to his brain, his head sent the flame back to his
  3011. heart; he was chocking. The unhappy man foresaw a fit of indigestion,
  3012. but in spite of that supreme terror he stood up.
  3013.  
  3014. "Follow qvick, fery qvick.--Tam you, you are ashleep!" he cried. "A
  3015. hundert franc if you catch up dat chaise."
  3016.  
  3017. At the words "A hundred francs," the coachman woke up. The servant
  3018. behind heard them, no doubt, in his dreams. The baron reiterated his
  3019. orders, the coachman urged the horses to a gallop, and at the Barriere
  3020. du Trone had succeeded in overtaking a carriage resembling that in
  3021. which Nucingen had seen the divine fair one, but which contained a
  3022. swaggering head-clerk from some first-class shop and a lady of the Rue
  3023. Vivienne.
  3024.  
  3025. This blunder filled the Baron with consternation.
  3026.  
  3027. "If only I had prought Chorge inshtead of you, shtupid fool, he should
  3028. have fount dat voman," said he to the servant, while the excise
  3029. officers were searching the carriage.
  3030.  
  3031. "Indeed, Monsieur le Baron, the devil was behind the chaise, I
  3032. believe, disguised as an armed escort, and he sent this chaise instead
  3033. of hers."
  3034.  
  3035. "Dere is no such ting as de Teufel," said the Baron.
  3036.  
  3037. The Baron de Nucingen owned to sixty; he no longer cared for women,
  3038. and for his wife least of all. He boasted that he had never known such
  3039. love as makes a fool of a man. He declared that he was happy to have
  3040. done with women; the most angelic of them, he frankly said, was not
  3041. worth what she cost, even if you got her for nothing. He was supposed
  3042. to be so entirely blase, that he no longer paid two thousand francs a
  3043. month for the pleasure of being deceived. His eyes looked coldly down
  3044. from his opera box on the corps de ballet; never a glance was shot at
  3045. the capitalist by any one of that formidable swarm of old young girls,
  3046. and young old women, the cream of Paris pleasure.
  3047.  
  3048. Natural love, artificial and love-of-show love, love based on self-
  3049. esteem and vanity, love as a display of taste, decent, conjugal love,
  3050. eccentric love--the Baron had paid for them all, had known them all
  3051. excepting real spontaneous love. This passion had now pounced down on
  3052. him like an eagle on its prey, as it did on Gentz, the confidential
  3053. friend of His Highness the Prince of Metternich. All the world knows
  3054. what follies the old diplomate committed for Fanny Elssler, whose
  3055. rehearsals took up a great deal more of his time than the concerns of
  3056. Europe.
  3057.  
  3058. The woman who had just overthrown that iron-bound money-box, called
  3059. Nucingen, had appeared to him as one of those who are unique in their
  3060. generation. It is not certain that Titian's mistress, or Leonardo da
  3061. Vinci's Monna Lisa, or Raphael's Fornarina were as beautiful as this
  3062. exquisite Esther, in whom not the most practised eye of the most
  3063. experienced Parisian could have detected the faintest trace of the
  3064. ordinary courtesan. The Baron was especially startled by the noble and
  3065. stately air, the air of a well-born woman, which Esther, beloved, and
  3066. lapped in luxury, elegance, and devotedness, had in the highest
  3067. degree. Happy love is the divine unction of women; it makes them all
  3068. as lofty as empresses.
  3069.  
  3070. For eight nights in succession the Baron went to the forest of
  3071. Vincennes, then to the Bois de Boulogne, to the woods of Ville-
  3072. d'Avray, to Meudon, in short, everywhere in the neighborhood of Paris,
  3073. but failed to meet Esther. That beautiful Jewish face, which he called
  3074. "a face out of te Biple," was always before his eyes. By the end of a
  3075. fortnight he had lost his appetite.
  3076.  
  3077. Delphine de Nucingen, and her daughter Augusta, whom the Baroness was
  3078. now taking out, did not at first perceive the change that had come
  3079. over the Baron. The mother and daughter only saw him at breakfast in
  3080. the morning and at dinner in the evening, when they all dined at home,
  3081. and this was only on the evenings when Delphine received company. But
  3082. by the end of two months, tortured by a fever of impatience, and in a
  3083. state like that produced by acute home-sickness, the Baron, amazed to
  3084. find his millions impotent, grew so thin, and seemed so seriously ill,
  3085. that Delphine had secret hopes of finding herself a widow. She pitied
  3086. her husband, somewhat hypocritically, and kept her daughter in
  3087. seclusion. She bored her husband with questions; he answered as
  3088. Englishmen answer when suffering from spleen, hardly a word.
  3089.  
  3090. Delphine de Nucingen gave a grand dinner every Sunday. She had chosen
  3091. that day for her receptions, after observing that no people of fashion
  3092. went to the play, and that the day was pretty generally an open one.
  3093. The emancipation of the shopkeeping and middle classes makes Sunday
  3094. almost as tiresome in Paris as it is deadly in London. So the Baroness
  3095. invited the famous Desplein to dinner, to consult him in spite of the
  3096. sick man, for Nucingen persisted in asserting that he was perfectly
  3097. well.
  3098.  
  3099. Keller, Rastignac, de Marsay, du Tillet, all their friends had made
  3100. the Baroness understand that a man like Nucingen could not be allowed
  3101. to die without any notice being taken of it; his enormous business
  3102. transactions demanded some care; it was absolutely necessary to know
  3103. where he stood. These gentlemen also were asked to dinner, and the
  3104. Comte de Gondreville, Francois Keller's father-in-law, the Chevalier
  3105. d'Espard, des Lupeaulx, Doctor Bianchon--Desplein's best beloved pupil
  3106. --Beaudenord and his wife, the Comte and Comtesse de Montcornet,
  3107. Blondet, Mademoiselle des Touches and Conti, and finally, Lucien de
  3108. Rubempre, for whom Rastignac had for the last five years manifested
  3109. the warmest regard--by order, as the advertisements have it.
  3110.  
  3111. "We shall not find it easy to get rid of that young fellow," said
  3112. Blondet to Rastignac, when he saw Lucien come in handsomer than ever,
  3113. and uncommonly well dressed.
  3114.  
  3115. "It is wiser to make friends with him, for he is formidable," said
  3116. Rastignac.
  3117.  
  3118. "He?" said de Marsay. "No one is formidable to my knowledge but men
  3119. whose position is assured, and his is unattacked rather than
  3120. attackable! Look here, what does he live on? Where does his money come
  3121. from? He has, I am certain, sixty thousand francs in debts."
  3122.  
  3123. "He has found a friend in a very rich Spanish priest who has taken a
  3124. fancy to him," replied Rastignac.
  3125.  
  3126. "He is going to be married to the eldest Mademoiselle de Grandlieu,"
  3127. said Mademoiselle des Touches.
  3128.  
  3129. "Yes," said the Chevalier d'Espard, "but they require him to buy an
  3130. estate worth thirty thousand francs a year as security for the fortune
  3131. he is to settle on the young lady, and for that he needs a million
  3132. francs, which are not to be found in any Spaniard's shoes."
  3133.  
  3134. "That is dear, for Clotilde is very ugly," said the Baroness.
  3135.  
  3136. Madame de Nucingen affected to call Mademoiselle de Grandlieu by her
  3137. Christian name, as though she, nee Goriot, frequented that society.
  3138.  
  3139. "No," replied du Tillet, "the daughter of a duchess is never ugly to
  3140. the like of us, especially when she brings with her the title of
  3141. Marquis and a diplomatic appointment. But the great obstacle to the
  3142. marriage is Madame de Serizy's insane passion for Lucien. She must
  3143. give him a great deal of money."
  3144.  
  3145. "Then I am not surprised at seeing Lucien so serious; for Madame de
  3146. Serizy will certainly not give him a million francs to help him to
  3147. marry Mademoiselle de Grandlieu. He probably sees no way out of the
  3148. scrape," said de Marsay.
  3149.  
  3150. "But Mademoiselle de Grandlieu worships him," said the Comtesse de
  3151. Montcornet; "and with the young person's assistance, he may perhaps
  3152. make better terms."
  3153.  
  3154. "And what will he do with his sister and brother-in-law at Angouleme?"
  3155. asked the Chevalier d'Espard.
  3156.  
  3157. "Well, his sister is rich," replied Rastignac, "and he now speaks of
  3158. her as Madame Sechard de Marsac."
  3159.  
  3160. "Whatever difficulties there may be, he is a very good-looking
  3161. fellow," said Bianchon, rising to greet Lucien.
  3162.  
  3163. "How 'do, my dear fellow?" said Rastignac, shaking hands warmly with
  3164. Lucien.
  3165.  
  3166. De Marsay bowed coldly after Lucien had first bowed to him.
  3167.  
  3168. Before dinner Desplein and Bianchon, who studied the Baron while
  3169. amusing him, convinced themselves that this malady was entirely
  3170. nervous; but neither could guess the cause, so impossible did it seem
  3171. that the great politician of the money market could be in love. When
  3172. Bianchon, seeing nothing but love to account for the banker's
  3173. condition, hinted as much to Delphine de Nucingen, she smiled as a
  3174. woman who has long known all her husband's weaknesses. After dinner,
  3175. however, when they all adjourned to the garden, the more intimate of
  3176. the party gathered round the banker, eager to clear up this
  3177. extraordinary case when they heard Bianchon pronounce that Nucingen
  3178. must be in love.
  3179.  
  3180. "Do you know, Baron," said de Marsay, "that you have grown very thin?
  3181. You are suspected of violating the laws of financial Nature."
  3182.  
  3183. "Ach, nefer!" said the Baron.
  3184.  
  3185. "Yes, yes," replied de Marsay. "They dare to say that you are in
  3186. love."
  3187.  
  3188. "Dat is true," replied Nucingen piteously; "I am in lof for somebody I
  3189. do not know."
  3190.  
  3191. "You, in love, you? You are a coxcomb!" said the Chevalier d'Espard.
  3192.  
  3193. "In lof, at my aje! I know dat is too ridiculous. But vat can I help
  3194. it! Dat is so."
  3195.  
  3196. "A woman of the world?" asked Lucien.
  3197.  
  3198. "Nay," said de Marsay. "The Baron would not grow so thin but for a
  3199. hopeless love, and he has money enough to buy all the women who will
  3200. or can sell themselves!"
  3201.  
  3202. "I do not know who she it," said the Baron. "And as Motame de Nucingen
  3203. is inside de trawing-room, I may say so, dat till now I have nefer
  3204. known what it is to lof. Lof! I tink it is to grow tin."
  3205.  
  3206. "And where did you meet this innocent daisy?" asked Rastignac.
  3207.  
  3208. "In a carriage, at mitnight, in de forest of Fincennes."
  3209.  
  3210. "Describe her," said de Marsay.
  3211.  
  3212. "A vhite gaze hat, a rose gown, a vhite scharf, a vhite feil--a face
  3213. just out of de Biple. Eyes like Feuer, an Eastern color----"
  3214.  
  3215. "You were dreaming," said Lucien, with a smile.
  3216.  
  3217. "Dat is true; I vas shleeping like a pig--a pig mit his shkin full,"
  3218. he added, "for I vas on my vay home from tinner at mine friend's----"
  3219.  
  3220. "Was she alone?" said du Tillet, interrupting him.
  3221.  
  3222. "Ja," said the Baron dolefully; "but she had ein heiduque behind dat
  3223. carriage and a maid-shervant----"
  3224.  
  3225. "Lucien looks as if he knew her," exclaimed Rastignac, seeing Esther's
  3226. lover smile.
  3227.  
  3228. "Who doesn't know the woman who would go out at midnight to meet
  3229. Nucingen?" said Lucien, turning on his heel.
  3230.  
  3231. "Well, she is not a woman who is seen in society, or the Baron would
  3232. have recognized the man," said the Chevalier d'Espard.
  3233.  
  3234. "I have nefer seen him," replied the Baron. "And for forty days now I
  3235. have had her seeked for by de Police, and dey do not find her."
  3236.  
  3237. "It is better that she should cost you a few hundred francs than cost
  3238. you your life," said Desplein; "and, at your age, a passion without
  3239. hope is dangerous, you might die of it."
  3240.  
  3241. "Ja, ja," replied the Baron, addressing Desplein. "And vat I eat does
  3242. me no goot, de air I breade feels to choke me. I go to de forest of
  3243. Fincennes to see de place vat I see her--and dat is all my life. I
  3244. could not tink of de last loan--I trust to my partners vat haf pity on
  3245. me. I could pay one million franc to see dat voman--and I should gain
  3246. by dat, for I do nothing on de Bourse.--Ask du Tillet."
  3247.  
  3248. "Very true," replied du Tillet; "he hates business; he is quite unlike
  3249. himself; it is a sign of death."
  3250.  
  3251. "A sign of lof," replied Nucingen; "and for me, dat is all de same
  3252. ting."
  3253.  
  3254. The simple candor of the old man, no longer the stock-jobber, who, for
  3255. the first time in his life, saw that something was more sacred and
  3256. more precious than gold, really moved these world-hardened men; some
  3257. exchanged smiles; other looked at Nucingen with an expression that
  3258. plainly said, "Such a man to have come to this!"--And then they all
  3259. returned to the drawing-room, talking over the event.
  3260.  
  3261. For it was indeed an event calculated to produce the greatest
  3262. sensation. Madame de Nucingen went into fits of laughter when Lucien
  3263. betrayed her husband's secret; but the Baron, when he heard his wife's
  3264. sarcasms, took her by the arm and led her into the recess of a window.
  3265.  
  3266. "Motame," said he in an undertone, "have I ever laughed at all at your
  3267. passions, that you should laugh at mine? A goot frau should help her
  3268. husband out of his difficulty vidout making game of him like vat you
  3269. do."
  3270.  
  3271. From the description given by the old banker, Lucien had recognized
  3272. his Esther. Much annoyed that his smile should have been observed, he
  3273. took advantage of a moment when coffee was served, and the
  3274. conversation became general, to vanish from the scene.
  3275.  
  3276. "What has become of Monsieur de Rubempre?" said the Baroness.
  3277.  
  3278. "He is faithful to his motto: Quid me continebit?" said Rastignac.
  3279.  
  3280. "Which means, 'Who can detain me?' or 'I am unconquerable,' as you
  3281. choose," added de Marsay.
  3282.  
  3283. "Just as Monsieur le Baron was speaking of his unknown lady, Lucien
  3284. smiled in a way that makes me fancy he may know her," said Horace
  3285. Bianchon, not thinking how dangerous such a natural remark might be.
  3286.  
  3287. "Goot!" said the banker to himself.
  3288.  
  3289. Like all incurables, the Baron clutched at everything that seemed at
  3290. all hopeful; he promised himself that he would have Lucien watched by
  3291. some one besides Louchard and his men--Louchard, the sharpest
  3292. commercial detective in Paris--to whom he had applied about a
  3293. fortnight since.
  3294.  
  3295. "Before going home to Esther, Lucien was due at the Hotel Grandlieu,
  3296. to spend the two hours which made Mademoiselle Clotilde Frederique de
  3297. Grandlieu the happiest girl in the Faubourg Saint-Germain. But the
  3298. prudence characteristic of this ambitious youth warned him to inform
  3299. Carlos Herrera forthwith of the effect resulting from the smile wrung
  3300. from him by the Baron's description of Esther. The banker's passion
  3301. for Esther, and the idea that had occurred to him of setting the
  3302. police to seek the unknown beauty, were indeed events of sufficient
  3303. importance to be at once communicated to the man who had sought, under
  3304. a priest's robe, the shelter which criminals of old could find in a
  3305. church. And Lucien's road from the Rue Saint-Lazare, where Nucingen at
  3306. that time lived, to the Rue Saint-Dominique, where was the Hotel
  3307. Grandlieu, led him past his lodgings on the Quai Malaquais.
  3308.  
  3309. Lucien found his formidable friend smoking his breviary--that is to
  3310. say, coloring a short pipe before retiring to bed. The man, strange
  3311. rather than foreign, had given up Spanish cigarettes, finding them too
  3312. mild.
  3313.  
  3314. "Matters look serious," said the Spaniard, when Lucien had told him
  3315. all. "The Baron, who employs Louchard to hunt up the girl, will
  3316. certainly be sharp enough to set a spy at your heels, and everything
  3317. will come out. To-night and to-morrow morning will not give me more
  3318. than enough time to pack the cards for the game I must play against
  3319. the Baron; first and foremost, I must prove to him that the police
  3320. cannot help him. When our lynx has given up all hope of finding his
  3321. ewe-lamb, I will undertake to sell her for all she is worth to
  3322. him----"
  3323.  
  3324. "Sell Esther!" cried Lucien, whose first impulse was always the right
  3325. one.
  3326.  
  3327. "Do you forget where we stand?" cried Carlos Herrera.
  3328.  
  3329. "No money left," the Spaniard went on, "and sixty thousand francs of
  3330. debts to be paid! If you want to marry Clotilde de Grandlieu, you must
  3331. invest a million of francs in land as security for that ugly
  3332. creature's settlement. Well, then, Esther is the quarry I mean to set
  3333. before that lynx to help us to ease him of that million. That is my
  3334. concern."
  3335.  
  3336. "Esther will never----"
  3337.  
  3338. "That is my concern."
  3339.  
  3340. "She will die of it."
  3341.  
  3342. "That is the undertaker's concern. Besides, what then?" cried the
  3343. savage, checking Lucien's lamentations merely by his attitude. "How
  3344. many generals died in the prime of life for the Emperor Napoleon?" he
  3345. asked, after a short silence. "There are always plenty of women. In
  3346. 1821 Coralie was unique in your eyes; and yet you found Esther. After
  3347. her will come--do you know who?--the unknown fair. And she of all
  3348. women is the fairest, and you will find her in the capital where the
  3349. Duc de Grandlieu's son-in-law will be Minister and representative of
  3350. the King of France.--And do you tell me now, great Baby, that Esther
  3351. will die of it? Again, can Mademoiselle de Grandlieu's husband keep
  3352. Esther?
  3353.  
  3354. "You have only to leave everything to me; you need not take the
  3355. trouble to think at all; that is my concern. Only you must do without
  3356. Esther for a week or two; but go to the Rue Taitbout, all the same.--
  3357. Come, be off to bill and coo on your plank of salvation, and play your
  3358. part well; slip the flaming note you wrote this morning into
  3359. Clotilde's hand, and bring me back a warm response. She will
  3360. recompense herself for many woes in writing. I take to that girl.
  3361.  
  3362. "You will find Esther a little depressed, but tell her to obey. We
  3363. must display our livery of virtue, our doublet of honesty, the screen
  3364. behind which all great men hide their infamy.--I must show off my
  3365. handsomer self--you must never be suspected. Chance has served us
  3366. better than my brain, which has been beating about in a void for these
  3367. two months past."
  3368.  
  3369. All the while he was jerking out these dreadful sentences, one by one,
  3370. like pistol shots, Carlos Herrera was dressing himself to go out.
  3371.  
  3372. "You are evidently delighted," cried Lucien. "You never liked poor
  3373. Esther, and you look forward with joy to the moment when you will be
  3374. rid of her."
  3375.  
  3376. "You have never tired of loving her, have you? Well, I have never
  3377. tired of detesting her. But have I not always behaved as though I were
  3378. sincerely attached to the hussy--I, who, through Asie, hold her life
  3379. in my hands? A few bad mushrooms in a stew--and there an end. But
  3380. Mademoiselle Esther still lives!--and is happy!--And do you know why?
  3381. Because you love her. Do not be a fool. For four years we have been
  3382. waiting for a chance to turn up, for us or against us; well, it will
  3383. take something more than mere cleverness to wash the cabbage luck has
  3384. flung at us now. There are good and bad together in this turn of the
  3385. wheel--as there are in everything. Do you know what I was thinking of
  3386. when you came in?"
  3387.  
  3388. "No."
  3389.  
  3390. "Of making myself heir here, as I did at Barcelona, to an old bigot,
  3391. by Asie's help."
  3392.  
  3393. "A crime?"
  3394.  
  3395. "I saw no other way of securing your fortune. The creditors are making
  3396. a stir. If once the bailiffs were at your heels, and you were turned
  3397. out of the Hotel Grandlieu, where would you be? There would be the
  3398. devil to pay then."
  3399.  
  3400. And Carlos Herrera, by a pantomimic gesture, showed the suicide of a
  3401. man throwing himself into the water; then he fixed on Lucien one of
  3402. those steady, piercing looks by which the will of a strong man is
  3403. injected, so to speak, into a weak one. This fascinating glare, which
  3404. relaxed all Lucien's fibres of resistance, revealed the existence not
  3405. merely of secrets of life and death between him and his adviser, but
  3406. also of feelings as far above ordinary feeling as the man himself was
  3407. above his vile position.
  3408.  
  3409. Carlos Herrera, a man at once ignoble and magnanimous, obscure and
  3410. famous, compelled to live out of the world from which the law had
  3411. banned him, exhausted by vice and by frenzied and terrible struggles,
  3412. though endowed with powers of mind that ate into his soul, consumed
  3413. especially by a fever of vitality, now lived again in the elegant
  3414. person of Lucien de Rubempre, whose soul had become his own. He was
  3415. represented in social life by the poet, to whom he lent his tenacity
  3416. and iron will. To him Lucien was more than a son, more than a woman
  3417. beloved, more than a family, more than his life; he was his revenge;
  3418. and as souls cling more closely to a feeling than to existence, he had
  3419. bound the young man to him by insoluble ties.
  3420.  
  3421. After rescuing Lucien's life at the moment when the poet in
  3422. desperation was on the verge of suicide, he had proposed to him one of
  3423. those infernal bargains which are heard of only in romances, but of
  3424. which the hideous possibility has often been proved in courts of
  3425. justice by celebrated criminal dramas. While lavishing on Lucien all
  3426. the delights of Paris life, and proving to him that he yet had a great
  3427. future before him, he had made him his chattel.
  3428.  
  3429. But, indeed, no sacrifice was too great for this strange man when it
  3430. was to gratify his second self. With all his strength, he was so weak
  3431. to this creature of his making that he had even told him all his
  3432. secrets. Perhaps this abstract complicity was a bond the more between
  3433. them.
  3434.  
  3435. Since the day when La Torpille had been snatched away, Lucien had
  3436. known on what a vile foundation his good fortune rested. That priest's
  3437. robe covered Jacques Collin, a man famous on the hulks, who ten years
  3438. since had lived under the homely name of Vautrin in the Maison
  3439. Vauquer, where Rastignac and Bianchon were at that time boarders.
  3440.  
  3441. Jacques Collin, known as Trompe-la-Mort, had escaped from Rochefort
  3442. almost as soon as he was recaptured, profiting by the example of the
  3443. famous Comte de Sainte-Helene, while modifying all that was ill
  3444. planned in Coignard's daring scheme. To take the place of an honest
  3445. man and carry on the convict's career is a proposition of which the
  3446. two terms are too contradictory for a disastrous outcome not to be
  3447. inevitable, especially in Paris; for, by establishing himself in a
  3448. family, a convict multiplies tenfold the perils of such a
  3449. substitution. And to be safe from all investigation, must not a man
  3450. assume a position far above the ordinary interests of life. A man of
  3451. the world is subject to risks such as rarely trouble those who have no
  3452. contact with the world; hence the priest's gown is the safest disguise
  3453. when it can be authenticated by an exemplary life in solitude and
  3454. inactivity.
  3455.  
  3456. "So a priest I will be," said the legally dead man, who was quite
  3457. determined to resuscitate as a figure in the world, and to satisfy
  3458. passions as strange as himself.
  3459.  
  3460. The civil war caused by the Constitution of 1812 in Spain, whither
  3461. this energetic man had betaken himself, enabled him to murder secretly
  3462. the real Carlos Herrera from an ambush. This ecclesiastic, the bastard
  3463. son of a grandee, long since deserted by his father, and not knowing
  3464. to what woman he owed his birth, was intrusted by King Ferdinand VII.,
  3465. to whom a bishop had recommended him, with a political mission to
  3466. France. The bishop, the only man who took any interest in Carlos
  3467. Herrera, died while this foundling son of the Church was on his
  3468. journey from Cadiz to Madrid, and from Madrid to France. Delighted to
  3469. have met with this longed-for opportunity, and under the most
  3470. desirable conditions, Jacques Collin scored his back to efface the
  3471. fatal letters, and altered his complexion by the use of chemicals.
  3472. Thus metamorphosing himself face to face with the corpse, he contrived
  3473. to achieve some likeness to his Sosia. And to complete a change almost
  3474. as marvelous as that related in the Arabian tale, where a dervish has
  3475. acquired the power, old as he is, of entering into a young body, by a
  3476. magic spell, the convict, who spoke Spanish, learned as much Latin as
  3477. an Andalusian priest need know.
  3478.  
  3479. As banker to three hulks, Collin was rich in the cash intrusted to his
  3480. known, and indeed enforced, honesty. Among such company a mistake is
  3481. paid for by a dagger thrust. To this capital he now added the money
  3482. given by the bishop to Don Carlos Herrera. Then, before leaving Spain,
  3483. he was able to possess himself of the treasure of an old bigot at
  3484. Barcelona, to whom he gave absolution, promising that he would make
  3485. restitution of the money constituting her fortune, which his penitent
  3486. had stolen by means of murder.
  3487.  
  3488. Jacques Collin, now a priest, and charged with a secret mission which
  3489. would secure him the most brilliant introductions in Paris, determined
  3490. to do nothing that might compromise the character he had assumed, and
  3491. had given himself up to the chances of his new life, when he met
  3492. Lucien on the road between Angouleme and Paris. In this youth the sham
  3493. priest saw a wonderful instrument for power; he saved him from suicide
  3494. saying:
  3495.  
  3496. "Give yourself over to me as to a man of God, as men give themselves
  3497. over to the devil, and you will have every chance of a new career. You
  3498. will live as in a dream, and the worst awakening that can come to you
  3499. will be death, which you now wish to meet."
  3500.  
  3501. The alliance between these two beings, who were to become one, as it
  3502. were, was based on this substantial reasoning, and Carlos Herrera
  3503. cemented it by an ingeniously plotted complicity. He had the very
  3504. genius of corruption, and undermined Lucien's honesty by plunging him
  3505. into cruel necessity, and extricating him by obtaining his tacit
  3506. consent to bad or disgraceful actions, which nevertheless left him
  3507. pure, loyal, and noble in the eyes of the world. Lucien was the social
  3508. magnificence under whose shadow the forger meant to live.
  3509.  
  3510. "I am the author, you are the play; if you fail, it is I who shall be
  3511. hissed," said he on the day when he confessed his sacrilegious
  3512. disguise.
  3513.  
  3514. Carlos prudently confessed only a little at a time, measuring the
  3515. horrors of his revelations by Lucien's progress and needs. Thus
  3516. Trompe-la-Mort did not let out his last secret till the habit of
  3517. Parisian pleasures and success, and gratified vanity, had enslaved the
  3518. weak-minded poet body and soul. Where Rastignac, when tempted by this
  3519. demon, had stood firm, Lucien, better managed, and more ingeniously
  3520. compromised, succumbed, conquered especially by his satisfaction in
  3521. having attained an eminent position. Incarnate evil, whose poetical
  3522. embodiment is called the Devil, displayed every delightful seduction
  3523. before this youth, who was half a woman, and at first gave much and
  3524. asked for little. The great argument used by Carlos was the eternal
  3525. secret promised by Tartufe to Elmire.
  3526.  
  3527. The repeated proofs of absolute devotion, such as that of Said to
  3528. Mahomet, put the finishing touch to the horrible achievement of
  3529. Lucien's subjugation by a Jacques Collin.
  3530.  
  3531. At this moment not only had Esther and Lucien devoured all the funds
  3532. intrusted to the honesty of the banker of the hulks, who, for their
  3533. sakes, had rendered himself liable to a dreadful calling to account,
  3534. but the dandy, the forger, and the courtesan were also in debt. Thus,
  3535. as the very moment of Lucien's expected success, the smallest pebble
  3536. under the foot of either of these three persons might involve the ruin
  3537. of the fantastic structure of fortune so audaciously built up.
  3538.  
  3539. At the opera ball Rastignac had recognized the man he had known as
  3540. Vautrin at Madame Vauquer's; but he knew that if he did not hold his
  3541. tongue, he was a dead man. So Madame de Nucingen's lover and Lucien
  3542. had exchanged glances in which fear lurked, on both sides, under an
  3543. expression of amity. In the moment of danger, Rastignac, it is clear,
  3544. would have been delighted to provide the vehicle that should convey
  3545. Jacques Collin to the scaffold. From all this it may be understood
  3546. that Carlos heard of the Baron's passion with a glow of sombre
  3547. satisfaction, while he perceived in a single flash all the advantage a
  3548. man of his temper might derive by means of a hapless Esther.
  3549.  
  3550. "Go on," said he to Lucien. "The Devil is mindful of his chaplain."
  3551.  
  3552. "You are smoking on a powder barrel."
  3553.  
  3554. "Incedo per ignes," replied Carlos with a smile. "That is my trade."
  3555.  
  3556.  
  3557.  
  3558. The House of Grandlieu divided into two branches about the middle of
  3559. the last century: first, the ducal line destined to lapse, since the
  3560. present duke has only daughters; and then the Vicomtes de Grandlieu,
  3561. who will now inherit the title and armorial bearings of the elder
  3562. branch. The ducal house bears gules, three broad axes or in fess, with
  3563. the famous motto: Caveo non timeo, which epitomizes the history of the
  3564. family.
  3565.  
  3566. The coat of the Vicomtes de Grandlieu is the same quartered with that
  3567. of Navarreins: gules, a fess crenelated or, surmounted by a knight's
  3568. helmet, with the motto: Grands faits, grand lieu. The present
  3569. Viscountess, widowed in 1813, has a son and a daughter. Though she
  3570. returned from the Emigration almost ruined, she recovered a
  3571. considerable fortune by the zealous aid of Derville the lawyer.
  3572.  
  3573. The Duc and Duchesse de Grandlieu, on coming home in 1804, were the
  3574. object of the Emperor's advances; indeed, Napoleon, seeing them come
  3575. to his court, restored to them all of the Grandlieu estates that had
  3576. been confiscated to the nation, to the amount of about forty thousand
  3577. francs a year. Of all the great nobles of the Faubourg Saint-Germain
  3578. who allowed themselves to be won over by Napoleon, this Duke and
  3579. Duchess--she was an Ajuda of the senior branch, and connected with the
  3580. Braganzas--were the only family who afterwards never disowned him and
  3581. his liberality. When the Faubourg Saint-Germain remembered this as a
  3582. crime against the Grandlieus, Louis XVIII. respected them for it; but
  3583. perhaps his only object was to annoy MONSIEUR.
  3584.  
  3585. A marriage was considered likely between the young Vicomte de
  3586. Grandlieu and Marie-Athenais, the Duke's youngest daughter, now nine
  3587. years old. Sabine, the youngest but one, married the Baron du Guenic
  3588. after the revolution of July 1830; Josephine, the third, became Madame
  3589. d'Ajuda-Pinto after the death of the Marquis' first wife, Mademoiselle
  3590. de Rochefide, or Rochegude. The eldest had taken the veil in 1822. The
  3591. second, Mademoiselle Clotilde Frederique, at this time seven-and-
  3592. twenty years of age, was deeply in love with Lucien de Rubempre. It
  3593. need not be asked whether the Duc de Grandlieu's mansion, one of the
  3594. finest in the Rue Saint-Dominique, did not exert a thousand spells
  3595. over Lucien's imagination. Every time the heavy gate turned on its
  3596. hinges to admit his cab, he experienced the gratified vanity to which
  3597. Mirabeau confessed.
  3598.  
  3599. "Though my father was a mere druggist at l'Houmeau, I may enter here!"
  3600. This was his thought.
  3601.  
  3602. And, indeed, he would have committed far worse crimes than allying
  3603. himself with a forger to preserve his right to mount the steps of that
  3604. entrance, to hear himself announced, "Monsieur de Rubempre" at the
  3605. door of the fine Louis XIV. drawing-room, decorated in the time of the
  3606. grand monarque on the pattern of those at Versailles, where that
  3607. choicest circle met, that cream of Paris society, called then le petit
  3608. chateau.
  3609.  
  3610. The noble Portuguese lady, one of those who never care to go out of
  3611. their own home, was usually the centre of her neighbors' attentions--
  3612. the Chaulieus, the Navarreins, the Lenoncourts. The pretty Baronne de
  3613. Macumer--nee de Chaulieu--the Duchesse de Maufrigneuse, Madame
  3614. d'Espard, Madame de Camps, and Mademoiselle des Touches--a connection
  3615. of the Grandlieus, who are a Breton family--were frequent visitors on
  3616. their way to a ball or on their return from the opera. The Vicomte de
  3617. Grandlieu, the Duc de Rhetore, the Marquis de Chaulieu--afterwards Duc
  3618. de Lenoncourt-Chaulieu--his wife, Madeleine de Mortsauf, the Duc de
  3619. Lenoncourt's grand-daughter, the Marquis d'Ajuda-Pinto, the Prince de
  3620. Blamont-Chauvry, the Marquis de Beauseant, the Vidame de Pamiers, the
  3621. Vandenesses, the old Prince de Cadignan, and his son the Duc de
  3622. Maufrigneuse, were constantly to be seen in this stately drawing-room,
  3623. where they breathed the atmosphere of a Court, where manners, tone,
  3624. and wit were in harmony with the dignity of the Master and Mistress
  3625. whose aristocratic mien and magnificence had obliterated the memory of
  3626. their servility to Napoleon.
  3627.  
  3628. The old Duchesse d'Uxelles, mother of the Duchesse de Maufrigneuse,
  3629. was the oracle of this circle, to which Madame de Serizy had never
  3630. gained admittance, though nee de Ronquerolles.
  3631.  
  3632. Lucien was brought thither by Madame de Maufrigneuse, who had won over
  3633. her mother to speak in his favor, for she had doted on him for two
  3634. years; and the engaging young poet had kept his footing there, thanks
  3635. to the influence of the high Almoner of France, and the support of the
  3636. Archbishop of Paris. Still, he had not been admitted till he had
  3637. obtained the patent restoring to him the name and arms of the Rubempre
  3638. family. The Duc de Rhetore, the Chevalier d'Espard, and some others,
  3639. jealous of Lucien, periodically stirred up the Duc de Grandlieu's
  3640. prejudices against him by retailing anecdotes of the young man's
  3641. previous career; but the Duchess, a devout Catholic surrounded by the
  3642. great prelates of the Church, and her daughter Clotilde would not give
  3643. him up.
  3644.  
  3645. Lucien accounted for these hostilities by his connection with Madame
  3646. de Bargeton, Madame d'Espard's cousin, and now Comtesse du Chatelet.
  3647. Then, feeling the importance of allying himself to so powerful a
  3648. family, and urged by his privy adviser to win Clotilde, Lucien found
  3649. the courage of the parvenu; he came to the house five days in the
  3650. week, he swallowed all the affronts of the envious, he endured
  3651. impertinent looks, and answered irony with wit. His persistency, the
  3652. charm of his manners, and his amiability, at last neutralized
  3653. opposition and reduced obstacles. He was still in the highest favor
  3654. with Madame de Maufrigneuse, whose ardent letters, written under the
  3655. influence of her passion, were preserved by Carlos Herrera; he was
  3656. idolized by Madame de Serizy, and stood well in Mademoiselle des
  3657. Touches' good graces; and well content with being received in these
  3658. houses, Lucien was instructed by the Abbe to be as reserved as
  3659. possible in all other quarters.
  3660.  
  3661. "You cannot devote yourself to several houses at once," said his
  3662. Mentor. "The man who goes everywhere finds no one to take a lively
  3663. interest in him. Great folks only patronize those who emulate their
  3664. furniture, whom they see every day, and who have the art of becoming
  3665. as necessary to them as the seat they sit on."
  3666.  
  3667. Thus Lucien, accustomed to regard the Grandlieus' drawing-room as his
  3668. arena, reserved his wit, his jests, his news, and his courtier's
  3669. graces for the hours he spent there every evening. Insinuating,
  3670. tactful, and warned by Clotilde of the shoals he should avoid, he
  3671. flattered Monsieur de Grandlieu's little weaknesses. Clotilde, having
  3672. begun by envying Madame de Maufrigneuse her happiness, ended by
  3673. falling desperately in love with Lucien.
  3674.  
  3675. Perceiving all the advantages of such a connection, Lucien played his
  3676. lover's part as well as it could have been acted by Armand, the latest
  3677. jeune premier at the Comedie Francaise.
  3678.  
  3679. He wrote to Clotilde, letters which were certainly masterpieces of
  3680. literary workmanship; and Clotilde replied, vying with him in genius
  3681. in the expression of perfervid love on paper, for she had no other
  3682. outlet. Lucien went to church at Saint-Thomas-d'Aquin every Sunday,
  3683. giving himself out as a devout Catholic, and he poured forth
  3684. monarchical and pious harangues which were a marvel to all. He also
  3685. wrote some exceedingly remarkable articles in papers devoted to the
  3686. "Congregation," refusing to be paid for them, and signing them only
  3687. with an "L." He produced political pamphlets when required by King
  3688. Charles X. or the High Almoner, and for these he would take no
  3689. payment.
  3690.  
  3691. "The King," he would say, "has done so much for me, that I owe him my
  3692. blood."
  3693.  
  3694. For some days past there had been an idea of attaching Lucien to the
  3695. prime minister's cabinet as his private secretary; but Madame d'Espard
  3696. brought so many persons into the field in opposition to Lucien, that
  3697. Charles X.'s Maitre Jacques hesitated to clinch the matter. Nor was
  3698. Lucien's position by any means clear; not only did the question, "What
  3699. does he live on?" on everybody's lips as the young man rose in life,
  3700. require an answer, but even benevolent curiosity--as much as
  3701. malevolent curiosity--went on from one inquiry to another, and found
  3702. more than one joint in the ambitious youth's harness.
  3703.  
  3704. Clotilde de Grandlieu unconsciously served as a spy for her father and
  3705. mother. A few days since she had led Lucien into a recess and told him
  3706. of the difficulties raised by her family.
  3707.  
  3708. "Invest a million francs in land, and my hand is yours: that is my
  3709. mother's ultimatum," Clotilde had explained.
  3710.  
  3711. "And presently they will ask you where you got the money," said
  3712. Carlos, when Lucien reported this last word in the bargain.
  3713.  
  3714. "My brother-in-law will have made his fortune," remarked Lucien; "we
  3715. can make him the responsible backer."
  3716.  
  3717. "Then only the million is needed," said Carlos. "I will think it
  3718. over."
  3719.  
  3720. To be exact as to Lucien's position in the Hotel Grandlieu, he had
  3721. never dined there. Neither Clotilde, nor the Duchesse d'Uxelles, nor
  3722. Madame de Maufrigneuse, who was always extremely kind to Lucien, could
  3723. ever obtain this favor from the Duke, so persistently suspicious was
  3724. the old nobleman of the man that he designated as "le Sire de
  3725. Rubempre." This shade of distinction, understood by every one who
  3726. visited at the house, constantly wounded Lucien's self-respect, for he
  3727. felt that he was no more than tolerated. But the world is justified in
  3728. being suspicious; it is so often taken in!
  3729.  
  3730. To cut a figure in Paris with no known source of wealth and no
  3731. recognized employment is a position which can by no artifice be long
  3732. maintained. So Lucien, as he crept up in the world, gave more and more
  3733. weight to the question, "What does he live on?" He had been obliged
  3734. indeed to confess to Madame de Serizy, to whom he owed the patronage
  3735. of Monsieur Granville, the Public Prosecutor, and of the Comte Octave
  3736. de Bauvan, a Minister of State, and President of one of the Supreme
  3737. Courts: "I am dreadfully in debt."
  3738.  
  3739. As he entered the courtyard of the mansion where he found an excuse
  3740. for all his vanities, he was saying to himself as he reflected on
  3741. Trompe-la-Mort's scheming:
  3742.  
  3743. "I can hear the ground cracking under my feet!"
  3744.  
  3745. He loved Esther, and he wanted to marry Mademoiselle de Grandlieu! A
  3746. strange dilemma! One must be sold to buy the other.
  3747.  
  3748. Only one person could effect this bargain without damage to Lucien's
  3749. honor, and that was the supposed Spaniard. Were they not bound to be
  3750. equally secret, each for the other? Such a compact, in which each is
  3751. in turn master and slave, is not to be found twice in any one life.
  3752.  
  3753. Lucien drove away the clouds that darkened his brow, and walked into
  3754. the Grandlieu drawing-room gay and beaming. At this moment the windows
  3755. were open, the fragrance from the garden scented the room, the flower-
  3756. basket in the centre displayed its pyramid of flowers. The Duchess,
  3757. seated on a sofa in the corner, was talking to the Duchesse de
  3758. Chaulieu. Several women together formed a group remarkable for their
  3759. various attitudes, stamped with the different expression which each
  3760. strove to give to an affected sorrow. In the fashionable world nobody
  3761. takes any interest in grief or suffering; everything is talk. The men
  3762. were walking up and down the room or in the garden. Clotilde and
  3763. Josephine were busy at the tea-table. The Vidame de Pamiers, the Duc
  3764. de Grandlieu, the Marquis d'Ajuda-Pinto, and the Duc de Maufrigneuse
  3765. were playing Wisk, as they called it, in a corner of the room.
  3766.  
  3767. When Lucien was announced he walked across the room to make his bow to
  3768. the Duchess, asking the cause of the grief he could read in her face.
  3769.  
  3770. "Madame de Chaulieu has just had dreadful news; her son-in-law, the
  3771. Baron de Macumer, ex-duke of Soria, is just dead. The young Duc de
  3772. Soria and his wife, who had gone to Chantepleurs to nurse their
  3773. brother, have written this sad intelligence. Louise is heart-broken."
  3774.  
  3775. "A women is not loved twice in her life as Louise was loved by her
  3776. husband," said Madeleine de Mortsauf.
  3777.  
  3778. "She will be a rich widow," observed the old Duchesse d'Uxelles,
  3779. looking at Lucien, whose face showed no change of expression.
  3780.  
  3781. "Poor Louise!" said Madame d'Espard. "I understand her and pity her."
  3782.  
  3783. The Marquise d'Espard put on the pensive look of a woman full of soul
  3784. and feeling. Sabine de Grandlieu, who was but ten years old, raised
  3785. knowing eyes to her mother's face, but the satirical glance was
  3786. repressed by a glance from the Duchess. This is bringing children up
  3787. properly.
  3788.  
  3789. "If my daughter lives through the shock," said Madame de Chaulieu,
  3790. with a very maternal manner, "I shall be anxious about her future
  3791. life. Louise is so very romantic."
  3792.  
  3793. "It is so difficult nowadays," said a venerable Cardinal, "to
  3794. reconcile feeling with the proprieties."
  3795.  
  3796. Lucien, who had not a word to say, went to the tea-table to do what
  3797. was polite to the demoiselles de Grandlieu. When the poet had gone a
  3798. few yards away, the Marquise d'Espard leaned over to whisper in the
  3799. Duchess' ear:
  3800.  
  3801. "And do you really think that that young fellow is so much in love
  3802. with your Clotilde?"
  3803.  
  3804. The perfidy of this question cannot be fully understood but with the
  3805. help of a sketch of Clotilde. That young lady was, at this moment,
  3806. standing up. Her attitude allowed the Marquise d'Espard's mocking eye
  3807. to take in Clotilde's lean, narrow figure, exactly like an asparagus
  3808. stalk; the poor girl's bust was so flat that it did not allow of the
  3809. artifice known to dressmakers as fichus menteurs, or padded
  3810. habitshirts. And Clotilde, who knew that her name was a sufficient
  3811. advantage in life, far from trying to conceal this defect, heroically
  3812. made a display of it. By wearing plain, tight dresses she achieved the
  3813. effect of that stiff prim shape which medieval sculptors succeeded in
  3814. giving to the statuettes whose profiles are conspicuous against the
  3815. background of the niches in which they stand in cathedrals.
  3816.  
  3817. Clotilde was more than five feet four in height; if we may be allowed
  3818. to use a familiar phrase, which has the merit at any rate of being
  3819. perfectly intelligible--she was all legs. These defective proportions
  3820. gave her figure an almost deformed appearance. With a dark complexion,
  3821. harsh black hair, very thick eyebrows, fiery eyes, set in sockets that
  3822. were already deeply discolored, a side face shaped like the moon in
  3823. its first quarter, and a prominent brow, she was the caricature of her
  3824. mother, one of the handsomest women in Portugal. Nature amuses herself
  3825. with such tricks. Often we see in one family a sister of wonderful
  3826. beauty, whose features in her brother are absolutely hideous, though
  3827. the two are amazingly alike. Clotilde's lips, excessively thin and
  3828. sunken, wore a permanent expression of disdain. And yet her mouth,
  3829. better than any other feature of her face, revealed every secret
  3830. impulse of her heart, for affection lent it a sweet expression, which
  3831. was all the more remarkable because her cheeks were too sallow for
  3832. blushes, and her hard, black eyes never told anything. Notwithstanding
  3833. these defects, notwithstanding her board-like carriage, she had by
  3834. birth and education a grand air, a proud demeanor, in short,
  3835. everything that has been well named le je ne sais quoi, due partly,
  3836. perhaps, to her uncompromising simplicity of dress, which stamped her
  3837. as a woman of noble blood. She dressed her hair to advantage, and it
  3838. might be accounted to her for a beauty, for it grew vigorously, thick
  3839. and long.
  3840.  
  3841. She had cultivated her voice, and it could cast a spell; she sang
  3842. exquisitely. Clotilde was just the woman of whom one says, "She has
  3843. fine eyes," or, "She has a delightful temper." If any one addressed
  3844. her in the English fashion as "Your Grace," she would say, "You mean
  3845. 'Your leanness.' "
  3846.  
  3847. "Why should not my poor Clotilde have a lover?" replied the Duchess to
  3848. the Marquise. "Do you know what she said to me yesterday? 'If I am
  3849. loved for ambition's sake, I undertake to make him love me for my own
  3850. sake.'--She is clever and ambitious, and there are men who like those
  3851. two qualities. As for him--my dear, he is as handsome as a vision; and
  3852. if he can but repurchase the Rubempre estates, out of regard for us
  3853. the King will reinstate him in the title of Marquis.--After all, his
  3854. mother was the last of the Rubempres."
  3855.  
  3856. "Poor fellow! where is he to find a million francs?" said the
  3857. Marquise.
  3858.  
  3859. "That is no concern of ours," replied the Duchess. "He is certainly
  3860. incapable of stealing the money.--Besides, we would never give
  3861. Clotilde to an intriguing or dishonest man even if he were handsome,
  3862. young, and a poet, like Monsieur de Rubempre."
  3863.  
  3864. "You are late this evening," said Clotilde, smiling at Lucien with
  3865. infinite graciousness.
  3866.  
  3867. "Yes, I have been dining out."
  3868.  
  3869. "You have been quite gay these last few days," said she, concealing
  3870. her jealousy and anxiety behind a smile.
  3871.  
  3872. "Quite gay?" replied Lucien. "No--only by the merest chance I have
  3873. been dining every day this week with bankers; to-day with the
  3874. Nucingens, yesterday with du Tillet, the day before with the
  3875. Kellers----"
  3876.  
  3877. Whence, it may be seen, that Lucien had succeeded in assuming the tone
  3878. of light impertinence of great people.
  3879.  
  3880. "You have many enemies," said Clotilde, offering him--how graciously!
  3881. --a cup of tea. "Some one told my father that you have debts to the
  3882. amount of sixty thousand francs, and that before long Sainte-Pelagie
  3883. will be your summer quarters.--If you could know what all these
  3884. calumnies are to me!--It all recoils on me.--I say nothing of my own
  3885. suffering--my father has a way of looking that crucifies me--but of
  3886. what you must be suffering if any least part of it should be the
  3887. truth."
  3888.  
  3889. "Do not let such nonsense worry you; love me as I love you, and give
  3890. me time--a few months----" said Lucien, replacing his empty cup on the
  3891. silver tray.
  3892.  
  3893. "Do not let my father see you; he would say something disagreeable;
  3894. and as you could not submit to that, we should be done for.--That
  3895. odious Marquise d'Espard told him that your mother had been a monthly
  3896. nurse and that your sister did ironing----"
  3897.  
  3898. "We were in the most abject poverty," replied Lucien, the tears rising
  3899. to his eyes. "That is not calumny, but it is most ill-natured gossip.
  3900. My sister now is a more than millionaire, and my mother has been dead
  3901. two years.--This information has been kept in stock to use just when I
  3902. should be on the verge of success here----"
  3903.  
  3904. "But what have you done to Madame d'Espard?"
  3905.  
  3906. "I was so rash, at Madame de Serizy's, as to tell the story, with some
  3907. added pleasantries, in the presence of MM. de Bauvan and de Granville,
  3908. of her attempt to get a commission of lunacy appointed to sit on her
  3909. husband, the Marquis d'Espard. Bianchon had told it to me. Monsieur de
  3910. Granville's opinion, supported by those of Bauvan and Serizy,
  3911. influenced the decision of the Keeper of the Seals. They all were
  3912. afraid of the Gazette des Tribunaux, and dreaded the scandal, and the
  3913. Marquise got her knuckles rapped in the summing up for the judgment
  3914. finally recorded in that miserable business.
  3915.  
  3916. "Though M. de Serizy by his tattle has made the Marquise my mortal
  3917. foe, I gained his good offices, and those of the Public Prosecutor,
  3918. and Comte Octave de Bauvan; for Madame de Serizy told them the danger
  3919. in which I stood in consequence of their allowing the source of their
  3920. information to be guessed at. The Marquis d'Espard was so clumsy as to
  3921. call upon me, regarding me as the first cause of his winning the day
  3922. in that atrocious suit."
  3923.  
  3924. "I will rescue you from Madame d'Espard," said Clotilde.
  3925.  
  3926. "How?" cried Lucien.
  3927.  
  3928. "My mother will ask the young d'Espards here; they are charming boys,
  3929. and growing up now. The father and sons will sing your praises, and
  3930. then we are sure never to see their mother again."
  3931.  
  3932. "Oh, Clotilde, you are an angel! If I did not love you for yourself, I
  3933. should love you for being so clever."
  3934.  
  3935. "It is not cleverness," said she, all her love beaming on her lips.
  3936. "Goodnight. Do not come again for some few days. When you see me in
  3937. church, at Saint-Thomas-d'Aquin, with a pink scarf, my father will be
  3938. in a better temper.--You will find an answer stuck to the back of the
  3939. chair you are sitting in; it will comfort you perhaps for not seeing
  3940. me. Put the note you have brought under my handkerchief----"
  3941.  
  3942. This young person was evidently more than seven-and-twenty.
  3943.  
  3944.  
  3945.  
  3946. Lucien took a cab in the Rue de la Planche, got out of it on the
  3947. Boulevards, took another by the Madeleine, and desired the driver to
  3948. have the gates opened and drive in at the house in the Rue Taitbout.
  3949.  
  3950. On going in at eleven o'clock, he found Esther in tears, but dressed
  3951. as she was wont to dress to do him honor. She awaited her Lucien
  3952. reclining on a sofa covered with white satin brocaded with yellow
  3953. flowers, dressed in a bewitching wrapper of India muslin with cherry-
  3954. colored bows; without her stays, her hair simply twisted into a knot,
  3955. her feet in little velvet slippers lined with cherry-colored satin;
  3956. all the candles were burning, the hookah was prepared. But she had not
  3957. smoked her own, which stood beside her unlighted, emblematical of her
  3958. loneliness. On hearing the doors open she sprang up like a gazelle,
  3959. and threw her arms round Lucien, wrapping him like a web caught by the
  3960. wind and flung about a tree.
  3961.  
  3962. "Parted.--Is it true?"
  3963.  
  3964. "Oh, just for a few days," replied Lucien.
  3965.  
  3966. Esther released him, and fell back on her divan like a dead thing.
  3967.  
  3968. In these circumstances, most women babble like parrots. Oh! how they
  3969. love! At the end of five years they feel as if their first happiness
  3970. were a thing of yesterday, they cannot give you up, they are
  3971. magnificent in their indignation, despair, love, grief, dread,
  3972. dejection, presentiments. In short, they are as sublime as a scene
  3973. from Shakespeare. But make no mistake! These women do not love. When
  3974. they are really all that they profess, when they love truly, they do
  3975. as Esther did, as children do, as true love does; Esther did not say a
  3976. word, she lay with her face buried in the pillows, shedding bitter
  3977. tears.
  3978.  
  3979. Lucien, on his part, tried to lift her up, and spoke to her.
  3980.  
  3981. "But, my child, we are not to part. What, after four years of
  3982. happiness, is this the way you take a short absence.--What on earth do
  3983. I do to all these girls?" he added to himself, remembering that
  3984. Coralie had loved him thus.
  3985.  
  3986. "Ah, monsieur, you are so handsome," said Europe.
  3987.  
  3988. The senses have their own ideal. When added to this fascinating beauty
  3989. we find the sweetness of nature, the poetry, that characterized
  3990. Lucien, it is easy to conceive of the mad passion roused in such
  3991. women, keenly alive as they are to external gifts, and artless in
  3992. their admiration. Esther was sobbing quietly, and lay in an attitude
  3993. expressive of the deepest distress.
  3994.  
  3995. "But, little goose," said Lucien, "did you not understand that my life
  3996. is at stake?"
  3997.  
  3998. At these words, which he chose on purpose, Esther started up like a
  3999. wild animal, her hair fell, tumbling about her excited face like
  4000. wreaths of foliage. She looked steadily at Lucien.
  4001.  
  4002. "Your life?" she cried, throwing up her arms, and letting them drop
  4003. with a gesture known only to a courtesan in peril. "To be sure; that
  4004. friend's note speaks of serious risk."
  4005.  
  4006. She took a shabby scrap of paper out of her sash; then seeing Europe,
  4007. she said, "Leave us, my girl."
  4008.  
  4009. When Europe had shut the door she went on--"Here, this is what he
  4010. writes," and she handed to Lucien a note she had just received from
  4011. Carlos, which Lucien read aloud:--
  4012.  
  4013.   "You must leave to-morrow at five in the morning; you will be
  4014.   taken to a keeper's lodge in the heart of the Forest of Saint-
  4015.   Germain, where you will have a room on the first floor. Do not
  4016.   quit that room till I give you leave; you will want for nothing.
  4017.   The keeper and his wife are to be trusted. Do not write to Lucien.
  4018.   Do not go to the window during daylight; but you may walk by night
  4019.   with the keeper if you wish for exercise. Keep the carriage blinds
  4020.   down on the way. Lucien's life is at stake.
  4021.  
  4022.   "Lucien will go to-night to bid you good-bye; burn this in his
  4023.   presence."
  4024.  
  4025. Lucien burned the note at once in the flame of a candle.
  4026.  
  4027. "Listen, my own Lucien," said Esther, after hearing him read this
  4028. letter as a criminal hears the sentence of death; "I will not tell you
  4029. that I love you; it would be idiotic. For nearly five years it has
  4030. been as natural to me to love you as to breathe and live. From the
  4031. first day when my happiness began under the protection of that
  4032. inscrutable being, who placed me here as you place some little curious
  4033. beast in a cage, I have known that you must marry. Marriage is a
  4034. necessary factor in your career, and God preserve me from hindering
  4035. the development of your fortunes.
  4036.  
  4037. "That marriage will be my death. But I will not worry you; I will not
  4038. do as the common girls do who kill themselves by means of a brazier of
  4039. charcoal; I had enough of that once; twice raises your gorge, as
  4040. Mariette says. No, I will go a long way off, out of France. Asie knows
  4041. the secrets of her country; she will help me to die quietly. A prick--
  4042. whiff, it is all over!
  4043.  
  4044. "I ask but one thing, my dearest, and that is that you will not
  4045. deceive me. I have had my share of living. Since the day I first saw
  4046. you, in 1824, till this day, I have known more happiness than can be
  4047. put into the lives of ten fortunate wives. So take me for what I am--a
  4048. woman as strong as I am weak. Say 'I am going to be married.' I will
  4049. ask no more of you than a fond farewell, and you shall never hear of
  4050. me again."
  4051.  
  4052. There was a moment's silence after this explanation as sincere as her
  4053. action and tone were guileless.
  4054.  
  4055. "Is it that you are going to be married?" she repeated, looking into
  4056. Lucien's blue eyes with one of her fascinating glances, as brilliant
  4057. as a steel blade.
  4058.  
  4059. "We have been toiling at my marriage for eighteen months past, and it
  4060. is not yet settled," replied Lucien. "I do not know when it can be
  4061. settled; but it is not in question now, child!--It is the Abbe, I,
  4062. you.--We are in real peril. Nucingen saw you----"
  4063.  
  4064. "Yes, in the wood at Vincennes," said she. "Did he recognize me?"
  4065.  
  4066. "No," said Lucien. "But he has fallen so desperately in love with you,
  4067. that he would sacrifice his coffers. After dinner, when he was
  4068. describing how he had met you, I was so foolish as to smile
  4069. involuntarily, and most imprudently, for I live in a world like a
  4070. savage surrounded by the traps of a hostile tribe. Carlos, who spares
  4071. me the pains of thinking, regards the position as dangerous, and he
  4072. has undertaken to pay Nucingen out if the Baron takes it into his head
  4073. to spy on us; and he is quite capable of it; he spoke to me of the
  4074. incapacity of the police. You have lighted a flame in an old chimney
  4075. choked with soot."
  4076.  
  4077. "And what does your Spaniard propose to do?" asked Esther very softly.
  4078.  
  4079. "I do not know in the least," said Lucien; "he told me I might sleep
  4080. soundly and leave it to him;"--but he dared not look at Esther.
  4081.  
  4082. "If that is the case, I will obey him with the dog-like submission I
  4083. profess," said Esther, putting her hand through Lucien's arm and
  4084. leading him into her bedroom, saying, "At any rate, I hope you dined
  4085. well, my Lulu, at that detestable Baron's?"
  4086.  
  4087. "Asie's cooking prevents my ever thinking a dinner good, however
  4088. famous the chef may be, where I happen to dine. However, Careme did
  4089. the dinner to-night, as he does every Sunday."
  4090.  
  4091. Lucien involuntarily compared Esther with Clotilde. The mistress was
  4092. so beautiful, so unfailingly charming, that she had as yet kept at
  4093. arm's length the monster who devours the most perennial loves--
  4094. Satiety.
  4095.  
  4096. "What a pity," thought he, "to find one's wife in two volumes. In
  4097. one--poetry, delight, love, devotion, beauty, sweetness----"
  4098.  
  4099. Esther was fussing about, as women do, before going to bed; she came
  4100. and went and fluttered round, singing all the time; you might have
  4101. thought her a humming-bird.
  4102.  
  4103. "In the other--a noble name, family, honors, rank, knowledge of the
  4104. world!--And no earthly means of combining them!" cried Lucien to
  4105. himself.
  4106.  
  4107. Next morning, at seven, when the poet awoke in the pretty pink-and-
  4108. white room, he found himself alone. He rang, and Europe hurried in.
  4109.  
  4110. "What are monsieur's orders?"
  4111.  
  4112. "Esther?"
  4113.  
  4114. "Madame went off this morning at a quarter to five. By Monsieur
  4115. l'Abbe's order, I admitted a new face--carriage paid."
  4116.  
  4117. "A woman?"
  4118.  
  4119. "No, sir, an English woman--one of those people who do their day's
  4120. work by night, and we are ordered to treat her as if she were madame.
  4121. What can you have to say to such hack!--Poor Madame, how she cried
  4122. when she got into the carriage. 'Well, it has to be done!' cried she.
  4123. 'I left that poor dear boy asleep,' said she, wiping away her tears;
  4124. 'Europe, if he had looked at me or spoken my name, I should have
  4125. stayed--I could but have died with him.'-- I tell you, sir, I am so
  4126. fond of madame, that I did not show her the person who has taken her
  4127. place; some waiting maids would have broken her heart by doing so."
  4128.  
  4129. "And is the stranger there?"
  4130.  
  4131. "Well, sir, she came in the chaise that took away madame, and I hid
  4132. her in my room in obedience to my instructions----"
  4133.  
  4134. "Is she nice-looking?"
  4135.  
  4136. "So far as such a second-hand article can be. But she will find her
  4137. part easy enough if you play yours, sir," said Europe, going to fetch
  4138. the false Esther.
  4139.  
  4140.  
  4141.  
  4142. The night before, ere going to bed, the all-powerful banker had given
  4143. his orders to his valet, who, at seven in the morning, brought in to
  4144. him the notorious Louchard, the most famous of the commercial police,
  4145. whom he left in a little sitting-room; there the Baron joined him, in
  4146. a dressing gown and slippers.
  4147.  
  4148. "You haf mate a fool of me!" he said, in reply to this official's
  4149. greeting.
  4150.  
  4151. "I could not help myself, Monsieur le Baron. I do not want to lose my
  4152. place, and I had the honor of explaining to you that I could not
  4153. meddle in a matter that had nothing to do with my functions. What did
  4154. I promise you? To put you into communication with one of our agents,
  4155. who, as it seemed to me, would be best able to serve you. But you
  4156. know, Monsieur le Baron, the sharp lines that divide men of different
  4157. trades: if you build a house, you do not set a carpenter to do smith's
  4158. work. Well, there are two branches of the police--the political police
  4159. and the judicial police. The political police never interfere with the
  4160. other branch, and vice versa. If you apply to the chief of the
  4161. political police, he must get permission from the Minister to take up
  4162. our business, and you would not dare to explain it to the head of the
  4163. police throughout the kingdom. A police-agent who should act on his
  4164. own account would lose his place.
  4165.  
  4166. "Well, the ordinary police are quite as cautious as the political
  4167. police. So no one, whether in the Home Office or at the Prefecture of
  4168. Police, ever moves excepting in the interests of the State or for the
  4169. ends of Justice.
  4170.  
  4171. "If there is a plot or a crime to be followed up, then, indeed, the
  4172. heads of the corps are at your service; but you must understand,
  4173. Monsieur le Baron, that they have other fish to fry than looking after
  4174. the fifty thousand love affairs in Paris. As to me and my men, our
  4175. only business is to arrest debtors; and as soon as anything else is to
  4176. be done, we run enormous risks if we interfere with the peace and
  4177. quiet of any man or woman. I sent you one of my men, but I told you I
  4178. could not answer for him; you instructed him to find a particular
  4179. woman in Paris; Contenson bled you of a thousand-franc note, and did
  4180. not even move. You might as well look for a needle in the river as for
  4181. a woman in Paris, who is supposed to haunt Vincennes, and of whom the
  4182. description answers to every pretty woman in the capital."
  4183.  
  4184. "And could not Contenson haf tolt me de truf, instead of making me
  4185. pleed out one tousand franc?"
  4186.  
  4187. "Listen to me, Monsieur le Baron," said Louchard. "Will you give me a
  4188. thousand crowns? I will give you--sell you--a piece of advice?"
  4189.  
  4190. "Is it vort one tousand crowns--your atvice?" asked Nucingen.
  4191.  
  4192. "I am not to be caught, Monsieur le Baron," answered Louchard. "You
  4193. are in love, you want to discover the object of your passion; you are
  4194. getting as yellow as a lettuce without water. Two physicians came to
  4195. see you yesterday, your man tells me, who think your life is in
  4196. danger; now, I alone can put you in the hands of a clever fellow.--But
  4197. the deuce is in it! If your life is not worth a thousand crowns----"
  4198.  
  4199. "Tell me de name of dat clefer fellow, and depent on my
  4200. generosity----"
  4201.  
  4202. Louchard took up his hat, bowed, and left the room.
  4203.  
  4204. "Wat ein teufel!" cried Nucingen. "Come back--look here----"
  4205.  
  4206. "Take notice," said Louchard, before taking the money, "I am only
  4207. selling a piece of information, pure and simple. I can give you the
  4208. name and address of the only man who is able to be of use to you--but
  4209. he is a master----"
  4210.  
  4211. "Get out mit you," cried Nucingen. "Dere is not no name dat is vort
  4212. one tousant crown but dat von Varschild--and dat only ven it is sign
  4213. at the bottom of a bank-bill.--I shall gif you one tousant franc."
  4214.  
  4215. Louchard, a little weasel, who had never been able to purchase an
  4216. office as lawyer, notary, clerk, or attorney, leered at the Baron in a
  4217. significant fashion.
  4218.  
  4219. "To you--a thousand crowns, or let it alone. You will get them back in
  4220. a few seconds on the Bourse," said he.
  4221.  
  4222. "I will gif you one tousant franc," repeated the Baron.
  4223.  
  4224. "You would cheapen a gold mine!" said Louchard, bowing and leaving.
  4225.  
  4226. "I shall get dat address for five hundert franc!" cried the Baron, who
  4227. desired his servant to send his secretary to him.
  4228.  
  4229. Turcaret is no more. In these days the smallest banker, like the
  4230. greatest, exercises his acumen in the smallest transactions; he
  4231. bargains over art, beneficence, and love; he would bargain with the
  4232. Pope for a dispensation. Thus, as he listened to Louchard, Nucingen
  4233. had hastily concluded that Contenson, Louchard's right-hand man, must
  4234. certainly know the address of that master spy. Contenson would tell
  4235. him for five hundred francs what Louchard wanted to see a thousand
  4236. crowns for. The rapid calculation plainly proves that if the man's
  4237. heart was in possession of love, his head was still that of the lynx
  4238. stock-jobber.
  4239.  
  4240. "Go your own self, mensieur," said the Baron to his secretary, "to
  4241. Contenson, dat spy of Louchart's de bailiff man--but go in one
  4242. capriolette, very qvick, and pring him here qvick to me. I shall vait.
  4243. --Go out trough de garten.--Here is dat key, for no man shall see dat
  4244. man in here. You shall take him into dat little garten-house. Try to
  4245. do dat little business very clefer."
  4246.  
  4247. Visitors called to see Nucingen on business; but he waited for
  4248. Contenson, he was dreaming of Esther, telling himself that before long
  4249. he would see again the woman who had aroused in him such unhoped-for
  4250. emotions, and he sent everybody away with vague replies and double-
  4251. edged promises. Contenson was to him the most important person in
  4252. Paris, and he looked out into the garden every minute. Finally, after
  4253. giving orders that no one else was to be admitted, he had his
  4254. breakfast served in the summer-house at one corner of the garden. In
  4255. the banker's office the conduct and hesitancy of the most knowing, the
  4256. most clearsighted, the shrewdest of Paris financiers seemed
  4257. inexplicable.
  4258.  
  4259. "What ails the chief?" said a stockbroker to one of the head-clerks.
  4260.  
  4261. "No one knows; they are anxious about his health, it would seem.
  4262. Yesterday, Madame la Baronne got Desplein and Bianchon to meet."
  4263.  
  4264. One day, when Sir Isaac Newton was engaged in physicking one of his
  4265. dogs, named "Beauty" (who, as is well known, destroyed a vast amount
  4266. of work, and whom he reproved only in these words, "Ah! Beauty, you
  4267. little know the mischief you have done!"), some strangers called to
  4268. see him; but they at once retired, respecting the great man's
  4269. occupation. In every more or less lofty life, there is a little dog
  4270. "Beauty." When the Marechal de Richelieu came to pay his respects to
  4271. Louis XV. after taking Mahon, one of the greatest feats of arms of the
  4272. eighteenth century, the King said to him, "Have you heard the great
  4273. news? Poor Lansmatt is dead."--Lansmatt was a gatekeeper in the secret
  4274. of the King's intrigues.
  4275.  
  4276. The bankers of Paris never knew how much they owed to Contenson. That
  4277. spy was the cause of Nucingen's allowing an immense loan to be issued
  4278. in which his share was allotted to him, and which he gave over to
  4279. them. The stock-jobber could aim at a fortune any day with the
  4280. artillery of speculation, but the man was a slave to the hope of
  4281. happiness.
  4282.  
  4283. The great banker drank some tea, and was nibbling at a slice of bread
  4284. and butter, as a man does whose teeth have for long been sharpened by
  4285. appetite, when he heard a carriage stop at the little garden gate. In
  4286. a few minutes his secretary brought in Contenson, whom he had run to
  4287. earth in a cafe not far from Sainte-Pelagie, where the man was
  4288. breakfasting on the strength of a bribe given to him by an imprisoned
  4289. debtor for certain allowances that must be paid for.
  4290.  
  4291. Contenson, you must know, was a whole poem--a Paris poem. Merely to
  4292. see him would have been enough to tell you that Beaumarchais' Figaro,
  4293. Moliere's Mascarille, Marivaux's Frontin, and Dancourt's Lafleur--
  4294. those great representatives of audacious swindling, of cunning driven
  4295. to bay, of stratagem rising again from the ends of its broken wires--
  4296. were all quite second-rate by comparison with this giant of cleverness
  4297. and meanness. When in Paris you find a real type, he is no longer a
  4298. man, he is a spectacle; no longer a factor in life, but a whole life,
  4299. many lives.
  4300.  
  4301. Bake a plaster cast four times in a furnace, and you get a sort of
  4302. bastard imitation of Florentine bronze. Well, the thunderbolts of
  4303. numberless disasters, the pressure of terrible necessities, had
  4304. bronzed Contenson's head, as though sweating in an oven had three
  4305. times over stained his skin. Closely-set wrinkles that could no longer
  4306. be relaxed made eternal furrows, whiter in their cracks. The yellow
  4307. face was all wrinkles. The bald skull, resembling Voltaire's, was as
  4308. parched as a death's-head, and but for a few hairs at the back it
  4309. would have seemed doubtful whether it was that of a living man. Under
  4310. a rigid brow, a pair of Chinese eyes, like those of an image under a
  4311. glass shade in a tea-shop--artificial eyes, which sham life but never
  4312. vary--moved but expressed nothing. The nose, as flat as that of a
  4313. skull, sniffed at fate; and the mouth, as thin-lipped as a miser's,
  4314. was always open, but as expressionless as the grin of a letterbox.
  4315.  
  4316. Contenson, as apathetic as a savage, with sunburned hands, affected
  4317. that Diogenes-like indifference which can never bend to any formality
  4318. of respect.
  4319.  
  4320. And what a commentary on his life was written on his dress for any one
  4321. who can decipher a dress! Above all, what trousers! made, by long
  4322. wear, as black and shiny as the camlet of which lawyers' gowns are
  4323. made! A waistcoat, bought in an old clothes shop in the Temple, with a
  4324. deep embroidered collar! A rusty black coat!--and everything well
  4325. brushed, clean after a fashion, and graced by a watch and an imitation
  4326. gold chain. Contenson allowed a triangle of shirt to show, with pleats
  4327. in which glittered a sham diamond pin; his black velvet stock set
  4328. stiff like a gorget, over which lay rolls of flesh as red as that of a
  4329. Caribbee. His silk hat was as glossy as satin, but the lining would
  4330. have yielded grease enough for two street lamps if some grocer had
  4331. bought it to boil down.
  4332.  
  4333. But to enumerate these accessories is nothing; if only I could give an
  4334. idea of the air of immense importance that Contenson contrived to
  4335. impart to them! There was something indescribably knowing in the
  4336. collar of his coat, and the fresh blacking on a pair of boots with
  4337. gaping soles, to which no language can do justice. However, to give
  4338. some notion of this medley of effect, it may be added that any man of
  4339. intelligence would have felt, only on seeing Contenson, that if
  4340. instead of being a spy he had been a thief, all these odds and ends,
  4341. instead of raising a smile, would have made one shudder with horror.
  4342. Judging only from his dress, the observer would have said to himself,
  4343. "That is a scoundrel; he gambles, he drinks, he is full of vices; but
  4344. he does not get drunk, he does not cheat, he is neither a thief nor a
  4345. murderer." And Contenson remained inscrutable till the word spy
  4346. suggested itself.
  4347.  
  4348. This man had followed as many unrecognized trades as there are
  4349. recognized ones. The sly smile on his lips, the twinkle of his green
  4350. eyes, the queer twitch of his snub nose, showed that he was not
  4351. deficient in humor. He had a face of sheet-tin, and his soul must
  4352. probably be like his face. Every movement of his countenance was a
  4353. grimace wrung from him by politeness rather than by any expression of
  4354. an inmost impulse. He would have been alarming if he had not seemed so
  4355. droll.
  4356.  
  4357. Contenson, one of the most curious products of the scum that rises to
  4358. the top of the seething Paris caldron, where everything ferments,
  4359. prided himself on being, above all things, a philosopher. He would
  4360. say, without any bitter feeling:
  4361.  
  4362. "I have great talents, but of what use are they? I might as well have
  4363. been an idiot."
  4364.  
  4365. And he blamed himself instead of accusing mankind. Find, if you can,
  4366. many spies who have not had more venom about them than Contenson had.
  4367.  
  4368. "Circumstances are against me," he would say to his chiefs. "We might
  4369. be fine crystal; we are but grains of sand, that is all."
  4370.  
  4371. His indifference to dress had some sense. He cared no more about his
  4372. everyday clothes than an actor does; he excelled in disguising
  4373. himself, in "make-up"; he could have given Frederic Lemaitre a lesson,
  4374. for he could be a dandy when necessary. Formerly, in his younger days,
  4375. he must have mingled in the out-at-elbows society of people living on
  4376. a humble scale. He expressed excessive disgust for the criminal police
  4377. corps; for, under the Empire, he had belonged to Fouche's police, and
  4378. looked upon him as a great man. Since the suppression of this
  4379. Government department, he had devoted his energies to the tracking of
  4380. commercial defaulters; but his well-known talents and acumen made him
  4381. a valuable auxiliary, and the unrecognized chiefs of the political
  4382. police had kept his name on their lists. Contenson, like his fellows,
  4383. was only a super in the dramas of which the leading parts were played
  4384. by his chief when a political investigation was in the wind.
  4385.  
  4386. "Go 'vay," said Nucingen, dismissing his secretary with a wave of the
  4387. hand.
  4388.  
  4389. "Why should this man live in a mansion and I in a lodging?" wondered
  4390. Contenson to himself. "He has dodged his creditors three times; he has
  4391. robbed them; I never stole a farthing; I am a cleverer fellow than he
  4392. is----"
  4393.  
  4394. "Contenson, mein freund," said the Baron, "you haf vat you call pleed
  4395. me of one tousand-franc note."
  4396.  
  4397. "My girl owed God and the devil----"
  4398.  
  4399. "Vat, you haf a girl, a mistress!" cried Nucingen, looking at
  4400. Contenson with admiration not unmixed with envy.
  4401.  
  4402. "I am but sixty-six," replied Contenson, as a man whom vice has kept
  4403. young as a bad example.
  4404.  
  4405. "And vat do she do?"
  4406.  
  4407. "She helps me," said Contenson. "When a man is a thief, and an honest
  4408. woman loves him, either she becomes a thief or he becomes an honest
  4409. man. I have always been a spy."
  4410.  
  4411. "And you vant money--alvays?" asked Nucingen.
  4412.  
  4413. "Always," said Contenson, with a smile. "It is part of my business to
  4414. want money, as it is yours to make it; we shall easily come to an
  4415. understanding. You find me a little, and I will undertake to spend it.
  4416. You shall be the well, and I the bucket."
  4417.  
  4418. "Vould you like to haf one note for fife hundert franc?"
  4419.  
  4420. "What a question! But what a fool I am!--You do not offer it out of a
  4421. disinterested desire to repair the slights of Fortune?"
  4422.  
  4423. "Not at all. I gif it besides the one tousand-franc note vat you pleed
  4424. me off. Dat makes fifteen hundert franc vat I gif you."
  4425.  
  4426. "Very good, you give me the thousand francs I have had and you will
  4427. add five hundred francs."
  4428.  
  4429. "Yust so," said Nucingen, nodding.
  4430.  
  4431. "But that still leaves only five hundred francs," said Contenson
  4432. imperturbably.
  4433.  
  4434. "Dat I gif," added the Baron.
  4435.  
  4436. "That I take. Very good; and what, Monsieur le Baron, do you want for
  4437. it?"
  4438.  
  4439. "I haf been told dat dere vas in Paris one man vat could find the
  4440. voman vat I lof, and dat you know his address. . . . A real master to
  4441. spy."
  4442.  
  4443. "Very true."
  4444.  
  4445. "Vell den, gif me dat address, and I gif you fife hundert franc."
  4446.  
  4447. "Where are they?" said Contenson.
  4448.  
  4449. "Here dey are," said the Baron, drawing a note out of his pocket.
  4450.  
  4451. "All right, hand them over," said Contenson, holding out his hand.
  4452.  
  4453. "Noting for noting! Le us see de man, and you get de money; you might
  4454. sell to me many address at dat price."
  4455.  
  4456. Contenson began to laugh.
  4457.  
  4458. "To be sure, you have a right to think that of me," said he, with an
  4459. air of blaming himself. "The more rascally our business is, the more
  4460. honesty is necessary. But look here, Monsieur le Baron, make it six
  4461. hundred, and I will give you a bit of advice."
  4462.  
  4463. "Gif it, and trust to my generosity."
  4464.  
  4465. "I will risk it," Contenson said, "but it is playing high. In such
  4466. matters, you see, we have to work underground. You say, 'Quick
  4467. march!'--You are rich; you think that money can do everything. Well,
  4468. money is something, no doubt. Still, money can only buy men, as the
  4469. two or three best heads in our force so often say. And there are many
  4470. things you would never think of which money cannot buy.--You cannot
  4471. buy good luck. So good police work is not done in this style. Will you
  4472. show yourself in a carriage with me? We should be seen. Chance is just
  4473. as often for us as against us."
  4474.  
  4475. "Really-truly?" said the Baron.
  4476.  
  4477. "Why, of course, sir. A horseshoe picked up in the street led the
  4478. chief of the police to the discovery of the infernal machine. Well, if
  4479. we were to go to-night in a hackney coach to Monsieur de Saint-
  4480. Germain, he would not like to see you walk in any more than you would
  4481. like to be seen going there."
  4482.  
  4483. "Dat is true," said the Baron.
  4484.  
  4485. "Ah, he is the greatest of the great! such another as the famous
  4486. Corentin, Fouche's right arm, who was, some say, his natural son, born
  4487. while he was still a priest; but that is nonsense. Fouche knew how to
  4488. be a priest as he knew how to be a Minister. Well, you will not get
  4489. this man to do anything for you, you see, for less than ten thousand-
  4490. franc notes--think of that.--But he will do the job, and do it well.
  4491. Neither seen nor heard, as they say. I ought to give Monsieur de
  4492. Saint-Germanin notice, and he will fix a time for your meeting in some
  4493. place where no one can see or hear, for it is a dangerous game to play
  4494. policeman for private interests. Still, what is to be said? He is a
  4495. good fellow, the king of good fellows, and a man who has undergone
  4496. much persecution, and for having saving his country too!--like me,
  4497. like all who helped to save it."
  4498.  
  4499. "Vell den, write and name de happy day," said the Baron, smiling at
  4500. his humble jest.
  4501.  
  4502. "And Monsieur le Baron will allow me to drink his health?" said
  4503. Contenson, with a manner at once cringing and threatening.
  4504.  
  4505. "Shean," cried the Baron to the gardener, "go and tell Chorge to sent
  4506. me one twenty francs, and pring dem to me----"
  4507.  
  4508. "Still, Monsieur le Baron, if you have no more information than you
  4509. have just given me, I doubt whether the great man can be of any use to
  4510. you."
  4511.  
  4512. "I know off oders!" replied the Baron with a cunning look.
  4513.  
  4514. "I have the honor to bid you good-morning, Monsieur le Baron," said
  4515. Contenson, taking the twenty-franc piece. "I shall have the honor of
  4516. calling again to tell Georges where you are to go this evening, for we
  4517. never write anything in such cases when they are well managed."
  4518.  
  4519. "It is funny how sharp dese rascals are!" said the Baron to himself;
  4520. "it is de same mit de police as it is in buss'niss."
  4521.  
  4522.  
  4523.  
  4524. When he left the Baron, Contenson went quietly from the Rue Saint-
  4525. Lazare to the Rue Saint-Honore, as far as the Cafe David. He looked in
  4526. through the windows, and saw an old man who was known there by the
  4527. name of le Pere Canquoelle.
  4528.  
  4529. The Cafe David, at the corner of the Rue de la Monnaie and the Rue
  4530. Saint-Honore, enjoyed a certain celebrity during the first thirty
  4531. years of the century, though its fame was limited to the quarter known
  4532. as that of the Bourdonnais. Here certain old retired merchants, and
  4533. large shopkeepers still in trade, were wont to meet--the Camusots, the
  4534. Lebas, the Pilleraults, the Popinots, and a few house-owners like
  4535. little old Molineux. Now and again old Guillaume might be seen there,
  4536. coming from the Rue du Colombier. Politics were discussed in a quiet
  4537. way, but cautiously, for the opinions of the Cafe David were liberal.
  4538. The gossip of the neighborhood was repeated, men so urgently feel the
  4539. need of laughing at each other!
  4540.  
  4541. This cafe, like all cafes for that matter, had its eccentric character
  4542. in the person of the said Pere Canquoelle, who had been regular in his
  4543. attendance there since 1811, and who seemed to be so completely in
  4544. harmony with the good folks who assembled there, that they all talked
  4545. politics in his presence without reserve. Sometimes this old fellow,
  4546. whose guilelessness was the subject of much laughter to the customers,
  4547. would disappear for a month or two; but his absence never surprised
  4548. anybody, and was always attributed to his infirmities or his great
  4549. age, for he looked more than sixty in 1811.
  4550.  
  4551. "What has become of old Canquoelle?" one or another would ask of the
  4552. manageress at the desk.
  4553.  
  4554. "I quite expect that one fine day we shall read in the advertisement-
  4555. sheet that he is dead," she would reply.
  4556.  
  4557. Old Canquoelle bore a perpetual certificate of his native province in
  4558. his accent. He spoke of une estatue (a statue), le peuble (the
  4559. people), and said ture for turc. His name was that of a tiny estate
  4560. called les Canquoelles, a word meaning cockchafer in some districts,
  4561. situated in the department of Vaucluse, whence he had come. At last
  4562. every one had fallen into the habit of calling him Canquoelle, instead
  4563. of des Canquoelles, and the old man took no offence, for in his
  4564. opinion the nobility had perished in 1793; and besides, the land of
  4565. les Canquoelles did not belong to him; he was a younger son's younger
  4566. son.
  4567.  
  4568. Nowadays old Canquoelle's costume would look strange, but between 1811
  4569. and 1820 it astonished no one. The old man wore shoes with cut-steel
  4570. buckles, silk stockings with stripes round the leg, alternately blue
  4571. and white, corded silk knee-breeches with oval buckles cut to match
  4572. those on his shoes. A white embroidered waistcoat, an old coat of
  4573. olive-brown with metal buttons, and a shirt with a flat-pleated frill
  4574. completed his costume. In the middle of the shirt-frill twinkled a
  4575. small gold locket, in which might be seen, under glass, a little
  4576. temple worked in hair, one of those pathetic trifles which give men
  4577. confidence, just as a scarecrow frightens sparrows. Most men, like
  4578. other animals, are frightened or reassured by trifles. Old
  4579. Canquoelle's breeches were kept in place by a buckle which, in the
  4580. fashion of the last century, tightened them across the stomach; from
  4581. the belt hung on each side a short steel chain, composed of several
  4582. finer chains, and ending in a bunch of seals. His white neckcloth was
  4583. fastened behind by a small gold buckle. Finally, on his snowy and
  4584. powdered hair, he still, in 1816, wore the municipal cocked hat which
  4585. Monsieur Try, the President of the Law Courts, also used to wear. But
  4586. Pere Canquoelle had recently substituted for this hat, so dear to old
  4587. men, the undignified top-hat, which no one dares to rebel against. The
  4588. good man thought he owed so much as this to the spirit of the age. A
  4589. small pigtail tied with a ribbon had traced a semicircle on the back
  4590. of his coat, the greasy mark being hidden by powder.
  4591.  
  4592. If you looked no further than the most conspicuous feature of his
  4593. face, a nose covered with excrescences red and swollen enough to
  4594. figure in a dish of truffles, you might have inferred that the worthy
  4595. man had an easy temper, foolish and easy-going, that of a perfect
  4596. gaby; and you would have been deceived, like all at the Cafe David,
  4597. where no one had ever remarked the studious brow, the sardonic mouth,
  4598. and the cold eyes of this old man, petted by his vices, and as calm as
  4599. Vitellius, whose imperial and portly stomach reappeared in him
  4600. palingenetically, so to speak.
  4601.  
  4602. In 1816 a young commercial traveler named Gaudissart, who frequented
  4603. the Cafe David, sat drinking from eleven o'clock till midnight with a
  4604. half-pay officer. He was so rash as to discuss a conspiracy against
  4605. the Bourbons, a rather serious plot then on the point of execution.
  4606. There was no one to be seen in the cafe but Pere Canquoelle, who
  4607. seemed to be asleep, two waiters who were dozing, and the accountant
  4608. at the desk. Within four-and-twenty hours Gaudissart was arrested, the
  4609. plot was discovered. Two men perished on the scaffold. Neither
  4610. Gaudissart nor any one else ever suspected that worthy old Canquoelle
  4611. of having peached. The waiters were dismissed; for a year they were
  4612. all on their guard and afraid of the police--as Pere Canquoelle was
  4613. too; indeed, he talked of retiring from the Cafe David, such horror
  4614. had he of the police.
  4615.  
  4616. Contenson went into the cafe, asked for a glass of brandy, and did not
  4617. look at Canquoelle, who sat reading the papers; but when he had gulped
  4618. down the brandy, he took out the Baron's gold piece, and called the
  4619. waiter by rapping three short raps on the table. The lady at the desk
  4620. and the waiter examined the coin with a minute care that was not
  4621. flattering to Contenson; but their suspicions were justified by the
  4622. astonishment produced on all the regular customers by Contenson's
  4623. appearance.
  4624.  
  4625. "Was that gold got by theft or by murder?"
  4626.  
  4627. This was the idea that rose to some clear and shrewd minds as they
  4628. looked at Contenson over their spectacles, while affecting to read the
  4629. news. Contenson, who saw everything and never was surprised at
  4630. anything, scornfully wiped his lips with a bandana, in which there
  4631. were but three darns, took his change, slipped all the coppers into
  4632. his side pocket, of which the lining, once white, was now as black as
  4633. the cloth of the trousers, and did not leave one for the waiter.
  4634.  
  4635. "What a gallows-bird!" said Pere Canquoelle to his neighbor Monsieur
  4636. Pillerault.
  4637.  
  4638. "Pshaw!" said Monsieur Camusot to all the company, for he alone had
  4639. expressed no astonishment, "it is Contenson, Louchard's right-hand
  4640. man, the police agent we employ in business. The rascals want to nab
  4641. some one who is hanging about perhaps."
  4642.  
  4643. It would seem necessary to explain here the terrible and profoundly
  4644. cunning man who was hidden under the guise of Pere Canquoelle, as
  4645. Vautrin was hidden under that of the Abbe Carlos.
  4646.  
  4647. Born at Canquoelles, the only possession of his family, which was
  4648. highly respectable, this Southerner's name was Peyrade. He belonged,
  4649. in fact, to the younger branch of the Peyrade family, an old but
  4650. impoverished house of Franche Comte, still owning the little estate of
  4651. la Peyrade. The seventh child of his father, he had come on foot to
  4652. Paris in 1772 at the age of seventeen, with two crowns of six francs
  4653. in his pocket, prompted by the vices of an ardent spirit and the
  4654. coarse desire to "get on," which brings so many men to Paris from the
  4655. south as soon as they understand that their father's property can
  4656. never supply them with means to gratify their passions. It is enough
  4657. to say of Peyrade's youth that in 1782 he was in the confidence of
  4658. chiefs of the police and the hero of the department, highly esteemed
  4659. by MM. Lenoir and d'Albert, the last Lieutenant-Generals of Police.
  4660.  
  4661. The Revolution had no police; it needed none. Espionage, though common
  4662. enough, was called public spirit.
  4663.  
  4664. The Directorate, a rather more regular government than that of the
  4665. Committee of Public Safety, was obliged to reorganize the Police, and
  4666. the first Consul completed the work by instituting a Prefect of Police
  4667. and a department of police supervision.
  4668.  
  4669. Peyrade, a man knowing the traditions, collected the force with the
  4670. assistance of a man named Corentin, a far cleverer man than Peyrade,
  4671. though younger; but he was a genius only in the subterranean ways of
  4672. police inquiries. In 1808 the great services Peyrade was able to
  4673. achieve were rewarded by an appointment to the eminent position of
  4674. Chief Commissioner of Police at Antwerp. In Napoleon's mind this sort
  4675. of Police Governorship was equivalent to a Minister's post, with the
  4676. duty of superintending Holland. At the end of the campaign of 1809,
  4677. Peyrade was removed from Antwerp by an order in Council from the
  4678. Emperor, carried in a chaise to Paris between two gendarmes, and
  4679. imprisoned in la Force. Two months later he was let out on bail
  4680. furnished by his friend Corentin, after having been subjected to three
  4681. examinations, each lasting six hours, in the office of the head of the
  4682. Police.
  4683.  
  4684. Did Peyrade owe his overthrow to the miraculous energy he displayed in
  4685. aiding Fouche in the defence of the French coast when threatened by
  4686. what was known at the time as the Walcheren expedition, when the Duke
  4687. of Otranto manifested such abilities as alarmed the Emperor? Fouche
  4688. thought it probable even then; and now, when everybody knows what went
  4689. on in the Cabinet Council called together by Cambaceres, it is
  4690. absolutely certain. The Ministers, thunderstruck by the news of
  4691. England's attempt, a retaliation on Napoleon for the Boulogne
  4692. expedition, and taken by surprise when the Master was entrenched in
  4693. the island of Lobau, where all Europe believed him to be lost, had not
  4694. an idea which way to turn. The general opinion was in favor of sending
  4695. post haste to the Emperor; Fouche alone was bold enough to sketch a
  4696. plan of campaign, which, in fact, he carried into execution.
  4697.  
  4698. "Do as you please," said Cambaceres; "but I, who prefer to keep my
  4699. head on my shoulders, shall send a report to the Emperor."
  4700.  
  4701. It is well known that the Emperor on his return found an absurd
  4702. pretext, at a full meeting of the Council of State, for discarding his
  4703. Minister and punishing him for having saved France without the
  4704. Sovereign's help. From that time forth, Napoleon had doubled the
  4705. hostility of Prince de Talleyrand and the Duke of Otranto, the only
  4706. two great politicians formed by the Revolution, who might perhaps have
  4707. been able to save Napoleon in 1813.
  4708.  
  4709. To get rid of Peyrade, he was simply accused of connivance in favoring
  4710. smuggling and sharing certain profits with the great merchants. Such
  4711. an indignity was hard on a man who had earned the Marshal's baton of
  4712. the Police Department by the great services he had done. This man, who
  4713. had grown old in active business, knew all the secrets of every
  4714. Government since 1775, when he had entered the service. The Emperor,
  4715. who believed himself powerful enough to create men for his own uses,
  4716. paid no heed to the representations subsequently laid before him in
  4717. favor of a man who was reckoned as one of the most trustworthy, most
  4718. capable, and most acute of the unknown genii whose task it is to watch
  4719. over the safety of a State. He thought he could put Contenson in
  4720. Peyrade's place; but Contenson was at that time employed by Corentin
  4721. for his own benefit.
  4722.  
  4723. Peyrade felt the blow all the more keenly because, being greedy and a
  4724. libertine, he had found himself, with regard to women, in the position
  4725. of a pastry-cook who loves sweetmeats. His habits of vice had become
  4726. to him a second nature; he could not live without a good dinner,
  4727. without gambling, in short, without the life of an unpretentious fine
  4728. gentleman, in which men of powerful faculties so generally indulge
  4729. when they have allowed excessive dissipation to become a necessity.
  4730. Hitherto, he had lived in style without ever being expected to
  4731. entertain; and living well, for no one ever looked for a return from
  4732. him, or from his friend Corentin. He was cynically witty, and he liked
  4733. his profession; he was a philosopher. And besides, a spy, whatever
  4734. grade he may hold in the machinery of the police, can no more return
  4735. to a profession regarded as honorable or liberal, than a prisoner from
  4736. the hulks can. Once branded, once matriculated, spies and convicts,
  4737. like deacons, have assumed an indelible character. There are beings on
  4738. whom social conditions impose an inevitable fate.
  4739.  
  4740. Peyrade, for his further woe, was very fond of a pretty little girl
  4741. whom he knew to be his own child by a celebrated actress to whom he
  4742. had done a signal service, and who, for three months, had been
  4743. grateful to him. Peyrade, who had sent for his child from Antwerp, now
  4744. found himself without employment in Paris and with no means beyond a
  4745. pension of twelve hundred francs a year allowed him by the Police
  4746. Department as Lenoir's old disciple. He took lodgings in the Rue des
  4747. Moineaux on the fourth floor, five little rooms, at a rent of two
  4748. hundred and fifty francs.
  4749.  
  4750. If any man should be aware of the uses and sweets of friendship, is it
  4751. not the moral leper known to the world as a spy, to the mob as a
  4752. mouchard, to the department as an "agent"? Peyrade and Corentin were
  4753. such friends as Orestes and Pylades. Peyrade had trained Corentin as
  4754. Vien trained David; but the pupil soon surpassed his master. They had
  4755. carried out more than one undertaking together. Peyrade, happy at
  4756. having discerned Corentin's superior abilities, had started him in his
  4757. career by preparing a success for him. He obliged his disciple to make
  4758. use of a mistress who had scorned him as a bait to catch a man (see
  4759. The Chouans). And Corentin at that time was hardly five-and-twenty.
  4760.  
  4761. Corentin, who had been retained as one of the generals of whom the
  4762. Minister of Police is the High Constable, still held under the Duc de
  4763. Rovigo the high position he had filled under the Duke of Otranto. Now
  4764. at that time the general police and the criminal police were managed
  4765. on similar principles. When any important business was on hand, an
  4766. account was opened, as it were, for the three, four, five, really
  4767. capable agents. The Minister, on being warned of some plot, by
  4768. whatever means, would say to one of his colonels of the police force:
  4769.  
  4770. "How much will you want to achieve this or that result?"
  4771.  
  4772. Corentin or Contenson would go into the matter and reply:
  4773.  
  4774. "Twenty, thirty, or forty thousand francs."
  4775.  
  4776. Then, as soon as the order was given to go ahead, all the means and
  4777. the men were left to the judgment of Corentin or the agent selected.
  4778. And the criminal police used to act in the same way to discover crimes
  4779. with the famous Vidocq.
  4780.  
  4781. Both branches of the police chose their men chiefly from among the
  4782. ranks of well-known agents, who have matriculated in the business, and
  4783. are, as it were, as soldiers of the secret army, so indispensable to a
  4784. government, in spite of the public orations of philanthropists or
  4785. narrow-minded moralists. But the absolute confidence placed in two men
  4786. of the temper of Peyrade and Corentin conveyed to them the right of
  4787. employing perfect strangers, under the risk, moreover, of being
  4788. responsible to the Minister in all serious cases. Peyrade's experience
  4789. and acumen were too valuable to Corentin, who, after the storm of 1820
  4790. had blown over, employed his old friend, constantly consulted him, and
  4791. contributed largely to his maintenance. Corentin managed to put about
  4792. a thousand francs a month into Peyrade's hands.
  4793.  
  4794. Peyrade, on his part, did Corentin good service. In 1816 Corentin, on
  4795. the strength of the discovery of the conspiracy in which the
  4796. Bonapartist Gaudissart was implicated, tried to get Peyrade reinstated
  4797. in his place in the police office; but some unknown influence was
  4798. working against Peyrade. This was the reason why.
  4799.  
  4800. In their anxiety to make themselves necessary, Peyrade, Corentin, and
  4801. Contenson, at the Duke of Otranto's instigation, had organized for the
  4802. benefit of Louis XVIII. a sort of opposition police in which very
  4803. capable agents were employed. Louis XVIII. died possessed of secrets
  4804. which will remain secrets from the best informed historians. The
  4805. struggle between the general police of the kingdom, and the King's
  4806. opposition police, led to many horrible disasters, of which a certain
  4807. number of executions sealed the secrets. This is neither the place nor
  4808. the occasion for entering into details on this subject, for these
  4809. "Scenes of Paris Life" are not "Scenes of Political Life." Enough has
  4810. been said to show what were the means of living of the man who at the
  4811. Cafe David was known as good old Canquoelle, and by what threads he
  4812. was tied to the terrible and mysterious powers of the police.
  4813.  
  4814. Between 1817 and 1822, Corentin, Contenson, Peyrade, and their
  4815. myrmidons, were often required to keep watch over the Minister of
  4816. Police himself. This perhaps explains why the Minister declined to
  4817. employ Peyrade and Contenson, on whom Corentin contrived to cast the
  4818. Minister's suspicions, in order to be able to make use of his friend
  4819. when his reinstatement was evidently out of the question. The Ministry
  4820. put their faith in Corentin; they enjoined him to keep an eye on
  4821. Peyrade, which amused Louis XVIII. Corentin and Peyrade were then
  4822. masters of the position. Contenson, long attached to Peyrade, was
  4823. still at his service. He had joined the force of the commercial police
  4824. (the Gardes du Commerce) by his friend's orders. And, in fact, as a
  4825. result of the sort of zeal that is inspired by a profession we love,
  4826. these two chiefs liked to place their best men in those posts where
  4827. information was most likely to flow in.
  4828.  
  4829. And, indeed, Contenson's vices and dissipated habits, which had
  4830. dragged him lower than his two friends, consumed so much money, that
  4831. he needed a great deal of business.
  4832.  
  4833. Contenson, without committing any indiscretion, had told Louchard
  4834. that he knew the only man who was capable of doing what the Baron
  4835. de Nucingen required. Peyrade was, in fact, the only police-agent
  4836. who could act on behalf of a private individual with impunity. At
  4837. the death of Louis XVIII., Peyrade had not only ceased to be of
  4838. consequence, but had lost the profits of his position as spy-in-
  4839. ordinary to His Majesty. Believing himself to be indispensable,
  4840. he had lived fast. Women, high feeding, and the club, the Cercle
  4841. des Etrangers, had prevented this man from saving, and, like all
  4842. men cut out for debauchery, he enjoyed an iron constitution. But
  4843. between 1826 and 1829, when he was nearly seventy-four years of
  4844. age, he had stuck half-way, to use his own expression. Year by
  4845. year he saw his comforts dwindling. He followed the police
  4846. department to its grave, and saw with regret that Charles X.'s
  4847. government was departing from its good old traditions. Every
  4848. session saw the estimates pared down which were necessary to keep
  4849. up the police, out of hatred for that method of government and a
  4850. firm determination to reform that institution.
  4851.  
  4852. "It is as if they thought they could cook in white gloves," said
  4853. Peyrade to Corentin.
  4854.  
  4855. In 1822 this couple foresaw 1830. They knew how bitterly Louis XVIII.
  4856. hated his successor, which accounts for his recklessness with regard
  4857. to the younger branch, and without which his reign would be an
  4858. unanswerable riddle.
  4859.  
  4860.  
  4861.  
  4862. As Peyrade grew older, his love for his natural daughter had
  4863. increased. For her sake he had adopted his citizen guise, for he
  4864. intended that his Lydie should marry respectably. So for the last
  4865. three years he had been especially anxious to find a corner, either at
  4866. the Prefecture of Police, or in the general Police Office--some
  4867. ostensible and recognized post. He had ended by inventing a place, of
  4868. which the necessity, as he told Corentin, would sooner or later be
  4869. felt. He was anxious to create an inquiry office at the Prefecture of
  4870. Police, to be intermediate between the Paris police in the strictest
  4871. sense, the criminal police, and the superior general police, so as to
  4872. enable the supreme board to profit by the various scattered forces. No
  4873. one but Peyrade, at his age, and after fifty-five years of
  4874. confidential work, could be the connecting link between the three
  4875. branches of the police, or the keeper of the records to whom political
  4876. and judicial authority alike could apply for the elucidation of
  4877. certain cases. By this means Peyrade hoped, with Corentin's
  4878. assistance, to find a husband and scrape together a portion for his
  4879. little Lydie. Corentin had already mentioned the matter to the
  4880. Director-General of the police forces of the realm, without naming
  4881. Peyrade; and the Director-General, a man from the south, thought it
  4882. necessary that the suggestion should come from the chief of the city
  4883. police.
  4884.  
  4885. At the moment when Contenson struck three raps on the table with the
  4886. gold piece, a signal conveying, "I want to speak to you," the senior
  4887. was reflecting on this problem: "By whom, and under what pressure can
  4888. the Prefet of Police be made to move?"--And he looked like a noodle
  4889. studying his Courrier Francais.
  4890.  
  4891. "Poor Fouche!" thought he to himself, as he made his way along the Rue
  4892. Saint-Honore, "that great man is dead! our go-betweens with Louis
  4893. XVIII. are out of favor. And besides, as Corentin said only yesterday,
  4894. nobody believes in the activity or the intelligence of a man of
  4895. seventy. Oh, why did I get into a habit of dining at Very's, of
  4896. drinking choice wines, of singing La Mere Godichon, of gambling when I
  4897. am in funds? To get a place and keep it, as Corentin says, it is not
  4898. enough to be clever, you must have the gift of management. Poor dear
  4899. M. Lenoir was right when he wrote to me in the matter of the Queen's
  4900. necklace, 'You will never do any good,' when he heard that I did not
  4901. stay under that slut Oliva's bed."
  4902.  
  4903. If the venerable Pere Canquoelle--he was called so in the house--lived
  4904. on in the Rue des Moineaux, on a fourth floor, you may depend on it he
  4905. had found some peculiarity in the arrangement of the premises which
  4906. favored the practice of his terrible profession.
  4907.  
  4908. The house, standing at the corner of the Rue Saint-Roch, had no
  4909. neighbors on one side; and as the staircase up the middle divided it
  4910. into two, there were on each floor two perfectly isolated rooms. Those
  4911. two rooms looked out on the Rue Saint-Roch. There were garret rooms
  4912. above the fourth floor, one of them a kitchen, and the other a bedroom
  4913. for Pere Canquoelle's only servant, a Fleming named Katt, formerly
  4914. Lydie's wet-nurse. Old Canquoelle had taken one of the outside rooms
  4915. for his bedroom, and the other for his study. The study ended at the
  4916. party-wall, a very thick one. The window opening on the Rue des
  4917. Moineaux looked on a blank wall at the opposite corner. As this study
  4918. was divided from the stairs by the whole width of Peyrade's bedroom,
  4919. the friends feared no eye, no ear, as they talked business in this
  4920. study made on purpose for his detestable trade.
  4921.  
  4922. Peyrade, as a further precaution, had furnished Katt's room with a
  4923. thick straw bed, a felt carpet, and a very heavy rug, under the
  4924. pretext of making his child's nurse comfortable. He had also stopped
  4925. up the chimney, warming his room by a stove, with a pipe through the
  4926. wall to the Rue Saint-Roch. Finally, he laid several rugs on his floor
  4927. to prevent the slightest sound being heard by the neighbors beneath.
  4928. An expert himself in the tricks of spies, he sounded the outer wall,
  4929. the ceiling, and the floor once a week, examining them as if he were
  4930. in search of noxious insects. It was the security of this room from
  4931. all witnesses or listeners that had made Corentin select it as his
  4932. council-chamber when he did not hold a meeting in his own room.
  4933.  
  4934. Where Corentin lived was known to no one but the Chief of the Superior
  4935. Police and to Peyrade; he received there such personages as the
  4936. Ministry or the King selected to conduct very serious cases; but no
  4937. agent or subordinate ever went there, and he plotted everything
  4938. connected with their business at Peyrade's. In this unpretentious room
  4939. schemes were matured, and resolutions passed, which would have
  4940. furnished strange records and curious dramas if only walls could talk.
  4941. Between 1816 and 1826 the highest interests were discussed there.
  4942. There first germinated the events which grew to weigh on France. There
  4943. Peyrade and Corentin, with all the foresight, and more than all the
  4944. information of Bellart, the Attorney-General, had said even in 1819:
  4945. "If Louis XVIII. does not consent to strike such or such a blow, to
  4946. make away with such or such a prince, is it because he hates his
  4947. brother? He must wish to leave him heir to a revolution."
  4948.  
  4949. Peyrade's door was graced with a slate, on which very strange marks
  4950. might sometimes be seen, figures scrawled in chalk. This sort of
  4951. devil's algebra bore the clearest meaning to the initiated.
  4952.  
  4953. Lydie's rooms, opposite to Peyrade's shabby lodging, consisted of an
  4954. ante-room, a little drawing-room, a bedroom, and a small dressing-
  4955. room. The door, like that of Peyrade's room, was constructed of a
  4956. plate of sheet-iron three lines thick, sandwiched between two strong
  4957. oak planks, fitted with locks and elaborate hinges, making it as
  4958. impossible to force it as if it were a prison door. Thus, though the
  4959. house had a public passage through it, with a shop below and no
  4960. doorkeeper, Lydie lived there without a fear. The dining-room, the
  4961. little drawing-room, and her bedroom--every window-balcony a hanging
  4962. garden--were luxurious in their Dutch cleanliness.
  4963.  
  4964. The Flemish nurse had never left Lydie, whom she called her daughter.
  4965. The two went to church with a regularity that gave the royalist
  4966. grocer, who lived below, in the corner shop, an excellent opinion of
  4967. the worthy Canquoelle. The grocer's family, kitchen, and counter-
  4968. jumpers occupied the first floor and the entresol; the landlord
  4969. inhabited the second floor; and the third had been let for twenty
  4970. years past to a lapidary. Each resident had a key of the street door.
  4971. The grocer's wife was all the more willing to receive letters and
  4972. parcels addressed to these three quiet households, because the
  4973. grocer's shop had a letter-box.
  4974.  
  4975. Without these details, strangers, or even those who know Paris well,
  4976. could not have understood the privacy and quietude, the isolation and
  4977. safety which made this house exceptional in Paris. After midnight,
  4978. Pere Canquoelle could hatch plots, receive spies or ministers, wives
  4979. or hussies, without any one on earth knowing anything about it.
  4980.  
  4981. Peyrade, of whom the Flemish woman would say to the grocer's cook, "He
  4982. would not hurt a fly!" was regarded as the best of men. He grudged his
  4983. daughter nothing. Lydie, who had been taught music by Schmucke, was
  4984. herself a musician capable of composing; she could wash in a sepia
  4985. drawing, and paint in gouache and water-color. Every Sunday Peyrade
  4986. dined at home with her. On that day this worthy was wholly paternal.
  4987.  
  4988. Lydie, religious but not a bigot, took the Sacrament at Easter, and
  4989. confessed every month. Still, she allowed herself from time to time to
  4990. be treated to the play. She walked in the Tuileries when it was fine.
  4991. These were all her pleasures, for she led a sedentary life. Lydie, who
  4992. worshiped her father, knew absolutely nothing of his sinister gifts
  4993. and dark employments. Not a wish had ever disturbed this pure child's
  4994. pure life. Slight and handsome like her mother, gifted with an
  4995. exquisite voice, and a delicate face framed in fine fair hair, she
  4996. looked like one of those angels, mystical rather than real, which some
  4997. of the early painters grouped in the background of the Holy Family.
  4998. The glance of her blue eyes seemed to bring a beam from the sky on
  4999. those she favored with a look. Her dress, quite simple, with no
  5000. exaggeration of fashion, had a delightful middle-class modesty.
  5001. Picture to yourself an old Satan as the father of an angel, and
  5002. purified in her divine presence, and you will have an idea of Peyrade
  5003. and his daughter. If anybody had soiled this jewel, her father would
  5004. have invented, to swallow him alive, one of those dreadful plots in
  5005. which, under the Restoration, the unhappy wretches were trapped who
  5006. were designate to die on the scaffold. A thousand crowns were ample
  5007. maintenance for Lydie and Katt, whom she called nurse.
  5008.  
  5009. As Peyrade turned into the Rue des Moineaux, he saw Contenson; he
  5010. outstripped him, went upstairs before him, heard the man's steps on
  5011. the stairs, and admitted him before the woman had put her nose out of
  5012. the kitchen door. A bell rung by the opening of a glass door, on the
  5013. third story where the lapidary lived warned the residents on that and
  5014. the fourth floors when a visitor was coming to them. It need hardly be
  5015. said that, after midnight, Peyrade muffled this bell.
  5016.  
  5017. "What is up in such a hurry, Philosopher?"
  5018.  
  5019. Philosopher was the nickname bestowed on Contenson by Peyrade, and
  5020. well merited by the Epictetus among police agents. The name of
  5021. Contenson, alas! hid one of the most ancient names of feudal Normandy.
  5022.  
  5023. "Well, there is something like ten thousand francs to be netted."
  5024.  
  5025. "What is it? Political?"
  5026.  
  5027. "No, a piece of idiocy. Baron de Nucingen, you know, the old certified
  5028. swindler, is neighing after a woman he saw in the Bois de Vincennes,
  5029. and she has got to be found, or he will die of love.--They had a
  5030. consultation of doctors yesterday, by what his man tells me.--I have
  5031. already eased him of a thousand francs under pretence of seeking the
  5032. fair one."
  5033.  
  5034. And Contenson related Nucingen's meeting with Esther, adding that the
  5035. Baron had now some further information.
  5036.  
  5037. "All right," said Peyrade, "we will find his Dulcinea; tell the Baron
  5038. to come to-night in a carriage to the Champs-Elysees--the corner of
  5039. the Avenue de Gabriel and the Allee de Marigny."
  5040.  
  5041. Peyrade saw Contenson out, and knocked at his daughter's rooms, as he
  5042. always knocked to be let in. He was full of glee; chance had just
  5043. offered the means, at last, of getting the place he longed for.
  5044.  
  5045. He flung himself into a deep armchair, after kissing Lydie on the
  5046. forehead, and said:
  5047.  
  5048. "Play me something."
  5049.  
  5050. Lydie played him a composition for the piano by Beethoven.
  5051.  
  5052. "That is very well played, my pet," said he, taking Lydie on his
  5053. knees. "Do you know that we are one-and-twenty years old? We must get
  5054. married soon, for our old daddy is more than seventy----"
  5055.  
  5056. "I am quite happy here," said she.
  5057.  
  5058. "You love no one but your ugly old father?" asked Peyrade.
  5059.  
  5060. "Why, whom should I love?"
  5061.  
  5062. "I am dining at home, my darling; go and tell Katt. I am thinking of
  5063. settling, of getting an appointment, and finding a husband worthy of
  5064. you; some good young man, very clever, whom you may some day be proud
  5065. of----"
  5066.  
  5067. "I have never seen but one yet that I should have liked for a
  5068. husband----"
  5069.  
  5070. "You have seen one then?"
  5071.  
  5072. "Yes, in the Tuileries," replied Lydie. "He walked past me; he was
  5073. giving his arm to the Comtesse de Serizy."
  5074.  
  5075. "And his name is?"
  5076.  
  5077. "Lucien de Rubempre.--I was sitting with Katt under a lime-tree,
  5078. thinking of nothing. There were two ladies sitting by me, and one said
  5079. to the other, 'There are Madame de Serizy and that handsome Lucien de
  5080. Rubempre.'--I looked at the couple that the two ladies were watching.
  5081. 'Oh, my dear!' said the other, 'some women are very lucky! That woman
  5082. is allowed to do everything she pleases just because she was a de
  5083. Ronquerolles, and her husband is in power.'--'But, my dear,' said the
  5084. other lady, 'Lucien costs her very dear.'--What did she mean, papa?"
  5085.  
  5086. "Just nonsense, such as people of fashion will talk," replied Peyrade,
  5087. with an air of perfect candor. "Perhaps they were alluding to
  5088. political matters."
  5089.  
  5090. "Well, in short, you asked me a question, so I answer you. If you want
  5091. me to marry, find me a husband just like that young man."
  5092.  
  5093. "Silly child!" replied her father. "The fact that a man is handsome is
  5094. not always a sign of goodness. Young men gifted with an attractive
  5095. appearance meet with no obstacles at the beginning of life, so they
  5096. make no use of any talent; they are corrupted by the advances made to
  5097. them by society, and they have to pay interest later for their
  5098. attractiveness!--What I should like for you is what the middle
  5099. classes, the rich, and the fools leave unholpen and unprotected----"
  5100.  
  5101. "What, father?"
  5102.  
  5103. "An unrecognized man of talent. But, there, child; I have it in my
  5104. power to hunt through every garret in Paris, and carry out your
  5105. programme by offering for your affection a man as handsome as the
  5106. young scamp you speak of; but a man of promise, with a future before
  5107. him destined to glory and fortune.--By the way, I was forgetting. I
  5108. must have a whole flock of nephews, and among them there must be one
  5109. worthy of you!--I will write, or get some one to write to Provence."
  5110.  
  5111. A strange coincidence! At this moment a young man, half-dead of hunger
  5112. and fatigue, who had come on foot from the department of Vaucluse--a
  5113. nephew of Pere Canquoelle's in search of his uncle, was entering Paris
  5114. through the Barriere de l'Italie. In the day-dreams of the family,
  5115. ignorant of this uncle's fate, Peyrade had supplied the text for many
  5116. hopes; he was supposed to have returned from India with millions!
  5117. Stimulated by these fireside romances, this grand-nephew, named
  5118. Theodore, had started on a voyage round the world in quest of this
  5119. eccentric uncle.
  5120.  
  5121.  
  5122.  
  5123. After enjoying for some hours the joys of paternity, Peyrade, his hair
  5124. washed and dyed--for his powder was a disguise--dressed in a stout,
  5125. coarse, blue frock-coat buttoned up to the chin, and a black cloak,
  5126. shod in strong, thick-soled boots, furnished himself with a private
  5127. card and walked slowly along the Avenue Gabriel, where Contenson,
  5128. dressed as an old costermonger woman, met him in front of the gardens
  5129. of the Elysee-Bourbon.
  5130.  
  5131. "Monsieur de Saint-Germain," said Contenson, giving his old chief the
  5132. name he was officially known by, "you have put me in the way of making
  5133. five hundred pieces (francs); but what I came here for was to tell you
  5134. that that damned Baron, before he gave me the shiners, had been to ask
  5135. questions at the house (the Prefecture of Police)."
  5136.  
  5137. "I shall want you, no doubt," replied Peyrade. "Look up numbers 7, 10,
  5138. and 21; we can employ those men without any one finding it out, either
  5139. at the Police Ministry or at the Prefecture."
  5140.  
  5141. Contenson went back to a post near the carriage in which Monsieur de
  5142. Nucingen was waiting for Peyrade.
  5143.  
  5144. "I am Monsieur de Saint-Germain," said Peyrade to the Baron, raising
  5145. himself to look over the carriage door.
  5146.  
  5147. "Ver' goot; get in mit me," replied the Baron, ordering the coachman
  5148. to go on slowly to the Arc de l'Etoile.
  5149.  
  5150. "You have been to the Prefecture of Police, Monsieur le Baron? That
  5151. was not fair. Might I ask what you said to M. le Prefet, and what he
  5152. said in reply?" asked Peyrade.
  5153.  
  5154. "Before I should gif fife hundert francs to a filain like Contenson, I
  5155. vant to know if he had earned dem. I simply said to the Prefet of
  5156. Police dat I vant to employ ein agent named Peyrate to go abroat in a
  5157. delicate matter, an' should I trust him--unlimited!--The Prefet telt
  5158. me you vas a very clefer man an' ver' honest man. An' dat vas
  5159. everything."
  5160.  
  5161. "And now that you have learned my true name, Monsieur le Baron, will
  5162. you tell me what it is you want?"
  5163.  
  5164. When the Baron had given a long and copious explanation, in his
  5165. hideous Polish-Jew dialect, of his meeting with Esther and the cry of
  5166. the man behind the carriage, and his vain efforts, he ended by
  5167. relating what had occurred at his house the night before, Lucien's
  5168. involuntary smile, and the opinion expressed by Bianchon and some
  5169. other young dandies that there must be some acquaintance between him
  5170. and the unknown fair.
  5171.  
  5172. "Listen to me, Monsieur le Baron; you must, in the first instance,
  5173. place ten thousand francs in my hands, on account for expenses; for,
  5174. to you, this is a matter of life or death; and as your life is a
  5175. business-manufactory, nothing must be left undone to find this woman
  5176. for you. Oh, you are caught!----"
  5177.  
  5178. "Ja, I am caught!"
  5179.  
  5180. "If more money is wanted, Baron, I will let you know; put your trust
  5181. in me," said Peyrade. "I am not a spy, as you perhaps imagine. In 1807
  5182. I was Commissioner-General of Police at Antwerp; and now that Louis
  5183. XVIII. is dead, I may tell you in confidence that for seven years I
  5184. was the chief of his counter-police. So there is no beating me down.
  5185. You must understand, Monsieur le Baron, that it is impossible to make
  5186. any estimate of the cost of each man's conscience before going into
  5187. the details of such an affair. Be quite easy; I shall succeed. Do not
  5188. fancy that you can satisfy me with a sum of money; I want something
  5189. for my reward----"
  5190.  
  5191. "So long as dat is not a kingtom!" said the Baron.
  5192.  
  5193. "It is less than nothing to you."
  5194.  
  5195. "Den I am your man."
  5196.  
  5197. "You know the Kellers?"
  5198.  
  5199. "Oh! ver' well."
  5200.  
  5201. "Francois Keller is the Comte de Gondreville's son-in-law, and the
  5202. Comte de Gondreville and his son-in-law dined with you yesterday."
  5203.  
  5204. "Who der teufel tolt you dat?" cried the Baron. "Dat vill be Georche;
  5205. he is always a gossip." Peyrade smiled, and the banker at once formed
  5206. strange suspicions of his man-servant.
  5207.  
  5208. "The Comte de Gondreville is quite in a position to obtain me a place
  5209. I covet at the Prefecture of Police; within forty-eight hours the
  5210. prefet will have notice that such a place is to be created," said
  5211. Peyrade in continuation. "Ask for it for me; get the Comte de
  5212. Gondreville to interest himself in the matter with some degree of
  5213. warmth--and you will thus repay me for the service I am about to do
  5214. you. I ask your word only; for, if you fail me, sooner or later you
  5215. will curse the day you were born--you have Peyrade's word for that."
  5216.  
  5217. "I gif you mein vort of honor to do vat is possible."
  5218.  
  5219. "If I do no more for you than is possible, it will not be enough."
  5220.  
  5221. "Vell, vell, I vill act qvite frankly."
  5222.  
  5223. "Frankly--that is all I ask," said Peyrade, "and frankness is the only
  5224. thing at all new that you and I can offer to each other."
  5225.  
  5226. "Frankly," echoed the Baron. "Vere shall I put you down."
  5227.  
  5228. "At the corner of the Pont Louis XVI."
  5229.  
  5230. "To the Pont de la Chambre," said the Baron to the footman at the
  5231. carriage door.
  5232.  
  5233. "Then I am to get dat unknown person," said the Baron to himself as he
  5234. drove home.
  5235.  
  5236. "What a queer business!" thought Peyrade, going back on foot to the
  5237. Palais-Royal, where he intended trying to multiply his ten thousand
  5238. francs by three, to make a little fortune for Lydie. "Here I am
  5239. required to look into the private concerns of a very young man who has
  5240. bewitched my little girl by a glance. He is, I suppose, one of those
  5241. men who have an eye for a woman," said he to himself, using an
  5242. expression of a language of his own, in which his observations, or
  5243. Corentin's, were summed up in words that were anything rather than
  5244. classical, but, for that very reason, energetic and picturesque.
  5245.  
  5246. The Baron de Nucingen, when he went in, was an altered man; he
  5247. astonished his household and his wife by showing them a face full of
  5248. life and color, so cheerful did he feel.
  5249.  
  5250. "Our shareholders had better look out for themselves," said du Tillet
  5251. to Rastignac.
  5252.  
  5253. They were all at tea, in Delphine de Nucingen's boudoir, having come
  5254. in from the opera.
  5255.  
  5256. "Ja," said the Baron, smiling; "I feel ver' much dat I shall do some
  5257. business."
  5258.  
  5259. "Then you have seen the fair being?" asked Madame de Nucingen.
  5260.  
  5261. "No," said he; "I have only hoped to see her."
  5262.  
  5263. "Do men ever love their wives so?" cried Madame de Nucingen, feeling,
  5264. or affecting to feel, a little jealous.
  5265.  
  5266. "When you have got her, you must ask us to sup with her," said du
  5267. Tillet to the Baron, "for I am very curious to study the creature who
  5268. has made you so young as you are."
  5269.  
  5270. "She is a cheff-d'oeufre of creation!" replied the old banker.
  5271.  
  5272. "He will be swindled like a boy," said Rastignac in Delphine's ear.
  5273.  
  5274. "Pooh! he makes quite enough money to----"
  5275.  
  5276. "To give a little back, I suppose," said du Tillet, interrupting the
  5277. Baroness.
  5278.  
  5279. Nucingen was walking up and down the room as if his legs had the
  5280. fidgets.
  5281.  
  5282. "Now is your time to make him pay your fresh debts," said Rastignac in
  5283. the Baroness' ear.
  5284.  
  5285. At this very moment Carlos was leaving the Rue Taitbout full of hope;
  5286. he had been there to give some last advice to Europe, who was to play
  5287. the principal part in the farce devised to take in the Baron de
  5288. Nucingen. He was accompanied as far as the Boulevard by Lucien, who
  5289. was not at all easy at finding this demon so perfectly disguised that
  5290. even he had only recognized him by his voice.
  5291.  
  5292. "Where the devil did you find a handsomer woman than Esther?" he asked
  5293. his evil genius.
  5294.  
  5295. "My boy, there is no such thing to be found in Paris. Such a
  5296. complexion is not made in France."
  5297.  
  5298. "I assure you, I am still quite amazed. Venus Callipyge has not such a
  5299. figure. A man would lose his soul for her. But where did she spring
  5300. from?"
  5301.  
  5302. "She was the handsomest girl in London. Drunk with gin, she killed her
  5303. lover in a fit of jealousy. The lover was a wretch of whom the London
  5304. police are well quit, and this woman was packed off to Paris for a
  5305. time to let the matter blow over. The hussy was well brought up--the
  5306. daughter of a clergyman. She speaks French as if it were her mother
  5307. tongue. She does not know, and never will know, why she is here. She
  5308. was told that if you took a fancy to her she might fleece you of
  5309. millions, but that you were as jealous as a tiger, and she was told
  5310. how Esther lived."
  5311.  
  5312. "But supposing Nucingen should prefer her to Esther?"
  5313.  
  5314. "Ah, it is out at last!" cried Carlos. "You dread now lest what
  5315. dismayed you yesterday should not take place after all! Be quite easy.
  5316. That fair and fair-haired girl has blue eyes; she is the antipodes of
  5317. the beautiful Jewess, and only such eyes as Esther's could ever stir a
  5318. man so rotten as Nucingen. What the devil! you could not hide an ugly
  5319. woman. When this puppet has played her part, I will send her off in
  5320. safe custody to Rome or to Madrid, where she will be the rage."
  5321.  
  5322. "If we have her only for a short time," said Lucien, "I will go back
  5323. to her----"
  5324.  
  5325. "Go, my boy, amuse yourself. You will be a day older to-morrow. For my
  5326. part, I must wait for some one whom I have instructed to learn what is
  5327. going on at the Baron de Nucingen's."
  5328.  
  5329. "Who?"
  5330.  
  5331. "His valet's mistress; for, after all, we must keep ourselves informed
  5332. at every moment of what is going on in the enemy's camp."
  5333.  
  5334. At midnight, Paccard, Esther's tall chasseur, met Carlos on the Pont
  5335. des Arts, the most favorable spot in all Paris for saying a few words
  5336. which no one must overhear. All the time they talked the servant kept
  5337. an eye on one side, while his master looked out on the other.
  5338.  
  5339. "The Baron went to the Prefecture of Police this morning between four
  5340. and five," said the man, "and he boasted this evening that he should
  5341. find the woman he saw in the Bois de Vincennes--he had been promised
  5342. it----"
  5343.  
  5344. "We are watched!" said Carlos. "By whom?"
  5345.  
  5346. "They have already employed Louchard the bailiff."
  5347.  
  5348. "That would be child's play," replied Carlos. "We need fear nothing
  5349. but the guardians of public safety, the criminal police; and so long
  5350. as that is not set in motion, we can go on!"
  5351.  
  5352. "That is not all."
  5353.  
  5354. "What else?"
  5355.  
  5356. "Our chums of the hulks.--I saw Lapouraille yesterday---- He has
  5357. choked off a married couple, and has bagged ten thousand five-franc
  5358. pieces--in gold."
  5359.  
  5360. "He will be nabbed," said Jacques Collin. "That is the Rue Boucher
  5361. crime."
  5362.  
  5363. "What is the order of the day?" said Paccard, with the respectful
  5364. demeanor a marshal must have assumed when taking his orders from Louis
  5365. XVIII.
  5366.  
  5367. "You must get out every evening at ten o'clock," replied Herrera.
  5368. "Make your way pretty briskly to the Bois de Vincennes, the Bois de
  5369. Meudon, and de Ville-d'Avray. If any one should follow you, let them
  5370. do it; be free of speech, chatty, open to a bribe. Talk about
  5371. Rubempre's jealousy and his mad passion for madame, saying that he
  5372. would not on any account have it known that he had a mistress of that
  5373. kind."
  5374.  
  5375. "Enough.--Must I have any weapons?"
  5376.  
  5377. "Never!" exclaimed Carlos vehemently. "A weapon? Of what use would
  5378. that be? To get us into a scrape. Do not under any circumstances use
  5379. your hunting-knife. When you know that you can break the strongest
  5380. man's legs by the trick I showed you--when you can hold your own
  5381. against three armed warders, feeling quite sure that you can account
  5382. for two of them before they have got out flint and steel, what is
  5383. there to be afraid of? Have not you your cane?"
  5384.  
  5385. "To be sure," said the man.
  5386.  
  5387. Paccard, nicknamed The Old Guard, Old Wide-Awake, or The Right Man--a
  5388. man with legs of iron, arms of steel, Italian whiskers, hair like an
  5389. artist's, a beard like a sapper's, and a face as colorless and
  5390. immovable as Contenson's, kept his spirit to himself, and rejoiced in
  5391. a sort of drum-major appearance which disarmed suspicion. A fugitive
  5392. from Poissy or Melun has no such serious self-consciousness and belief
  5393. in his own merit. As Giafar to the Haroun el Rasheed of the hulks, he
  5394. served him with the friendly admiration which Peyrade felt for
  5395. Corentin.
  5396.  
  5397. This huge fellow, with a small body in proportion to his legs, flat-
  5398. chested, and lean of limb, stalked solemnly about on his two long
  5399. pins. Whenever his right leg moved, his right eye took in everything
  5400. around him with the placid swiftness peculiar to thieves and spies.
  5401. The left eye followed the right eye's example. Wiry, nimble, ready for
  5402. anything at any time, but for a weakness of Dutch courage Paccard
  5403. would have been perfect, Jacques Collin used to say, so completely was
  5404. he endowed with the talents indispensable to a man at war with
  5405. society; but the master had succeeded in persuading his slave to drink
  5406. only in the evening. On going home at night, Paccard tippled the
  5407. liquid gold poured into small glasses out of a pot-bellied stone jar
  5408. from Danzig.
  5409.  
  5410. "We will make them open their eyes," said Paccard, putting on his
  5411. grand hat and feathers after bowing to Carlos, whom he called his
  5412. Confessor.
  5413.  
  5414. These were the events which had led three men, so clever, each in his
  5415. way, as Jacques Collin, Peyrade, and Corentin, to a hand-to-hand fight
  5416. on the same ground, each exerting his talents in a struggle for his
  5417. own passions or interests. It was one of those obscure but terrible
  5418. conflicts on which are expended in marches and countermarches, in
  5419. strategy, skill, hatred, and vexation, the powers that might make a
  5420. fine fortune. Men and means were kept absolutely secret by Peyarde,
  5421. seconded in this business by his friend Corentin--a business they
  5422. thought but a trifle. And so, as to them, history is silent, as it is
  5423. on the true causes of many revolutions.
  5424.  
  5425. But this was the result.
  5426.  
  5427. Five days after Monsieur de Nucingen's interview with Peyrade in the
  5428. Champs Elysees, a man of about fifty called in the morning, stepping
  5429. out of a handsome cab, and flinging the reins to his servant. He had
  5430. the dead-white complexion which a life in the "world" gives to
  5431. diplomates, was dressed in blue cloth, and had a general air of
  5432. fashion--almost that of a Minister of State.
  5433.  
  5434. He inquired of the servant who sat on a bench on the steps whether the
  5435. Baron de Nucingen were at home; and the man respectfully threw open
  5436. the splendid plate-glass doors.
  5437.  
  5438. "Your name, sir?" said the footman.
  5439.  
  5440. "Tell the Baron that I have come from the Avenue Gabriel," said
  5441. Corentin. "If anybody is with him, be sure not to say so too loud, or
  5442. you will find yourself out of place!"
  5443.  
  5444. A minute later the man came back and led Corentin by the back passages
  5445. to the Baron's private room.
  5446.  
  5447. Corentin and the banker exchanged impenetrable glances, and both bowed
  5448. politely.
  5449.  
  5450. "Monsieur le Baron," said Corentin, "I come in the name of
  5451. Peyrade----"
  5452.  
  5453. "Ver' gott!" said the Baron, fastening the bolts of both doors.
  5454.  
  5455. "Monsieur de Rubempre's mistress lives in the Rue Taitbout, in the
  5456. apartment formerly occupied by Mademoiselle de Bellefeuille, M. de
  5457. Granville's ex-mistress--the Attorney-General----"
  5458.  
  5459. "Vat, so near to me?" exclaimed the Baron. "Dat is ver' strange."
  5460.  
  5461. "I can quite understand your being crazy about that splendid creature;
  5462. it was a pleasure to me to look at her," replied Corentin. "Lucien is
  5463. so jealous of the girl that he never allows her to be seen; and she
  5464. loves him devotedly; for in four years, since she succeeded la
  5465. Bellefeuille in those rooms, inheriting her furniture and her
  5466. profession, neither the neighbors, nor the porter, nor the other
  5467. tenants in the house have ever set eyes on her. My lady never stirs
  5468. out but at night. When she sets out, the blinds of the carriage are
  5469. pulled down, and she is closely veiled.
  5470.  
  5471. "Lucien has other reasons besides jealousy for concealing this woman.
  5472. He is to be married to Clotilde de Grandlieu, and he is at this moment
  5473. Madame de Serizy's favorite fancy. He naturally wishes to keep a hold
  5474. on his fashionable mistress and on his promised bride. So, you are
  5475. master of the position, for Lucien will sacrifice his pleasure to his
  5476. interests and his vanity. You are rich; this is probably your last
  5477. chance of happiness; be liberal. You can gain your end through her
  5478. waiting-maid. Give the slut ten thousand francs; she will hide you in
  5479. her mistress' bedroom. It must be quite worth that to you."
  5480.  
  5481. No figure of speech could describe the short, precise tone of finality
  5482. in which Corentin spoke; the Baron could not fail to observe it, and
  5483. his face expressed his astonishment--an expression he had long
  5484. expunged from his impenetrable features.
  5485.  
  5486. "I have also to ask you for five thousand francs for my friend
  5487. Peyrade, who has dropped five of your thousand-franc notes--a tiresome
  5488. accident," Corentin went on, in a lordly tone of command. "Peyrade
  5489. knows his Paris too well to spend money in advertising, and he trusts
  5490. entirely to you. But this is not the most important point," added
  5491. Corentin, checking himself in such a way as to make the request for
  5492. money seem quite a trifle. "If you do not want to end your days
  5493. miserably, get the place for Peyrade that he asked you to procure for
  5494. him--and it is a thing you can easily do. The Chief of the General
  5495. Police must have had notice of the matter yesterday. All that is
  5496. needed is to get Gondreville to speak to the Prefet of Police.--Very
  5497. well, just say to Malin, Comte de Gondreville, that it is to oblige
  5498. one of the men who relieved him of MM. de Simeuse, and he will work
  5499. it----"
  5500.  
  5501. "Here den, mensieur," said the Baron, taking out five thousand-franc
  5502. notes and handing them to Corentin.
  5503.  
  5504. "The waiting-maid is great friends with a tall chasseur named Paccard,
  5505. living in the Rue de Provence, over a carriage-builder's; he goes out
  5506. as heyduque to persons who give themselves princely airs. You can get
  5507. at Madame van Bogseck's woman through Paccard, a brawny Piemontese,
  5508. who has a liking for vermouth."
  5509.  
  5510. This information, gracefully thrown in as a postscript, was evidently
  5511. the return for the five thousand francs. The Baron was trying to guess
  5512. Corentin's place in life, for he quite understood that the man was
  5513. rather a master of spies than a spy himself; but Corentin remained to
  5514. him as mysterious as an inscription is to an archaeologist when three-
  5515. quarters of the letters are missing.
  5516.  
  5517. "Vat is dat maid called?" he asked.
  5518.  
  5519. "Eugenie," replied Corentin, who bowed and withdrew.
  5520.  
  5521. The Baron, in a transport of joy, left his business for the day, shut
  5522. up his office, and went up to his rooms in the happy frame of mind of
  5523. a young man of twenty looking forward to his first meeting with his
  5524. first mistress.
  5525.  
  5526. The Baron took all the thousand-franc notes out of his private cash-
  5527. box--a sum sufficient to make the whole village happy, fifty-five
  5528. thousand francs--and stuffed them into the pocket of his coat. But a
  5529. millionaire's lavishness can only be compared with his eagerness for
  5530. gain. As soon as a whim or a passion is to be gratified, money is
  5531. dross to a Croesus; in fact, he finds it harder to have whims than
  5532. gold. A keen pleasure is the rarest thing in these satiated lives,
  5533. full of the excitement that comes of great strokes of speculation, in
  5534. which these dried-up hearts have burned themselves out.
  5535.  
  5536. For instance, one of the richest capitalists in Paris one day met an
  5537. extremely pretty little working-girl. Her mother was with her, but the
  5538. girl had taken the arm of a young fellow in very doubtful finery, with
  5539. a very smart swagger. The millionaire fell in love with the girl at
  5540. first sight; he followed her home, he went in; he heard all her story,
  5541. a record of alternations of dancing at Mabille and days of starvation,
  5542. of play-going and hard work; he took an interest in it, and left five
  5543. thousand-franc notes under a five-franc piece--an act of generosity
  5544. abused. Next day a famous upholsterer, Braschon, came to take the
  5545. damsel's orders, furnished rooms that she had chosen, and laid out
  5546. twenty thousand francs. She gave herself up to the wildest hopes,
  5547. dressed her mother to match, and flattered herself she would find a
  5548. place for her ex-lover in an insurance office. She waited--a day, two
  5549. days--then a week, two weeks. She thought herself bound to be
  5550. faithful; she got into debt. The capitalist, called away to Holland,
  5551. had forgotten the girl; he never went once to the Paradise where he
  5552. had placed her, and from which she fell as low as it is possible to
  5553. fall even in Paris.
  5554.  
  5555. Nucingen did not gamble, Nucingen did not patronize the Arts, Nucingen
  5556. had no hobby; thus he flung himself into his passion for Esther with a
  5557. headlong blindness, on which Carlos Herrera had confidently counted.
  5558.  
  5559. After his breakfast, the Baron sent for Georges, his body-servant, and
  5560. desired him to go to the Rue Taitbout and ask Mademoiselle Eugenie,
  5561. Madame van Bogseck's maid, to come to his office on a matter of
  5562. importance.
  5563.  
  5564. "You shall look out for her," he added, "an' make her valk up to my
  5565. room, and tell her I shall make her fortune."
  5566.  
  5567. Georges had the greatest difficulty in persuading Europe-Eugenie to
  5568. come.
  5569.  
  5570. "Madame never lets me go out," said she; "I might lose my place," and
  5571. so forth; and Georges sang her praises loudly to the Baron, who gave
  5572. him ten louis.
  5573.  
  5574. "If madame goes out without her this evening," said Georges to his
  5575. master, whose eyes glowed like carbuncles, "she will be here by ten
  5576. o'clock."
  5577.  
  5578. "Goot. You shall come to dress me at nine o'clock--and do my hair. I
  5579. shall look so goot as possible. I belief I shall really see dat
  5580. mistress--or money is not money any more."
  5581.  
  5582. The Baron spent an hour, from noon till one, in dyeing his hair and
  5583. whiskers. At nine in the evening, having taken a bath before dinner,
  5584. he made a toilet worthy of a bridegroom and scented himself--a perfect
  5585. Adonis. Madame de Nucingen, informed of this metamorphosis, gave
  5586. herself the treat of inspecting her husband.
  5587.  
  5588. "Good heavens!" cried she, "what a ridiculous figure! Do, at least,
  5589. put on a black satin stock instead of that white neckcloth which makes
  5590. your whiskers look so black; besides, it is so 'Empire,' quite the old
  5591. fogy. You look like some super-annuated parliamentary counsel. And
  5592. take off these diamond buttons; they are worth a hundred thousand
  5593. francs apiece--that slut will ask you for them, and you will not be
  5594. able to refuse her; and if a baggage is to have them, I may as well
  5595. wear them as earrings."
  5596.  
  5597. The unhappy banker, struck by the wisdom of his wife's reflections,
  5598. obeyed reluctantly.
  5599.  
  5600. "Ridikilous, ridikilous! I hafe never telt you dat you shall be
  5601. ridikilous when you dressed yourself so smart to see your little
  5602. Mensieur de Rastignac!"
  5603.  
  5604. "I should hope that you never saw me make myself ridiculous. Am I the
  5605. woman to make such blunders in the first syllable of my dress? Come,
  5606. turn about. Button your coat up to the neck, all but the two top
  5607. buttons, as the Duc de Maufrigneuse does. In short, try to look
  5608. young."
  5609.  
  5610. "Monsieur," said Georges, "here is Mademoiselle Eugenie."
  5611.  
  5612. "Adie, motame," said the banker, and he escorted his wife as far as
  5613. her own rooms, to make sure that she should not overhear their
  5614. conference.
  5615.  
  5616. On his return, he took Europe by the hand and led her into his room
  5617. with a sort of ironical respect.
  5618.  
  5619. "Vell, my chilt, you are a happy creature, for you are de maid of dat
  5620. most beautiful voman in de vorlt. And your fortune shall be made if
  5621. you vill talk to her for me and in mine interests."
  5622.  
  5623. "I would not do such a thing for ten thousand francs!" exclaimed
  5624. Europe. "I would have you to know, Monsieur le Baron, that I am an
  5625. honest girl."
  5626.  
  5627. "Oh yes. I expect to pay dear for your honesty. In business dat is vat
  5628. ve call curiosity."
  5629.  
  5630. "And that is not everything," Europe went on. "If you should not take
  5631. madame's fancy--and that is on the cards--she would be angry, and I am
  5632. done for!--and my place is worth a thousand francs a year."
  5633.  
  5634. "De capital to make ein tousant franc is twenty tousand franc; and if
  5635. I shall gif you dat, you shall not lose noting."
  5636.  
  5637. "Well, to be sure, if that is the tone you take about it, my worthy
  5638. old fellow," said Europe, "that is quite another story.--Where is the
  5639. money?"
  5640.  
  5641. "Here," replied the Baron, holding up the banknotes, one at a time.
  5642.  
  5643. He noted the flash struck by each in turn from Europe's eyes,
  5644. betraying the greed he had counted on.
  5645.  
  5646. "That pays for my place, but how about my principles, my conscience?"
  5647. said Europe, cocking her crafty little nose and giving the Baron a
  5648. serio-comic leer.
  5649.  
  5650. "Your conscience shall not be pait for so much as your place; but I
  5651. shall say fife tousand franc more," said he adding five thousand-franc
  5652. notes.
  5653.  
  5654. "No, no. Twenty thousand for my conscience, and five thousand for my
  5655. place if I lose it----"
  5656.  
  5657. "Yust vat you please," said he, adding the five notes. "But to earn
  5658. dem you shall hite me in your lady's room by night ven she shall be
  5659. 'lone."
  5660.  
  5661. "If you swear never to tell who let you in, I agree. But I warn you of
  5662. one thing.--Madame is as strong as a Turk, she is madly in love with
  5663. Monsieur de Rubempre, and if you paid a million francs in banknotes
  5664. she would never be unfaithful to him. It is very silly, but that is
  5665. her way when she is in love; she is worse than an honest woman, I tell
  5666. you! When she goes out for a drive in the woods at night, monsieur
  5667. very seldom stays at home. She is gone out this evening, so I can hide
  5668. you in my room. If madame comes in alone, I will fetch you; you can
  5669. wait in the drawing-room. I will not lock the door into her room, and
  5670. then--well, the rest is your concern--so be ready."
  5671.  
  5672. "I shall pay you the twenty-fife tousand francs in dat drawing-room.--
  5673. You gife--I gife!"
  5674.  
  5675. "Indeed!" said Europe, "you are so confiding as all that? On my word!"
  5676.  
  5677. "Oh, you will hafe your chance to fleece me yet. We shall be friends."
  5678.  
  5679. "Well, then, be in the Rue Taitbout at midnight; but bring thirty
  5680. thousand francs about you. A waiting-woman's honesty, like a hackney
  5681. cab, is much dearer after midnight."
  5682.  
  5683. "It shall be more prudent if I gif you a cheque on my bank----"
  5684.  
  5685. "No, no" said Europe. "Notes, or the bargain is off."
  5686.  
  5687. So at one in the morning the Baron de Nucingen, hidden in the garret
  5688. where Europe slept, was suffering all the anxieties of a man who hopes
  5689. to triumph. His blood seemed to him to be tingling in his toe-nails,
  5690. and his head ready to burst like an overheated steam engine.
  5691.  
  5692. "I had more dan one hundert tousand crowns' vort of enjoyment--in my
  5693. mind," he said to du Tillet when telling him the story.
  5694.  
  5695. He listened to every little noise in the street, and at two in the
  5696. morning he heard his mistress' carriage far away on the boulevard. His
  5697. heart beat vehemently under his silk waistcoat as the gate turned on
  5698. its hinges. He was about to behold the heavenly, the glowing face of
  5699. his Esther!--the clatter of the carriage-step and the slam of the door
  5700. struck upon his heart. He was more agitated in expectation of this
  5701. supreme moment than he would have been if his fortune had been at
  5702. stake.
  5703.  
  5704. "Ah, ha!" cried he, "dis is vat I call to lif--it is too much to lif;
  5705. I shall be incapable of everything."
  5706.  
  5707. "Madame is alone; come down," said Europe, looking in. "Above all,
  5708. make no noise, great elephant."
  5709.  
  5710. "Great Elephant!" he repeated, laughing, and walking as if he trod on
  5711. red-hot iron.
  5712.  
  5713. Europe led the way, carrying a candle.
  5714.  
  5715. "Here--count dem!" said the Baron when he reached the drawing-room,
  5716. holding out the notes to Europe.
  5717.  
  5718. Europe took the thirty notes very gravely and left the room, locking
  5719. the banker in.
  5720.  
  5721. Nucingen went straight to the bedroom, where he found the handsome
  5722. Englishwoman.
  5723.  
  5724. "Is that you, Lucien?" said she.
  5725.  
  5726. "Nein, my peauty," said Nucingen, but he said no more.
  5727.  
  5728. He stood speechless on seeing a woman the very antipodes to Esther;
  5729. fair hair where he had seen black, slenderness where he had admired a
  5730. powerful frame! A soft English evening where he had looked for the
  5731. bright sun of Arabia.
  5732.  
  5733. "Heyday! were have you come from?--who are you?--what do you want?"
  5734. cried the Englishwoman, pulling the bell, which made no sound.
  5735.  
  5736. "The bells dey are in cotton-vool, but hafe not any fear--I shall go
  5737. 'vay," said he. "Dat is dirty tousant franc I hafe tron in de vater.
  5738. Are you dat mistress of Mensieur Lucien de Rubempre?"
  5739.  
  5740. "Rather, my son," said the lady, who spoke French well, "But vat vas
  5741. you?" she went on, mimicking Nucingen's accent.
  5742.  
  5743. "Ein man vat is ver' much took in," replied he lamentably.
  5744.  
  5745. "Is a man took in ven he finds a pretty voman?" asked she, with a
  5746. laugh.
  5747.  
  5748. "Permit me to sent you to-morrow some chewels as a soufenir of de
  5749. Baron von Nucingen."
  5750.  
  5751. "Don't know him!" said she, laughing like a crazy creature. "But the
  5752. chewels will be welcome, my fat burglar friend."
  5753.  
  5754. "You shall know him. Goot night, motame. You are a tidbit for ein
  5755. king; but I am only a poor banker more dan sixty year olt, and you
  5756. hafe made me feel vat power the voman I lofe hafe ofer me since your
  5757. difine beauty hafe not make me forget her."
  5758.  
  5759. "Vell, dat is ver' pretty vat you say," replied the Englishwoman.
  5760.  
  5761. "It is not so pretty vat she is dat I say it to."
  5762.  
  5763. "You spoke of thirty thousand francs--to whom did you give them?"
  5764.  
  5765. "To dat hussy, your maid----"
  5766.  
  5767. The Englishwoman called Europe, who was not far off.
  5768.  
  5769. "Oh!" shrieked Europe, "a man in madame's room, and he is not monsieur
  5770. --how shocking!"
  5771.  
  5772. "Did he give you thirty thousand francs to let him in?"
  5773.  
  5774. "No, madame, for we are not worth it, the pair of us."
  5775.  
  5776. And Europe set to screaming "Thief" so determinedly, that the banker
  5777. made for the door in a fright, and Europe, tripping him up, rolled him
  5778. down the stairs.
  5779.  
  5780. "Old wretch!" cried she, "you would tell tales to my mistress! Thief!
  5781. thief! stop thief!"
  5782.  
  5783. The enamored Baron, in despair, succeeded in getting unhurt to his
  5784. carriage, which he had left on the boulevard; but he was now at his
  5785. wits' end as to whom to apply to.
  5786.  
  5787. "And pray, madame, did you think to get my earnings out of me?" said
  5788. Europe, coming back like a fury to the lady's room.
  5789.  
  5790. "I know nothing of French customs," said the Englishwoman.
  5791.  
  5792. "But one word from me to-morrow to monsieur, and you, madame, would
  5793. find yourself in the streets," retorted Europe insolently.
  5794.  
  5795. "Dat dam' maid!" said the Baron to Georges, who naturally asked his
  5796. master if all had gone well, "hafe do me out of dirty tousant franc--
  5797. but it vas my own fault, my own great fault----"
  5798.  
  5799. "And so monsieur's dress was all wasted. The deuce is in it, I should
  5800. advise you, Monsieur le Baron, not to have taken your tonic for
  5801. nothing----"
  5802.  
  5803. "Georches, I shall be dying of despair. I hafe cold--I hafe ice on
  5804. mein heart--no more of Esther, my good friend."
  5805.  
  5806. Georges was always the Baron's friend when matters were serious.
  5807.  
  5808.  
  5809.  
  5810. Two days after this scene, which Europe related far more amusingly
  5811. than it can be written, because she told it with much mimicry, Carlos
  5812. and Lucien were breakfasting tete-a-tete.
  5813.  
  5814. "My dear boy, neither the police nor anybody else must be allowed to
  5815. poke a nose into our concerns," said Herrera in a low voice, as he
  5816. lighted his cigar from Lucien's. "It would not agree with us. I have
  5817. hit on a plan, daring but effectual, to keep our Baron and his agents
  5818. quiet. You must go to see Madame de Serizy, and make yourself very
  5819. agreeable to her. Tell her, in the course of conversation, that to
  5820. oblige Rastignac, who has long been sick of Madame de Nucingen, you
  5821. have consented to play fence for him to conceal a mistress. Monsieur
  5822. de Nucingen, desperately in love with this woman Rastignac keeps
  5823. hidden--that will make her laugh--has taken it into his head to set
  5824. the police to keep an eye on you--on you, who are innocent of all his
  5825. tricks, and whose interest with the Grandlieus may be seriously
  5826. compromised. Then you must beg the Countess to secure her husband's
  5827. support, for he is a Minister of State, to carry you to the Prefecture
  5828. of Police.
  5829.  
  5830. "When you have got there, face to face with the Prefet, make your
  5831. complaint, but as a man of political consequence, who will sooner or
  5832. later be one of the motor powers of the huge machine of government.
  5833. You will speak of the police as a statesman should, admiring
  5834. everything, the Prefet included. The very best machines make oil-
  5835. stains or splutter. Do not be angry till the right moment. You have no
  5836. sort of grudge against Monsieur le Prefet, but persuade him to keep a
  5837. sharp lookout on his people, and pity him for having to blow them up.
  5838. The quieter and more gentlemanly you are, the more terrible will the
  5839. Prefet be to his men. Then we shall be left in peace, and we may send
  5840. for Esther back, for she must be belling like the does in the forest."
  5841.  
  5842. The Prefet at that time was a retired magistrate. Retired magistrates
  5843. make far too young Prefets. Partisans of the right, riding the high
  5844. horse on points of law, they are not light-handed in arbitary action
  5845. such as critical circumstances often require; cases in which the
  5846. Prefet should be as prompt as a fireman called to a conflagration. So,
  5847. face to face with the Vice-President of the Council of State, the
  5848. Prefet confessed to more faults than the police really has, deplored
  5849. its abuses, and presently was able to recollect the visit paid to him
  5850. by the Baron de Nucingen and his inquiries as to Peyrade. The Prefet,
  5851. while promising to check the rash zeal of his agents, thanked Lucien
  5852. for having come straight to him, promised secrecy, and affected to
  5853. understand the intrigue.
  5854.  
  5855. A few fine speeches about personal liberty and the sacredness of home
  5856. life were bandied between the Prefet and the Minister; Monsieur de
  5857. Serizy observing in conclusion that though the high interests of the
  5858. kingdom sometimes necessitated illegal action in secret, crime began
  5859. when these State measures were applied to private cases.
  5860.  
  5861. Next day, just as Peyrade was going to his beloved Cafe David, where
  5862. he enjoyed watching the bourgeois eat, as an artist watches flowers
  5863. open, a gendarme in private clothes spoke to him in the street.
  5864.  
  5865. "I was going to fetch you," said he in his ear. "I have orders to take
  5866. you to the Prefecture."
  5867.  
  5868. Peyrade called a hackney cab, and got in without saying a single word,
  5869. followed by the gendarme.
  5870.  
  5871. The Prefet treated Peyrade as though he were the lowest warder on the
  5872. hulks, walking to and fro in a side path of the garden of the
  5873. Prefecture, which at that time was on the Quai des Orfevres.
  5874.  
  5875. "It is not without good reason, monsieur, that since 1830 you have
  5876. been kept out of office. Do not you know to what risk you expose us,
  5877. not to mention yourself?"
  5878.  
  5879. The lecture ended in a thunderstroke. The Prefet sternly informed poor
  5880. Peyrade that not only would his yearly allowance be cut off, but that
  5881. he himself would be narrowly watched. The old man took the shock with
  5882. an air of perfect calm. Nothing can be more rigidly expressionless
  5883. than a man struck by lightning. Peyrade had lost all his stake in the
  5884. game. He had counted on getting an appointment, and he found himself
  5885. bereft of everything but the alms bestowed by his friend Corentin.
  5886.  
  5887. "I have been the Prefet of Police myself; I think you perfectly
  5888. right," said the old man quietly to the functionary who stood before
  5889. him in his judicial majesty, and who answered with a significant
  5890. shrug.
  5891.  
  5892. "But allow me, without any attempt to justify myself, to point out
  5893. that you do not know me at all," Peyrade went on, with a keen glance
  5894. at the Prefet. "Your language is either too severe to a man who has
  5895. been the head of the police in Holland, or not severe enough for a
  5896. mere spy. But, Monsieur le Prefet," Peyrade added after a pause, while
  5897. the other kept silence, "bear in mind what I now have the honor to
  5898. telling you: I have no intention of interfering with your police nor
  5899. of attempting to justify myself, but you will presently discover that
  5900. there is some one in this business who is being deceived; at this
  5901. moment it is your humble servant; by and by you will say, 'It was
  5902. I.' "
  5903.  
  5904. And he bowed to the chief, who sat passive to conceal his amazement.
  5905.  
  5906. Peyrade returned home, his legs and arms feeling broken, and full of
  5907. cold fury with the Baron. Nobody but that burly banker could have
  5908. betrayed a secret contained in the minds of Contenson, Peyrade, and
  5909. Corentin. The old man accused the banker of wishing to avoid paying
  5910. now that he had gained his end. A single interview had been enough to
  5911. enable him to read the astuteness of this most astute of bankers.
  5912.  
  5913. "He tries to compound with every one, even with us; but I will be
  5914. revenged," thought the old fellow. "I have never asked a favor of
  5915. Corentin; I will ask him now to help me to be revenged on that
  5916. imbecile money-box. Curse the Baron!--Well, you will know the stuff I
  5917. am made of one fine morning when you find your daughter disgraced!--
  5918. But does he love his daughter, I wonder?"
  5919.  
  5920. By the evening of the day when this catastrophe had upset the old
  5921. man's hopes he had aged by ten years. As he talked to his friend
  5922. Corentin, he mingled his lamentations with tears wrung from him by the
  5923. thought of the melancholy prospects he must bequeath to his daughter,
  5924. his idol, his treasure, his peace-offering to God.
  5925.  
  5926. "We will follow the matter up," said Corentin. "First of all, we must
  5927. be sure that it was the Baron who peached. Were we wise in enlisting
  5928. Gondreville's support? That old rascal owes us too much not to be
  5929. anxious to swamp us; indeed, I am keeping an eye on his son-in-law
  5930. Keller, a simpleton in politics, and quite capable of meddling in some
  5931. conspiracy to overthrow the elder Branch to the advantage of the
  5932. younger.--I shall know to-morrow what is going on at Nucingen's,
  5933. whether he has seen his beloved, and to whom we owe this sharp pull
  5934. up.--Do not be out of heart. In the first place, the Prefet will not
  5935. hold his appointment much longer; the times are big with revolution,
  5936. and revolutions make good fishing for us."
  5937.  
  5938. A peculiar whistle was just then heard in the street.
  5939.  
  5940. "That is Contenson," said Peyrade, who put a light in the window, "and
  5941. he has something to say that concerns me."
  5942.  
  5943. A minute later the faithful Contenson appeared in the presence of the
  5944. two gnomes of the police, whom he revered as though they were two
  5945. genii.
  5946.  
  5947. "What is up?" asked Corentin.
  5948.  
  5949. "A new thing! I was coming out of 113, where I lost everything, when
  5950. whom do I spy under the gallery? Georges! The man has been dismissed
  5951. by the Baron, who suspects him of treachery."
  5952.  
  5953. "That is the effect of a smile I gave him," said Peyrade.
  5954.  
  5955. "Bah! when I think of all the mischief I have known caused by smiles!"
  5956. said Corentin.
  5957.  
  5958. "To say nothing of that caused by a whip-lash," said Peyrade,
  5959. referring to the Simeuse case. (In Une Tenebreuse affaire.) "But come,
  5960. Contenson, what is going on?"
  5961.  
  5962. "This is what is going on," said Contenson. "I made Georges blab by
  5963. getting him to treat me to an endless series of liqueurs of every
  5964. color--I left him tipsy; I must be as full as a still myself!--Our
  5965. Baron has been to the Rue Taitbout, crammed with Pastilles du Serail.
  5966. There he found the fair one you know of; but--a good joke! The English
  5967. beauty is not his fair unknown!--And he has spent thirty thousand
  5968. francs to bribe the lady's-maid, a piece of folly!
  5969.  
  5970. "That creature thinks itself a great man because it does mean things
  5971. with great capital. Reverse the proposition, and you have the problem
  5972. of which a man of genius is the solution.--The Baron came home in a
  5973. pitiable condition. Next day Georges, to get his finger in the pie,
  5974. said to his master:
  5975.  
  5976. " 'Why, Monsieur le Baron, do you employ such blackguards? If you
  5977. would only trust to me, I would find the unknown lady, for your
  5978. description of her is enough. I shall turn Paris upside down.'--'Go
  5979. ahead,' says the Baron; 'I shall reward you handsomely!'-- Georges
  5980. told me the whole story with the most absurd details. But--man is born
  5981. to be rained upon!
  5982.  
  5983. "Next day the Baron received an anonymous letter something to this
  5984. effect: 'Monsieur de Nucingen is dying of love for an unknown lady; he
  5985. has already spent a great deal utterly in vain; if he will repair at
  5986. midnight to the end of the Neuilly Bridge, and get into the carriage
  5987. behind which the chasseur he saw at Vincennes will be standing,
  5988. allowing himself to be blindfolded, he will see the woman he loves. As
  5989. his wealth may lead him to suspect the intentions of persons who
  5990. proceed in such a fashion, he may bring, as an escort, his faithful
  5991. Georges. And there will be nobody in the carriage.'--Off the Baron
  5992. goes, taking Georges with him, but telling him nothing. They both
  5993. submit to have their eyes bound up and their heads wrapped in veils;
  5994. the Baron recognizes the man-servant.
  5995.  
  5996. "Two hours later, the carriage, going at the pace of Louis XVIII.--God
  5997. rest his soul! He knew what was meant by the police, he did!--pulled
  5998. up in the middle of a wood. The Baron had the handkerchief off, and
  5999. saw, in a carriage standing still, his adored fair--when, whiff! she
  6000. vanished. And the carriage, at the same lively pace, brought him back
  6001. to the Neuilly Bridge, where he found his own.
  6002.  
  6003. "Some one had slipped into Georges' hand a note to this effect: 'How
  6004. many banknotes will the Baron part with to be put into communication
  6005. with his unknown fair? Georges handed this to his master; and the
  6006. Baron, never doubting that Georges was in collusion with me or with
  6007. you, Monsieur Peyrade, to drive a hard bargain, turned him out of the
  6008. house. What a fool that banker is! He ought not to have sent away
  6009. Georges before he had known the unknown!"
  6010.  
  6011. "Then Georges saw the woman?" said Corentin.
  6012.  
  6013. "Yes," replied Contenson.
  6014.  
  6015. "Well," cried Peyrade, "and what is she like?"
  6016.  
  6017. "Oh," said Contenson, "he said but one word--'A sun of loveliness.' "
  6018.  
  6019. "We are being tricked by some rascals who beat us at the game," said
  6020. Peyrade. "Those villains mean to sell their woman very dear to the
  6021. Baron."
  6022.  
  6023. "Ja, mein Herr," said Contenson. "And so, when I heard you got slapped
  6024. in the face at the Prefecture, I made Georges blab."
  6025.  
  6026. "I should like very much to know who it is that has stolen a march on
  6027. me," said Peyrade. "We would measure our spurs!"
  6028.  
  6029. "We must play eavesdropper," said Contenson.
  6030.  
  6031. "He is right," said Peyrade. "We must get into chinks to listen, and
  6032. wait----"
  6033.  
  6034. "We will study that side of the subject," cried Corentin. "For the
  6035. present, I am out of work. You, Peyrade, be a very good boy. We must
  6036. always obey Monsieur le Prefet!"
  6037.  
  6038. "Monsieur de Nucingen wants bleeding," said Contenson; "he has too
  6039. many banknotes in his veins."
  6040.  
  6041. "But it was Lydie's marriage-portion I looked for there!" said
  6042. Peyrade, in a whisper to Corentin.
  6043.  
  6044. "Now, come along, Contenson, let us be off, and leave our daddy to
  6045. by-bye, by-bye!"
  6046.  
  6047. "Monsieur," said Contenson to Corentin on the doorstep, "what a queer
  6048. piece of brokerage our good friend was planning! Heh!--What, marry a
  6049. daughter with the price of----Ah, ha! It would make a pretty little
  6050. play, and very moral too, entitled 'A Girl's Dower.' "
  6051.  
  6052. "You are highly organized animals, indeed," replied Corentin. "What
  6053. ears you have! Certainly Social Nature arms all her species with the
  6054. qualities needed for the duties she expects of them! Society is second
  6055. nature."
  6056.  
  6057. "That is a highly philosophical view to take," cried Contenson. "A
  6058. professor would work it up into a system."
  6059.  
  6060. "Let us find out all we can," replied Corentin with a smile, as he
  6061. made his way down the street with the spy, "as to what goes on at
  6062. Monsieur de Nucingen's with regard to this girl--the main facts; never
  6063. mind the details----"
  6064.  
  6065. "Just watch to see if his chimneys are smoking!" said Contenson.
  6066.  
  6067. "Such a man as the Baron de Nucingen cannot be happy incognito,"
  6068. replied Corentin. "And besides, we for whom men are but cards, ought
  6069. never to be tricked by them."
  6070.  
  6071. "By gad! it would be the condemned jail-bird amusing himself by
  6072. cutting the executioner's throat."
  6073.  
  6074. "You always have something droll to say," replied Corentin, with a dim
  6075. smile, that faintly wrinkled his set white face.
  6076.  
  6077. This business was exceedingly important in itself, apart from its
  6078. consequences. If it were not the Baron who had betrayed Peyrade, who
  6079. could have had any interest in seeing the Prefet of Police? From
  6080. Corentin's point of view it seemed suspicious. Were there any traitors
  6081. among his men? And as he went to bed, he wondered what Peyrade, too,
  6082. was considering.
  6083.  
  6084. "Who can have gone to complain to the Prefet? Whom does the woman
  6085. belong to?"
  6086.  
  6087. And thus, without knowing each other, Jacques Collin, Peyrade, and
  6088. Corentin were converging to a common point; while the unhappy Esther,
  6089. Nucingen, and Lucien were inevitably entangled in the struggle which
  6090. had already begun, and of which the point of pride, peculiar to police
  6091. agents, was making a war to the death.
  6092.  
  6093. Thanks to Europe's cleverness, the more pressing half of the sixty
  6094. thousand francs of debt owed by Esther and Lucien was paid off. The
  6095. creditors did not even lose confidence. Lucien and his evil genius
  6096. could breathe for a moment. Like some pool, they could start again
  6097. along the edge of the precipice where the strong man was guiding the
  6098. weak man to the gibbet or to fortune.
  6099.  
  6100. "We are staking now," said Carlos to his puppet, "to win or lose all.
  6101. But, happily, the cards are beveled, and the punters young."
  6102.  
  6103.  
  6104.  
  6105. For some time Lucien, by his terrible Mentor's orders, had been very
  6106. attentive to Madame de Serizy. It was, in fact, indispensable that
  6107. Lucien should not be suspected of having kept a woman for his
  6108. mistress. And in the pleasure of being loved, and the excitement of
  6109. fashionable life, he found a spurious power of forgetting. He obeyed
  6110. Mademoiselle Clotilde de Grandlieu by never seeing her excepting in
  6111. the Bois or the Champs-Elysees.
  6112.  
  6113. On the day after Esther was shut up in the park-keeper's house, the
  6114. being who was to her so enigmatic and terrible, who weighed upon her
  6115. soul, came to desire her to sign three pieces of stamped paper, made
  6116. terrible by these fateful words: on the first, accepted payable for
  6117. sixty thousand francs; on the second, accepted payable for a hundred
  6118. and twenty thousand francs; on the third, accepted payable for a
  6119. hundred and twenty thousand francs--three hundred thousand francs in
  6120. all. By writing Bon pour, you simply promise to pay. The word ACCEPTED
  6121. constitutes a bill of exchange, and makes you liable to imprisonment.
  6122. The word entails, on the person who is so imprudent as to sign, the
  6123. risk of five years' imprisonment--a punishment which the police
  6124. magistrate hardly ever inflicts, and which is reserved at the assizes
  6125. for confirmed rogues. The law of imprisonment for debt is a relic of
  6126. the days of barbarism, which combines with its stupidity the rare
  6127. merit of being useless, inasmuch as it never catches swindlers.
  6128.  
  6129. "The point," said the Spaniard to Esther, "is to get Lucien out of his
  6130. difficulties. We have debts to the tune of sixty thousand francs, and
  6131. with these three hundred thousand francs we may perhaps pull through."
  6132.  
  6133. Having antedated the bills by six months, Carlos had had them drawn on
  6134. Esther by a man whom the county court had "misunderstood," and whose
  6135. adventures, in spite of the excitement they had caused, were soon
  6136. forgotten, hidden, lost, in the uproar of the great symphony of July
  6137. 1830.
  6138.  
  6139. This young fellow, a most audacious adventurer, the son of a lawyer's
  6140. clerk of Boulogne, near Paris, was named Georges Marie Destourny. His
  6141. father, obliged by adverse circumstances to sell his connection, died
  6142. in 1824, leaving his son without the means of living, after giving him
  6143. a brilliant education, the folly of the lower middle class. At twenty-
  6144. three the clever young law-student had denied his paternity by
  6145. printing on his cards
  6146.  
  6147.   Georges d'Estourny.
  6148.  
  6149. This card gave him an odor of aristocracy; and now, as a man of
  6150. fashion, he was so impudent as to set up a tilbury and a groom and
  6151. haunt the clubs. One line will account for this: he gambled on the
  6152. Bourse with the money intrusted to him by the kept women of his
  6153. acquaintance. Finally he fell into the hands of the police, and was
  6154. charged with playing at cards with too much luck.
  6155.  
  6156. He had accomplices, youths whom he had corrupted, his compulsory
  6157. satellites, accessory to his fashion and his credit. Compelled to fly,
  6158. he forgot to pay his differences on the Bourse. All Paris--the Paris
  6159. of the Stock Exchange and Clubs--was still shaken by this double
  6160. stroke of swindling.
  6161.  
  6162. In the days of his splendor Georges d'Estourny, a handsome youth, and
  6163. above all, a jolly fellow, as generous as a brigand chief, had for a
  6164. few months "protected" La Torpille. The false Abbe based his
  6165. calculations on Esther's former intimacy with this famous scoundrel,
  6166. an incident peculiar to women of her class.
  6167.  
  6168. Georges d'Estourny, whose ambition grew bolder with success, had taken
  6169. under his patronage a man who had come from the depths of the country
  6170. to carry on a business in Paris, and whom the Liberal party were
  6171. anxious to indemnify for certain sentences endured with much courage
  6172. in the struggle of the press with Charles X.'s government, the
  6173. persecution being relaxed, however, during the Martignac
  6174. administration. The Sieur Cerizet had then been pardoned, and he was
  6175. henceforth known as the Brave Cerizet.
  6176.  
  6177. Cerizet then, being patronized for form's sake by the bigwigs of the
  6178. Left, founded a house which combined the business of a general agency
  6179. with that of a bank and a commission agency. It was one of those
  6180. concerns which, in business, remind one of the servants who advertise
  6181. in the papers as being able and willing to do everything. Cerizet was
  6182. very glad to ally himself with Georges d'Estourny, who gave him hints.
  6183.  
  6184. Esther, in virtue of the anecdote about Nonon, might be regarded as
  6185. the faithful guardian of part of Georges d'Estourny's fortune. An
  6186. endorsement in the name of Georges d'Estourny made Carlos Herrera
  6187. master of the money he had created. This forgery was perfectly safe so
  6188. long as Mademoiselle Esther, or some one for her, could, or was bound
  6189. to pay.
  6190.  
  6191. After making inquiries as to the house of Cerizet, Carlos perceived
  6192. that he had to do with one of those humble men who are bent on making
  6193. a fortune, but--lawfully. Cerizet, with whom d'Estourny had really
  6194. deposited his moneys, had in hand a considerable sum with which he was
  6195. speculating for a rise on the Bourse, a state of affairs which allowed
  6196. him to style himself a banker. Such things are done in Paris; a man
  6197. may be despised,--but money, never.
  6198.  
  6199. Carlos went off to Cerizet intending to work him after his manner;
  6200. for, as it happened, he was master of all this worthy's secrets--a
  6201. meet partner for d'Estourny.
  6202.  
  6203. Cerizet the Brave lived in an entresol in the Rue du Gros-Chenet, and
  6204. Carlos, who had himself mysteriously announced as coming from Georges
  6205. d'Estourny, found the self-styled banker quite pale at the name. The
  6206. Abbe saw in this humble private room a little man with thin, light
  6207. hair; and recognized him at once, from Lucien's description, as the
  6208. Judas who had ruined David Sechard.
  6209.  
  6210. "Can we talk here without risk of being overheard?" said the Spaniard,
  6211. now metamorphosed into a red-haired Englishman with blue spectacles,
  6212. as clean and prim as a Puritan going to meeting.
  6213.  
  6214. "Why, monsieur?" said Cerizet. "Who are you?"
  6215.  
  6216. "Mr. William Barker, a creditor of M. d'Estourny's; and I can prove to
  6217. you the necessity for keeping your doors closed if you wish it. We
  6218. know, monsieur, all about your connections with the Petit-Clauds, the
  6219. Cointets, and the Sechards of Angouleme----"
  6220.  
  6221. On hearing these words, Cerizet rushed to the door and shut it, flew
  6222. to another leading into a bedroom and bolted it; then he said to the
  6223. stranger:
  6224.  
  6225. "Speak lower, monsieur," and he studied the sham Englishman as he
  6226. asked him, "What do you want with me?"
  6227.  
  6228. "Dear me," said William Barker, "every one for himself in this world.
  6229. You had the money of that rascal d'Estourny.--Be quite easy, I have
  6230. not come to ask for it; but that scoundrel, who deserves hanging,
  6231. between you and me, gave me these bills, saying that there might be
  6232. some chance of recovering the money; and as I do not choose to
  6233. prosecute in my own name, he told me you would not refuse to back
  6234. them."
  6235.  
  6236. Cerizet looked at the bills.
  6237.  
  6238. "But he is no longer at Frankfort," said he.
  6239.  
  6240. "I know it," replied Barker, "but he may still have been there at the
  6241. date of those bills----"
  6242.  
  6243. "I will not take the responsibility," said Cerizet.
  6244.  
  6245. "I do not ask such a sacrifice of you," replied Barker; "you may be
  6246. instructed to receive them. Endorse them, and I will undertake to
  6247. recover the money."
  6248.  
  6249. "I am surprised that d'Estourny should show so little confidence in
  6250. me," said Cerizet.
  6251.  
  6252. "In his position," replied Barker, "you can hardly blame him for
  6253. having put his eggs in different baskets."
  6254.  
  6255. "Can you believe----" the little broker began, as he handed back to
  6256. the Englishman the bills of exchange formally accepted.
  6257.  
  6258. "I believe that you will take good care of his money," said Barker. "I
  6259. am sure of it! It is already on the green table of the Bourse."
  6260.  
  6261. "My fortune depends----"
  6262.  
  6263. "On your appearing to lose it," said Barker.
  6264.  
  6265. "Sir!" cried Cerizet.
  6266.  
  6267. "Look here, my dear Monsieur Cerizet," said Barker, coolly
  6268. interrupting him, "you will do me a service by facilitating this
  6269. payment. Be so good as to write me a letter in which you tell me that
  6270. you are sending me these bills receipted on d'Estourny's account, and
  6271. that the collecting officer is to regard the holder of the letter as
  6272. the possessor of the three bills."
  6273.  
  6274. "Will you give me your name?"
  6275.  
  6276. "No names," replied the English capitalist. "Put 'The bearer of this
  6277. letter and these bills.'--You will be handsomely repaid for obliging
  6278. me."
  6279.  
  6280. "How?" said Cerizet.
  6281.  
  6282. "In one word--You mean to stay in France, do not you?"
  6283.  
  6284. "Yes, monsieur."
  6285.  
  6286. "Well, Georges d'Estourny will never re-enter the country."
  6287.  
  6288. "Pray why?"
  6289.  
  6290. "There are five persons at least to my knowledge who would murder him,
  6291. and he knows it."
  6292.  
  6293. "Then no wonder he is asking me for money enough to start him trading
  6294. to the Indies?" cried Cerizet. "And unfortunately he has compelled me
  6295. to risk everything in State speculation. We already owe heavy
  6296. differences to the house of du Tillet. I live from hand to mouth."
  6297.  
  6298. "Withdraw your stakes."
  6299.  
  6300. "Oh! if only I had known this sooner!" exclaimed Cerizet. "I have
  6301. missed my chance!"
  6302.  
  6303. "One last word," said Barker. "Keep your own counsel, you are capable
  6304. of that; but you must be faithful too, which is perhaps less certain.
  6305. We shall meet again, and I will help you to make a fortune."
  6306.  
  6307. Having tossed this sordid soul a crumb of hope that would secure
  6308. silence for some time to come, Carlos, still disguised as Barker,
  6309. betook himself to a bailiff whom he could depend on, and instructed
  6310. him to get the bills brought home to Esther.
  6311.  
  6312. "They will be paid all right," said he to the officer. "It is an
  6313. affair of honor; only we want to do the thing regularly."
  6314.  
  6315. Barker got a solicitor to represent Esther in court, so that judgment
  6316. might be given in presence of both parties. The collecting officer,
  6317. who was begged to act with civility, took with him all the warrants
  6318. for procedure, and came in person to seize the furniture in the Rue
  6319. Taitbout, where he was received by Europe. Her personal liability once
  6320. proved, Esther was ostensibly liable, beyond dispute, for three
  6321. hundred and more thousand francs of debts.
  6322.  
  6323. In all this Carlos displayed no great powers of invention. The farce
  6324. of false debts is often played in Paris. There are many sub-Gobsecks
  6325. and sub-Gigonnets who, for a percentage, will lend themselves to this
  6326. subterfuge, and regard the infamous trick as a jest. In France
  6327. everything--even a crime--is done with a laugh. By this means
  6328. refractory parents are made to pay, or rich mistresses who might drive
  6329. a hard bargain, but who, face to face with flagrant necessity, or some
  6330. impending dishonor, pay up, if with a bad grace. Maxime de Trailles
  6331. had often used such means, borrowed from the comedies of the old
  6332. stage. Carlos Herrera, who wanted to save the honor of his gown, as
  6333. well as Lucien's, had worked the spell by a forgery not dangerous for
  6334. him, but now so frequently practised that Justice is beginning to
  6335. object. There is, it is said, a Bourse for falsified bills near the
  6336. Palais Royal, where you may get a forged signature for three francs.
  6337.  
  6338.  
  6339.  
  6340. Before entering on the question of the hundred thousand crowns that
  6341. were to keep the door of the bedroom, Carlos determined first to
  6342. extract a hundred thousand more from M. de Nucingen.
  6343.  
  6344. And this was the way: By his orders Asie got herself up for the
  6345. Baron's benefit as an old woman fully informed as to the unknown
  6346. beauty's affairs.
  6347.  
  6348. Hitherto, novelists of manners have placed on the stage a great many
  6349. usurers; but the female money-lender has been overlooked, the Madame
  6350. la Ressource of the present day--a very singular figure,
  6351. euphemistically spoken of as a "ward-robe purchaser"; a part that the
  6352. ferocious Asie could play, for she had two old-clothes shops managed
  6353. by women she could trust--one in the Temple, and the other in the Rue
  6354. Neuve-Saint-Marc.
  6355.  
  6356. "You must get into the skin of Madame de Saint-Esteve," said he.
  6357.  
  6358. Herrera wished to see Asie dressed.
  6359.  
  6360. The go-between arrived in a dress of flowered damask, made of the
  6361. curtains of some dismantled boudoir, and one of those shawls of Indian
  6362. design--out of date, worn, and valueless, which end their career on
  6363. the backs of these women. She had a collar of magnificent lace, though
  6364. torn, and a terrible bonnet; but her shoes were of fine kid, in which
  6365. the flesh of her fat feet made a roll of black-lace stocking.
  6366.  
  6367. "And my waist buckle!" she exclaimed, displaying a piece of
  6368. suspicious-looking finery, prominent on her cook's stomach, "There's
  6369. style for you! and my front!--Oh, Ma'me Nourrisson has turned me out
  6370. quite spiff!"
  6371.  
  6372. "Be as sweet as honey at first," said Carlos; "be almost timid, as
  6373. suspicious as a cat; and, above all, make the Baron ashamed of having
  6374. employed the police, without betraying that you quake before the
  6375. constable. Finally, make your customer understand in more or less
  6376. plain terms that you defy all the police in the world to discover his
  6377. jewel. Take care to destroy your traces.
  6378.  
  6379. "When the Baron gives you a right to tap him on the stomach, and call
  6380. him a pot-bellied old rip, you may be as insolent as you please, and
  6381. make him trot like a footman."
  6382.  
  6383. Nucingen--threatened by Asie with never seeing her again if he
  6384. attempted the smallest espionage--met the woman on his way to the
  6385. Bourse, in secret, in a wretched entresol in the Rue Nueve-Saint-Marc.
  6386. How often, and with what rapture, have amorous millionaires trodden
  6387. these squalid paths! the pavements of Paris know. Madame de Saint-
  6388. Esteve, by tossing the Baron from hope to despair by turns, brought
  6389. him to the point when he insisted on being informed of all that
  6390. related to the unknown beauty at ANY COST. Meanwhile, the law was put
  6391. in force, and with such effect that the bailiffs, finding no
  6392. resistance from Esther, put in an execution on her effects without
  6393. losing a day.
  6394.  
  6395. Lucien, guided by his adviser, paid the recluse at Saint-Germain five
  6396. or six visits. The merciless author of all these machinations thought
  6397. this necessary to save Esther from pining to death, for her beauty was
  6398. now their capital. When the time came for them to quit the park-
  6399. keeper's lodge, he took Lucien and the poor girl to a place on the
  6400. road whence they could see Paris, where no one could overhear them.
  6401. They all three sat down in the rising sun, on the trunk of a felled
  6402. poplar, looking over one of the finest prospects in the world,
  6403. embracing the course of the Seine, with Montmartre, Paris, and Saint-
  6404. Denis.
  6405.  
  6406. "My children," said Carlos, "your dream is over.--You, little one,
  6407. will never see Lucien again; or if you should, you must have known him
  6408. only for a few days, five years ago."
  6409.  
  6410. "Death has come upon me then," said she, without shedding a tear.
  6411.  
  6412. "Well, you have been ill these five years," said Herrera. "Imagine
  6413. yourself to be consumptive, and die without boring us with your
  6414. lamentations. But you will see, you can still live, and very
  6415. comfortably too.--Leave us, Lucien--go and gather sonnets!" said he,
  6416. pointing to a field a little way off.
  6417.  
  6418. Lucien cast a look of humble entreaty at Esther, one of the looks
  6419. peculiar to such men--weak and greedy, with tender hearts and cowardly
  6420. spirits. Esther answered with a bow of her head, which said: "I will
  6421. hear the executioner, that I may know how to lay my head under the
  6422. axe, and I shall have courage enough to die decently."
  6423.  
  6424. The gesture was so gracious, but so full of dreadful meaning, that the
  6425. poet wept; Esther flew to him, clasped him in her arms, drank away the
  6426. tears, and said, "Be quite easy!" one of those speeches that are
  6427. spoken with the manner, the look, the tones of delirium.
  6428.  
  6429. Carlos then explained to her quite clearly, without attenuation, often
  6430. with horrible plainness of speech, the critical position in which
  6431. Lucien found himself, his connection with the Hotel Grandlieu, his
  6432. splendid prospects if he should succeed; and finally, how necessary it
  6433. was that Esther should sacrifice herself to secure him this triumphant
  6434. future.
  6435.  
  6436. "What must I do?" cried she, with the eagerness of a fanatic.
  6437.  
  6438. "Obey me blindly," said Carlos. "And what have you to complain of? It
  6439. rests with you to achieve a happy lot. You may be what Tullia is, what
  6440. your old friends Florine, Mariette, and la Val-Noble are--the mistress
  6441. of a rich man whom you need not love. When once our business is
  6442. settled, your lover is rich enough to make you happy."
  6443.  
  6444. "Happy!" said she, raising her eyes to heaven.
  6445.  
  6446. "You have lived in Paradise for four years," said he. "Can you not
  6447. live on such memories?"
  6448.  
  6449. "I will obey you," said she, wiping a tear from the corner of her eye.
  6450. "For the rest, do not worry yourself. You have said it; my love is a
  6451. mortal disease."
  6452.  
  6453. "That is not enough," said Carlos; "you must preserve your looks. At a
  6454. little past two-and-twenty you are in the prime of your beauty, thanks
  6455. to your past happiness. And, above all, be the 'Torpille' again. Be
  6456. roguish, extravagant, cunning, merciless to the millionaire I put in
  6457. your power. Listen to me! That man is a robber on a grand scale; he
  6458. has been ruthless to many persons; he has grown fat on the fortunes of
  6459. the widow and the orphan; you will avenge them!
  6460.  
  6461. "Asie is coming to fetch you in a hackney coach, and you will be in
  6462. Paris this evening. If you allow any one to suspect your connection
  6463. with Lucien, you may as well blow his brains out at once. You will be
  6464. asked where you have been for so long. You must say that you have been
  6465. traveling with a desperately jealous Englishman.--You used to have wit
  6466. enough to humbug people. Find such wit again now."
  6467.  
  6468. Have you ever seen a gorgeous kite, the giant butterfly of childhood,
  6469. twinkling with gilding, and soaring to the sky? The children forget
  6470. the string that holds it, some passer-by cuts it, the gaudy toy turns
  6471. head over heels, as the boys say, and falls with terrific rapidity.
  6472. Such was Esther as she listened to Carlos.
  6473.  
  6474.  
  6475.  
  6476. WHAT LOVE COSTS AN OLD MAN
  6477.  
  6478. For a whole week Nucingen went almost every day to the shop in the Rue
  6479. Nueve-Saint-Marc to bargain for the woman he was in love with. Here,
  6480. sometimes under the name of Saint-Esteve, sometimes under that of her
  6481. tool, Madame Nourrisson, Asie sat enthroned among beautiful clothes in
  6482. that hideous condition when they have ceased to be dresses and are not
  6483. yet rags.
  6484.  
  6485. The setting was in harmony with the appearance assumed by the woman,
  6486. for these shops are among the most hideous characteristics of Paris.
  6487. You find there the garments tossed aside by the skinny hand of Death;
  6488. you hear, as it were, the gasping of consumption under a shawl, or you
  6489. detect the agonies of beggery under a gown spangled with gold. The
  6490. horrible struggle between luxury and starvation is written on filmy
  6491. laces; you may picture the countenance of a queen under a plumed
  6492. turban placed in an attitude that recalls and almost reproduces the
  6493. absent features. It is all hideous amid prettiness! Juvenal's lash, in
  6494. the hands of the appraiser, scatters the shabby muffs, the ragged furs
  6495. of courtesans at bay.
  6496.  
  6497. There is a dunghill of flowers, among which here and there we find a
  6498. bright rose plucked but yesterday and worn for a day; and on this an
  6499. old hag is always to be seen crouching--first cousin to Usury, the
  6500. skinflint bargainer, bald and toothless, and ever ready to sell the
  6501. contents, so well is she used to sell the covering--the gown without
  6502. the woman, or the woman without the gown!
  6503.  
  6504. Here Asie was in her element, like the warder among convicts, like a
  6505. vulture red-beaked amid corpses; more terrible than the savage horrors
  6506. that made the passer-by shudder in astonishment sometimes, at seeing
  6507. one of their youngest and sweetest reminiscences hung up in a dirty
  6508. shop window, behind which a Saint-Esteve sits and grins.
  6509.  
  6510. From vexation to vexation, a thousand francs at a time, the banker had
  6511. gone so far as to offer sixty thousand francs to Madame de Saint-
  6512. Esteve, who still refused to help him, with a grimace that would have
  6513. outdone any monkey. After a disturbed night, after confessing to
  6514. himself that Esther completely upset his ideas, after realizing some
  6515. unexpected turns of fortune on the Bourse, he came to her one day,
  6516. intending to give the hundred thousand francs on which Asie insisted,
  6517. but he was determined to have plenty of information for the money.
  6518.  
  6519. "Well, have you made up your mind, old higgler?" said Asie, clapping
  6520. him on the shoulder.
  6521.  
  6522. The most dishonoring familiarity is the first tax these women levy on
  6523. the frantic passions or griefs that are confided to them; they never
  6524. rise to the level of their clients; they make them seem squat beside
  6525. them on their mudheap. Asie, it will be seen, obeyed her master
  6526. admirably.
  6527.  
  6528. "Need must!" said Nucingen.
  6529.  
  6530. "And you have the best of the bargain," said Asie. "Women have been
  6531. sold much dearer than this one to you--relatively speaking. There are
  6532. women and women! De Marsay paid sixty thousand francs for Coralie, who
  6533. is dead now. The woman you want cost a hundred thousand francs when
  6534. new; but to you, you old goat, it is a matter of agreement."
  6535.  
  6536. "But vere is she?"
  6537.  
  6538. "Ah! you shall see. I am like you--a gift for a gift! Oh, my good man,
  6539. your adored one has been extravagant. These girls know no moderation.
  6540. Your princess is at this moment what we call a fly by night----"
  6541.  
  6542. "A fly----?"
  6543.  
  6544. "Come, come, don't play the simpleton.--Louchard is at her heels, and
  6545. I--I--have lent her fifty thousand francs----"
  6546.  
  6547. "Twenty-fife say!" cried the banker.
  6548.  
  6549. "Well, of course, twenty-five for fifty, that is only natural,"
  6550. replied Asie. "To do the woman justice, she is honesty itself. She had
  6551. nothing left but herself, and says she to me: 'My good Madame Saint-
  6552. Esteve, the bailiffs are after me; no one can help me but you. Give me
  6553. twenty thousand francs. I will pledge my heart to you.' Oh, she has a
  6554. sweet heart; no one but me knows where it lies. Any folly on my part,
  6555. and I should lose my twenty thousand francs.
  6556.  
  6557. "Formerly she lived in the Rue Taitbout. Before leaving--(her
  6558. furniture was seized for costs--those rascally bailiffs--You know
  6559. them, you who are one of the great men on the Bourse)--well, before
  6560. leaving, she is no fool, she let her rooms for two months to an
  6561. Englishwoman, a splendid creature who had a little thingummy--Rubempre
  6562. --for a lover, and he was so jealous that he only let her go out at
  6563. night. But as the furniture is to be seized, the Englishwoman has cut
  6564. her stick, all the more because she cost too much for a little
  6565. whipper-snapper like Lucien."
  6566.  
  6567. "You cry up de goots," said Nucingen.
  6568.  
  6569. "Naturally," said Asie. "I lend to the beauties; and it pays, for you
  6570. get two commissions for one job."
  6571.  
  6572. Asie was amusing herself by caricaturing the manners of a class of
  6573. women who are even greedier but more wheedling and mealy-mouthed than
  6574. the Malay woman, and who put a gloss of the best motives on the trade
  6575. they ply. Asie affected to have lost all her illusions, five lovers,
  6576. and some children, and to have submitted to be robbed by everybody in
  6577. spite of her experience. From time to time she exhibited some pawn-
  6578. tickets, to prove how much bad luck there was in her line of business.
  6579. She represented herself as pinched and in debt, and to crown all, she
  6580. was so undisguisedly hideous that the Baron at last believed her to be
  6581. all she said she was.
  6582.  
  6583. "Vell den, I shall pay the hundert tousant, and vere shall I see her?"
  6584. said he, with the air of a man who has made up his mind to any
  6585. sacrifice.
  6586.  
  6587. "My fat friend, you shall come this evening--in your carriage, of
  6588. course--opposite the Gymnase. It is on the way," said Asie. "Stop at
  6589. the corner of the Rue Saint-Barbe. I will be on the lookout, and we
  6590. will go and find my mortgaged beauty, with the black hair.--Oh, she
  6591. has splendid hair, has my mortgage. If she pulls out her comb, Esther
  6592. is covered as if it were a pall. But though you are knowing in
  6593. arithmetic, you strike me as a muff in other matters; and I advise you
  6594. to hide the girl safely, for if she is found she will be clapped into
  6595. Sainte-Pelagie the very next day.--And they are looking for her."
  6596.  
  6597. "Shall it not be possible to get holt of de bills?" said the
  6598. incorrigible bill-broker.
  6599.  
  6600. "The bailiffs have got them--but it is impossible. The girl has had a
  6601. passion, and has spent some money left in her hands, which she is now
  6602. called upon to pay. By the poker!--a queer thing is a heart of two
  6603. and-twenty."
  6604.  
  6605. "Ver' goot, ver' goot, I shall arrange all dat," said Nucingen,
  6606. assuming a cunning look. "It is qvite settled dat I shall protect
  6607. her."
  6608.  
  6609. "Well, old noodle, it is your business to make her fall in love with
  6610. you, and you certainly have ample means to buy sham love as good as
  6611. the real article. I will place your princess in your keeping; she is
  6612. bound to stick to you, and after that I don't care.--But she is
  6613. accustomed to luxury and the greatest consideration. I tell you, my
  6614. boy, she is quite the lady.--If not, should I have given her twenty
  6615. thousand francs?"
  6616.  
  6617. "Ver' goot, it is a pargain. Till dis efening."
  6618.  
  6619. The Baron repeated the bridal toilet he had already once achieved; but
  6620. this time, being certain of success, he took a double dose of
  6621. pillules.
  6622.  
  6623. At nine o'clock he found the dreadful woman at the appointed spot, and
  6624. took her into his carriage.
  6625.  
  6626. "Vere to?" said the Baron.
  6627.  
  6628. "Where?" echoed Asie. "Rue de la Perle in the Marais--an address for
  6629. the nonce; for your pearl is in the mud, but you will wash her clean."
  6630.  
  6631. Having reached the spot, the false Madame de Saint-Esteve said to
  6632. Nucingen with a hideous smile:
  6633.  
  6634. "We must go a short way on foot; I am not such a fool as to have given
  6635. you the right address."
  6636.  
  6637. "You tink of eferytink!" said the baron.
  6638.  
  6639. "It is my business," said she.
  6640.  
  6641. Asie led Nucingen to the Rue Barbette, where, in furnished lodgings
  6642. kept by an upholsterer, he was led up to the fourth floor.
  6643.  
  6644. On finding Esther in a squalid room, dressed as a work-woman, and
  6645. employed on some embroidery, the millionaire turned pale. At the end
  6646. of a quarter of an hour, while Asie affected to talk in whispers to
  6647. Esther, the young old man could hardly speak.
  6648.  
  6649. "Montemisselle," said he at length to the unhappy girl, "vill you be
  6650. so goot as to let me be your protector?"
  6651.  
  6652. "Why, I cannot help myself, monsieur," replied Esther, letting fall
  6653. two large tears.
  6654.  
  6655. "Do not veep. I shall make you de happiest of vomen. Only permit that
  6656. I shall lof you--you shall see."
  6657.  
  6658. "Well, well, child, the gentleman is reasonable," said Asie. "He knows
  6659. that he is more than sixty, and he will be very kind to you. You see,
  6660. my beauty, I have found you quite a father--I had to say so," Asie
  6661. whispered to the banker, who was not best pleased. "You cannot catch
  6662. swallows by firing a pistol at them.--Come here," she went on, leading
  6663. Nucingen into the adjoining room. "You remember our bargain, my
  6664. angel?"
  6665.  
  6666. Nucingen took out his pocketbook and counted out the hundred thousand
  6667. francs, which Carlos, hidden in a cupboard, was impatiently waiting
  6668. for, and which the cook handed over to him.
  6669.  
  6670. "Here are the hundred thousand francs our man stakes on Asie. Now we
  6671. must make him lay on Europe," said Carlos to his confidante when they
  6672. were on the landing.
  6673.  
  6674. And he vanished after giving his instruction to the Malay who went
  6675. back into the room. She found Esther weeping bitterly. The poor girl,
  6676. like a criminal condemned to death, had woven a romance of hope, and
  6677. the fatal hour had tolled.
  6678.  
  6679. "My dear children," said Asie, "where do you mean to go?--For the
  6680. Baron de Nucingen----"
  6681.  
  6682. Esther looked at the great banker with a start of surprise that was
  6683. admirably acted.
  6684.  
  6685. "Ja, mein kind, I am dat Baron von Nucingen."
  6686.  
  6687. "The Baron de Nucingen must not, cannot remain in such a room as
  6688. this," Asie went on. "Listen to me; your former maid Eugenie."
  6689.  
  6690. "Eugenie, from the Rue Taitbout?" cried the Baron.
  6691.  
  6692. "Just so; the woman placed in possession of the furniture," replied
  6693. Asie, "and who let the apartment to that handsome Englishwoman----"
  6694.  
  6695. "Hah! I onderstant!" said the Baron.
  6696.  
  6697. "Madame's former waiting-maid," Asie went on, respectfully alluding to
  6698. Esther, "will receive you very comfortably this evening; and the
  6699. commercial police will never think of looking for her in her old rooms
  6700. which she left three months ago----"
  6701.  
  6702. "Feerst rate, feerst rate!" cried the Baron. "An' besides, I know dese
  6703. commercial police, an' I know vat sorts shall make dem disappear."
  6704.  
  6705. "You will find Eugenie a sharp customer," said Asie. "I found her for
  6706. madame."
  6707.  
  6708. "Hah! I know her!" cried the millionaire, laughing. "She haf fleeced
  6709. me out of dirty tousant franc."
  6710.  
  6711. Esther shuddered with horror in a way that would have led a man of any
  6712. feeling to trust her with his fortune.
  6713.  
  6714. "Oh, dat vas mein own fault," the Baron said. "I vas seeking for you."
  6715.  
  6716. And he related the incident that had arisen out of the letting of
  6717. Esther's rooms to the Englishwoman.
  6718.  
  6719. "There, now, you see, madame, Eugenie never told you all that, the sly
  6720. thing!" said Asie.--"Still, madame is used to the hussy," she added to
  6721. the Baron. "Keep her on, all the same."
  6722.  
  6723. She drew Nucingen aside and said:
  6724.  
  6725. "If you give Eugenie five hundred francs a month, which will fill up
  6726. her stocking finely, you can know everything that madame does: make
  6727. her the lady's-maid. Eugenie will be all the more devoted to you since
  6728. she has already done you.--Nothing attaches a woman to a man more than
  6729. the fact that she has once fleeced him. But keep a tight rein on
  6730. Eugenie; she will do any earthly thing for money; she is a dreadful
  6731. creature!"
  6732.  
  6733. "An' vat of you?"
  6734.  
  6735. "I," said Asie, "I make both ends meet."
  6736.  
  6737. Nucingen, the astute financier, had a bandage over his eyes; he
  6738. allowed himself to be led like a child. The sight of that spotless and
  6739. adorable Esther wiping her eyes and pricking in the stitches of her
  6740. embroidery as demurely as an innocent girl, revived in the amorous old
  6741. man the sensations he had experienced in the Forest of Vincennes; he
  6742. would have given her the key of his safe. He felt so young, his heart
  6743. was so overflowing with adoration; he only waited till Asie should be
  6744. gone to throw himself at the feet of this Raphael's Madonna.
  6745.  
  6746. This sudden blossoming of youth in the heart of a stockbroker, of an
  6747. old man, is one of the social phenomena which must be left to
  6748. physiology to account for. Crushed under the burden of business,
  6749. stifled under endless calculations and the incessant anxieties of
  6750. million-hunting, young emotions revive with their sublime illusions,
  6751. sprout and flower like a forgotten cause or a forgotten seed, whose
  6752. effects, whose gorgeous bloom, are the sport of chance, brought out by
  6753. a late and sudden gleam of sunshine.
  6754.  
  6755. The Baron, a clerk by the time he was twelve years old in the ancient
  6756. house of Aldrigger at Strasbourg, had never set foot in the world of
  6757. sentiment. So there he stood in front of his idol, hearing in his
  6758. brain a thousand modes of speech, while none came to his lips, till at
  6759. length he acted on the brutal promptings of desire that betrayed a man
  6760. of sixty-six.
  6761.  
  6762. "Vill you come to Rue Taitbout?" said he.
  6763.  
  6764. "Wherever you please, monsieur," said Esther, rising.
  6765.  
  6766. "Verever I please!" he echoed in rapture. "You are ein anchel from de
  6767. sky, and I lofe you more as if I was a little man, vile I hafe gray
  6768. hairs----"
  6769.  
  6770. "You had better say white, for they are too fine a black to be only
  6771. gray," said Asie.
  6772.  
  6773. "Get out, foul dealer in human flesh! You hafe got your moneys; do not
  6774. slobber no more on dis flower of lofe!" cried the banker, indemnifying
  6775. himself by this violent abuse for all the insolence he had submitted
  6776. to.
  6777.  
  6778. "You old rip! I will pay you out for that speech!" said Asie,
  6779. threatening the banker with a gesture worthy of the Halle, at which
  6780. the Baron merely shrugged his shoulders. "Between the lip of the pot
  6781. and that of the guzzler there is often a viper, and you will find me
  6782. there!" she went on, furious at Nucingen's contempt.
  6783.  
  6784. Millionaires, whose money is guarded by the Bank of France, whose
  6785. mansions are guarded by a squad of footmen, whose person in the
  6786. streets is safe behind the rampart of a coach with swift English
  6787. horses, fear no ill; so the Baron looked calmly at Asie, as a man who
  6788. had just given her a hundred thousand francs.
  6789.  
  6790. This dignity had its effect. Asie beat a retreat, growling down the
  6791. stairs in highly revolutionary language; she spoke of the guillotine!
  6792.  
  6793. "What have you said to her?" asked the Madonna a la broderie, "for she
  6794. is a good soul."
  6795.  
  6796. "She hafe solt you, she hafe robbed you----"
  6797.  
  6798. "When we are beggared," said she, in a tone to rend the heart of a
  6799. diplomate, "who has ever any money or consideration for us?"
  6800.  
  6801. "Poor leetle ting!" said Nucingen. "Do not stop here ein moment
  6802. longer."
  6803.  
  6804. The Baron offered her his arm; he led her away just as she was, and
  6805. put her into his carriage with more respect perhaps than he would have
  6806. shown to the handsome Duchesse de Maufrigneuse.
  6807.  
  6808. "You shall hafe a fine carriage, de prettiest carriage in Paris," said
  6809. Nucingen, as they drove along. "Everyting dat luxury shall sopply
  6810. shall be for you. Not any qveen shall be more rich dan vat you shall
  6811. be. You shall be respected like ein Cherman Braut. I shall hafe you to
  6812. be free.--Do not veep! Listen to me--I lofe you really, truly, mit de
  6813. purest lofe. Efery tear of yours breaks my heart."
  6814.  
  6815. "Can one truly love a woman one has bought?" said the poor girl in the
  6816. sweetest tones.
  6817.  
  6818. "Choseph vas solt by his broders for dat he was so comely. Dat is so
  6819. in de Biple. An' in de Eastern lants men buy deir wifes."
  6820.  
  6821. On arriving at the Rue Taitbout, Esther could not return to the scene
  6822. of her happiness without some pain. She remained sitting on a couch,
  6823. motionless, drying away her tears one by one, and never hearing a word
  6824. of the crazy speeches poured out by the banker. He fell at her feet,
  6825. and she let him kneel without saying a word to him, allowing him to
  6826. take her hands as he would, and never thinking of the sex of the
  6827. creature who was rubbing her feet to warm them; for Nucingen found
  6828. that they were cold.
  6829.  
  6830. This scene of scalding tears shed on the Baron's head, and of ice-cold
  6831. feet that he tried to warm, lasted from midnight till two in the
  6832. morning.
  6833.  
  6834. "Eugenie," cried the Baron at last to Europe, "persvade your mis'ess
  6835. that she shall go to bet."
  6836.  
  6837. "No!" cried Esther, starting to her feet like a scared horse. "Never
  6838. in this house!"
  6839.  
  6840. "Look her, monsieur, I know madame; she is as gentle and kind as a
  6841. lamb," said Europe to the Baron. "Only you must not rub her the wrong
  6842. way, you must get at her sideways--she had been so miserable here.--
  6843. You see how worn the furniture is.--Let her go her own way.
  6844.  
  6845. "Furnish some pretty little house for her, very nicely. Perhaps when
  6846. she sees everything new about her she will feel a stranger there, and
  6847. think you better looking than you are, and be angelically sweet.--Oh!
  6848. madame has not her match, and you may boast of having done a very good
  6849. stroke of business: a good heart, genteel manners, a fine instep--and
  6850. a skin, a complexion! Ah!----
  6851.  
  6852. "And witty enough to make a condemned wretch laugh. And madame can
  6853. feel an attachment.--And then how she can dress!--Well, if it is
  6854. costly, still, as they say, you get your money's worth.--Here all the
  6855. gowns were seized, everything she has is three months old.--But madame
  6856. is so kind, you see, that I love her, and she is my mistress!--But in
  6857. all justice--such a woman as she is, in the midst of furniture that
  6858. has been seized!--And for whom? For a young scamp who has ruined her.
  6859. Poor little thing, she is not at all herself."
  6860.  
  6861. "Esther, Esther; go to bet, my anchel! If it is me vat frighten you, I
  6862. shall stay here on dis sofa----" cried the Baron, fired by the purest
  6863. devotion, as he saw that Esther was still weeping.
  6864.  
  6865. "Well, then," said Esther, taking the "lynx's" hand, and kissing it
  6866. with an impulse of gratitude which brought something very like a tear
  6867. to his eye, "I shall be grateful to you----"
  6868.  
  6869. And she fled into her room and locked the door.
  6870.  
  6871. "Dere is someting fery strange in all dat," thought Nucingen, excited
  6872. by his pillules. "Vat shall dey say at home?"
  6873.  
  6874. He got up and looked out of the window. "My carriage still is dere. It
  6875. shall soon be daylight." He walked up and down the room.
  6876.  
  6877. "Vat Montame de Nucingen should laugh at me ven she should know how I
  6878. hafe spent dis night!"
  6879.  
  6880. He applied his ear to the bedroom door, thinking himself rather too
  6881. much of a simpleton.
  6882.  
  6883. "Esther!"
  6884.  
  6885. No reply.
  6886.  
  6887. "Mein Gott! and she is still veeping!" said he to himself, as he
  6888. stretched himself on the sofa.
  6889.  
  6890. About ten minutes after sunrise, the Baron de Nucingen, who was
  6891. sleeping the uneasy slumbers that are snatched by compulsion in an
  6892. awkward position on a couch, was aroused with a start by Europe from
  6893. one of those dreams that visit us in such moments, and of which the
  6894. swift complications are a phenomenon inexplicable by medical
  6895. physiology.
  6896.  
  6897. "Oh, God help us, madame!" she shrieked. "Madame!--the soldiers--
  6898. gendarmes--bailiffs! They have come to take us."
  6899.  
  6900. At the moment when Esther opened her door and appeared, hurriedly,
  6901. wrapped in her dressing-gown, her bare feet in slippers, her hair in
  6902. disorder, lovely enough to bring the angel Raphael to perdition, the
  6903. drawing-room door vomited into the room a gutter of human mire that
  6904. came on, on ten feet, towards the beautiful girl, who stood like an
  6905. angel in some Flemish church picture. One man came foremost.
  6906. Contenson, the horrible Contenson, laid his hand on Esther's dewy
  6907. shoulder.
  6908.  
  6909. "You are Mademoiselle van----" he began. Europe, by a back-handed slap
  6910. on Contenson's cheek, sent him sprawling to measure his length on the
  6911. carpet, and with all the more effect because at the same time she
  6912. caught his leg with the sharp kick known to those who practise the art
  6913. as a coup de savate.
  6914.  
  6915. "Hands off!" cried she. "No one shall touch my mistress."
  6916.  
  6917. "She has broken my leg!" yelled Contenson, picking himself up; "I will
  6918. have damages!"
  6919.  
  6920. From the group of bumbailiffs, looking like what they were, all
  6921. standing with their horrible hats on their yet more horrible heads,
  6922. with mahogany-colored faces and bleared eyes, damaged noses, and
  6923. hideous mouths, Louchard now stepped forth, more decently dressed than
  6924. his men, but keeping his hat on, his expression at once smooth-faced
  6925. and smiling.
  6926.  
  6927. "Mademoiselle, I arrest you!" said he to Esther. "As for you, my
  6928. girl," he added to Europe, "any resistance will be punished, and
  6929. perfectly useless."
  6930.  
  6931. The noise of muskets, let down with a thud of their stocks on the
  6932. floor of the dining-room, showing that the invaders had soldiers to
  6933. bake them, gave emphasis to this speech.
  6934.  
  6935. "And what am I arrested for?" said Esther.
  6936.  
  6937. "What about our little debts?" said Louchard.
  6938.  
  6939. "To be sure," cried Esther; "give me leave to dress."
  6940.  
  6941. "But, unfortunately, mademoiselle, I am obliged to make sure that you
  6942. have no way of getting out of your room," said Louchard.
  6943.  
  6944. All this passed so quickly that the Baron had not yet had time to
  6945. intervene.
  6946.  
  6947. "Well, and am I still a foul dealer in human flesh, Baron de
  6948. Nucingen?" cried the hideous Asie, forcing her way past the sheriff's
  6949. officers to the couch, where she pretended to have just discovered the
  6950. banker.
  6951.  
  6952. "Contemptible wretch!" exclaimed Nucingen, drawing himself up in
  6953. financial majesty.
  6954.  
  6955. He placed himself between Esther and Louchard, who took off his hat as
  6956. Contenson cried out, "Monsieur le Baron de Nucingen."
  6957.  
  6958. At a signal from Louchard the bailiffs vanished from the room,
  6959. respectfully taking their hats off. Contenson alone was left.
  6960.  
  6961. "Do you propose to pay, Monsieur le Baron?" asked he, hat in hand.
  6962.  
  6963. "I shall pay," said the banker; "but I must know vat dis is all
  6964. about."
  6965.  
  6966. "Three hundred and twelve thousand francs and some centimes, costs
  6967. paid; but the charges for the arrest not included."
  6968.  
  6969. "Three hundred thousand francs," cried the Baron; "dat is a fery
  6970. 'xpensive vaking for a man vat has passed the night on a sofa," he
  6971. added in Europe's ear.
  6972.  
  6973. "Is that man really the Baron de Nucingen?" asked Europe to Louchard,
  6974. giving weight to the doubt by a gesture which Mademoiselle Dupont, the
  6975. low comedy servant of the Francais, might have envied.
  6976.  
  6977. "Yes, mademoiselle," said Louchard.
  6978.  
  6979. "Yes," replied Contenson.
  6980.  
  6981. "I shall be answerable," said the Baron, piqued in his honor by
  6982. Europe's doubt. "You shall 'llow me to say ein vort to her."
  6983.  
  6984. Esther and her elderly lover retired to the bedroom, Louchard finding
  6985. it necessary to apply his ear to the keyhole.
  6986.  
  6987. "I lofe you more as my life, Esther; but vy gife to your creditors
  6988. moneys vich shall be so much better in your pocket? Go into prison. I
  6989. shall undertake to buy up dose hundert tousant crowns for ein hundert
  6990. tousant francs, an' so you shall hafe two hundert tousant francs for
  6991. you----"
  6992.  
  6993. "That scheme is perfectly useless," cried Louchard through the door.
  6994. "The creditor is not in love with mademoiselle--not he! You
  6995. understand? And he means to have more than all, now he knows that you
  6996. are in love with her."
  6997.  
  6998. "You dam' sneak!" cried Nucingen, opening the door, and dragging
  6999. Louchard into the bedroom; "you know not dat vat you talk about. I
  7000. shall gife you, you'self, tventy per cent if you make the job."
  7001.  
  7002. "Impossible, M. le Baron."
  7003.  
  7004. "What, monsieur, you could have the heart to let my mistress go to
  7005. prison?" said Europe, intervening. "But take my wages, my savings;
  7006. take them, madame; I have forty thousand francs----"
  7007.  
  7008. "Ah, my good girl, I did not really know you!" cried Esther, clasping
  7009. Europe in her arms.
  7010.  
  7011. Europe proceeded to melt into tears.
  7012.  
  7013. "I shall pay," said the Baron piteously, as he drew out a pocket-book,
  7014. from which he took one of the little printed forms which the Bank of
  7015. France issues to bankers, on which they have only to write a sum in
  7016. figures and in words to make them available as cheques to bearer.
  7017.  
  7018. "It is not worth the trouble, Monsieur le Baron," said Louchard; "I
  7019. have instructions not to accept payment in anything but coin of the
  7020. realm--gold or silver. As it is you, I will take banknotes."
  7021.  
  7022. "Der Teufel!" cried the Baron. "Well, show me your papers."
  7023.  
  7024. Contenson handed him three packets covered with blue paper, which the
  7025. Baron took, looking at the man, and adding in an undertone:
  7026.  
  7027. "It should hafe been a better day's vork for you ven you had gife me
  7028. notice."
  7029.  
  7030. "Why, how should I know you were here, Monsieur le Baron?" replied the
  7031. spy, heedless whether Louchard heard him. "You lost my services by
  7032. withdrawing your confidence. You are done," added this philosopher,
  7033. shrugging his shoulders.
  7034.  
  7035. "Qvite true," said the baron. "Ah, my chilt," he exclaimed, seeing the
  7036. bills of exchange, and turning to Esther, "you are de fictim of a
  7037. torough scoundrel, ein highway tief!"
  7038.  
  7039. "Alas, yes," said poor Esther; "but he loved me truly."
  7040.  
  7041. "Ven I should hafe known--I should hafe made you to protest----"
  7042.  
  7043. "You are off your head, Monsieur le Baron," said Louchard; "there is a
  7044. third endorsement."
  7045.  
  7046. "Yes, dere is a tird endorsement--Cerizet! A man of de opposition."
  7047.  
  7048. "Will you write an order on your cashier, Monsieur le Baron?" said
  7049. Louchard. "I will send Contenson to him and dismiss my men. It is
  7050. getting late, and everybody will know that----"
  7051.  
  7052. "Go den, Contenson," said Nucingen. "My cashier lives at de corner of
  7053. Rue des Mathurins and Rue de l'Arcate. Here is ein vort for dat he
  7054. shall go to du Tillet or to de Kellers, in case ve shall not hafe a
  7055. hundert tousant franc--for our cash shall be at de Bank.--Get dress',
  7056. my anchel," he said to Esther. "You are at liberty.--An' old vomans,"
  7057. he went on, looking at Asie, "are more dangerous as young vomans."
  7058.  
  7059. "I will go and give the creditor a good laugh," said Asie, "and he
  7060. will give me something for a treat to-day.--We bear no malice,
  7061. Monsieur le Baron," added Saint-Esteve with a horrible courtesy.
  7062.  
  7063. Louchard took the bills out of the Baron's hands, and remained alone
  7064. with him in the drawing-room, whither, half an hour later, the cashier
  7065. came, followed by Contenson. Esther then reappeared in a bewitching,
  7066. though improvised, costume. When the money had been counted by
  7067. Louchard, the Baron wished to examine the bills; but Esther snatched
  7068. them with a cat-like grab, and carried them away to her desk.
  7069.  
  7070. "What will you give the rabble?" said Contenson to Nucingen.
  7071.  
  7072. "You hafe not shown much consideration," said the Baron.
  7073.  
  7074. "And what about my leg?" cried Contenson.
  7075.  
  7076. "Louchard, you shall gife ein hundert francs to Contenson out of the
  7077. change of the tousand-franc note."
  7078.  
  7079. "De lady is a beauty," said the cashier to the Baron, as they left the
  7080. Rue Taitbout, "but she is costing you ver' dear, Monsieur le Baron."
  7081.  
  7082. "Keep my segret," said the Baron, who had said the same to Contenson
  7083. and Louchard.
  7084.  
  7085. Louchard went away with Contenson; but on the boulevard Asie, who was
  7086. looking out for him, stopped Louchard.
  7087.  
  7088. "The bailiff and the creditor are there in a cab," said she. "They are
  7089. thirsty, and there is money going."
  7090.  
  7091. While Louchard counted out the cash, Contenson studied the customers.
  7092. He recognized Carlos by his eyes, and traced the form of his forehead
  7093. under the wig. The wig he shrewdly regarded as suspicious; he took the
  7094. number of the cab while seeming quite indifferent to what was going
  7095. on; Asie and Europe puzzled him beyond measure. He thought that the
  7096. Baron was the victim of excessively clever sharpers, all the more so
  7097. because Louchard, when securing his services, had been singularly
  7098. close. And besides, the twist of Europe's foot had not struck his shin
  7099. only.
  7100.  
  7101. "A trick like that is learned at Saint-Lazare," he had reflected as he
  7102. got up.
  7103.  
  7104. Carlos dismissed the bailiff, paying him liberally, and as he did so,
  7105. said to the driver of the cab, "To the Perron, Palais Royal."
  7106.  
  7107. "The rascal!" thought Contenson as he heard the order. "There is
  7108. something up!" Carlos drove to the Palais Royal at a pace which
  7109. precluded all fear of pursuit. He made his way in his own fashion
  7110. through the arcades, took another cab on the Place du Chateau d'Eau,
  7111. and bid the man go "to the Passage de l'Opera, the end of the Rue
  7112. Pinon."
  7113.  
  7114. A quarter of a hour later he was in the Rue Taitbout. On seeing him,
  7115. Esther said:
  7116.  
  7117. "Here are the fatal papers."
  7118.  
  7119. Carlos took the bills, examined them, and then burned them in the
  7120. kitchen fire.
  7121.  
  7122. "We have done the trick," he said, showing her three hundred and ten
  7123. thousand francs in a roll, which he took out of the pocket of his
  7124. coat. "This, and the hundred thousand francs squeezed out by Asie, set
  7125. us free to act."
  7126.  
  7127. "Oh God, oh God!" cried poor Esther.
  7128.  
  7129. "But, you idiot," said the ferocious swindler, "you have only to be
  7130. ostensibly Nucingen's mistress, and you can always see Lucien; he is
  7131. Nucingen's friend; I do not forbid your being madly in love with him."
  7132.  
  7133. Esther saw a glimmer of light in her darkened life; she breathed once
  7134. more.
  7135.  
  7136. "Europe, my girl," said Carlos, leading the creature into a corner of
  7137. the boudoir where no one could overhear a word, "Europe, I am pleased
  7138. with you."
  7139.  
  7140. Europe held up her head, and looked at this man with an expression
  7141. which so completely changed her faded features, that Asie, witnessing
  7142. the interview, as she watched her from the door, wondered whether the
  7143. interest by which Carlos held Europe might not perhaps be even
  7144. stronger than that by which she herself was bound to him.
  7145.  
  7146. "That is not all, my child. Four hundred thousand francs are a mere
  7147. nothing to me. Paccard will give you an account for some plate,
  7148. amounting to thirty thousand francs, on which money has been paid on
  7149. account; but our goldsmith, Biddin, has paid money for us. Our
  7150. furniture, seized by him, will no doubt be advertised to-morrow. Go
  7151. and see Biddin; he lives in the Rue d l'Arbre Sec; he will give you
  7152. Mont-de-Piete tickets for ten thousand francs. You understand, Esther
  7153. ordered the plate; she had not paid for it, and she put it up the
  7154. spout. She will be in danger of a little summons for swindling. So we
  7155. must pay the goldsmith the thirty thousand francs, and pay up ten
  7156. thousand francs to the Mont-de-Piete to get the plate back. Forty-
  7157. three thousand francs in all, including the costs. The silver is very
  7158. much alloyed; the Baron will give her a new service, and we shall bone
  7159. a few thousand francs out of that. You owe--what? two years' account
  7160. with the dressmaker?"
  7161.  
  7162. "Put it at six thousand francs," replied Europe.
  7163.  
  7164. "Well, if Madame Auguste wants to be paid and keep our custom, tell
  7165. her to make out a bill for thirty thousand francs over four years.
  7166. Make a similar arrangement with the milliner. The jeweler, Samuel
  7167. Frisch the Jew, in the Rue Saint-Avoie, will lend you some pawn-
  7168. tickets; we must owe him twenty-five thousand francs, and we must want
  7169. six thousand for jewels pledged at the Mont-de-Piete. We will return
  7170. the trinkets to the jeweler, half the stones will be imitation, but
  7171. the Baron will not examine them. In short, you will make him fork out
  7172. another hundred and fifty thousand francs to add to our nest-eggs
  7173. within a week."
  7174.  
  7175. "Madame might give me a little help," said Europe. "Tell her so, for
  7176. she sits there mumchance, and obliges me to find more inventions than
  7177. three authors for one piece."
  7178.  
  7179. "If Esther turns prudish, just let me know," said Carlos. "Nucingen
  7180. must give her a carriage and horses; she will have to choose and buy
  7181. everything herself. Go to the horse-dealer and the coachmaker who are
  7182. employed by the job-master where Paccard finds work. We shall get
  7183. handsome horses, very dear, which will go lame within a month, and we
  7184. shall have to change them."
  7185.  
  7186. "We might get six thousand francs out of a perfumer's bill," said
  7187. Europe.
  7188.  
  7189. "Oh!" said he, shaking his head, "we must go gently. Nucingen has only
  7190. got his arm into the press; we must have his head. Besides all this, I
  7191. must get five hundred thousand francs."
  7192.  
  7193. "You can get them," replied Europe. "Madame will soften towards the
  7194. fat fool for about six hundred thousand, and insist on four hundred
  7195. thousand more to love him truly!"
  7196.  
  7197. "Listen to me, my child," said Carlos. "The day when I get the last
  7198. hundred thousand francs, there shall be twenty thousand for you."
  7199.  
  7200. "What good will they do me?" said Europe, letting her arms drop like a
  7201. woman to whom life seems impossible.
  7202.  
  7203. "You could go back to Valenciennes, buy a good business, and set up as
  7204. an honest woman if you chose; there are many tastes in human nature.
  7205. Paccard thinks of settling sometimes; he has no encumbrances on his
  7206. hands, and not much on his conscience; you might suit each other,"
  7207. replied Carlos.
  7208.  
  7209. "Go back to Valenciennes! What are you thinking of, monsieur?" cried
  7210. Europe in alarm.
  7211.  
  7212. Europe, who was born at Valenciennes, the child of very poor parents,
  7213. had been sent at seven years of age to a spinning factory, where the
  7214. demands of modern industry had impaired her physical strength, just as
  7215. vice had untimely depraved her. Corrupted at the age of twelve, and a
  7216. mother at thirteen, she found herself bound to the most degraded of
  7217. human creatures. On the occasion of a murder case, she had been as a
  7218. witness before the Court. Haunted at sixteen by a remnant of
  7219. rectitude, and the terror inspired by the law, her evidence led to the
  7220. prisoner being sentenced to twenty years of hard labor.
  7221.  
  7222. The convict, one of those men who have been in the hands of justice
  7223. more than once, and whose temper is apt at terrible revenge, had said
  7224. to the girl in open court:
  7225.  
  7226. "In ten years, as sure as you live, Prudence" (Europe's name was
  7227. Prudence Servien), "I will return to be the death of you, if I am
  7228. scragged for it."
  7229.  
  7230. The President of the Court tried to reassure the girl by promising her
  7231. the protection and the care of the law; but the poor child was so
  7232. terror-stricken that she fell ill, and was in hospital nearly a year.
  7233. Justice is an abstract being, represented by a collection of
  7234. individuals who are incessantly changing, whose good intentions and
  7235. memories are, like themselves, liable to many vicissitudes. Courts and
  7236. tribunals can do nothing to hinder crimes; their business is to deal
  7237. with them when done. From this point of view, a preventive police
  7238. would be a boon to a country; but the mere word Police is in these
  7239. days a bugbear to legislators, who no longer can distinguish between
  7240. the three words--Government, Administration, and Law-making. The
  7241. legislator tends to centralize everything in the State, as if the
  7242. State could act.
  7243.  
  7244. The convict would be sure always to remember his victim, and to avenge
  7245. himself when Justice had ceased to think of either of them.
  7246.  
  7247. Prudence, who instinctively appreciated the danger--in a general
  7248. sense, so to speak--left Valenciennes and came to Paris at the age of
  7249. seventeen to hide there. She tried four trades, of which the most
  7250. successful was that of a "super" at a minor theatre. She was picked up
  7251. by Paccard, and to him she told her woes. Paccard, Jacques Collin's
  7252. disciple and right-hand man, spoke of this girl to his master, and
  7253. when the master needed a slave he said to Prudence:
  7254.  
  7255. "If you will serve me as the devil must be served, I will rid you of
  7256. Durut."
  7257.  
  7258. Durut was the convict; the Damocles' sword hung over Prudence
  7259. Servien's head.
  7260.  
  7261. But for these details, many critics would have thought Europe's
  7262. attachment somewhat grotesque. And no one could have understood the
  7263. startling announcement that Carlos had ready.
  7264.  
  7265. "Yes, my girl, you can go back to Valenciennes. Here, read this."
  7266.  
  7267. And he held out to her yesterday's paper, pointing to this paragraph:
  7268.  
  7269.   "TOULON--Yesterday, Jean Francois Durut was executed here. Early
  7270.   in the morning the garrison," etc.
  7271.  
  7272. Prudence dropped the paper; her legs gave way under the weight of her
  7273. body; she lived again; for, to use her own words, she never liked the
  7274. taste of her food since the day when Durut had threatened her.
  7275.  
  7276. "You see, I have kept my word. It has taken four years to bring Durut
  7277. to the scaffold by leading him into a snare.--Well, finish my job
  7278. here, and you will find yourself at the head of a little country
  7279. business in your native town, with twenty thousand francs of your own
  7280. as Paccard's wife, and I will allow him to be virtuous as a form of
  7281. pension."
  7282.  
  7283. Europe picked up the paper and read with greedy eyes all the details,
  7284. of which for twenty years the papers have never been tired, as to the
  7285. death of convicted criminals: the impressive scene, the chaplain--who
  7286. has always converted the victim--the hardened criminal preaching to
  7287. his fellow convicts, the battery of guns, the convicts on their knees;
  7288. and then the twaddle and reflections which never lead to any change in
  7289. the management of the prisons where eighteen hundred crimes are
  7290. herded.
  7291.  
  7292. "We must place Asie on the staff once more," said Carlos.
  7293.  
  7294. Asie came forward, not understanding Europe's pantomime.
  7295.  
  7296. "In bringing her back here as cook, you must begin by giving the Baron
  7297. such a dinner as he never ate in his life," he went on. "Tell him that
  7298. Asie has lost all her money at play, and has taken service once more.
  7299. We shall not need an outdoor servant. Paccard shall be coachman.
  7300. Coachmen do not leave their box, where they are safe out of the way;
  7301. and he will run less risk from spies. Madame must turn him out in a
  7302. powdered wig and a braided felt cocked hat; that will alter his
  7303. appearance. Besides, I will make him us."
  7304.  
  7305. "Are we going to have men-servants in the house?" asked Asie with a
  7306. leer.
  7307.  
  7308. "All honest folks," said Carlos.
  7309.  
  7310. "All soft-heads," retorted the mulatto.
  7311.  
  7312. "If the Baron takes a house, Paccard has a friend who will suit as the
  7313. lodge porter," said Carlos. "Then we shall only need a footman and a
  7314. kitchen-maid, and you can surely keep an eye on two strangers----"
  7315.  
  7316. As Carlos was leaving, Paccard made his appearance.
  7317.  
  7318. "Wait a little while, there are people in the street," said the man.
  7319.  
  7320. This simple statement was alarming. Carlos went up to Europe's room,
  7321. and stayed there till Paccard came to fetch him, having called a
  7322. hackney cab that came into the courtyard. Carlos pulled down the
  7323. blinds, and was driven off at a pace that defied pursuit.
  7324.  
  7325. Having reached the Faubourg Saint-Antoine, he got out at a short
  7326. distance from a hackney coach stand, to which he went on foot, and
  7327. thence returned to the Quai Malaquais, escaping all inquiry.
  7328.  
  7329. "Here, child," said he to Lucien, showing him four hundred banknotes
  7330. for a thousand francs, "here is something on account for the purchase
  7331. of the estates of Rubempre. We will risk a hundred thousand. Omnibuses
  7332. have just been started; the Parisians will take to the novelty; in
  7333. three months we shall have trebled our capital. I know the concern;
  7334. they will pay splendid dividends taken out of the capital, to put a
  7335. head on the shares--an old idea of Nucingen's revived. If we acquire
  7336. the Rubempre land, we shall not have to pay on the nail.
  7337.  
  7338. "You must go and see des Lupeaulx, and beg him to give you a personal
  7339. recommendation to a lawyer named Desroches, a cunning dog, whom you
  7340. must call on at his office. Get him to go to Rubempre and see how the
  7341. land lies; promise him a premium of twenty thousand francs if he
  7342. manages to secure you thirty thousand francs a year by investing eight
  7343. hundred thousand francs in land round the ruins of the old house."
  7344.  
  7345. "How you go on--on! on!"
  7346.  
  7347. "I am always going on. This is no time for joking.--You must then
  7348. invest a hundred thousand crowns in Treasury bonds, so as to lose no
  7349. interest; you may safely leave it to Desroches, he is as honest as he
  7350. is knowing.--That being done, get off to Angouleme, and persuade your
  7351. sister and your brother-in-law to pledge themselves to a little fib in
  7352. the way of business. Your relations are to have given you six hundred
  7353. thousand francs to promote your marriage with Clotilde de Grandlieu;
  7354. there is no disgrace in that."
  7355.  
  7356. "We are saved!" cried Lucien, dazzled.
  7357.  
  7358. "You are, yes!" replied Carlos. "But even you are not safe till you
  7359. walk out of Saint-Thomas d'Aquin with Clotilde as your wife."
  7360.  
  7361. "And what have you to fear?" said Lucien, apparently much concerned
  7362. for his counselor.
  7363.  
  7364. "Some inquisitive souls are on my track--I must assume the manners of
  7365. a genuine priest; it is most annoying. The Devil will cease to protect
  7366. me if he sees me with a breviary under my arm."
  7367.  
  7368.  
  7369.  
  7370. At this moment the Baron de Nucingen, who was leaning on his cashier's
  7371. arm, reached the door of his mansion.
  7372.  
  7373. "I am ver' much afrait," said he, as he went in, "dat I hafe done a
  7374. bat day's vork. Vell, we must make it up some oder vays."
  7375.  
  7376. "De misfortune is dat you shall hafe been caught, mein Herr Baron,"
  7377. said the worthy German, whose whole care was for appearances.
  7378.  
  7379. "Ja, my miss'ess en titre should be in a position vody of me," said
  7380. this Louis XIV. of the counting-house.
  7381.  
  7382. Feeling sure that sooner or later Esther would be his, the Baron was
  7383. now himself again, a masterly financier. He resumed the management of
  7384. his affairs, and with such effect that his cashier, finding him in his
  7385. office room at six o'clock next morning, verifying his securities,
  7386. rubbed his hands with satisfaction.
  7387.  
  7388. "Ah, ha! mein Herr Baron, you shall hafe saved money last night!" said
  7389. he, with a half-cunning, half-loutish German grin.
  7390.  
  7391. Though men who are as rich as the Baron de Nucingen have more
  7392. opportunities than others for losing money, they also have more
  7393. chances of making it, even when they indulge their follies. Though the
  7394. financial policy of the house of Nucingen has been explained
  7395. elsewhere, it may be as well to point out that such immense fortunes
  7396. are not made, are not built up, are not increased, and are not
  7397. retained in the midst of the commercial, political, and industrial
  7398. revolutions of the present day but at the cost of immense losses, or,
  7399. if you choose to view it so, of heavy taxes on private fortunes. Very
  7400. little newly-created wealth is thrown into the common treasury of the
  7401. world. Every fresh accumulation represents some new inequality in the
  7402. general distribution of wealth. What the State exacts it makes some
  7403. return for; but what a house like that of Nucingen takes, it keeps.
  7404.  
  7405. Such covert robbery escapes the law for the reason which would have
  7406. made a Jacques Collin of Frederick the Great, if, instead of dealing
  7407. with provinces by means of battles, he had dealt in smuggled goods or
  7408. transferable securities. The high politics of money-making consist in
  7409. forcing the States of Europe to issue loans at twenty or at ten per
  7410. cent, in making that twenty or ten per cent by the use of public
  7411. funds, in squeezing industry on a vast scale by buying up raw
  7412. material, in throwing a rope to the first founder of a business just
  7413. to keep him above water till his drowned-out enterprise is safely
  7414. landed--in short, in all the great battles for money-getting.
  7415.  
  7416. The banker, no doubt, like the conqueror, runs risks; but there are so
  7417. few men in a position to wage this warfare, that the sheep have no
  7418. business to meddle. Such grand struggles are between the shepherds.
  7419. Thus, as the defaulters are guilty of having wanted to win too much,
  7420. very little sympathy is felt as a rule for the misfortunes brought
  7421. about by the coalition of the Nucingens. If a speculator blows his
  7422. brains out, if a stockbroker bolts, if a lawyer makes off with the
  7423. fortune of a hundred families--which is far worse than killing a man--
  7424. if a banker is insolvent, all these catastrophes are forgotten in
  7425. Paris in few months, and buried under the oceanic surges of the great
  7426. city.
  7427.  
  7428. The colossal fortunes of Jacques Coeur, of the Medici, of the Angos of
  7429. Dieppe, of the Auffredis of la Rochelle, of the Fuggers, of the
  7430. Tiepolos, of the Corners, were honestly made long ago by the
  7431. advantages they had over the ignorance of the people as to the sources
  7432. of precious products; but nowadays geographical information has
  7433. reached the masses, and competition has so effectually limited the
  7434. profits, that every rapidly made fortune is the result of chance, or
  7435. of a discovery, or of some legalized robbery. The lower grades of
  7436. mercantile enterprise have retorted on the perfidious dealings of
  7437. higher commerce, especially during the last ten years, by base
  7438. adulteration of the raw material. Wherever chemistry is practised,
  7439. wine is no longer procurable; the vine industry is consequently
  7440. waning. Manufactured salt is sold to avoid the excise. The tribunals
  7441. are appalled by this universal dishonesty. In short, French trade is
  7442. regarded with suspicion by the whole world, and England too is fast
  7443. being demoralized.
  7444.  
  7445. With us the mischief has its origin in the political situation. The
  7446. Charter proclaimed the reign of Money, and success has become the
  7447. supreme consideration of an atheistic age. And, indeed, the corruption
  7448. of the higher ranks is infinitely more hideous, in spite of the
  7449. dazzling display and specious arguments of wealth, than that ignoble
  7450. and more personal corruption of the inferior classes, of which certain
  7451. details lend a comic element--terrible, if you will--to this drama.
  7452. The Government, always alarmed by a new idea, has banished these
  7453. materials of modern comedy from the stage. The citizen class, less
  7454. liberal than Louis XIV., dreads the advent of its Mariage de Figaro,
  7455. forbids the appearance of a political Tartuffe, and certainly would
  7456. not allow Turcaret to be represented, for Turcaret is king.
  7457. Consequently, comedy has to be narrated, and a book is now the weapon
  7458. --less swift, but no more sure--that writers wield.
  7459.  
  7460. In the course of this morning, amid the coming and going of callers,
  7461. orders to be given, and brief interviews, making Nucingen's private
  7462. office a sort of financial lobby, one of his stockbrokers announced to
  7463. him the disappearance of a member of the Company, one of the richest
  7464. and cleverest too--Jacques Falleix, brother of Martin Falleix, and the
  7465. successor of Jules Desmarets. Jacques Falleix was stockbroker in
  7466. ordinary to the house of Nucingen. In concert with du Tillet and the
  7467. Kellers, the Baron had plotted the ruin of this man in cold blood, as
  7468. if it had been the killing of a Passover lamb.
  7469.  
  7470. "He could not hafe helt on," replied the Baron quietly.
  7471.  
  7472. Jacques Falleix had done them immense service in stock-jobbing. During
  7473. a crisis a few months since he had saved the situation by acting
  7474. boldly. But to look for gratitude from a money-dealer is as vain as to
  7475. try to touch the heart of the wolves of the Ukraine in winter.
  7476.  
  7477. "Poor fellow!" said the stockbroker. "He so little anticipated such a
  7478. catastrophe, that he had furnished a little house for his mistress in
  7479. the Rue Saint-Georges; he has spent one hundred and fifty thousand
  7480. francs in decorations and furniture. He was so devoted to Madame du
  7481. Val-Noble! The poor woman must give it all up. And nothing is paid
  7482. for."
  7483.  
  7484. "Goot, goot!" thought Nucingen, "dis is de very chance to make up for
  7485. vat I hafe lost dis night!--He hafe paid for noting?" he asked his
  7486. informant.
  7487.  
  7488. "Why," said the stockbroker, "where would you find a tradesman so ill
  7489. informed as to refuse credit to Jacques Falleix? There is a splendid
  7490. cellar of wine, it would seem. By the way, the house is for sale; he
  7491. meant to buy it. The lease is in his name.--What a piece of folly!
  7492. Plate, furniture, wine, carriage-horses, everything will be valued in
  7493. a lump, and what will the creditors get out of it?"
  7494.  
  7495. "Come again to-morrow," said Nucingen. "I shall hafe seen all dat; and
  7496. if it is not a declared bankruptcy, if tings can be arranged and
  7497. compromised, I shall tell you to offer some reasonaple price for dat
  7498. furniture, if I shall buy de lease----"
  7499.  
  7500. "That can be managed," said his friend. "If you go there this morning,
  7501. you will find one of Falleix's partners there with the tradespeople,
  7502. who want to establish a first claim; but la Val-Noble has their
  7503. accounts made out to Falleix."
  7504.  
  7505. The Baron sent off one of his clerks forthwith to his lawyer. Jacques
  7506. Falleix had spoken to him about this house, which was worth sixty
  7507. thousand francs at most, and he wished to be put in possession of it
  7508. at once, so as to avail himself of the privileges of the householder.
  7509.  
  7510. The cashier, honest man, came to inquire whether his master had lost
  7511. anything by Falleix's bankruptcy.
  7512.  
  7513. "On de contrar' mein goot Volfgang, I stant to vin ein hundert tousant
  7514. francs."
  7515.  
  7516. "How vas dat?"
  7517.  
  7518. "Vell, I shall hafe de little house vat dat poor Teufel Falleix should
  7519. furnish for his mis'ess this year. I shall hafe all dat for fifty
  7520. tousant franc to de creditors; and my notary, Maitre Cardot, shall
  7521. hafe my orders to buy de house, for de lan'lord vant de money--I knew
  7522. dat, but I hat lost mein head. Ver' soon my difine Esther shall life
  7523. in a little palace. . . . I hafe been dere mit Falleix--it is close to
  7524. here.--It shall fit me like a glofe."
  7525.  
  7526. Falleix's failure required the Baron's presence at the Bourse; but he
  7527. could not bear to leave his house in the Rue Saint-Lazare without
  7528. going to the Rue Taitbout; he was already miserable at having been
  7529. away from Esther for so many hours. He would have liked to keep her at
  7530. his elbow. The profits he hoped to make out of his stockbrokers'
  7531. plunder made the former loss of four hundred thousand francs quite
  7532. easy to endure.
  7533.  
  7534. Delighted to announce to his "anchel" that she was to move from the
  7535. Rue Taitbout to the Rue Saint-Georges, where she was to have "ein
  7536. little palace" where her memories would no longer rise up in
  7537. antagonism to their happiness, the pavement felt elastic under his
  7538. feet; he walked like a young man in a young man's dream. As he turned
  7539. the corner of the Rue des Trois Freres, in the middle of his dream,
  7540. and of the road, the Baron beheld Europe coming towards him, looking
  7541. very much upset.
  7542.  
  7543. "Vere shall you go?" he asked.
  7544.  
  7545. "Well, monsieur, I was on my way to you. You were quite right
  7546. yesterday. I see now that poor madame had better have gone to prison
  7547. for a few days. But how should women understand money matters? When
  7548. madame's creditors heard that she had come home, they all came down
  7549. upon us like birds of prey.--Last evening, at seven o'clock, monsieur,
  7550. men came and stuck terrible posters up to announce a sale of furniture
  7551. on Saturday--but that is nothing.--Madame, who is all heart, once upon
  7552. a time to oblige that wretch of a man you know----"
  7553.  
  7554. "Vat wretch?"
  7555.  
  7556. "Well, the man she was in love with, d'Estourny--well, he was
  7557. charming! He was only a gambler----"
  7558.  
  7559. "He gambled with beveled cards!"
  7560.  
  7561. "Well--and what do you do at the Bourse?" said Europe. "But let me go
  7562. on. One day, to hinder Georges, as he said, from blowing out his
  7563. brains, she pawned all her plate and her jewels, which had never been
  7564. paid for. Now on hearing that she had given something to one of her
  7565. creditors, they came in a body and made a scene. They threaten her
  7566. with the police-court--your angel at that bar! Is it not enough to
  7567. make a wig stand on end? She is bathed in tears; she talks of throwing
  7568. herself into the river-- and she will do it."
  7569.  
  7570. "If I shall go to see her, dat is goot-bye to de Bourse; an' it is
  7571. impossible but I shall go, for I shall make some money for her--you
  7572. shall compose her. I shall pay her debts; I shall go to see her at
  7573. four o'clock. But tell me, Eugenie, dat she shall lofe me a
  7574. little----"
  7575.  
  7576. "A little?--A great deal!--I tell you what, monsieur, nothing but
  7577. generosity can win a woman's heart. You would, no doubt, have saved a
  7578. hundred thousand francs or so by letting her go to prison. Well, you
  7579. would never have won her heart. As she said to me--'Eugenie, he has
  7580. been noble, grand--he has a great soul.' "
  7581.  
  7582. "She hafe said dat, Eugenie?" cried the Baron.
  7583.  
  7584. "Yes, monsieur, to me, myself."
  7585.  
  7586. "Here--take dis ten louis."
  7587.  
  7588. "Thank you.--But she is crying at this moment; she has been crying
  7589. ever since yesterday as much as a weeping Magdalen could have cried in
  7590. six months. The woman you love is in despair, and for debts that are
  7591. not even hers! Oh! men--they devour women as women devour old fogies--
  7592. there!"
  7593.  
  7594. "Dey all is de same!--She hafe pledge' herself.--Vy, no one shall ever
  7595. pledge herself.--Tell her dat she shall sign noting more.--I shall
  7596. pay; but if she shall sign something more--I----"
  7597.  
  7598. "What will you do?" said Europe with an air.
  7599.  
  7600. "Mein Gott! I hafe no power over her.--I shall take de management of
  7601. her little affairs----Dere, dere, go to comfort her, and you shall say
  7602. that in ein mont she shall live in a little palace."
  7603.  
  7604. "You have invested heavily, Monsieur le Baron, and for large interest,
  7605. in a woman's heart. I tell you--you look to me younger. I am but a
  7606. waiting-maid, but I have often seen such a change. It is happiness--
  7607. happiness gives a certain glow. . . . If you have spent a little
  7608. money, do not let that worry you; you will see what a good return it
  7609. will bring. And I said to madame, I told her she would be the lowest
  7610. of the low, a perfect hussy, if she did not love you, for you have
  7611. picked her out of hell.--When once she has nothing on her mind, you
  7612. will see. Between you and me, I may tell you, that night when she
  7613. cried so much--What is to be said, we value the esteem of the man who
  7614. maintains us--and she did not dare tell you everything. She wanted to
  7615. fly."
  7616.  
  7617. "To fly!" cried the Baron, in dismay at the notion. "But the Bourse,
  7618. the Bourse!--Go 'vay, I shall not come in.--But tell her that I shall
  7619. see her at her window--dat shall gife me courage!"
  7620.  
  7621. Esther smiled at Monsieur de Nucingen as he passed the house, and he
  7622. went ponderously on his way, saying:
  7623.  
  7624. "She is ein anchel!"
  7625.  
  7626. This was how Europe had succeeded in achieving the impossible. At
  7627. about half-past two Esther had finished dressing, as she was wont to
  7628. dress when she expected Lucien; she was looking charming. Seeing this,
  7629. Prudence, looking out of the window, said, "There is monsieur!"
  7630.  
  7631. The poor creature flew to the window, thinking she would see Lucien;
  7632. she saw Nucingen.
  7633.  
  7634. "Oh! how cruelly you hurt me!" she said.
  7635.  
  7636. "There is no other way of getting you to seem to be gracious to a poor
  7637. old man, who, after all, is going to pay your debts," said Europe.
  7638. "For they are all to be paid."
  7639.  
  7640. "What debts?" said the girl, who only cared to preserve her love,
  7641. which dreadful hands were scattering to the winds.
  7642.  
  7643. "Those which Monsieur Carlos made in your name."
  7644.  
  7645. "Why, here are nearly four hundred and fifty thousand francs," cried
  7646. Esther.
  7647.  
  7648. "And you owe a hundred and fifty thousand more. But the Baron took it
  7649. all very well.--He is going to remove you from hence, and place you in
  7650. a little palace.--On my honor, you are not so badly off. In your
  7651. place, as you have got on the right side of this man, as soon as
  7652. Carlos is satisfied, I should make him give me a house and a settled
  7653. income. You are certainly the handsomest woman I ever saw, madame, and
  7654. the most attractive, but we so soon grow ugly! I was fresh and good-
  7655. looking, and look at me! I am twenty-three, about the same age as
  7656. madame, and I look ten years older. An illness is enough.--Well, but
  7657. when you have a house in Paris and investments, you need never be
  7658. afraid of ending in the streets."
  7659.  
  7660. Esther had ceased to listen to Europe-Eugenie-Prudence Servien. The
  7661. will of a man gifted with the genius of corruption had thrown Esther
  7662. back into the mud with as much force as he had used to drag her out of
  7663. it.
  7664.  
  7665. Those who know love in its infinitude know that those who do not
  7666. accept its virtues do not experience its pleasures. Since the scene in
  7667. the den in the Rue de Langlade, Esther had utterly forgotten her
  7668. former existence. She had since lived very virtuously, cloistered by
  7669. her passion. Hence, to avoid any obstacle, the skilful fiend had been
  7670. clever enough to lay such a train that the poor girl, prompted by her
  7671. devotion, had merely to utter her consent to swindling actions already
  7672. done, or on the point of accomplishment. This subtlety, revealing the
  7673. mastery of the tempter, also characterized the methods by which he had
  7674. subjugated Lucien. He created a terrible situation, dug a mine, filled
  7675. it with powder, and at the critical moment said to his accomplice,
  7676. "You have only to nod, and the whole will explode!"
  7677.  
  7678. Esther of old, knowing only the morality peculiar to courtesans,
  7679. thought all these attentions so natural, that she measured her rivals
  7680. only by what they could get men to spend on them. Ruined fortunes are
  7681. the conduct-stripes of these creatures. Carlos, in counting on
  7682. Esther's memory, had not calculated wrongly.
  7683.  
  7684. These tricks of warfare, these stratagems employed a thousand times,
  7685. not only by these women, but by spendthrifts too, did not disturb
  7686. Esther's mind. She felt nothing but her personal degradation; she
  7687. loved Lucien, she was to be the Baron de Nucingen's mistress "by
  7688. appointment"; this was all she thought of. The supposed Spaniard might
  7689. absorb the earnest-money, Lucien might build up his fortune with the
  7690. stones of her tomb, a single night of pleasure might cost the old
  7691. banker so many thousand-franc notes more or less, Europe might extract
  7692. a few hundred thousand francs by more or less ingenious trickery,--
  7693. none of these things troubled the enamored girl; this alone was the
  7694. canker that ate into her heart. For five years she had looked upon
  7695. herself as being as white as an angel. She loved, she was happy, she
  7696. had never committed the smallest infidelity. This beautiful pure love
  7697. was now to be defiled.
  7698.  
  7699. There was, in her mind, no conscious contrasting of her happy isolated
  7700. past and her foul future life. It was neither interest nor sentiment
  7701. that moved her, only an indefinable and all powerful feeling that she
  7702. had been white and was now black, pure and was now impure, noble and
  7703. was now ignoble. Desiring to be the ermine, moral taint seemed to her
  7704. unendurable. And when the Baron's passion had threatened her, she had
  7705. really thought of throwing herself out of the window. In short, she
  7706. loved Lucien wholly, and as women very rarely love a man. Women who
  7707. say they love, who often think they love best, dance, waltz, and flirt
  7708. with other men, dress for the world, and look for a harvest of
  7709. concupiscent glances; but Esther, without any sacrifice, had achieved
  7710. miracles of true love. She had loved Lucien for six years as actresses
  7711. love and courtesans--women who, having rolled in mire and impurity,
  7712. thirst for something noble, for the self-devotion of true love, and
  7713. who practice exclusiveness--the only word for an idea so little known
  7714. in real life.
  7715.  
  7716. Vanished nations, Greece, Rome, and the East, have at all times kept
  7717. women shut up; the woman who loves should shut herself up. So it may
  7718. easily be imagined that on quitting the palace of her fancy, where
  7719. this poem had been enacted, to go to this old man's "little palace,"
  7720. Esther felt heartsick. Urged by an iron hand, she had found herself
  7721. waist-deep in disgrace before she had time to reflect; but for the
  7722. past two days she had been reflecting, and felt a mortal chill about
  7723. her heart.
  7724.  
  7725. At the words, "End in the street," she started to her feet and said:
  7726.  
  7727. "In the street!--No, in the Seine rather."
  7728.  
  7729. "In the Seine? And what about Monsieur Lucien?" said Europe.
  7730.  
  7731. This single word brought Esther to her seat again; she remained in her
  7732. armchair, her eyes fixed on a rosette in the carpet, the fire in her
  7733. brain drying up her tears.
  7734.  
  7735. At four o'clock Nucingen found his angel lost in that sea of
  7736. meditations and resolutions whereon a woman's spirit floats, and
  7737. whence she emerges with utterances that are incomprehensible to those
  7738. who have not sailed it in her convoy.
  7739.  
  7740. "Clear your brow, meine Schone," said the Baron, sitting down by her.
  7741. "You shall hafe no more debts--I shall arrange mit Eugenie, an' in ein
  7742. mont you shall go 'vay from dese rooms and go to dat little palace.--
  7743. Vas a pretty hant.--Gife it me dat I shall kiss it." Esther gave him
  7744. her hand as a dog gives a paw. "Ach, ja! You shall gife de hant, but
  7745. not de heart, and it is dat heart I lofe!"
  7746.  
  7747. The words were spoken with such sincerity of accent, that poor Esther
  7748. looked at the old man with a compassion in her eyes that almost
  7749. maddened him. Lovers, like martyrs, feel a brotherhood in their
  7750. sufferings! Nothing in the world gives such a sense of kindred as
  7751. community of sorrow.
  7752.  
  7753. "Poor man!" said she, "he really loves."
  7754.  
  7755. As he heard the words, misunderstanding their meaning, the Baron
  7756. turned pale, the blood tingled in his veins, he breathed the airs of
  7757. heaven. At his age a millionaire, for such a sensation, will pay as
  7758. much gold as a woman can ask.
  7759.  
  7760. "I lofe you like vat I lofe my daughter," said he. "An' I feel dere"--
  7761. and he laid her hand over his heart--"dat I shall not bear to see you
  7762. anyting but happy."
  7763.  
  7764. "If you would only be a father to me, I would love you very much; I
  7765. would never leave you; and you would see that I am not a bad woman,
  7766. not grasping or greedy, as I must seem to you now----"
  7767.  
  7768. "You hafe done some little follies," said the Baron, "like all dose
  7769. pretty vomen--dat is all. Say no more about dat. It is our pusiness to
  7770. make money for you. Be happy! I shall be your fater for some days yet,
  7771. for I know I must make you accustom' to my old carcase."
  7772.  
  7773. "Really!" she exclaimed, springing on to Nucingen's knees, and
  7774. clinging to him with her arm round his neck.
  7775.  
  7776. "Really!" repeated he, trying to force a smile.
  7777.  
  7778. She kissed his forehead; she believed in an impossible combination--
  7779. she might remain untouched and see Lucien.
  7780.  
  7781. She was so coaxing to the banker that she was La Torpille once more.
  7782. She fairly bewitched the old man, who promised to be a father to her
  7783. for forty days. Those forty days were to be employed in acquiring and
  7784. arranging the house in the Rue Saint-Georges.
  7785.  
  7786. When he was in the street again, as he went home, the Baron said to
  7787. himself, "I am an old flat."
  7788.  
  7789. But though in Esther's presence he was a mere child, away from her he
  7790. resumed his lynx's skin; just as the gambler (in le Joueur) becomes
  7791. affectionate to Angelique when he has not a liard.
  7792.  
  7793. "A half a million francs I hafe paid, and I hafe not yet seen vat her
  7794. leg is like.--Dat is too silly! but, happily, nobody shall hafe known
  7795. it!" said he to himself three weeks after.
  7796.  
  7797. And he made great resolutions to come to the point with the woman who
  7798. had cost him so dear; then, in Esther's presence once more, he spent
  7799. all the time he could spare her in making up for the roughness of his
  7800. first words.
  7801.  
  7802. "After all," said he, at the end of a month, "I cannot be de fater
  7803. eternal!"
  7804.  
  7805. Towards the end of the month of December 1829, just before installing
  7806. Esther in the house in the Rue Saint-Georges, the Baron begged du
  7807. Tillet to take Florine there, that she might see whether everything
  7808. was suitable to Nucingen's fortune, and if the description of "a
  7809. little palace" were duly realized by the artists commissioned to make
  7810. the cage worthy of the bird.
  7811.  
  7812. Every device known to luxury before the Revolution of 1830 made this
  7813. residence a masterpiece of taste. Grindot the architect considered it
  7814. his greatest achievement as a decorator. The staircase, which had been
  7815. reconstructed of marble, the judicious use of stucco ornament,
  7816. textiles, and gilding, the smallest details as much as the general
  7817. effect, outdid everything of the kind left in Paris from the time of
  7818. Louis XV.
  7819.  
  7820. "This is my dream!--This and virtue!" said Florine with a smile. "And
  7821. for whom are you spending all this money?"
  7822.  
  7823. "For a voman vat is going up there," replied the Baron.
  7824.  
  7825. "A way of playing Jupiter?" replied the actress. "And when is she on
  7826. show?"
  7827.  
  7828. "On the day of the house-warming," cried du Tillet.
  7829.  
  7830. "Not before dat," said the Baron.
  7831.  
  7832. "My word, how we must lace and brush and fig ourselves out," Florine
  7833. went on. "What a dance the women will lead their dressmakers and
  7834. hairdressers for that evening's fun!--And when is it to be?"
  7835.  
  7836. "Dat is not for me to say."
  7837.  
  7838. "What a woman she must be!" cried Florine. "How much I should like to
  7839. see her!"
  7840.  
  7841. "An' so should I," answered the Baron artlessly.
  7842.  
  7843. "What! is everything new together--the house, the furniture, and the
  7844. woman?"
  7845.  
  7846. "Even the banker," said du Tillet, "for my old friend seems to me
  7847. quite young again."
  7848.  
  7849. "Well, he must go back to his twentieth year," said Florine; "at any
  7850. rate, for once."
  7851.  
  7852. In the early days of 1830 everybody in Paris was talking of Nucingen's
  7853. passion and the outrageous splendor of his house. The poor Baron,
  7854. pointed at, laughed at, and fuming with rage, as may easily be
  7855. imagined, took it into his head that on the occasion of giving the
  7856. house-warming he would at the same time get rid of his paternal
  7857. disguise, and get the price of so much generosity. Always circumvented
  7858. by "La Torpille," he determined to treat of their union by
  7859. correspondence, so as to win from her an autograph promise. Bankers
  7860. have no faith in anything less than a promissory note.
  7861.  
  7862. So one morning early in the year he rose early, locked himself into
  7863. his room, and composed the following letter in very good French; for
  7864. though he spoke the language very badly, he could write it very
  7865. well:--
  7866.  
  7867.   "DEAR ESTHER, the flower of my thoughts and the only joy of my
  7868.   life, when I told you that I loved you as I love my daughter, I
  7869.   deceived you, I deceived myself. I only wished to express the
  7870.   holiness of my sentiments, which are unlike those felt by other
  7871.   men, in the first place, because I am an old man, and also because
  7872.   I have never loved till now. I love you so much, that if you cost
  7873.   me my fortune I should not love you the less.
  7874.  
  7875.   "Be just! Most men would not, like me, have seen the angel in you;
  7876.   I have never even glanced at your past. I love you both as I love
  7877.   my daughter, Augusta, and as I might love my wife, if my wife
  7878.   could have loved me. Since the only excuse for an old man's love
  7879.   is that he should be happy, ask yourself if I am not playing a too
  7880.   ridiculous part. I have taken you to be the consolation and joy of
  7881.   my declining days. You know that till I die you will be as happy
  7882.   as a woman can be; and you know, too, that after my death you will
  7883.   be rich enough to be the envy of many women. In every stroke of
  7884.   business I have effected since I have had the happiness of your
  7885.   acquaintance, your share is set apart, and you have a standing
  7886.   account with Nucingen's bank. In a few days you will move into a
  7887.   house, which sooner or later, will be your own if you like it.
  7888.   Now, plainly, will you still receive me then as a father, or will
  7889.   you make me happy?
  7890.  
  7891.   "Forgive me for writing so frankly, but when I am with you I lose
  7892.   all courage; I feel too keenly that you are indeed my mistress. I
  7893.   have no wish to hurt you; I only want to tell you how much I
  7894.   suffer, and how hard it is to wait at my age, when every day takes
  7895.   with it some hopes and some pleasures. Besides, the delicacy of my
  7896.   conduct is a guarantee of the sincerity of my intentions. Have I
  7897.   ever behaved as your creditor? You are like a citadel, and I am
  7898.   not a young man. In answer to my appeals, you say your life is at
  7899.   stake, and when I hear you, you make me believe it; but here I
  7900.   sink into dark melancholy and doubts dishonorable to us both. You
  7901.   seemed to me as sweet and innocent as you are lovely; but you
  7902.   insist on destroying my convictions. Ask yourself!--You tell me
  7903.   you bear a passion in your heart, an indomitable passion, but you
  7904.   refuse to tell me the name of the man you love.--Is this natural?
  7905.  
  7906.   "You have turned a fairly strong man into an incredibly weak one.
  7907.   You see what I have come to; I am induced to ask you at the end of
  7908.   five months what future hope there is for my passion. Again, I
  7909.   must know what part I am to play at the opening of your house.
  7910.   Money is nothing to me when it is spent for you; I will not be so
  7911.   absurd as to make a merit to you of this contempt; but though my
  7912.   love knows no limits, my fortune is limited, and I care for it
  7913.   only for your sake. Well, if by giving you everything I possess I
  7914.   might, as a poor man, win your affection, I would rather be poor
  7915.   and loved than rich and scorned by you.
  7916.  
  7917.   "You have altered me so completely, my dear Esther, that no one
  7918.   knows me; I paid ten thousand francs for a picture by Joseph
  7919.   Bridau because you told me that he was clever and unappreciated. I
  7920.   give every beggar I meet five francs in your name. Well, and what
  7921.   does the poor man ask, who regards himself as your debtor when you
  7922.   do him the honor of accepting anything he can give you? He asks
  7923.   only for a hope--and what a hope, good God! Is it not rather the
  7924.   certainty of never having anything from you but what my passion
  7925.   may seize? The fire in my heart will abet your cruel deceptions.
  7926.   You find me ready to submit to every condition you can impose on
  7927.   my happiness, on my few pleasures; but promise me at least that on
  7928.   the day when you take possession of your house you will accept the
  7929.   heart and service of him who, for the rest of his days, must sign
  7930.   himself your slave,
  7931.  
  7932. "FREDERIC DE NUCINGEN."
  7933.  
  7934.  
  7935. "Faugh! how he bores me--this money bag!" cried Esther, a courtesan
  7936. once more. She took a small sheet of notepaper and wrote all over it,
  7937. as close as it could go, Scribe's famous phrase, which has become a
  7938. proverb, "Prenez mon ours."
  7939.  
  7940. A quarter of an hour later, Esther, overcome by remorse, wrote the
  7941. following letter:--
  7942.  
  7943.   "MONSIEUR LE BARON,--
  7944.  
  7945.   "Pay no heed to the note you have just received from me; I had
  7946.   relapsed into the folly of my youth. Forgive, monsieur, a poor
  7947.   girl who ought to be your slave. I never more keenly felt the
  7948.   degradation of my position than on the day when I was handed over
  7949.   to you. You have paid; I owe myself to you. There is nothing more
  7950.   sacred than a debt of dishonor. I have no right to compound it by
  7951.   throwing myself into the Seine.
  7952.  
  7953.   "A debt can always be discharged in that dreadful coin which is
  7954.   good only to the debtor; you will find me yours to command. I will
  7955.   pay off in one night all the sums for which that fatal hour has
  7956.   been mortgaged; and I am sure that such an hour with me is worth
  7957.   millions--all the more because it will be the only one, the last.
  7958.   I shall then have paid the debt, and may get away from life. A
  7959.   good woman has a chance of restoration after a fall; but we, the
  7960.   like of us, fall too low.
  7961.  
  7962.   "My determination is so fixed that I beg you will keep this letter
  7963.   in evidence of the cause of death of her who remains, for one day,
  7964.   your servant,
  7965.  
  7966. "ESTHER."
  7967.  
  7968.  
  7969. Having sent this letter, Esther felt a pang of regret. Ten minutes
  7970. after she wrote a third note, as follows:--
  7971.  
  7972.   "Forgive me, dear Baron--it is I once more. I did not mean either
  7973.   to make game of you or to wound you; I only want you to reflect on
  7974.   this simple argument: If we were to continue in the position
  7975.   towards each other of father and daughter, your pleasure would be
  7976.   small, but it would be enduring. If you insist on the terms of the
  7977.   bargain, you will live to mourn for me.
  7978.  
  7979.   "I will trouble you no more: the day when you shall choose
  7980.   pleasure rather than happiness will have no morrow for me.--Your
  7981.   daughter,
  7982.  
  7983. "ESTHER."
  7984.  
  7985.  
  7986. On receiving the first letter, the Baron fell into a cold fury such as
  7987. a millionaire may die of; he looked at himself in the glass and rang
  7988. the bell.
  7989.  
  7990. "An hot bat for mein feet," said he to his new valet.
  7991.  
  7992. While he was sitting with his feet in the bath, the second letter
  7993. came; he read it, and fainted away. He was carried to bed.
  7994.  
  7995. When the banker recovered consciousness, Madame de Nucingen was
  7996. sitting at the foot of the bed.
  7997.  
  7998. "The hussy is right!" said she. "Why do you try to buy love? Is it to
  7999. be bought in the market!--Let me see your letter to her."
  8000.  
  8001. The Baron gave her sundry rough drafts he had made; Madame de Nucingen
  8002. read them, and smiled. Then came Esther's third letter.
  8003.  
  8004. "She is a wonderful girl!" cried the Baroness, when she had read it.
  8005.  
  8006. "Vat shall I do, montame?" asked the Baron of his wife.
  8007.  
  8008. "Wait."
  8009.  
  8010. "Wait? But nature is pitiless!" he cried.
  8011.  
  8012. "Look here, my dear, you have been admirably kind to me," said
  8013. Delphine; "I will give you some good advice."
  8014.  
  8015. "You are a ver' goot voman," said he. "Ven you hafe any debts I shall
  8016. pay."
  8017.  
  8018. "Your state on receiving these letters touches a woman far more than
  8019. the spending of millions, or than all the letters you could write,
  8020. however fine they may be. Try to let her know it, indirectly; perhaps
  8021. she will be yours! And--have no scruples, she will not die of that,"
  8022. added she, looking keenly at her husband.
  8023.  
  8024. But Madame de Nucingen knew nothing whatever of the nature of such
  8025. women.
  8026.  
  8027. "Vat a clefer voman is Montame de Nucingen!" said the Baron to himself
  8028. when his wife had left him.
  8029.  
  8030. Still, the more the Baron admired the subtlety of his wife's counsel,
  8031. the less he could see how he might act upon it; and he not only felt
  8032. that he was stupid, but he told himself so.
  8033.  
  8034. The stupidity of wealthy men, though it is almost proverbial, is only
  8035. comparative. The faculties of the mind, like the dexterity of the
  8036. limbs, need exercise. The dancer's strength is in his feet; the
  8037. blacksmith's in his arms; the market porter is trained to carry loads;
  8038. the singer works his larynx; and the pianist hardens his wrist. A
  8039. banker is practised in business matters; he studies and plans them,
  8040. and pulls the wires of various interests, just as a playwright trains
  8041. his intelligence in combining situations, studying his actors, giving
  8042. life to his dramatic figures.
  8043.  
  8044. We should no more look for powers of conversation in the Baron de
  8045. Nucingen than for the imagery of a poet in the brain of a
  8046. mathematician. How many poets occur in an age, who are either good
  8047. prose writers, or as witty in the intercourse of daily life as Madame
  8048. Cornuel? Buffon was dull company; Newton was never in love; Lord Byron
  8049. loved nobody but himself; Rousseau was gloomy and half crazy; La
  8050. Fontaine absent-minded. Human energy, equally distributed, produces
  8051. dolts, mediocrity in all; unequally bestowed it gives rise to those
  8052. incongruities to whom the name of Genius is given, and which, if we
  8053. only could see them, would look like deformities. The same law governs
  8054. the body; perfect beauty is generally allied with coldness or
  8055. silliness. Though Pascal was both a great mathematician and a great
  8056. writer, though Beaumarchais was a good man of business, and Zamet a
  8057. profound courtier, these rare exceptions prove the general principle
  8058. of the specialization of brain faculties.
  8059.  
  8060. Within the sphere of speculative calculations the banker put forth as
  8061. much intelligence and skill, finesse and mental power, as a practised
  8062. diplomatist expends on national affairs. If he were equally remarkable
  8063. outside his office, the banker would be a great man. Nucingen made one
  8064. with the Prince de Ligne, with Mazarin or with Diderot, is a human
  8065. formula that is almost inconceivable, but which has nevertheless been
  8066. known as Pericles, Aristotle, Voltaire, and Napoleon. The splendor of
  8067. the Imperial crown must not blind us to the merits of the individual;
  8068. the Emperor was charming, well informed, and witty.
  8069.  
  8070. Monsieur de Nucingen, a banker and nothing more, having no
  8071. inventiveness outside his business, like most bankers, had no faith in
  8072. anything but sound security. In matters of art he had the good sense
  8073. to go, cash in hand, to experts in every branch, and had recourse to
  8074. the best architect, the best surgeon, the greatest connoisseur in
  8075. pictures or statues, the cleverest lawyer, when he wished to build a
  8076. house, to attend to his health, to purchase a work of art or an
  8077. estate. But as there are no recognized experts in intrigue, no
  8078. connoisseurs in love affairs, a banker finds himself in difficulties
  8079. when he is in love, and much puzzled as to the management of a woman.
  8080. So Nucingen could think of no better method than that he had hitherto
  8081. pursued--to give a sum of money to some Frontin, male or female, to
  8082. act and think for him.
  8083.  
  8084. Madame de Saint-Esteve alone could carry out the plan imagined by the
  8085. Baroness. Nucingen bitterly regretted having quarreled with the odious
  8086. old clothes-seller. However, feeling confident of the attractions of
  8087. his cash-box and the soothing documents signed Garat, he rang for his
  8088. man and told him in inquire for the repulsive widow in the Rue Saint-
  8089. Marc, and desire her to come to see him.
  8090.  
  8091. In Paris extremes are made to meet by passion. Vice is constantly
  8092. binding the rich to the poor, the great to the mean. The Empress
  8093. consults Mademoiselle Lenormand; the fine gentleman in every age can
  8094. always find a Ramponneau.
  8095.  
  8096. The man returned within two hours.
  8097.  
  8098. "Monsieur le Baron," said he, "Madame de Saint-Esteve is ruined."
  8099.  
  8100. "Ah! so much de better!" cried the Baron in glee. "I shall hafe her
  8101. safe den."
  8102.  
  8103. "The good woman is given to gambling, it would seem," the valet went
  8104. on. "And, moreover, she is under the thumb of a third-rate actor in a
  8105. suburban theatre, whom, for decency's sake, she calls her godson. She
  8106. is a first-rate cook, it would seem, and wants a place."
  8107.  
  8108. "Dose teufel of geniuses of de common people hafe alvays ten vays of
  8109. making money, and ein dozen vays of spending it," said the Baron to
  8110. himself, quite unconscious that Panurge had thought the same thing.
  8111.  
  8112. He sent his servant off in quest of Madame de Saint-Esteve, who did
  8113. not come till the next day. Being questioned by Asie, the servant
  8114. revealed to this female spy the terrible effects of the notes written
  8115. to Monsieur le Baron by his mistress.
  8116.  
  8117. "Monsieur must be desperately in love with the woman," said he in
  8118. conclusion, "for he was very near dying. For my part, I advised him
  8119. never to go back to her, for he will be wheedled over at once. A woman
  8120. who has already cost Monsieur le Baron five hundred thousand francs,
  8121. they say, without counting what he has spent on the house in the Rue
  8122. Saint-Georges! But the woman cares for money, and for money only.--As
  8123. madame came out of monsieur's room, she said with a laugh: 'If this
  8124. goes on, that slut will make a widow of me!' "
  8125.  
  8126. "The devil!" cried Asie; "it will never do to kill the goose that lays
  8127. the golden eggs."
  8128.  
  8129. "Monsieur le Baron has no hope now but in you," said the valet.
  8130.  
  8131. "Ay! The fact is, I do know how to make a woman go."
  8132.  
  8133. "Well, walk in," said the man, bowing to such occult powers.
  8134.  
  8135. "Well," said the false Saint-Esteve, going into the sufferer's room
  8136. with an abject air, "Monsieur le Baron has met with some difficulties?
  8137. What can you expect! Everybody is open to attack on his weak side.
  8138. Dear me, I have had my troubles too. Within two months the wheel of
  8139. Fortune has turned upside down for me. Here I am looking out for a
  8140. place!--We have neither of us been very wise. If Monsieur le Baron
  8141. would take me as cook to Madame Esther, I would be the most devoted of
  8142. slaves. I should be useful to you, monsieur, to keep an eye on Eugenie
  8143. and madame."
  8144.  
  8145. "Dere is no hope of dat," said the Baron. "I cannot succeet in being
  8146. de master, I am let such a tance as----"
  8147.  
  8148. "As a top," Asie put in. "Well, you have made others dance, daddy, and
  8149. the little slut has got you, and is making a fool of you.--Heaven is
  8150. just!"
  8151.  
  8152. "Just?" said the Baron. "I hafe not sent for you to preach to me----"
  8153.  
  8154. "Pooh, my boy! A little moralizing breaks no bones. It is the salt of
  8155. life to the like of us, as vice is to your bigots.--Come, have you
  8156. been generous? You have paid her debts?"
  8157.  
  8158. "Ja," said the Baron lamentably.
  8159.  
  8160. "That is well; and you have taken her things out of pawn, and that is
  8161. better. But you must see that it is not enough. All this gives her no
  8162. occupation, and these creatures love to cut a dash----"
  8163.  
  8164. "I shall hafe a surprise for her, Rue Saint-Georches--she knows dat,"
  8165. said the Baron. "But I shall not be made a fool of."
  8166.  
  8167. "Very well then, let her go."
  8168.  
  8169. "I am only afrait dat she shall let me go!" cried the Baron.
  8170.  
  8171. "And we want our money's worth, my boy," replied Asie. "Listen to me.
  8172. We have fleeced the public of some millions, my little friend? Twenty-
  8173. five millions I am told you possess."
  8174.  
  8175. The Baron could not suppress a smile.
  8176.  
  8177. "Well, you must let one go."
  8178.  
  8179. "I shall let one go, but as soon as I shall let one go, I shall hafe
  8180. to give still another."
  8181.  
  8182. "Yes, I understand, replied Asie. "You will not say B for fear of
  8183. having to go on to Z. Still, Esther is a good girl----"
  8184.  
  8185. "A ver' honest girl," cried the banker. "An' she is ready to submit;
  8186. but only as in payment of a debt."
  8187.  
  8188. "In short, she does not want to be your mistress; she feels an
  8189. aversion.--Well, and I understand it; the child has always done just
  8190. what she pleased. When a girl has never known any but charming young
  8191. men, she cannot take to an old one. You are not handsome; you are as
  8192. big as Louis XVIII., and rather dull company, as all men are who try
  8193. to cajole fortune instead of devoting themselves to women.--Well, if
  8194. you don't think six hundred thousand francs too much," said Asie, "I
  8195. pledge myself to make her whatever you can wish."
  8196.  
  8197. "Six huntert tousant franc!" cried the Baron, with a start. "Esther is
  8198. to cost me a million to begin with!"
  8199.  
  8200. "Happiness is surely worth sixteen hundred thousand francs, you old
  8201. sinner. You must know, men in these days have certainly spent more
  8202. than one or two millions on a mistress. I even know women who have
  8203. cost men their lives, for whom heads have rolled into the basket.--You
  8204. know the doctor who poisoned his friend? He wanted the money to
  8205. gratify a woman."
  8206.  
  8207. "Ja, I know all dat. But if I am in lofe, I am not ein idiot, at least
  8208. vile I am here; but if I shall see her, I shall gife her my pocket-
  8209. book----"
  8210.  
  8211. "Well, listen Monsieur le Baron," said Asie, assuming the attitude of
  8212. a Semiramis. "You have been squeezed dry enough already. Now, as sure
  8213. as my name is Saint-Esteve--in the way of business, of course--I will
  8214. stand by you."
  8215.  
  8216. "Goot, I shall repay you."
  8217.  
  8218. "I believe you, my boy, for I have shown you that I know how to be
  8219. revenged. Besides, I tell you this, daddy, I know how to snuff out
  8220. your Madame Esther as you would snuff a candle. And I know my lady!
  8221. When the little huzzy has once made you happy, she will be even more
  8222. necessary to you than she is at this moment. You paid me well; you
  8223. have allowed yourself to be fooled, but, after all, you have forked
  8224. out.--I have fulfilled my part of the agreement, haven't I? Well, look
  8225. here, I will make a bargain with you."
  8226.  
  8227. "Let me hear."
  8228.  
  8229. "You shall get me the place as cook to Madame, engage me for ten
  8230. years, and pay the last five in advance--what is that? Just a little
  8231. earnest-money. When once I am about madame, I can bring her to these
  8232. terms. Of course, you must first order her a lovely dress from Madame
  8233. Auguste, who knows her style and taste; and order the new carriage to
  8234. be at the door at four o'clock. After the Bourse closes, go to her
  8235. rooms and take her for a little drive in the Bois de Boulogne. Well,
  8236. by that act the woman proclaims herself your mistress; she has
  8237. advertised herself to the eyes and knowledge of all Paris: A hundred
  8238. thousand francs.--You must dine with her--I know how to cook such a
  8239. dinner!--You must take her to the play, to the Varietes, to a stage-
  8240. box, and then all Paris will say, 'There is that old rascal Nucingen
  8241. with his mistress.' It is very flattering to know that such things are
  8242. said.--Well, all this, for I am not grasping, is included for the
  8243. first hundred thousand francs.--In a week, by such conduct, you will
  8244. have made some way----"
  8245.  
  8246. "But I shall hafe paid ein hundert tousant franc."
  8247.  
  8248. "In the course of the second week," Asie went on, as though she had
  8249. not heard this lamentable ejaculation, "madame, tempted by these
  8250. preliminaries, will have made up her mind to leave her little
  8251. apartment and move to the house you are giving her. Your Esther will
  8252. have seen the world again, have found her old friends; she will wish
  8253. to shine and do the honors of her palace--it is in the nature of
  8254. things: Another hundred thousand francs!--By Heaven! you are at home
  8255. there, Esther compromised--she must be yours. The rest is a mere
  8256. trifle, in which you must play the principal part, old elephant. (How
  8257. wide the monster opens his eyes!) Well, I will undertake that too:
  8258. Four hundred thousand--and that, my fine fellow, you need not pay till
  8259. the day after. What do you think of that for honesty? I have more
  8260. confidence in you than you have in me. If I persuade madame to show
  8261. herself as your mistress, to compromise herself, to take every gift
  8262. you offer her,--perhaps this very day, you will believe that I am
  8263. capable of inducing her to throw open the pass of the Great Saint
  8264. Bernard. And it is a hard job, I can tell you; it will take as much
  8265. pulling to get your artillery through as it took the first Consul to
  8266. get over the Alps."
  8267.  
  8268. "But vy?"
  8269.  
  8270. "Her heart is full of love, old shaver, rasibus, as you say who know
  8271. Latin," replied Asie. "She thinks herself the Queen of Sheba, because
  8272. she has washed herself in sacrifices made for her lover--an idea that
  8273. that sort of woman gets into her head! Well, well, old fellow, we must
  8274. be just.--It is fine! That baggage would die of grief at being your
  8275. mistress--I really should not wonder. But what I trust to, and I tell
  8276. you to give you courage, is that there is good in the girl at bottom."
  8277.  
  8278. "You hafe a genius for corruption," said the Baron, who had listened
  8279. to Asie in admiring silence, "just as I hafe de knack of de banking."
  8280.  
  8281. "Then it is settled, my pigeon?" said Asie.
  8282.  
  8283. "Done for fifty tousant franc insteat of ein hundert tousant!--An' I
  8284. shall give you fife hundert tousant de day after my triumph."
  8285.  
  8286. "Very good, I will set to work," said Asie. "And you may come,
  8287. monsieur," she added respectfully. "You will find madame as soft
  8288. already as a cat's back, and perhaps inclined to make herself
  8289. pleasant."
  8290.  
  8291. "Go, go, my goot voman," said the banker, rubbing his hands.
  8292.  
  8293. And after seeing the horrible mulatto out of the house, he said to
  8294. himself:
  8295.  
  8296. "How vise it is to hafe much money."
  8297.  
  8298. He sprang out of bed, went down to his office, and resumed the conduct
  8299. of his immense business with a light heart.
  8300.  
  8301.  
  8302.  
  8303. Nothing could be more fatal to Esther than the steps taken by
  8304. Nucingen. The hapless girl, in defending her fidelity, was defending
  8305. her life. This very natural instinct was what Carlos called prudery.
  8306. Now Asie, not without taking such precautions as usual in such cases,
  8307. went off to report to Carlos the conference she had held with the
  8308. Baron, and all the profit she had made by it. The man's rage, like
  8309. himself, was terrible; he came forthwith to Esther, in a carriage with
  8310. the blinds drawn, driving into the courtyard. Still almost white with
  8311. fury, the double-dyed forger went straight into the poor girl's room;
  8312. she looked at him--she was standing up--and she dropped on to a chair
  8313. as though her legs had snapped.
  8314.  
  8315. "What is the matter, monsieur?" said she, quaking in every limb.
  8316.  
  8317. "Leave us, Europe," said he to the maid.
  8318.  
  8319. Esther looked at the woman as a child might look at its mother, from
  8320. whom some assassin had snatched it to murder it.
  8321.  
  8322. "Do you know where you will send Lucien?" Carlos went on when he was
  8323. alone with Esther.
  8324.  
  8325. "Where?" asked she in a low voice, venturing to glance at her
  8326. executioner.
  8327.  
  8328. "Where I come from, my beauty." Esther, as she looked at the man, saw
  8329. red. "To the hulks," he added in an undertone.
  8330.  
  8331. Esther shut her eyes and stretched herself out, her arms dropped, and
  8332. she turned white. The man rang, and Prudence appeared.
  8333.  
  8334. "Bring her round," he said coldly; "I have not done."
  8335.  
  8336. He walked up and down the drawing-room while waiting. Prudence-Europe
  8337. was obliged to come and beg monsieur to lift Esther on to the bed; he
  8338. carried her with the ease that betrayed athletic strength.
  8339.  
  8340. They had to procure all the chemist's strongest stimulants to restore
  8341. Esther to a sense of her woes. An hour later the poor girl was able to
  8342. listen to this living nightmare, seated at the foot of her bed, his
  8343. eyes fixed and glowing like two spots of molten lead.
  8344.  
  8345. "My little sweetheart," said he, "Lucien now stands between a splendid
  8346. life, honored, happy, and respected, and the hole full of water, mud,
  8347. and gravel into which he was going to plunge when I met him. The house
  8348. of Grandlieu requires of the dear boy an estate worth a million francs
  8349. before securing for him the title of Marquis, and handing over to him
  8350. that may-pole named Clotilde, by whose help he will rise to power.
  8351. Thanks to you, and me, Lucien has just purchased his maternal manor,
  8352. the old Chateau de Rubempre, which, indeed, did not cost much--thirty
  8353. thousand francs; but his lawyer, by clever negotiations, has succeeded
  8354. in adding to it estates worth a million, on which three hundred
  8355. thousand francs are paid. The chateau, the expenses, and percentages
  8356. to the men who were put forward as a blind to conceal the transaction
  8357. from the country people, have swallowed up the remainder.
  8358.  
  8359. "We have, to be sure, a hundred thousand francs invested in a business
  8360. here, which a few months hence will be worth two to three hundred
  8361. thousand francs; but there will still be four hundred thousand francs
  8362. to be paid.
  8363.  
  8364. "In three days Lucien will be home from Angouleme, where he has been,
  8365. because he must not be suspected of having found a fortune in remaking
  8366. your bed----"
  8367.  
  8368. "Oh no!" cried she, looking up with a noble impulse.
  8369.  
  8370. "I ask you, then, is this a moment to scare off the Baron?" he went on
  8371. calmly. "And you very nearly killed him the day before yesterday; he
  8372. fainted like a woman on reading your second letter. You have a fine
  8373. style--I congratulate you! If the Baron had died, where should we be
  8374. now?--When Lucien walks out of Saint-Thomas d'Aquin son-in-law to the
  8375. Duc de Grandlieu, if you want to try a dip in the Seine---- Well, my
  8376. beauty, I offer you my hand for a dive together. It is one way of
  8377. ending matters.
  8378.  
  8379. "But consider a moment. Would it not be better to live and say to
  8380. yourself again and again 'This fine fortune, this happy family'--for
  8381. he will have children--children!--Have you ever thought of the joy of
  8382. running your fingers through the hair of his children?"
  8383.  
  8384. Esther closed her eyes with a little shiver.
  8385.  
  8386. "Well, as you gaze on that structure of happiness, you may say to
  8387. yourself, 'This is my doing!' "
  8388.  
  8389. There was a pause, and the two looked at each other.
  8390.  
  8391. "This is what I have tried to make out of such despair as saw no issue
  8392. but the river," said Carlos. "Am I selfish? That is the way to love!
  8393. Men show such devotion to none but kings! But I have anointed Lucien
  8394. king. If I were riveted for the rest of my days to my old chain, I
  8395. fancy I could stay there resigned so long as I could say, 'He is gay,
  8396. he is at Court.' My soul and mind would triumph, while my carcase was
  8397. given over to the jailers! You are a mere female; you love like a
  8398. female! But in a courtesan, as in all degraded creatures, love should
  8399. be a means to motherhood, in spite of Nature, which has stricken you
  8400. with barrenness!
  8401.  
  8402. "If ever, under the skin of the Abbe Carlos Herrera, any one were to
  8403. detect the convict I have been, do you know what I would do to avoid
  8404. compromising Lucien?"
  8405.  
  8406. Esther awaited the reply with some anxiety.
  8407.  
  8408. "Well," he said after a brief pause, "I would die as the Negroes do--
  8409. without a word. And you, with all your airs will put folks on my
  8410. traces. What did I require of you?--To be La Torpille again for six
  8411. months--for six weeks; and to do it to clutch a million.
  8412.  
  8413. "Lucien will never forget you. Men do not forget the being of whom
  8414. they are reminded day after day by the joy of awaking rich every
  8415. morning. Lucien is a better fellow than you are. He began by loving
  8416. Coralie. She died--good; but he had not enough money to bury her; he
  8417. did not do as you did just now, he did not faint, though he is a poet;
  8418. he wrote six rollicking songs, and earned three hundred francs, with
  8419. which he paid for Coralie's funeral. I have those songs; I know them
  8420. by heart. Well, then do you too compose your songs: be cheerful, be
  8421. wild, be irresistible and--insatiable! You hear me?--Do not let me
  8422. have to speak again.
  8423.  
  8424. "Kiss papa. Good-bye."
  8425.  
  8426. When, half an hour after, Europe went into her mistress' room, she
  8427. found her kneeling in front of a crucifix, in the attitude which the
  8428. most religious of painters has given to Moses before the burning bush
  8429. on Horeb, to depict his deep and complete adoration of Jehovah. After
  8430. saying her prayers, Esther had renounced her better life, the honor
  8431. she had created for herself, her glory, her virtue, and her love.
  8432.  
  8433. She rose.
  8434.  
  8435. "Oh, madame, you will never look like that again!" cried Prudence
  8436. Servien, struck by her mistress' sublime beauty.
  8437.  
  8438. She hastily turned the long mirror so that the poor girl should see
  8439. herself. Her eyes still had a light as of the soul flying heavenward.
  8440. The Jewess' complexion was brilliant. Sparkling with tears unshed in
  8441. the fervor of prayer, her eyelashes were like leaves after a summer
  8442. shower, for the last time they shone with the sunshine of pure love.
  8443. Her lips seemed to preserve an expression as of her last appeal to the
  8444. angels, whose palm of martyrdom she had no doubt borrowed while
  8445. placing in their hands her past unspotted life. And she had the
  8446. majesty which Mary Stuart must have shown at the moment when she bid
  8447. adieu to her crown, to earth, and to love.
  8448.  
  8449. "I wish Lucien could have seen me thus!" she said with a smothered
  8450. sigh. "Now," she added, in a strident tone, "now for a fling!"
  8451.  
  8452. Europe stood dumb at hearing the words, as though she had heard an
  8453. angel blaspheme.
  8454.  
  8455. "Well, why need you stare at me to see if I have cloves in my mouth
  8456. instead of teeth? I am nothing henceforth but a vile, foul creature, a
  8457. thief--and I expect milord. So get me a hot bath, and put my dress
  8458. out. It is twelve o'clock; the Baron will look in, no doubt, when the
  8459. Bourse closes; I shall tell him I was waiting for him, and Asie is to
  8460. prepare us dinner, first-chop, mind you; I mean to turn the man's
  8461. brain.--Come, hurry, hurry, my girl; we are going to have some fun--
  8462. that is to say, we must go to work."
  8463.  
  8464. She sat down at the table and wrote the following note:--
  8465.  
  8466.   "MY FRIEND,--If the cook you have sent me had not already been in
  8467.   my service, I might have thought that your purpose was to let me
  8468.   know how often you had fainted yesterday on receiving my three
  8469.   notes. (What can I say? I was very nervous that day; I was
  8470.   thinking over the memories of my miserable existence.) But I know
  8471.   how sincere Asie is. Still, I cannot repent of having caused you
  8472.   so much pain, since it has availed to prove to me how much you
  8473.   love me. This is how we are made, we luckless and despised
  8474.   creatures; true affection touches us far more deeply than finding
  8475.   ourselves the objects of lavish liberality. For my part, I have
  8476.   always rather dreaded being a peg on which you would hang your
  8477.   vanities. It annoyed me to be nothing else to you. Yes, in spite
  8478.   of all your protestations, I fancied you regarded me merely as a
  8479.   woman paid for.
  8480.  
  8481.   "Well, you will now find me a good girl, but on condition of your
  8482.   always obeying me a little.
  8483.  
  8484.   "If this letter can in any way take the place of the doctor's
  8485.   prescription, prove it by coming to see me after the Bourse
  8486.   closes. You will find me in full fig, dressed in your gifts, for I
  8487.   am for life your pleasure-machine,
  8488.  
  8489. "ESTHER."
  8490.  
  8491.  
  8492. At the Bourse the Baron de Nucingen was so gay, so cheerful, seemed so
  8493. easy-going, and allowed himself so many jests, that du Tillet and the
  8494. Kellers, who were on 'change, could not help asking him the reason of
  8495. his high spirits.
  8496.  
  8497. "I am belofed. Ve shall soon gife dat house-varming," he told du
  8498. Tillet.
  8499.  
  8500. "And how much does it cost you?" asked Francois Keller rudely--it was
  8501. said that he had spent twenty-five thousand francs a year on Madame
  8502. Colleville.
  8503.  
  8504. "Dat voman is an anchel! She never has ask' me for one sou."
  8505.  
  8506. "They never do," replied du Tillet. "And it is to avoid asking that
  8507. they have always aunts or mothers."
  8508.  
  8509. Between the Bourse and the Rue Taitbout seven times did the Baron say
  8510. to his servant:
  8511.  
  8512. "You go so slow--vip de horse!"
  8513.  
  8514. He ran lightly upstairs, and for the first time he saw his mistress in
  8515. all the beauty of such women, who have no other occupation than the
  8516. care of their person and their dress. Just out of her bath the flower
  8517. was quite fresh, and perfumed so as to inspire desire in Robert
  8518. d'Arbrissel.
  8519.  
  8520. Esther was in a charming toilette. A dress of black corded silk
  8521. trimmed with rose-colored gimp opened over a petticoat of gray satin,
  8522. the costume subsequently worn by Amigo, the handsome singer, in I
  8523. Puritani. A Honiton lace kerchief fell or floated over her shoulders.
  8524. The sleeves of her gown were strapped round with cording to divide the
  8525. puffs, which for some little time fashion has substituted for the
  8526. large sleeves which had grown too monstrous. Esther had fastened a
  8527. Mechlin lace cap on her magnificent hair with a pin, a la folle, as it
  8528. is called, ready to fall, but not really falling, giving her an
  8529. appearance of being tumbled and in disorder, though the white parting
  8530. showed plainly on her little head between the waves of her hair.
  8531.  
  8532. "Is it not a shame to see madame so lovely in a shabby drawing-room
  8533. like this?" said Europe to the Baron, as she admitted him.
  8534.  
  8535. "Vel, den, come to the Rue Saint-Georches," said the Baron, coming to
  8536. a full stop like a dog marking a partridge. "The veather is splendit,
  8537. ve shall drife to the Champs Elysees, and Montame Saint-Estefe and
  8538. Eugenie shall carry dere all your clo'es an' your linen, an' ve shall
  8539. dine in de Rue Saint-Georches."
  8540.  
  8541. "I will do whatever you please," said Esther, "if only you will be so
  8542. kind as to call my cook Asie, and Eugenie Europe. I have given those
  8543. names to all the women who have served me ever since the first two. I
  8544. do not love change----"
  8545.  
  8546. "Asie, Europe! echoed the Baron, laughing. "How ver' droll you are.--
  8547. You hafe infentions.--I should hafe eaten many dinners before I should
  8548. hafe call' a cook Asie."
  8549.  
  8550. "It is our business to be droll," said Esther. "Come, now, may not a
  8551. poor girl be fed by Asia and dressed by Europe when you live on the
  8552. whole world? It is a myth, I say; some women would devour the earth, I
  8553. only ask for half.--You see?"
  8554.  
  8555. "Vat a voman is Montame Saint-Estefe!" said the Baron to himself as he
  8556. admired Esther's changed demeanor.
  8557.  
  8558. "Europe, my girl, I want my bonnet," said Esther. "I must have a black
  8559. silk bonnet lined with pink and trimmed with lace."
  8560.  
  8561. "Madame Thomas has not sent it home.--Come, Monsieur le Baron; quick,
  8562. off you go! Begin your functions as a man-of-all-work--that is to say,
  8563. of all pleasure! Happiness is burdensome. You have your carriage here,
  8564. go to Madame Thomas," said Europe to the Baron. "Make your servant ask
  8565. for the bonnet for Madame van Bogseck.--And, above all," she added in
  8566. his ear, "bring her the most beautiful bouquet to be had in Paris. It
  8567. is winter, so try to get tropical flowers."
  8568.  
  8569. The Baron went downstairs and told his servants to go to "Montame
  8570. Thomas."
  8571.  
  8572. The coachman drove to a famous pastrycook's.
  8573.  
  8574. "She is a milliner, you damn' idiot, and not a cake-shop!" cried the
  8575. Baron, who rushed off to Madame Prevot's in the Palais-Royal, where he
  8576. had a bouquet made up for the price of ten louis, while his man went
  8577. to the great modiste.
  8578.  
  8579. A superficial observer, walking about Paris, wonders who the fools can
  8580. be that buy the fabulous flowers that grace the illustrious
  8581. bouquetiere's shop window, and the choice products displayed by Chevet
  8582. of European fame--the only purveyor who can vie with the Rocher de
  8583. Cancale in a real and delicious Revue des deux Mondes.
  8584.  
  8585. Well, every day in Paris a hundred or more passions a la Nucingen come
  8586. into being, and find expression in offering such rarities as queens
  8587. dare not purchase, presented, kneeling, to baggages who, to use Asie's
  8588. word, like to cut a dash. But for these little details, a decent
  8589. citizen would be puzzled to conceive how a fortune melts in the hands
  8590. of these women, whose social function, in Fourier's scheme, is perhaps
  8591. to rectify the disasters caused by avarice and cupidity. Such
  8592. squandering is, no doubt, to the social body what a prick of the
  8593. lancet is to a plethoric subject. In two months Nucingen had shed
  8594. broadcast on trade more than two hundred thousand francs.
  8595.  
  8596. By the time the old lover returned, darkness was falling; the bouquet
  8597. was no longer of any use. The hour for driving in the Champs-Elysees
  8598. in winter is between two and four. However, the carriage was of use to
  8599. convey Esther from the Rue Taitbout to the Rue Saint-Georges, where
  8600. she took possession of the "little palace." Never before had Esther
  8601. been the object of such worship or such lavishness, and it amazed her;
  8602. but, like all royal ingrates, she took care to express no surprise.
  8603.  
  8604. When you go into St. Peter's at Rome, to enable you to appreciate the
  8605. extent and height of this queen of cathedrals, you are shown the
  8606. little finger of a statue which looks of a natural size, and which
  8607. measures I know not how much. Descriptions have been so severely
  8608. criticised, necessary as they are to a history of manners, that I must
  8609. here follow the example of the Roman Cicerone. As they entered the
  8610. dining-room, the Baron could not resist asking Esther to feel the
  8611. stuff of which the window curtains were made, draped with magnificent
  8612. fulness, lined with white watered silk, and bordered with a gimp fit
  8613. to trim a Portuguese princess' bodice. The material was silk brought
  8614. from Canton, on which Chinese patience had painted Oriental birds with
  8615. a perfection only to be seen in mediaeval illuminations, or in the
  8616. Missal of Charles V., the pride of the Imperial library at Vienna.
  8617.  
  8618. "It hafe cost two tousand franc' an ell for a milord who brought it
  8619. from Intia----"
  8620.  
  8621. "It is very nice, charming," said Esther. "How I shall enjoy drinking
  8622. champagne here; the froth will not get dirty here on a bare floor."
  8623.  
  8624. "Oh! madame!" cried Europe, "only look at the carpet!"
  8625.  
  8626. "Dis carpet hafe been made for de Duc de Torlonia, a frient of mine,
  8627. who fount it too dear, so I took it for you who are my qveen," said
  8628. Nucingen.
  8629.  
  8630. By chance this carpet, by one of our cleverest designers, matched with
  8631. the whimsicalities of the Chinese curtains. The walls, painted by
  8632. Schinner and Leon de Lora, represented voluptuous scenes, in carved
  8633. ebony frames, purchased for their weight in gold from Dusommerard, and
  8634. forming panels with a narrow line of gold that coyly caught the light.
  8635.  
  8636. From this you may judge of the rest.
  8637.  
  8638. "You did well to bring me here," said Esther. "It will take me a week
  8639. to get used to my home and not to look like a parvenu in it----"
  8640.  
  8641. "MY home! Den you shall accept it?" cried the Baron in glee.
  8642.  
  8643. "Why, of course, and a thousand times of course, stupid animal," said
  8644. she, smiling.
  8645.  
  8646. "Animal vas enough----"
  8647.  
  8648. "Stupid is a term of endearment," said she, looking at him.
  8649.  
  8650. The poor man took Esther's hand and pressed it to his heart. He was
  8651. animal enough to feel, but too stupid to find words.
  8652.  
  8653. "Feel how it beats--for ein little tender vort----"
  8654.  
  8655. And he conducted his goddess to her room.
  8656.  
  8657. "Oh, madame, I cannot stay here!" cried Eugenie. "It makes me long to
  8658. go to bed."
  8659.  
  8660. "Well," said Esther, "I mean to please the magician who has worked all
  8661. these wonders.--Listen, my fat elephant, after dinner we will go to
  8662. the play together. I am starving to see a play."
  8663.  
  8664. It was just five years since Esther had been to a theatre. All Paris
  8665. was rushing at that time to the Porte-Saint-Martin, to see one of
  8666. those pieces to which the power of the actors lends a terrible
  8667. expression of reality, Richard Darlington. Like all ingenuous natures,
  8668. Esther loved to feel the thrills of fear as much as to yield to tears
  8669. of pathos.
  8670.  
  8671. "Let us go to see Frederick Lemaitre," said she; "he is an actor I
  8672. adore."
  8673.  
  8674. "It is a horrible piece," said Nucingen foreseeing the moment when he
  8675. must show himself in public.
  8676.  
  8677. He sent his servant to secure one of the two stage-boxes on the grand
  8678. tier.--And this is another strange feature of Paris. Whenever success,
  8679. on feet of clay, fills a house, there is always a stage-box to be had
  8680. ten minutes before the curtain rises. The managers keep it for
  8681. themselves, unless it happens to be taken for a passion a la Nucingen.
  8682. This box, like Chevet's dainties, is a tax levied on the whims of the
  8683. Parisian Olympus.
  8684.  
  8685. It would be superfluous to describe the plate and china. Nucingen had
  8686. provided three services of plate--common, medium, and best; and the
  8687. best--plates, dishes, and all, was of chased silver gilt. The banker,
  8688. to avoid overloading the table with gold and silver, had completed the
  8689. array of each service with porcelain of exquisite fragility in the
  8690. style of Dresden china, which had cost more than the plate. As to the
  8691. linen--Saxony, England, Flanders, and France vied in the perfection of
  8692. flowered damask.
  8693.  
  8694. At dinner it was the Baron's turn to be amazed on tasting Asie's
  8695. cookery.
  8696.  
  8697. "I understant," said he, "vy you call her Asie; dis is Asiatic
  8698. cooking."
  8699.  
  8700. "I begin to think he loves me," said Esther to Europe; "he has said
  8701. something almost like a bon mot."
  8702.  
  8703. "I said many vorts," said he.
  8704.  
  8705. "Well! he is more like Turcaret than I had heard he was!" cried the
  8706. girl, laughing at this reply, worthy of the many artless speeches for
  8707. which the banker was famous.
  8708.  
  8709. The dishes were so highly spiced as to give the Baron an indigestion,
  8710. on purpose that he might go home early; so this was all he got in the
  8711. way of pleasure out of his first evening with Esther. At the theatre
  8712. he was obliged to drink an immense number of glasses of eau sucree,
  8713. leaving Esther alone between the acts.
  8714.  
  8715. By a coincidence so probable that it can scarcely be called chance,
  8716. Tullia, Mariette, and Madame du Val-Noble were at the play that
  8717. evening. Richard Darlington enjoyed a wild success--and a deserved
  8718. success--such as is seen only in Paris. The men who saw this play all
  8719. came to the conclusion that a lawful wife might be thrown out of
  8720. window, and the wives loved to see themselves unjustly persecuted.
  8721.  
  8722. The women said to each other: "This is too much! we are driven to it--
  8723. but it often happens!"
  8724.  
  8725. Now a woman as beautiful as Esther, and dressed as Esther was, could
  8726. not show off with impunity in a stage-box at the Porte-Saint-Martin.
  8727. And so, during the second act, there was quite a commotion in the box
  8728. where the two dancers were sitting, caused by the undoubted identity
  8729. of the unknown fair one with La Torpille.
  8730.  
  8731. "Heyday! where has she dropped from?" said Mariette to Madame du Val-
  8732. Noble. "I thought she was drowned."
  8733.  
  8734. "But is it she? She looks to me thirty-seven times younger and
  8735. handsomer than she was six years ago."
  8736.  
  8737. "Perhaps she has preserved herself in ice like Madame d'Espard and
  8738. Madame Zayonchek," said the Comte de Brambourg, who had brought the
  8739. three women to the play, to a pit-tier box. "Isn't she the 'rat' you
  8740. meant to send me to hocus my uncle?" said he, addressing Tullia.
  8741.  
  8742. "The very same," said the singer. "Du Bruel, go down to the stalls and
  8743. see if it is she."
  8744.  
  8745. "What brass she has got!" exclaimed Madame du Val-Noble, using an
  8746. expressive but vulgar phrase.
  8747.  
  8748. "Oh!" said the Comte de Brambourg, "she very well may. She is with my
  8749. friend the Baron de Nucingen--I will go----"
  8750.  
  8751. "Is that the immaculate Joan of Arc who has taken Nucingen by storm,
  8752. and who has been talked of till we are all sick of her, these three
  8753. months past?" asked Mariette.
  8754.  
  8755. "Good-evening, my dear Baron," said Philippe Bridau, as he went into
  8756. Nucingen's box. "So here you are, married to Mademoiselle Esther.--
  8757. Mademoiselle, I am an old officer whom you once on a time were to have
  8758. got out of a scrape--at Issoudun--Philippe Bridau----"
  8759.  
  8760. "I know nothing of it," said Esther, looking round the house through
  8761. her opera-glasses.
  8762.  
  8763. "Dis lady," said the Baron, "is no longer known as 'Esther' so short!
  8764. She is called Montame de Champy--ein little estate vat I have bought
  8765. for her----"
  8766.  
  8767. "Though you do things in such style," said the Comte, "these ladies
  8768. are saying that Madame de Champy gives herself too great airs.--If you
  8769. do not choose to remember me, will you condescend to recognize
  8770. Mariette, Tullia, Madame du Val-Noble?" the parvenu went on--a man for
  8771. whom the Duc de Maufrigneuse had won the Dauphin's favor.
  8772.  
  8773. "If these ladies are kind to me, I am willing to make myself pleasant
  8774. to them," replied Madame de Champy drily.
  8775.  
  8776. "Kind! Why, they are excellent; they have named you Joan of Arc,"
  8777. replied Philippe.
  8778.  
  8779. "Vell den, if dese ladies vill keep you company," said Nucingen, "I
  8780. shall go 'vay, for I hafe eaten too much. Your carriage shall come for
  8781. you and your people.--Dat teufel Asie!"
  8782.  
  8783. "The first time, and you leave me alone!" said Esther. "Come, come,
  8784. you must have courage enough to die on deck. I must have my man with
  8785. me as I go out. If I were insulted, am I to cry out for nothing?"
  8786.  
  8787. The old millionaire's selfishness had to give way to his duties as a
  8788. lover. The Baron suffered but stayed.
  8789.  
  8790. Esther had her own reasons for detaining "her man." If she admitted
  8791. her acquaintance, she would be less closely questioned in his presence
  8792. than if she were alone. Philippe Bridau hurried back to the box where
  8793. the dancers were sitting, and informed them of the state of affairs.
  8794.  
  8795. "Oh! so it is she who has fallen heir to my house in the Rue Saint-
  8796. Georges," observed Madame du Val-Noble with some bitterness; for she,
  8797. as she phrased it, was on the loose.
  8798.  
  8799. "Most likely," said the Colonel. "Du Tillet told me that the Baron had
  8800. spent three times as much there as your poor Falleix."
  8801.  
  8802. "Let us go round to her box," said Tullia.
  8803.  
  8804. "Not if I know it," said Mariette; "she is much too handsome, I will
  8805. call on her at home."
  8806.  
  8807. "I think myself good-looking enough to risk it," remarked Tullia.
  8808.  
  8809. So the much-daring leading dancer went round between the acts and
  8810. renewed acquaintance with Esther, who would talk only on general
  8811. subjects.
  8812.  
  8813. "And where have you come back from, my dear child?" asked Tullia, who
  8814. could not restrain her curiosity.
  8815.  
  8816. "Oh, I was for five years in a castle in the Alps with an Englishman,
  8817. as jealous as a tiger, a nabob; I called him a nabot, a dwarf, for he
  8818. was not so big as le bailli de Ferrette.
  8819.  
  8820. "And then I came across a banker--from a savage to salvation, as
  8821. Florine might say. And now here I am in Paris again; I long so for
  8822. amusement that I mean to have a rare time. I shall keep open house. I
  8823. have five years of solitary confinement to make good, and I am
  8824. beginning to do it. Five years of an Englishman is rather too much;
  8825. six weeks are the allowance according to the advertisements."
  8826.  
  8827. "Was it the Baron who gave you that lace?"
  8828.  
  8829. "No, it is a relic of the nabob.--What ill-luck I have, my dear! He
  8830. was as yellow as a friend's smile at a success; I thought he would be
  8831. dead in ten months. Pooh! he was a strong as a mountain. Always
  8832. distrust men who say they have a liver complaint. I will never listen
  8833. to a man who talks of his liver.--I have had too much of livers--who
  8834. cannot die. My nabob robbed me; he died without making a will, and the
  8835. family turned me out of doors like a leper.--So, then, I said to my
  8836. fat friend here, 'Pay for two!'--You may as well call me Joan of Arc;
  8837. I have ruined England, and perhaps I shall die at the stake----"
  8838.  
  8839. "Of love?" said Tullia.
  8840.  
  8841. "And burnt alive," answered Esther, and the question made her
  8842. thoughtful.
  8843.  
  8844. The Baron laughed at all this vulgar nonsense, but he did not always
  8845. follow it readily, so that his laughter sounded like the forgotten
  8846. crackers that go off after fireworks.
  8847.  
  8848.  
  8849.  
  8850. We all live in a sphere of some kind, and the inhabitants of every
  8851. sphere are endowed with an equal share of curiosity.
  8852.  
  8853. Next evening at the opera, Esther's reappearance was the great news
  8854. behind the scenes. Between two and four in the afternoon all Paris in
  8855. the Champs-Elysees had recognized La Torpille, and knew at last who
  8856. was the object of the Baron de Nucingen's passion.
  8857.  
  8858. "Do you know," Blondet remarked to de Marsay in the greenroom at the
  8859. opera-house, "that La Torpille vanished the very day after the evening
  8860. when we saw her here and recognized her in little Rubempre's
  8861. mistress."
  8862.  
  8863. In Paris, as in the provinces, everything is known. The police of the
  8864. Rue de Jerusalem are not so efficient as the world itself, for every
  8865. one is a spy on every one else, though unconsciously. Carlos had fully
  8866. understood the danger of Lucien's position during and after the
  8867. episode of the Rue Taitbout.
  8868.  
  8869. No position can be more dreadful than that in which Madame du Val-
  8870. Noble now found herself; and the phrase to be on the loose, or, as the
  8871. French say, left on foot, expresses it perfectly. The recklessness and
  8872. extravagance of these women precludes all care for the future. In that
  8873. strange world, far more witty and amusing than might be supposed, only
  8874. such women as are not gifted with that perfect beauty which time can
  8875. hardly impair, and which is quite unmistakable--only such women, in
  8876. short, as can be loved merely as a fancy, ever think of old age and
  8877. save a fortune. The handsomer they are, the more improvident they are.
  8878.  
  8879. "Are you afraid of growing ugly that you are saving money?" was a
  8880. speech of Florine's to Mariette, which may give a clue to one cause of
  8881. this thriftlessness.
  8882.  
  8883. Thus, if a speculator kills himself, or a spendthrift comes to the end
  8884. of his resources, these women fall with hideous promptitude from
  8885. audacious wealth to the utmost misery. They throw themselves into the
  8886. clutches of the old-clothes buyer, and sell exquisite jewels for a
  8887. mere song; they run into debt, expressly to keep up a spurious luxury,
  8888. in the hope of recovering what they have lost--a cash-box to draw
  8889. upon. These ups and downs of their career account for the costliness
  8890. of such connections, generally brought about as Asie had hooked
  8891. (another word of her vocabulary) Nucingen for Esther.
  8892.  
  8893. And so those who know their Paris are quite aware of the state of
  8894. affairs when, in the Champs-Elysees--that bustling and mongrel bazaar
  8895. --they meet some woman in a hired fly whom six months or a year before
  8896. they had seen in a magnificent and dazzling carriage, turned out in
  8897. the most luxurious style.
  8898.  
  8899. "If you fall on Sainte-Pelagie, you must contrive to rebound on the
  8900. Bois de Boulogne," said Florine, laughing with Blondet over the little
  8901. Vicomte de Portenduere.
  8902.  
  8903. Some clever women never run the risk of this contrast. They bury
  8904. themselves in horrible furnished lodgings, where they expiate their
  8905. extravagance by such privations as are endured by travelers lost in a
  8906. Sahara; but they never take the smallest fancy for economy. They
  8907. venture forth to masked balls; they take journeys into the provinces;
  8908. they turn out well dressed on the boulevards when the weather is fine.
  8909. And then they find in each other the devoted kindness which is known
  8910. only among proscribed races. It costs a woman in luck no effort to
  8911. bestow some help, for she says to herself, "I may be in the same
  8912. plight by Sunday!"
  8913.  
  8914. However, the most efficient protector still is the purchaser of dress.
  8915. When this greedy money-lender finds herself the creditor, she stirs
  8916. and works on the hearts of all the old men she knows in favor of the
  8917. mortgaged creature in thin boots and a fine bonnet.
  8918.  
  8919. In this way Madame du Val-Noble, unable to foresee the downfall of one
  8920. of the richest and cleverest of stockbrokers, was left quite
  8921. unprepared. She had spent Falleix's money on her whims, and trusted to
  8922. him for all necessaries and to provide for the future.
  8923.  
  8924. "How could I have expected such a thing in a man who seemed such a
  8925. good fellow?"
  8926.  
  8927. In almost every class of society the good fellow is an open-handed
  8928. man, who will lend a few crowns now and again without expecting them
  8929. back, who always behaves in accordance with a certain code of delicate
  8930. feeling above mere vulgar, obligatory, and commonplace morality.
  8931. Certain men, regarded as virtuous and honest, have, like Nucingen,
  8932. ruined their benefactors; and certain others, who have been through a
  8933. criminal court, have an ingenious kind of honesty towards women.
  8934. Perfect virtue, the dream of Moliere, an Alceste, is exceedingly rare;
  8935. still, it is to be found everywhere, even in Paris. The "good fellow"
  8936. is the product of a certain facility of nature which proves nothing. A
  8937. man is a good fellow, as a cat is silky, as a slipper is made to slip
  8938. on to the foot. And so, in the meaning given to the word by a kept
  8939. woman, Falleix ought to have warned his mistress of his approaching
  8940. bankruptcy and have given her enough to live upon.
  8941.  
  8942. D'Estourny, the dashing swindler, was a good fellow; he cheated at
  8943. cards, but he had set aside thirty thousand francs for his mistress.
  8944. And at carnival suppers women would retort on his accusers: "No
  8945. matter. You may say what you like, Georges was a good fellow; he had
  8946. charming manners, he deserved a better fate."
  8947.  
  8948. These girls laugh laws to scorn, and adore a certain kind of
  8949. generosity; they sell themselves, as Esther had done, for a secret
  8950. ideal, which is their religion.
  8951.  
  8952. After saving a few jewels from the wreck with great difficulty, Madame
  8953. du Val-Noble was crushed under the burden of the horrible report: "She
  8954. ruined Falleix." She was almost thirty; and though she was in the
  8955. prime of her beauty, still she might be called an old woman, and all
  8956. the more so because in such a crisis all a woman's rivals are against
  8957. her. Mariette, Florine, Tullia would ask their friend to dinner, and
  8958. gave her some help; but as they did not know the extent of her debts,
  8959. they did not dare to sound the depths of that gulf. An interval of six
  8960. years formed rather too long a gap in the ebb and flow of the Paris
  8961. tide, between La Torpille and Madame du Val-Noble, for the woman "on
  8962. foot" to speak to the woman in her carriage; but La Val-Noble knew
  8963. that Esther was too generous not to remember sometimes that she had,
  8964. as she said, fallen heir to her possessions, and not to seek her out
  8965. by some meeting which might seem accidental though arranged. To bring
  8966. about such an accident, Madame du Val-Noble, dressed in the most lady-
  8967. like way, walked out every day in the Champs-Elysees on the arm of
  8968. Theodore Gaillard, who afterwards married her, and who, in these
  8969. straits, behaved very well to his former mistress, giving her boxes at
  8970. the play, and inviting her to every spree. She flattered herself that
  8971. Esther, driving out one fine day, would meet her face to face.
  8972.  
  8973. Esther's coachman was Paccard--for her household had been made up in
  8974. five days by Asie, Europe, and Paccard under Carlos' instructions, and
  8975. in such a way that the house in the Rue Saint-Georges was an
  8976. impregnable fortress.
  8977.  
  8978. Peyrade, on his part, prompted by deep hatred, by the thirst for
  8979. vengeance, and, above all, by his wish to see his darling Lydie
  8980. married, made the Champs-Elysees the end of his walks as soon as he
  8981. heard from Contenson that Monsieur de Nucingen's mistress might be
  8982. seen there. Peyrade could dress so exactly like an Englishman, and
  8983. spoke French so perfectly with the mincing accent that the English
  8984. give the language; he knew England itself so well, and was so familiar
  8985. with all the customs of the country, having been sent to England by
  8986. the police authorities three times between 1779 and 1786, that he
  8987. could play his part in London and at ambassadors' residences without
  8988. awaking suspicion. Peyrade, who had some resemblance to Musson the
  8989. famous juggler, could disguise himself so effectually that once
  8990. Contenson did not recognize him.
  8991.  
  8992. Followed by Contenson dressed as a mulatto, Peyrade examined Esther
  8993. and her servants with an eye which, seeming heedless, took everything
  8994. in. Hence it quite naturally happened that in the side alley where the
  8995. carriage-company walk in fine dry weather, he was on the spot one day
  8996. when Esther met Madame du Val-Noble. Peyrade, his mulatto in livery at
  8997. his heels, was airing himself quite naturally, like a nabob who is
  8998. thinking of no one but himself, in a line with the two women, so as to
  8999. catch a few words of their conversation.
  9000.  
  9001. "Well, my dear child," said Esther to Madame du Val-Noble, "come and
  9002. see me. Nucingen owes it to himself not to leave his stockbroker's
  9003. mistress without a sou----"
  9004.  
  9005. "All the more so because it is said that he ruined Falleix," remarked
  9006. Theodore Gaillard, "and that we have every right to squeeze him."
  9007.  
  9008. "He dines with me to-morrow," said Esther; "come and meet him." Then
  9009. she added in an undertone:
  9010.  
  9011. "I can do what I like with him, and as yet he has not that!" and she
  9012. put the nail of a gloved finger under the prettiest of her teeth with
  9013. the click that is familiarly known to express with peculiar energy:
  9014. "Just nothing."
  9015.  
  9016. "You have him safe----"
  9017.  
  9018. "My dear, as yet he has only paid my debts."
  9019.  
  9020. "How mean!" cried Suzanne du Val-Noble.
  9021.  
  9022. "Oh!" said Esther, "I had debts enough to frighten a minister of
  9023. finance. Now, I mean to have thirty thousand a year before the first
  9024. stroke of midnight. Oh! he is excellent, I have nothing to complain
  9025. of. He does it well.--In a week we give a house-warming; you must
  9026. come.--That morning he is to make me a present of the lease of the
  9027. house in the Rue Saint-Georges. In decency, it is impossible to live
  9028. in such a house on less than thirty thousand francs a year--of my own,
  9029. so as to have them safe in case of accident. I have known poverty, and
  9030. I want no more of it. There are certain acquaintances one has had
  9031. enough of at once."
  9032.  
  9033. "And you, who used to say, 'My face is my fortune!'--How you have
  9034. changed!" exclaimed Suzanne.
  9035.  
  9036. "It is the air of Switzerland; you grow thrifty there.--Look here; go
  9037. there yourself, my dear! Catch a Swiss, and you may perhaps catch a
  9038. husband, for they have not yet learned what such women as we are can
  9039. be. And, at any rate, you may come back with a passion for investments
  9040. in the funds--a most respectable and elegant passion!--Good-bye."
  9041.  
  9042. Esther got into her carriage again, a handsome carriage drawn by the
  9043. finest pair of dappled gray horses at that time to be seen in Paris.
  9044.  
  9045. "The woman who is getting into the carriage is handsome," said Peyrade
  9046. to Contenson, "but I like the one who is walking best; follow her, and
  9047. find out who she is."
  9048.  
  9049. "That is what that Englishman has just remarked in English," said
  9050. Theodore Gaillard, repeating Peyrade's remark to Madame du Val-Noble.
  9051.  
  9052. Before making this speech in English, Peyrade had uttered a word or
  9053. two in that language, which had made Theodore look up in a way that
  9054. convinced him that the journalist understood English.
  9055.  
  9056. Madame du Val-Noble very slowly made her way home to very decent
  9057. furnished rooms in the Rue Louis-le-Grand, glancing round now and then
  9058. to see if the mulatto were following her.
  9059.  
  9060. This establishment was kept by a certain Madame Gerard, whom Suzanne
  9061. had obliged in the days of her splendor, and who showed her gratitude
  9062. by giving her a suitable home. This good soul, an honest and virtuous
  9063. citizen, even pious, looked on the courtesan as a woman of a superior
  9064. order; she had always seen her in the midst of luxury, and thought of
  9065. her as a fallen queen; she trusted her daughters with her; and--which
  9066. is a fact more natural than might be supposed--the courtesan was as
  9067. scrupulously careful in taking them to the play as their mother could
  9068. have been, and the two Gerard girls loved her. The worthy, kind
  9069. lodging-house keeper was like those sublime priests who see in these
  9070. outlawed women only a creature to be saved and loved.
  9071.  
  9072. Madame du Val-Noble respected this worth; and often, as she chatted
  9073. with the good woman, she envied her while bewailing her own ill-
  9074. fortune.
  9075.  
  9076. "Your are still handsome; you may make a good end yet," Madame Gerard
  9077. would say.
  9078.  
  9079. But, indeed, Madame du Val-Noble was only relatively impoverished.
  9080. This woman's wardrobe, so extravagant and elegant, was still
  9081. sufficiently well furnished to allow of her appearing on occasion--as
  9082. on that evening at the Porte-Saint-Martin to see Richard Darlington--
  9083. in much splendor. And Madame Gerard would most good-naturedly pay for
  9084. the cabs needed by the lady "on foot" to go out to dine, or to the
  9085. play, and to come home again.
  9086.  
  9087. "Well, dear Madame Gerard," said she to this worthy mother, "my luck
  9088. is about to change, I believe."
  9089.  
  9090. "Well, well, madame, so much the better. But be prudent; do not run
  9091. into debt any more. I have such difficulty in getting rid of the
  9092. people who are hunting for you."
  9093.  
  9094. "Oh, never worry yourself about those hounds! They have all made no
  9095. end of money out of me.--Here are some tickets for the Varietes for
  9096. your girls--a good box on the second tier. If any one should ask for
  9097. me this evening before I come in, show them up all the same. Adele, my
  9098. old maid, will be here; I will send her round."
  9099.  
  9100. Madame du Val-Noble, having neither mother nor aunt, was obliged to
  9101. have recourse to her maid--equally on foot--to play the part of a
  9102. Saint-Esteve with the unknown follower whose conquest was to enable
  9103. her to rise again in the world. She went to dine with Theodore
  9104. Gaillard, who, as it happened, had a spree on that day, that is to
  9105. say, a dinner given by Nathan in payment of a bet he had lost, one of
  9106. those orgies when a man says to his guests, "You can bring a woman."
  9107.  
  9108. It was not without strong reasons that Peyrade had made up his mind to
  9109. rush in person on to the field of this intrigue. At the same time, his
  9110. curiosity, like Corentin's, was so keenly excited, that, even in the
  9111. absence of reasons, he would have tried to play a part in the drama.
  9112.  
  9113. At this moment Charles X.'s policy had completed its last evolution.
  9114. After confiding the helm of State to Ministers of his own choosing,
  9115. the King was preparing to conquer Algiers, and to utilize the glory
  9116. that should accrue as a passport to what has been called his Coup
  9117. d'Etat. There were no more conspiracies at home; Charles X. believed
  9118. he had no domestic enemies. But in politics, as at sea, a calm may be
  9119. deceptive.
  9120.  
  9121. Thus Corentin had lapsed into total idleness. In such a case a true
  9122. sportsman, to keep his hand in, for lack of larks kills sparrows.
  9123. Domitian, we know, for lack of Christians, killed flies. Contenson,
  9124. having witnessed Esther's arrest, had, with the keen instinct of a
  9125. spy, fully understood the upshot of the business. The rascal, as we
  9126. have seen, did not attempt to conceal his opinion of the Baron de
  9127. Nucingen.
  9128.  
  9129. "Who is benefiting by making the banker pay so dear for his passion?"
  9130. was the first question the allies asked each other. Recognizing Asie
  9131. as a leader in the piece, Contenson hoped to find out the author
  9132. through her; but she slipped through his fingers again and again,
  9133. hiding like an eel in the mud of Paris; and when he found her again as
  9134. the cook in Esther's establishment, it seemed to him inexplicable that
  9135. the half-caste woman should have had a finger in the pie. Thus, for
  9136. the first time, these two artistic spies had come on a text that they
  9137. could not decipher, while suspecting a dark plot to the story.
  9138.  
  9139. After three bold attempts on the house in the Rue Taitbout, Contenson
  9140. still met with absolute dumbness. So long as Esther dwelt there the
  9141. lodge porter seemed to live in mortal terror. Asie had, perhaps,
  9142. promised poisoned meat-balls to all the family in the event of any
  9143. indiscretion.
  9144.  
  9145. On the day after Esther's removal, Contenson found this man rather
  9146. more amenable; he regretted the lady, he said, who had fed him with
  9147. the broken dishes from her table. Contenson, disguised as a broker,
  9148. tried to bargain for the rooms, and listened to the porter's
  9149. lamentations while he fooled him, casting a doubt on all the man said
  9150. by a questioning "Really?"
  9151.  
  9152. "Yes, monsieur, the lady lived here for five years without ever going
  9153. out, and more by token, her lover, desperately jealous though she was
  9154. beyond reproach, took the greatest precautions when he came in or went
  9155. out. And a very handsome young man he was too!"
  9156.  
  9157. Lucien was at this time still staying with his sister, Madame Sechard;
  9158. but as soon as he returned, Contenson sent the porter to the Quai
  9159. Malaquais to ask Monsieur de Rubempre whether he were willing to part
  9160. with the furniture left in the rooms lately occupied by Madame van
  9161. Bogseck. The porter then recognized Lucien as the young widow's
  9162. mysterious lover, and this was all that Contenson wanted. The deep but
  9163. suppressed astonishment may be imagined with which Lucien and Carlos
  9164. received the porter, whom they affected to regard as a madman; they
  9165. tried to upset his convictions.
  9166.  
  9167. Within twenty-four hours Carlos had organized a force which detected
  9168. Contenson red-handed in the act of espionage. Contenson, disguised as
  9169. a market-porter, had twice already brought home the provisions
  9170. purchased in the morning by Asie, and had twice got into the little
  9171. mansion in the Rue Saint-Georges. Corentin, on his part, was making a
  9172. stir; but he was stopped short by recognizing the certain identity of
  9173. Carlos Herrera; for he learned at once that this Abbe, the secret
  9174. envoy of Ferdinand VII., had come to Paris towards the end of 1823.
  9175. Still, Corentin thought it worth while to study the reasons which had
  9176. led the Spaniard to take an interest in Lucien de Rubempre. It was
  9177. soon clear to him, beyond doubt, that Esther had for five years been
  9178. Lucien's mistress; so the substitution of the Englishwoman had been
  9179. effected for the advantage of that young dandy.
  9180.  
  9181. Now Lucien had no means; he was rejected as a suitor for Mademoiselle
  9182. de Grandlieu; and he had just bought up the lands of Rubempre at the
  9183. cost of a million francs.
  9184.  
  9185. Corentin very skilfully made the head of the General Police take the
  9186. first steps; and the Prefet de Police a propos to Peyrade, informed
  9187. his chief that the appellants in that affair had been in fact the
  9188. Comte de Serizy and Lucien de Rubempre.
  9189.  
  9190. "We have it!" cried Peyrade and Corentin.
  9191.  
  9192. The two friends had laid plans in a moment.
  9193.  
  9194. "This hussy," said Corentin, "has had intimacies; she must have some
  9195. women friends. Among them we shall certainly find one or another who
  9196. is down on her luck; one of us must play the part of a rich foreigner
  9197. and take her up. We will throw them together. They always want
  9198. something of each other in the game of lovers, and we shall then be in
  9199. the citadel."
  9200.  
  9201. Peyrade naturally proposed to assume his disguise as an Englishman.
  9202. The wild life he should lead during the time that he would take to
  9203. disentangle the plot of which he had been the victim, smiled on his
  9204. fancy; while Corentin, grown old in his functions, and weakly too, did
  9205. not care for it. Disguised as a mulatto, Contenson at once evaded
  9206. Carlos' force. Just three days before Peyrade's meeting with Madame du
  9207. Val-Noble in the Champs-Elysees, this last of the agents employed by
  9208. MM. de Sartine and Lenoir had arrived, provided with a passport, at
  9209. the Hotel Mirabeau, Rue de la Paix, having come from the Colonies via
  9210. le Havre, in a traveling chaise, as mud-splashed as though it had
  9211. really come from le Havre, instead of no further than by the road from
  9212. Saint-Denis to Paris.
  9213.  
  9214. Carlos Herrera, on his part, had his passport vise at the Spanish
  9215. Embassy, and arranged everything at the Quai Malaquais to start for
  9216. Madrid. And this is why. Within a few days Esther was to become the
  9217. owner of the house in the Rue Saint-Georges and of shares yielding
  9218. thirty thousand francs a year; Europe and Asie were quite cunning
  9219. enough to persuade her to sell these shares and privately transmit the
  9220. money to Lucien. Thus Lucien, proclaiming himself rich through his
  9221. sister's liberality, would pay the remainder of the price of the
  9222. Rubempre estates. Of this transaction no one could complain. Esther
  9223. alone could betray herself; but she would die rather than blink an
  9224. eyelash.
  9225.  
  9226. Clotilde had appeared with a little pink kerchief round her crane's
  9227. neck, so she had won her game at the Hotel de Grandlieu. The shares in
  9228. the Omnibus Company were already worth thrice their initial value.
  9229. Carlos, by disappearing for a few days, would put malice off the
  9230. scent. Human prudence had foreseen everything; no error was possible.
  9231. The false Spaniard was to start on the morrow of the day when Peyrade
  9232. met Madame du Val-Noble. But that very night, at two in the morning,
  9233. Asie came in a cab to the Quai Malaquais, and found the stoker of the
  9234. machine smoking in his room, and reconsidering all the points of the
  9235. situation here stated in a few words, like an author going over a page
  9236. in his book to discover any faults to be corrected. Such a man would
  9237. not allow himself a second time such an oversight as that of the
  9238. porter in the Rue Taitbout.
  9239.  
  9240. "Paccard," whispered Asie in her master's ear, "recognized Contenson
  9241. yesterday, at half-past two, in the Champs-Elysees, disguised as a
  9242. mulatto servant to an Englishman, who for the last three days has been
  9243. seen walking in the Champs-Elysees, watching Esther. Paccard knew the
  9244. hound by his eyes, as I did when he dressed up as a market-porter.
  9245. Paccard drove the girl home, taking a round so as not to lose sight of
  9246. the wretch. Contenson is at the Hotel Mirabeau; but he exchanged so
  9247. many signs of intelligence with the Englishman, that Paccard says the
  9248. other cannot possibly be an Englishman."
  9249.  
  9250. "We have a gadfly behind us," said Carlos. "I will not leave till the
  9251. day after to-morrow. That Contenson is certainly the man who sent the
  9252. porter after us from the Rue Taitbout; we must ascertain whether this
  9253. sham Englishman is our foe."
  9254.  
  9255. At noon Mr. Samuel Johnson's black servant was solemnly waiting on his
  9256. master, who always breakfasted too heartily, with a purpose. Peyrade
  9257. wished to pass for a tippling Englishman; he never went out till he
  9258. was half-seas over. He wore black cloth gaiters up to his knees, and
  9259. padded to make his legs look stouter; his trousers were lined with the
  9260. thickest fustian; his waistcoat was buttoned up to his cheeks; a red
  9261. scratch wig hid half his forehead, and he had added nearly three
  9262. inches to his height; in short, the oldest frequenter of the Cafe
  9263. David could not have recognized him. From his squarecut coat of black
  9264. cloth with full skirts he might have been taken for an English
  9265. millionaire.
  9266.  
  9267. Contenson made a show of the cold insolence of a nabob's confidential
  9268. servant; he was taciturn, abrupt, scornful, and uncommunicative, and
  9269. indulged in fierce exclamations and uncouth gestures.
  9270.  
  9271. Peyrade was finishing his second bottle when one of the hotel waiters
  9272. unceremoniously showed in a man in whom Peyrade and Contenson both at
  9273. once discerned a gendarme in mufti.
  9274.  
  9275. "Monsieur Peyrade," said the gendarme to the nabob, speaking in his
  9276. ear, "my instructions are to take you to the Prefecture."
  9277.  
  9278. Peyrade, without saying a word, rose and took down his hat.
  9279.  
  9280. "You will find a hackney coach at the door," said the man as they went
  9281. downstairs. "The Prefet thought of arresting you, but he decided on
  9282. sending for you to ask some explanation of your conduct through the
  9283. peace-officer whom you will find in the coach."
  9284.  
  9285. "Shall I ride with you?" asked the gendarme of the peace-officer when
  9286. Peyrade had got in.
  9287.  
  9288. "No," replied the other; "tell the coachman quietly to drive to the
  9289. Prefecture."
  9290.  
  9291. Peyrade and Carlos were now face to face in the coach. Carlos had a
  9292. stiletto under his hand. The coach-driver was a man he could trust,
  9293. quite capable of allowing Carlos to get out without seeing him, or
  9294. being surprised, on arriving at his journey's end, to find a dead body
  9295. in his cab. No inquiries are ever made about a spy. The law almost
  9296. always leaves such murders unpunished, it is so difficult to know the
  9297. rights of the case.
  9298.  
  9299. Peyrade looked with his keenest eye at the magistrate sent to examine
  9300. him by the Prefet of Police. Carlos struck him as satisfactory: a bald
  9301. head, deeply wrinkled at the back, and powdered hair; a pair of very
  9302. light gold spectacles, with double-green glasses over weak eyes, with
  9303. red rims, evidently needing care. These eyes seemed the trace of some
  9304. squalid malady. A cotton shirt with a flat-pleated frill, a shabby
  9305. black satin waistcoat, the trousers of a man of law, black spun silk
  9306. stockings, and shoes tied with ribbon; a long black overcoat, cheap
  9307. gloves, black, and worn for ten days, and a gold watch-chain--in every
  9308. point the lower grade of magistrate known by a perversion of terms as
  9309. a peace-officer.
  9310.  
  9311. "My dear Monsieur Peyrade, I regret to find such a man as you the
  9312. object of surveillance, and that you should act so as to justify it.
  9313. Your disguise is not to the Prefet's taste. If you fancy that you can
  9314. thus escape our vigilance, you are mistaken. You traveled from England
  9315. by way of Beaumont-sur-Oise, no doubt."
  9316.  
  9317. "Beaumont-sur-Oise?" repeated Peyrade.
  9318.  
  9319. "Or by Saint-Denis?" said the sham lawyer.
  9320.  
  9321. Peyrade lost his presence of mind. The question must be answered. Now
  9322. any reply might be dangerous. In the affirmative it was farcical; in
  9323. the negative, if this man knew the truth, it would be Peyrade's ruin.
  9324.  
  9325. "He is a sharp fellow," thought he.
  9326.  
  9327. He tried to look at the man and smile, and he gave him a smile for an
  9328. answer; the smile passed muster without protest.
  9329.  
  9330. "For what purpose have you disguised yourself, taken rooms at the
  9331. Mirabeau, and dressed Contenson as a black servant?" asked the peace-
  9332. officer.
  9333.  
  9334. "Monsieur le Prefet may do what he chooses with me, but I owe no
  9335. account of my actions to any one but my chief," said Peyrade with
  9336. dignity.
  9337.  
  9338. "If you mean me to infer that you are acting by the orders of the
  9339. General Police," said the other coldly, "we will change our route, and
  9340. drive to the Rue de Grenelle instead of the Rue de Jerusalem. I have
  9341. clear instructions with regard to you. But be careful! You are not in
  9342. any deep disgrace, and you may spoil your own game in a moment. As for
  9343. me--I owe you no grudge.--Come; tell me the truth."
  9344.  
  9345. "Well, then, this is the truth, said Peyrade, with a glance at his
  9346. Cerberus' red eyes.
  9347.  
  9348. The sham lawyer's face remained expressionless, impassible; he was
  9349. doing his business, all truths were the same to him, he looked as
  9350. though he suspected the Prefet of some caprice. Prefets have their
  9351. little tantrums.
  9352.  
  9353. "I have fallen desperately in love with a woman--the mistress of that
  9354. stockbroker who is gone abroad for his own pleasure and the
  9355. displeasure of his creditors--Falleix."
  9356.  
  9357. "Madame du Val-Noble?"
  9358.  
  9359. "Yes," replied Peyrade. "To keep her for a month, which will not cost
  9360. me more than a thousand crowns, I have got myself up as a nabob and
  9361. taken Contenson as my servant. This is so absolutely true, monsieur,
  9362. that if you like to leave me in the coach, where I will wait for you,
  9363. on my honor as an old Commissioner-General of Police, you can go to
  9364. the hotel and question Contenson. Not only will Contenson confirm what
  9365. I have the honor of stating, but you may see Madame du Val-Noble's
  9366. waiting-maid, who is to come this morning to signify her mistress'
  9367. acceptance of my offers, or the conditions she makes.
  9368.  
  9369. "An old monkey knows what grimaces mean: I have offered her a thousand
  9370. francs a month and a carriage--that comes to fifteen hundred; five
  9371. hundred francs' worth of presents, and as much again in some outings,
  9372. dinners and play-going; you see, I am not deceiving you by a centime
  9373. when I say a thousand crowns.--A man of my age may well spend a
  9374. thousand crowns on his last fancy."
  9375.  
  9376. "Bless me, Papa Peyrade! and you still care enough for women to----?
  9377. But you are deceiving me. I am sixty myself, and I can do without 'em.
  9378. --However, if the case is as you state it, I quite understand that you
  9379. should have found it necessary to get yourself up as a foreigner to
  9380. indulge your fancy."
  9381.  
  9382. "You can understand that Peyrade, or old Canquoelle of the Rue des
  9383. Moineaux----"
  9384.  
  9385. "Ay, neither of them would have suited Madame du Val-Noble," Carlos
  9386. put in, delighted to have picked up Canquoelle's address. "Before the
  9387. Revolution," he went on, "I had for my mistress a woman who had
  9388. previously been kept by the gentleman-in-waiting, as they then called
  9389. the executioner. One evening at the play she pricked herself with a
  9390. pin, and cried out--a customary ejaculation in those days--'Ah!
  9391. Bourreau!' on which her neighbor asked her if this were a
  9392. reminiscence?--Well, my dear Peyrade, she cast off her man for that
  9393. speech.
  9394.  
  9395. "I suppose you have no wish to expose yourself to such a slap in the
  9396. face.--Madame du Val-Noble is a woman for gentlemen. I saw her once at
  9397. the opera, and thought her very handsome.
  9398.  
  9399. "Tell the driver to go back to the Rue de la Paix, my dear Peyrade. I
  9400. will go upstairs with you to your rooms and see for myself. A verbal
  9401. report will no doubt be enough for Monsieur le Prefet."
  9402.  
  9403. Carlos took a snuff-box from his side-pocket--a black snuff-box lined
  9404. with silver-gilt--and offered it to Peyrade with an impulse of
  9405. delightful good-fellowship. Peyrade said to himself:
  9406.  
  9407. "And these are their agents! Good Heavens! what would Monsieur Lenoir
  9408. say if he could come back to life, or Monsieur de Sartines?"
  9409.  
  9410. "That is part of the truth, no doubt, but it is not all," said the
  9411. sham lawyer, sniffing up his pinch of snuff. "You have had a finger in
  9412. the Baron de Nucingen's love affairs, and you wish, no doubt, to
  9413. entangle him in some slip-knot. You missed fire with the pistol, and
  9414. you are aiming at him with a field-piece. Madame du Val-Noble is a
  9415. friend of Madame de Champy's----"
  9416.  
  9417. "Devil take it. I must take care not to founder," said Peyrade to
  9418. himself. "He is a better man than I thought him. He is playing me; he
  9419. talks of letting me go, and he goes on making me blab."
  9420.  
  9421. "Well?" asked Carlos with a magisterial air.
  9422.  
  9423. "Monsieur, it is true that I have been so foolish as to seek a woman
  9424. in Monsieur de Nucingen's behoof, because he was half mad with love.
  9425. That is the cause of my being out of favor, for it would seem that
  9426. quite unconsciously I touched some important interests."
  9427.  
  9428. The officer of the law remained immovable.
  9429.  
  9430. "But after fifty-two years' experience," Peyrade went on, "I know the
  9431. police well enough to have held my hand after the blowing up I had
  9432. from Monsieur le Prefet, who, no doubt, was right----"
  9433.  
  9434. "Then you would give up this fancy if Monsieur le Prefet required it
  9435. of you? That, I think, would be the best proof you could give of the
  9436. sincerity of what you say."
  9437.  
  9438. "He is going it! he is going it!" thought Peyrade. "Ah! by all that's
  9439. holy, the police to-day is a match for that of Monsieur Lenoir."
  9440.  
  9441. "Give it up?" said he aloud. "I will wait till I have Monsieur le
  9442. Prefet's orders.--But here we are at the hotel, if you wish to come
  9443. up."
  9444.  
  9445. "Where do you find the money?" said Carlos point-blank, with a
  9446. sagacious glance.
  9447.  
  9448. "Monsieur, I have a friend----"
  9449.  
  9450. "Get along," said Carlos; "go and tell that story to an examining
  9451. magistrate!"
  9452.  
  9453. This audacious stroke on Carlos' part was the outcome of one of those
  9454. calculations, so simple that none but a man of his temper would have
  9455. thought it out.
  9456.  
  9457. At a very early hour he had sent Lucien to Madame de Serizy's. Lucien
  9458. had begged the Count's private secretary--as from the Count--to go and
  9459. obtain from the Prefet of Police full particulars concerning the agent
  9460. employed by the Baron de Nucingen. The secretary came back provided
  9461. with a note concerning Peyrade, a copy of the summary noted on the
  9462. back of his record:--
  9463.  
  9464.   "In the police force since 1778, having come to Paris from Avignon
  9465.   two years previously.
  9466.  
  9467.   "Without money or character; possessed of certain State secrets.
  9468.  
  9469.   "Lives in the Rue des Moineaux under the name of Canquoelle, the
  9470.   name of a little estate where his family resides in the department
  9471.   of Vaucluse; very respectable people.
  9472.  
  9473.   "Was lately inquired for by a grand-nephew named Theodore de la
  9474.   Peyrade. (See the report of an agent, No. 37 of the Documents.)"
  9475.  
  9476. "He must be the man to whom Contenson is playing the mulatto servant!"
  9477. cried Carlos, when Lucien returned with other information besides this
  9478. note.
  9479.  
  9480. Within three hours this man, with the energy of a Commander-in-Chief,
  9481. had found, by Paccard's help, an innocent accomplice capable of
  9482. playing the part of a gendarme in disguise, and had got himself up as
  9483. a peace-officer. Three times in the coach he had thought of killing
  9484. Peyrade, but he had made it a rule never to commit a murder with his
  9485. own hand; he promised himself that he would get rid of Peyrade all in
  9486. good time by pointing him out as a millionaire to some released
  9487. convicts about the town.
  9488.  
  9489. Peyrade and his Mentor, as they went in, heard Contenson's voice
  9490. arguing with Madame du Val-Noble's maid. Peyrade signed to Carlos to
  9491. remain in the outer room, with a look meant to convey: "Thus you can
  9492. assure yourself of my sincerity."
  9493.  
  9494. "Madame agrees to everything," said Adele. "Madame is at this moment
  9495. calling on a friend, Madame de Champy, who has some rooms in the Rue
  9496. Taitbout on her hands for a year, full of furniture, which she will
  9497. let her have, no doubt. Madame can receive Mr. Johnson more suitably
  9498. there, for the furniture is still very decent, and monsieur might buy
  9499. it for madame by coming to an agreement with Madame de Champy."
  9500.  
  9501. "Very good, my girl. If this is not a job of fleecing, it is a bit of
  9502. the wool," said the mulatto to the astonished woman. "However, we will
  9503. go shares----"
  9504.  
  9505. "That is your darkey all over!" cried Mademoiselle Adele. "If your
  9506. nabob is a nabob, he can very well afford to give madame the
  9507. furniture. The lease ends in April 1830; your nabob may renew it if he
  9508. likes."
  9509.  
  9510. "I am quite willing," said Peyrade, speaking French with a strong
  9511. English accent, as he came in and tapped the woman on the shoulder.
  9512.  
  9513. He cast a knowing look back at Carlos, who replied by an assenting
  9514. nod, understanding that the nabob was to keep up his part.
  9515.  
  9516. But the scene suddenly changed its aspect at the entrance of a person
  9517. over whom neither Carlos nor Peyrade had the least power. Corentin
  9518. suddenly came in. He had found the door open, and looked in as he went
  9519. by to see how his old friend played his part as nabob.
  9520.  
  9521. "The Prefet is still bullying me!" said Peyrade in a whisper to
  9522. Corentin. "He has found me out as a nabob."
  9523.  
  9524. "We will spill the Prefet," Corentin muttered in reply.
  9525.  
  9526. Then after a cool bow he stood darkly scrutinizing the magistrate.
  9527.  
  9528. "Stay here till I return," said Carlos; "I will go to the Prefecture.
  9529. If you do not see me again, you may go your own way."
  9530.  
  9531. Having said this in an undertone to Peyrade, so as not to humiliate
  9532. him in the presence of the waiting-maid, Carlos went away, not caring
  9533. to remain under the eye of the newcomer, in whom he detected one of
  9534. those fair-haired, blue-eyed men, coldly terrifying.
  9535.  
  9536. "That is the peace-officer sent after me by the Prefet," said Peyrade.
  9537.  
  9538. "That?" said Corentin. "You have walked into a trap. That man has
  9539. three packs of cards in his shoes; you can see that by the place of
  9540. his foot in the shoe; besides, a peace-officer need wear no disguise."
  9541.  
  9542. Corentin hurried downstairs to verify his suspicions: Carlos was
  9543. getting into the fly.
  9544.  
  9545. "Hallo! Monsieur l'Abbe!" cried Corentin.
  9546.  
  9547. Carlos looked around, saw Corentin, and got in quickly. Still,
  9548. Corentin had time to say:
  9549.  
  9550. "That was all I wanted to know.--Quai Malaquais," he shouted to the
  9551. driver with diabolical mockery in his tone and expression.
  9552.  
  9553. "I am done!" said Jacques Collin to himself. "They have got me. I must
  9554. get ahead of them by sheer pace, and, above all, find out what they
  9555. want of us."
  9556.  
  9557. Corentin had seen the Abbe Carlos Herrera five or six times, and the
  9558. man's eyes were unforgettable. Corentin had suspected him at once from
  9559. the cut of his shoulders, then by his puffy face, and the trick of
  9560. three inches of added height gained by a heel inside the shoe.
  9561.  
  9562. "Ah! old fellow, they have drawn you," said Corentin, finding no one
  9563. in the room but Peyrade and Contenson.
  9564.  
  9565. "Who?" cried Peyrade, with metallic hardness; "I will spend my last
  9566. days in putting him on a gridiron and turning him on it."
  9567.  
  9568. "It is the Abbe Carlos Herrera, the Corentin of Spain, as I suppose.
  9569. This explains everything. The Spaniard is a demon of the first water,
  9570. who has tried to make a fortune for that little young man by coining
  9571. money out of a pretty baggage's bolster.--It is your lookout if you
  9572. think you can measure your skill with a man who seems to me the very
  9573. devil to deal with."
  9574.  
  9575. "Oh!" exclaimed Contenson, "he fingered the three hundred thousand
  9576. francs the day when Esther was arrested; he was in the cab. I remember
  9577. those eyes, that brow, and those marks of the smallpox."
  9578.  
  9579. "Oh! what a fortune my Lydie might have had!" cried Peyrade.
  9580.  
  9581. "You may still play the nabob," said Corentin. "To keep an eye on
  9582. Esther you must keep up her intimacy with Val-Noble. She was really
  9583. Lucien's mistress."
  9584.  
  9585. "They have got more than five hundred thousand francs out of Nucingen
  9586. already," said Contenson.
  9587.  
  9588. "And they want as much again," Corentin went on. "The Rubempre estate
  9589. is to cost a million.--Daddy," added he, slapping Peyrade on the
  9590. shoulder, "you may get more than a hundred thousand francs to settle
  9591. on Lydie."
  9592.  
  9593. "Don't tell me that, Corentin. If your scheme should fail, I cannot
  9594. tell what I might not do----"
  9595.  
  9596. "You will have it by to-morrow perhaps! The Abbe, my dear fellow, is
  9597. most astute; we shall have to kiss his spurs; he is a very superior
  9598. devil. But I have him sure enough. He is not a fool, and he will knock
  9599. under. Try to be a gaby as well as a nabob, and fear nothing."
  9600.  
  9601.  
  9602.  
  9603. In the evening of this day, when the opposing forces had met face to
  9604. face on level ground, Lucien spent the evening at the Hotel Grandlieu.
  9605. The party was a large one. In the face of all the assembly, the
  9606. Duchess kept Lucien at her side for some time, and was most kind to
  9607. him.
  9608.  
  9609. "You are going away for a little while?" said she.
  9610.  
  9611. "Yes, Madame la Duchesse. My sister, in her anxiety to promote my
  9612. marriage, has made great sacrifices. and I have been enabled to
  9613. repurchase the lands of the Rubempres, to reconstitute the whole
  9614. estate. But I have found in my Paris lawyer a very clever man, who has
  9615. managed to save me from the extortionate terms that the holders would
  9616. have asked if they had known the name of the purchaser."
  9617.  
  9618. "Is there a chateau?" asked Clotilde, with too broad a smile.
  9619.  
  9620. "There is something which might be called a chateau; but the wiser
  9621. plan would be to use the building materials in the construction of a
  9622. modern residence."
  9623.  
  9624. Clotilde's eyes blazed with happiness above her smile of satisfaction.
  9625.  
  9626. "You must play a rubber with my father this evening," said she. "In a
  9627. fortnight I hope you will be asked to dinner."
  9628.  
  9629. "Well, my dear sir," said the Duc de Grandlieu, "I am told that you
  9630. have bought the estate of Rubempre. I congratulate you. It is an
  9631. answer to those who say you are in debt. We bigwigs, like France or
  9632. England, are allowed to have a public debt; but men of no fortune,
  9633. beginners, you see, may not assume that privilege----"
  9634.  
  9635. "Indeed, Monsieur le Duc, I still owe five hundred thousand francs on
  9636. my land."
  9637.  
  9638. "Well, well, you must marry a wife who can bring you the money; but
  9639. you will have some difficulty in finding a match with such a fortune
  9640. in our Faubourg, where daughters do not get large dowries."
  9641.  
  9642. "Their name is enough," said Lucien.
  9643.  
  9644. "We are only three wisk players--Maufrigneuse, d'Espard, and I--will
  9645. you make a fourth?" said the Duke, pointing to the card-table.
  9646.  
  9647. Clotilde came to the table to watch her father's game.
  9648.  
  9649. "She expects me to believe that she means it for me," said the Duke,
  9650. patting his daughter's hands, and looking round at Lucien, who
  9651. remained quite grave.
  9652.  
  9653. Lucien, Monsieur d'Espard's partner, lost twenty louis.
  9654.  
  9655. "My dear mother," said Clotilde to the Duchess, "he was so judicious
  9656. as to lose."
  9657.  
  9658. At eleven o'clock, after a few affectionate words with Mademoiselle de
  9659. Grandlieu, Lucien went home and to bed, thinking of the complete
  9660. triumph he was to enjoy a month hence; for he had not a doubt of being
  9661. accepted as Clotilde's lover, and married before Lent in 1830.
  9662.  
  9663. On the morrow, when Lucien was smoking his cigarettes after breakfast,
  9664. sitting with Carlos, who had become much depressed, M. de Saint-Esteve
  9665. was announced--what a touch of irony--who begged to see either the
  9666. Abbe Carlos Herrera or Monsieur Lucien de Rubempre.
  9667.  
  9668. "Was he told downstairs that I had left Paris?" cried the Abbe.
  9669.  
  9670. "Yes, sir," replied the groom.
  9671.  
  9672. "Well, then, you must see the man," said he to Lucien. "But do not say
  9673. a single compromising word, do not let a sign of surprise escape you.
  9674. It is the enemy."
  9675.  
  9676. "You will overhear me," said Lucien.
  9677.  
  9678. Carlos hid in the adjoining room, and through the crack of the door he
  9679. saw Corentin, whom he recognized only by his voice, such powers of
  9680. transformation did the great man possess. This time Corentin looked
  9681. like an old paymaster-general.
  9682.  
  9683. "I have not had the honor of being known to you, monsieur," Corentin
  9684. began, "but----"
  9685.  
  9686. "Excuse my interrupting you, monsieur, but----"
  9687.  
  9688. "But the matter in point is your marriage to Mademoiselle Clotilde de
  9689. Grandlieu--which will never take place," Corentin added eagerly.
  9690.  
  9691. Lucien sat down and made no reply.
  9692.  
  9693. "You are in the power of a man who is able and willing and ready to
  9694. prove to the Duc de Grandlieu that the lands of Rubempre are to be
  9695. paid for with the money that a fool has given to your mistress,
  9696. Mademoiselle Esther," Corentin went on. "It will be quite easy to find
  9697. the minutes of the legal opinions in virtue of which Mademoiselle
  9698. Esther was summoned; there are ways too of making d'Estourny speak.
  9699. The very clever manoeuvres employed against the Baron de Nucingen will
  9700. be brought to light.
  9701.  
  9702. "As yet all can be arranged. Pay down a hundred thousand francs, and
  9703. you will have peace.--All this is no concern of mine. I am only the
  9704. agent of those who levy this blackmail; nothing more."
  9705.  
  9706. Corentin might have talked for an hour; Lucien smoked his cigarette
  9707. with an air of perfect indifference.
  9708.  
  9709. "Monsieur," replied he, "I do not want to know who you are, for men
  9710. who undertake such jobs as these have no name--at any rate, in my
  9711. vocabulary. I have allowed you to talk at your leisure; I am at home.
  9712. --You seem to me not bereft of common sense; listen to my dilemma."
  9713.  
  9714. There was a pause, during which Lucien met Corentin's cat-like eye
  9715. fixed on him with a perfectly icy stare.
  9716.  
  9717. "Either you are building on facts that are absolutely false, and I
  9718. need pay no heed to them," said Lucien; "or you are in the right; and
  9719. in that case, by giving you a hundred thousand francs, I put you in a
  9720. position to ask me for as many hundred thousand francs as your
  9721. employer can find Saint-Esteves to ask for.
  9722.  
  9723. "However, to put an end, once and for all, to your kind intervention,
  9724. I would have you know that I, Lucien de Rubempre, fear no one. I have
  9725. no part in the jobbery of which you speak. If the Grandlieus make
  9726. difficulties, there are other young ladies of very good family ready
  9727. to be married. After all, it is no loss to me if I remain single,
  9728. especially if, as you imagine, I deal in blank bills to such
  9729. advantage."
  9730.  
  9731. "If Monsieur l'Abbe Carlos Herrera----"
  9732.  
  9733. "Monsieur," Lucien put in, "the Abbe Herrera is at this moment on the
  9734. way to Spain. He has nothing to do with my marriage, my interests are
  9735. no concern of his. That remarkable statesman was good enough to assist
  9736. me at one time with his advice, but he has reports to present to his
  9737. Majesty the King of Spain; if you have anything to say to him, I
  9738. recommend you to set out for Madrid."
  9739.  
  9740. "Monsieur," said Corentin plainly, "you will never be Mademoiselle
  9741. Clotilde de Grandlieu's husband."
  9742.  
  9743. "So much the worse for her!" replied Lucien, impatiently pushing
  9744. Corentin towards the door.
  9745.  
  9746. "You have fully considered the matter?" asked Corentin coldly.
  9747.  
  9748. "Monsieur, I do not recognize that you have any right either to meddle
  9749. in my affairs, or to make me waste a cigarette," said Lucien, throwing
  9750. away his cigarette that had gone out.
  9751.  
  9752. "Good-day, monsieur," said Corentin. "We shall not meet again.--But
  9753. there will certainly be a moment in your life when you would give half
  9754. your fortune to have called me back from these stairs."
  9755.  
  9756. In answer to this threat, Carlos made as though he were cutting off a
  9757. head.
  9758.  
  9759. "Now to business!" cried he, looking at Lucien, who was as white as
  9760. ashes after this dreadful interview.
  9761.  
  9762.  
  9763.  
  9764. If among the small number of my readers who take an interest in the
  9765. moral and philosophical side of this book there should be only one
  9766. capable of believing that the Baron de Nucingen was happy, that one
  9767. would prove how difficult it is to explain the heart of a courtesan by
  9768. any kind of physiological formula. Esther was resolved to make the
  9769. poor millionaire pay dearly for what he called his day of triumph. And
  9770. at the beginning of February 1830 the house-warming party had not yet
  9771. been given in the "little palace."
  9772.  
  9773. "Well," said Esther in confidence to her friends, who repeated it to
  9774. the Baron, "I shall open house at the Carnival, and I mean to make my
  9775. man as happy as a cock in plaster."
  9776.  
  9777. The phrase became proverbial among women of her kidney.
  9778.  
  9779. The Baron gave vent to much lamentation; like married men, he made
  9780. himself very ridiculous, he began to complain to his intimate friends,
  9781. and his dissatisfaction was generally known.
  9782.  
  9783. Esther, meanwhile, took quite a serious view of her position as the
  9784. Pompadour of this prince of speculators. She had given two or three
  9785. small evening parties, solely to get Lucien into the house. Lousteau,
  9786. Rastignac, du Tillet, Bixiou, Nathan, the Comte de Brambourg--all the
  9787. cream of the dissipated crew--frequented her drawing-room. And, as
  9788. leading ladies in the piece she was playing, Esther accepted Tullia,
  9789. Florentine, Fanny Beaupre, and Florine--two dancers and two actresses
  9790. --besides Madame du Val-Noble. Nothing can be more dreary than a
  9791. courtesan's home without the spice of rivalry, the display of dress,
  9792. and some variety of type.
  9793.  
  9794. In six weeks Esther had become the wittiest, the most amusing, the
  9795. loveliest, and the most elegant of those female pariahs who form the
  9796. class of kept women. Placed on the pedestal that became her, she
  9797. enjoyed all the delights of vanity which fascinate women in general,
  9798. but still as one who is raised above her caste by a secret thought.
  9799. She cherished in her heart an image of herself which she gloried in,
  9800. while it made her blush; the hour when she must abdicate was ever
  9801. present to her consciousness; thus she lived a double life, really
  9802. scorning herself. Her sarcastic remarks were tinged by the temper
  9803. which was roused in her by the intense contempt felt by the Angel of
  9804. Love, hidden in the courtesan, for the disgraceful and odious part
  9805. played by the body in the presence, as it were, of the soul. At once
  9806. actor and spectator, victim and judge, she was a living realization of
  9807. the beautiful Arabian Tales, in which a noble creature lies hidden
  9808. under a degrading form, and of which the type is the story of
  9809. Nebuchadnezzar in the book of books--the Bible. Having granted herself
  9810. a lease of life till the day after her infidelity, the victim might
  9811. surely play awhile with the executioner.
  9812.  
  9813. Moreover, the enlightenment that had come to Esther as to the secretly
  9814. disgraceful means by which the Baron had made his colossal fortune
  9815. relieved her of every scruple. She could play the part of Ate, the
  9816. goddess of vengeance, as Carlos said. And so she was by turns
  9817. enchanting and odious to the banker, who lived only for her. When the
  9818. Baron had been worked up to such a pitch of suffering that he wanted
  9819. only to be quit of Esther, she brought him round by a scene of tender
  9820. affection.
  9821.  
  9822. Herrera, making a great show of starting for Spain, had gone as far as
  9823. Tours. He had sent the chaise on as far as Bordeaux, with a servant
  9824. inside, engaged to play the part of master, and to wait for him at
  9825. Bordeaux. Then, returning by diligence, dressed as a commercial
  9826. traveler, he had secretly taken up his abode under Esther's roof, and
  9827. thence, aided by Asie and Europe, carefully directed all his
  9828. machinations, keeping an eye on every one, and especially on Peyrade.
  9829.  
  9830. About a fortnight before the day chosen for her great entertainment,
  9831. which was to be given in the evening after the first opera ball, the
  9832. courtesan, whose witticisms were beginning to make her feared,
  9833. happened to be at the Italian opera, at the back of a box which the
  9834. Baron--forced to give a box--had secured in the lowest tier, in order
  9835. to conceal his mistress, and not to flaunt her in public within a few
  9836. feet of Madame de Nucingen. Esther had taken her seat, so as to "rake"
  9837. that of Madame de Serizy, whom Lucien almost invariably accompanied.
  9838. The poor girl made her whole happiness centre in watching Lucien on
  9839. Tuesdays, Thursdays, and Saturdays by Madame de Serizy's side.
  9840.  
  9841. At about half-past nine in the evening Esther could see Lucien enter
  9842. the Countess' box, with a care-laden brow, pale, and with almost drawn
  9843. features. These symptoms of mental anguish were legible only to
  9844. Esther. The knowledge of a man's countenance is, to the woman who
  9845. loves him, like that of the sea to a sailor.
  9846.  
  9847. "Good God! what can be the matter? What has happened? Does he want to
  9848. speak with that angel of hell, who is to him a guardian angel, and who
  9849. lives in an attic between those of Europe and Asie?"
  9850.  
  9851. Tormented by such reflections, Esther scarcely listened to the music.
  9852. Still less, it may be believed, did she listen to the Baron, who held
  9853. one of his "Anchel's" hands in both his, talking to her in his
  9854. horrible Polish-Jewish accent, a jargon which must be as unpleasant to
  9855. read as it is to hear spoken.
  9856.  
  9857. "Esther," said he, releasing her hand, and pushing it away with a
  9858. slight touch of temper, "you do not listen to me."
  9859.  
  9860. "I tell you what, Baron, you blunder in love as you gibber in French."
  9861.  
  9862. "DER TEUFEL!"
  9863.  
  9864. "I am not in my boudoir here, I am at the opera. If you were not a
  9865. barrel made by Huret or Fichet, metamorphosed into a man by some trick
  9866. of nature, you would not make so much noise in a box with a woman who
  9867. is fond of music. I don't listen to you? I should think not! There you
  9868. sit rustling my dress like a cockchafer in a paper-bag, and making me
  9869. laugh with contempt. You say to me, 'You are so pretty, I should like
  9870. to eat you!' Old simpleton! Supposing I were to say to you, 'You are
  9871. less intolerable this evening than you were yesterday--we will go
  9872. home?'--Well, from the way you puff and sigh--for I feel you if I
  9873. don't listen to you--I perceive that you have eaten an enormous
  9874. dinner, and your digestion is at work. Let me instruct you--for I cost
  9875. you enough to give some advice for your money now and then--let me
  9876. tell you, my dear fellow, that a man whose digestion is so troublesome
  9877. as yours is, is not justified in telling his mistress that she is
  9878. pretty at unseemly hours. An old soldier died of that very folly 'in
  9879. the arms of Religion,' as Blondet has it.
  9880.  
  9881. "It is now ten o'clock. You finished dinner at du Tillet's at nine
  9882. o'clock, with your pigeon the Comte de Brambourg; you have millions
  9883. and truffles to digest. Come to-morrow night at ten."
  9884.  
  9885. "Vat you are cruel!" cried the Baron, recognizing the profound truth
  9886. of this medical argument.
  9887.  
  9888. "Cruel!" echoed Esther, still looking at Lucien. "Have you not
  9889. consulted Bianchon, Desplein, old Haudry?--Since you have had a
  9890. glimpse of future happiness, do you know what you seem like to me?"
  9891.  
  9892. "No--vat?"
  9893.  
  9894. "A fat old fellow wrapped in flannel, who walks every hour from his
  9895. armchair to the window to see if the thermometer has risen to the
  9896. degree marked 'SILKWORMS,' the temperature prescribed by his
  9897. physician."
  9898.  
  9899. "You are really an ungrateful slut!" cried the Baron, in despair at
  9900. hearing a tune, which, however, amorous old men not unfrequently hear
  9901. at the opera.
  9902.  
  9903. "Ungrateful!" retorted Esther. "What have you given me till now? A
  9904. great deal of annoyance. Come, papa! Can I be proud of you? You! you
  9905. are proud of me; I wear your livery and badge with an air. You paid my
  9906. debts? So you did. But you have grabbed so many millions--come, you
  9907. need not sulk; you admitted that to me--that you need not think twice
  9908. of that. And this is your chief title to fame. A baggage and a thief--
  9909. a well-assorted couple!
  9910.  
  9911. "You have built a splendid cage for a parrot that amuses you. Go and
  9912. ask a Brazilian cockatoo what gratitude it owes to the man who placed
  9913. it in a gilded cage.--Don't look at me like that; you are just like a
  9914. Buddist Bonze.
  9915.  
  9916. "Well, you show your red-and-white cockatoo to all Paris. You say,
  9917. 'Does anybody else in Paris own such a parrot? And how well it talks,
  9918. how cleverly it picks its words!' If du Tillet comes in, it says at
  9919. once, 'How'do, little swindler!'--Why, you are as happy as a Dutchman
  9920. who has grown an unique tulip, as an old nabob pensioned off in Asia
  9921. by England, when a commercial traveler sells him the first Swiss
  9922. snuff-box that opens in three places.
  9923.  
  9924. "You want to win my heart? Well, now, I will tell you how to do it."
  9925.  
  9926. "Speak, speak, dere is noting I shall not do for you. I lofe to be
  9927. fooled by you."
  9928.  
  9929. "Be young, be handsome, be like Lucien de Rubempre over there by your
  9930. wife, and you shall have gratis what you can never buy with all your
  9931. millions!"
  9932.  
  9933. "I shall go 'vay, for really you are too bat dis evening!" said the
  9934. banker, with a lengthened face.
  9935.  
  9936. "Very well, good-night then," said Esther. "Tell Georches to make your
  9937. pillows very high and place your fee low, for you look apoplectic this
  9938. evening.--You cannot say, my dear, that I take no interest in your
  9939. health."
  9940.  
  9941. The Baron was standing up, and held the door-knob in his hand.
  9942.  
  9943. "Here, Nucingen," said Esther, with an imperious gesture.
  9944.  
  9945. The Baron bent over her with dog-like devotion.
  9946.  
  9947. "Do you want to see me very sweet, and giving you sugar-and-water, and
  9948. petting you in my house, this very evening, old monster?"
  9949.  
  9950. "You shall break my heart!"
  9951.  
  9952. "Break your heart--you mean bore you," she went on. "Well, bring me
  9953. Lucien that I may invite him to our Belshazzar's feast, and you may be
  9954. sure he will not fail to come. If you succeed in that little
  9955. transaction, I will tell you that I love you, my fat Frederic, in such
  9956. plain terms that you cannot but believe me."
  9957.  
  9958. "You are an enchantress," said the Baron, kissing Esther's glove. "I
  9959. should be villing to listen to abuse for ein hour if alvays der vas a
  9960. kiss at de ent of it."
  9961.  
  9962. "But if I am not obeyed, I----" and she threatened the Baron with her
  9963. finger as we threaten children.
  9964.  
  9965. The Baron raised his head like a bird caught in a springe and
  9966. imploring the trapper's pity.
  9967.  
  9968. "Dear Heaven! What ails Lucien?" said she to herself when she was
  9969. alone, making no attempt to check her falling tears; "I never saw him
  9970. so sad."
  9971.  
  9972.  
  9973.  
  9974. This is what had happened to Lucien that very evening.
  9975.  
  9976. At nine o'clock he had gone out, as he did every evening, in his
  9977. brougham to go to the Hotel de Grandlieu. Using his saddle-horse and
  9978. cab in the morning only, like all young men, he had hired a brougham
  9979. for winter evenings, and had chosen a first-class carriage and
  9980. splendid horses from one of the best job-masters. For the last month
  9981. all had gone well with him; he had dined with the Grandlieus three
  9982. times; the Duke was delightful to him; his shares in the Omnibus
  9983. Company, sold for three hundred thousand francs, had paid off a third
  9984. more of the price of the land; Clotilde de Grandlieu, who dressed
  9985. beautifully now, reddened inch thick when he went into the room, and
  9986. loudly proclaimed her attachment to him. Some personages of high
  9987. estate discussed their marriage as a probable event. The Duc de
  9988. Chaulieu, formerly Ambassador to Spain, and now for a short while
  9989. Minister for Foreign Affairs, had promised the Duchesse de Grandlieu
  9990. that he would ask for the title of Marquis for Lucien.
  9991.  
  9992. So that evening, after dining with Madame de Serizy, Lucien had driven
  9993. to the Faubourg Saint-Germain to pay his daily visit.
  9994.  
  9995. He arrives, the coachman calls for the gate to be opened, he drives
  9996. into the courtyard and stops at the steps. Lucien, on getting out,
  9997. remarks four other carriages in waiting. On seeing Monsieur de
  9998. Rubempre, one of the footmen placed to open and shut the hall-door
  9999. comes forward and out on to the steps, in front of the door, like a
  10000. soldier on guard.
  10001.  
  10002. "His Grace is not at home," says he.
  10003.  
  10004. "Madame la Duchesse is receiving company," observes Lucien to the
  10005. servant.
  10006.  
  10007. "Madame la Duchesse is gone out," replies the man solemnly.
  10008.  
  10009. "Mademoiselle Clotilde----"
  10010.  
  10011. "I do not think that Mademoiselle Clotilde will see you, monsieur, in
  10012. the absence of Madame la Duchesse."
  10013.  
  10014. "But there are people here," replies Lucien in dismay.
  10015.  
  10016. "I do not know, sir," says the man, trying to seem stupid and to be
  10017. respectful.
  10018.  
  10019. There is nothing more fatal than etiquette to those who regard it as
  10020. the most formidable arm of social law. Lucien easily interpreted the
  10021. meaning of this scene, so disastrous to him. The Duke and Duchess
  10022. would not admit him. He felt the spinal marrow freezing in the core of
  10023. his vertebral column, and a sickly cold sweat bedewed his brow. The
  10024. conversation had taken place in the presence of his own body-servant,
  10025. who held the door of the brougham, doubting whether to shut it. Lucien
  10026. signed to him that he was going away again; but as he stepped into the
  10027. carriage, he heard the noise of people coming downstairs, and the
  10028. servant called out first, "Madame la Duchesse de Chaulieu's people,"
  10029. then "Madame la Vicomtesse de Grandlieu's carriage!"
  10030.  
  10031. Lucien merely said, "To the Italian opera"; but in spite of his haste,
  10032. the luckless dandy could not escape the Duc de Chaulieu and his son,
  10033. the Duc de Rhetore, to whom he was obliged to bow, for they did not
  10034. speak a word to him. A great catastrophe at Court, the fall of a
  10035. formidable favorite, has ere now been pronounced on the threshold of a
  10036. royal study, in one word from an usher with a face like a plaster
  10037. cast.
  10038.  
  10039. "How am I to let my adviser know of this disaster--this instant----?"
  10040. thought Lucien as he drove to the opera-house. "What is going on?"
  10041.  
  10042. He racked his brain with conjectures.
  10043.  
  10044. This was what had taken place. That morning, at eleven o'clock, the
  10045. Duc de Grandlieu, as he went into the little room where the family all
  10046. breakfasted together, said to Clotilde after kissing her, "Until
  10047. further orders, my child, think no more of the Sieur de Rubempre."
  10048.  
  10049. Then he had taken the Duchesse by the hand, and led her into a window
  10050. recess to say a few words in an undertone, which made poor Clotilde
  10051. turn pale; for she watched her mother as she listened to the Duke, and
  10052. saw her expression of extreme surprise.
  10053.  
  10054. "Jean," said the Duke to one of his servants, "take this note to
  10055. Monsieur le Duc de Chaulieu, and beg him to answer by you, Yes or No.
  10056. --I am asking him to dine here to-day," he added to his wife.
  10057.  
  10058. Breakfast had been a most melancholy meal. The Duchess was meditative,
  10059. the Duke seemed to be vexed with himself, and Clotilde could with
  10060. difficulty restrain her tears.
  10061.  
  10062. "My child, your father is right; you must obey him," the mother had
  10063. said to the daughter with much emotion. "I do not say as he does,
  10064. 'Think no more of Lucien.' No--for I understand your suffering"--
  10065. Clotilde kissed her mother's hand--"but I do say, my darling, Wait,
  10066. take no step, suffer in silence since you love him, and put your trust
  10067. in your parents' care.--Great ladies, my child, are great just because
  10068. they can do their duty on every occasion, and do it nobly."
  10069.  
  10070. "But what is it about?" asked Clotilde as white as a lily.
  10071.  
  10072. "Matters too serious to be discussed with you, my dearest," the
  10073. Duchess replied. "For if they are untrue, your mind would be
  10074. unnecessarily sullied; and if they are true, you must never know
  10075. them."
  10076.  
  10077. At six o'clock the Duc de Chaulieu had come to join the Duc de
  10078. Grandlieu, who awaited him in his study.
  10079.  
  10080. "Tell me, Henri"--for the Dukes were on the most familiar terms, and
  10081. addressed each other by their Christian names. This is one of the
  10082. shades invented to mark a degree of intimacy, to repel the audacity of
  10083. French familiarity, and humiliate conceit--"tell me, Henri, I am in
  10084. such a desperate difficulty that I can only ask advice of an old
  10085. friend who understands business, and you have practice and experience.
  10086. My daughter Clotilde, as you know, is in love with that little
  10087. Rubempre, whom I have been almost compelled to accept as her promised
  10088. husband. I have always been averse to the marriage; however, Madame de
  10089. Grandlieu could not bear to thwart Clotilde's passion. When the young
  10090. fellow had repurchased the family estate and paid three-quarters of
  10091. the price, I could make no further objections.
  10092.  
  10093. "But last evening I received an anonymous letter--you know how much
  10094. that is worth--in which I am informed that the young fellow's fortune
  10095. is derived from some disreputable source, and that he is telling lies
  10096. when he says that his sister is giving him the necessary funds for his
  10097. purchase. For my daughter's happiness, and for the sake of our family,
  10098. I am adjured to make inquiries, and the means of doing so are
  10099. suggested to me. Here, read it."
  10100.  
  10101. "I am entirely of your opinion as to the value of anonymous letters,
  10102. my dear Ferdinand," said the Duc de Chaulieu after reading the letter.
  10103. "Still, though we may contemn them, we must make use of them. We must
  10104. treat such letters as we would treat a spy. Keep the young man out of
  10105. the house, and let us make inquiries----
  10106.  
  10107. "I know how to do it. Your lawyer is Derville, a man in whom we have
  10108. perfect confidence; he knows the secrets of many families, and can
  10109. certainly be trusted with this. He is an honest man, a man of weight,
  10110. and a man of honor; he is cunning and wily; but his wiliness is only
  10111. in the way of business, and you need only employ him to obtain
  10112. evidence you can depend upon.
  10113.  
  10114. "We have in the Foreign Office an agent of the superior police who is
  10115. unique in his power of discovering State secrets; we often send him on
  10116. such missions. Inform Derville that he will have a lieutenant in the
  10117. case. Our spy is a gentleman who will appear wearing the ribbon of the
  10118. Legion of Honor, and looking like a diplomate. This rascal will do the
  10119. hunting; Derville will only look on. Your lawyer will then tell you if
  10120. the mountain brings forth a mouse, or if you must throw over this
  10121. little Rubempre. Within a week you will know what you are doing."
  10122.  
  10123. "The young man is not yet so far a Marquis as to take offence at my
  10124. being 'Not at home' for a week," said the Duc de Grandlieu.
  10125.  
  10126. "Above all, if you end by giving him your daughter," replied the
  10127. Minister. "If the anonymous letter tells the truth, what of that? You
  10128. can send Clotilde to travel with my daughter-in-law Madeleine, who
  10129. wants to go to Italy."
  10130.  
  10131. "You relieve me immensely. I don't know whether I ought to thank you."
  10132.  
  10133. "Wait till the end."
  10134.  
  10135. "By the way," exclaimed the Duc de Grandlieu, "what is your man's
  10136. name? I must mention it to Derville. Send him to me to-morrow by five
  10137. o'clock; I will have Derville here and put them in communication."
  10138.  
  10139. "His real name," said M. de Chaulieu, "is, I think, Corentin--a name
  10140. you must never have heard, for my gentleman will come ticketed with
  10141. his official name. He calls himself Monsieur de Saint-Something--Saint
  10142. Yves--Saint-Valere?--Something of the kind.--You may trust him; Louis
  10143. XVIII. had perfect confidence in him."
  10144.  
  10145. After this confabulation the steward had orders to shut the door on
  10146. Monsieur de Rubempre--which was done.
  10147.  
  10148. Lucien paced the waiting-room at the opera-house like a man who was
  10149. drunk. He fancied himself the talk of all Paris. He had in the Duc de
  10150. Rhetore one of those unrelenting enemies on whom a man must smile, as
  10151. he can never be revenged, since their attacks are in conformity with
  10152. the rules of society. The Duc de Rhetore knew the scene that had just
  10153. taken place on the outside steps of the Grandlieus' house. Lucien,
  10154. feeling the necessity of at once reporting the catastrophe to his high
  10155. privy councillor, nevertheless was afraid of compromising himself by
  10156. going to Esther's house, where he might find company. He actually
  10157. forgot that Esther was here, so confused were his thoughts, and in the
  10158. midst of so much perplexity he was obliged to make small talk with
  10159. Rastignac, who, knowing nothing of the news, congratulated him on his
  10160. approaching marriage.
  10161.  
  10162. At this moment Nucingen appeared smiling, and said to Lucien:
  10163.  
  10164. "Vill you do me de pleasure to come to see Montame de Champy, vat vill
  10165. infite you herself to von house-varming party----"
  10166.  
  10167. "With pleasure, Baron," replied Lucien, to whom the Baron appeared as
  10168. a rescuing angel.
  10169.  
  10170. "Leave us," said Esther to Monsieur de Nucingen, when she saw him come
  10171. in with Lucien. "Go and see Madame du Val-Noble, whom I discover in a
  10172. box on the third tier with her nabob.--A great many nabobs grow in the
  10173. Indies," she added, with a knowing glance at Lucien.
  10174.  
  10175. "And that one," said Lucien, smiling, "is uncommonly like yours."
  10176.  
  10177. "And them," said Esther, answering Lucien with another look of
  10178. intelligence, while still speaking to the Baron, "bring her here with
  10179. her nabob; he is very anxious to make your acquaintance. They say he
  10180. is very rich. The poor woman has already poured out I know not how
  10181. many elegies; she complains that her nabob is no good; and if you
  10182. relieve him of his ballast, perhaps he will sail closer to the wind."
  10183.  
  10184. "You tink ve are all tieves!" said the Baron as he went away.
  10185.  
  10186. "What ails you, my Lucien?" asked Esther in her friend's ear, just
  10187. touching it with her lips as soon as the box door was shut.
  10188.  
  10189. "I am lost! I have just been turned from the door of the Hotel de
  10190. Grandlieu under pretence that no one was admitted. The Duke and
  10191. Duchess were at home, and five pairs of horses were champing in the
  10192. courtyard."
  10193.  
  10194. "What! will the marriage not take place?" exclaimed Esther, much
  10195. agitated, for she saw a glimpse of Paradise.
  10196.  
  10197. "I do not yet know what is being plotted against me----"
  10198.  
  10199. "My Lucien," said she in a deliciously coaxing voice, "why be worried
  10200. about it? You can make a better match by and by--I will get you the
  10201. price of two estates----"
  10202.  
  10203. "Give us supper to-night that I may be able to speak in secret to
  10204. Carlos, and, above all, invite the sham Englishman and Val-Noble. That
  10205. nabob is my ruin; he is our enemy; we will get hold of him, and
  10206. we----"
  10207.  
  10208. But Lucien broke off with a gesture of despair.
  10209.  
  10210. "Well, what is it?" asked the poor girl.
  10211.  
  10212. "Oh! Madame de Serizy sees me!" cried Lucien, "and to crown our woes,
  10213. the Duc de Rhetore, who witnessed my dismissal, is with her."
  10214.  
  10215. In fact, at that very minute, the Duc de Rhetore was amusing himself
  10216. with Madame de Serizy's discomfiture.
  10217.  
  10218. "Do you allow Lucien to be seen in Mademoiselle Esther's box?" said
  10219. the young Duke, pointing to the box and to Lucien; "you, who take an
  10220. interest in him, should really tell him such things are not allowed.
  10221. He may sup at her house, he may even--But, in fact, I am no longer
  10222. surprised at the Grandlieus' coolness towards the young man. I have
  10223. just seen their door shut in his face--on the front steps----"
  10224.  
  10225. "Women of that sort are very dangerous," said Madame de Serizy,
  10226. turning her opera-glass on Esther's box.
  10227.  
  10228. "Yes," said the Duke, "as much by what they can do as by what they
  10229. wish----"
  10230.  
  10231. "They will ruin him!" cried Madame de Serizy, "for I am told they cost
  10232. as much whether they are paid or no."
  10233.  
  10234. "Not to him!" said the young Duke, affecting surprise. "They are far
  10235. from costing him anything; they give him money at need, and all run
  10236. after him."
  10237.  
  10238. The Countess' lips showed a little nervous twitching which could not
  10239. be included in any category of smiles.
  10240.  
  10241. "Well, then," said Esther, "come to supper at midnight. Bring Blondet
  10242. and Rastignac; let us have two amusing persons at any rate; and we
  10243. won't be more than nine."
  10244.  
  10245. "You must find some excuse for sending the Baron to fetch Eugenie
  10246. under pretence of warning Asie, and tell her what has befallen me, so
  10247. that Carlos may know before he has the nabob under his claws."
  10248.  
  10249. "That shall be done," said Esther.
  10250.  
  10251. And thus Peyrade was probably about to find himself unwittingly under
  10252. the same roof with his adversary. The tiger was coming into the lion's
  10253. den, and a lion surrounded by his guards.
  10254.  
  10255. When Lucien went back to Madame de Serizy's box, instead of turning to
  10256. him, smiling and arranging her skirts for him to sit by her, she
  10257. affected to pay him not the slightest attention, but looked about the
  10258. house through her glass. Lucien could see, however, by the shaking of
  10259. her hand that the Countess was suffering from one of those terrible
  10260. emotions by which illicit joys are paid for. He went to the front of
  10261. the box all the same, and sat down by her at the opposite corner,
  10262. leaving a little vacant space between himself and the Countess. He
  10263. leaned on the ledge of the box with his elbow, resting his chin on his
  10264. gloved hand; then he half turned away, waiting for a word. By the
  10265. middle of the act the Countess had still neither spoken to him nor
  10266. looked at him.
  10267.  
  10268. "I do not know," said she at last, "why you are here; your place is in
  10269. Mademoiselle Esther's box----"
  10270.  
  10271. "I will go there," said Lucien, leaving the box without looking at the
  10272. Countess.
  10273.  
  10274. "My dear," said Madame du Val-Noble, going into Esther's box with
  10275. Peyrade, whom the Baron de Nucingen did not recognize, "I am delighted
  10276. to introduce Mr. Samuel Johnson. He is a great admirer of M. de
  10277. Nucingen's talents."
  10278.  
  10279. "Indeed, monsieur," said Esther, smiling at Peyrade.
  10280.  
  10281. "Oh yes, bocou," said Peyrade.
  10282.  
  10283. "Why, Baron, here is a way of speaking French which is as much like
  10284. yours as the low Breton dialect is like that of Burgundy. It will be
  10285. most amusing to hear you discuss money matters.--Do you know, Monsieur
  10286. Nabob, what I shall require of you if you are to make acquaintance
  10287. with my Baron?" said Esther with a smile.
  10288.  
  10289. "Oh!--Thank you so much, you will introduce me to Sir Baronet?" said
  10290. Peyrade with an extravagant English accent.
  10291.  
  10292. "Yes," said she, "you must give me the pleasure of your company at
  10293. supper. There is no pitch stronger than champagne for sticking men
  10294. together. It seals every kind of business, above all such as you put
  10295. your foot in.--Come this evening; you will find some jolly fellows.--
  10296. As for you, my little Frederic," she added in the Baron's ear, "you
  10297. have your carriage here--just drive to the Rue Saint-Georges and bring
  10298. Europe to me here; I have a few words to say to her about the supper.
  10299. I have caught Lucien; he will bring two men who will be fun.--We will
  10300. draw the Englishman," she whispered to Madame du Val-Noble.
  10301.  
  10302. Peyrade and the Baron left the women together.
  10303.  
  10304. "Oh, my dear, if you ever succeed in drawing that great brute, you
  10305. will be clever indeed," said Suzanne.
  10306.  
  10307. "If it proves impossible, you must lend him to me for a week," replied
  10308. Esther, laughing.
  10309.  
  10310. "You would but keep him half a day," replied Madame du Val-Noble. "The
  10311. bread I eat is too hard; it breaks my teeth. Never again, to my dying
  10312. day, will I try to make an Englishman happy. They are all cold and
  10313. selfish--pigs on their hind legs."
  10314.  
  10315. "What, no consideration?" said Esther with a smile.
  10316.  
  10317. "On the contrary, my dear, the monster has never shown the least
  10318. familiarity."
  10319.  
  10320. "Under no circumstances whatever?" asked Esther.
  10321.  
  10322. "The wretch always addresses me as Madame, and preserves the most
  10323. perfect coolness imaginable at moments when every man is more or less
  10324. amenable. To him love-making!--on my word, it is nothing more nor less
  10325. than shaving himself. He wipes the razor, puts it back in its case,
  10326. and looks in the glass as if he were saying, 'I have not cut myself!'
  10327.  
  10328. "Then he treats me with such respect as is enough to send a woman mad.
  10329. That odious Milord Potboiler amuses himself by making poor Theodore
  10330. hide in my dressing-room and stand there half the day. In short, he
  10331. tries to annoy me in every way. And as stingy!--As miserly as Gobseck
  10332. and Gigonnet rolled into one. He takes me out to dinner, but he does
  10333. not pay the cab that brings me home if I happen not to have ordered my
  10334. carriage to fetch me."
  10335.  
  10336. "Well," said Esther, "but what does he pay you for your services?"
  10337.  
  10338. "Oh, my dear, positively nothing. Five hundred francs a month and not
  10339. a penny more, and the hire of a carriage. But what is it? A machine
  10340. such as they hire out for a third-rate wedding to carry an epicier to
  10341. the Mairie, to Church, and to the Cadran bleu.--Oh, he nettles me with
  10342. his respect.
  10343.  
  10344. "If I try hysterics and feel ill, he is never vexed; he only says: 'I
  10345. wish my lady to have her own way, for there is nothing more detestable
  10346. --no gentleman--than to say to a nice woman, "You are a cotton bale, a
  10347. bundle of merchandise."--Ha, hah! Are you a member of the Temperance
  10348. Society and anti-slavery?' And my horror sits pale, and cold, and hard
  10349. while he gives me to understand that he has as much respect for me as
  10350. he might have for a Negro, and that it has nothing to do with his
  10351. feelings, but with his opinions as an abolitionist."
  10352.  
  10353. "A man cannot be a worse wretch," said Esther. "But I will smash up
  10354. that outlandish Chinee."
  10355.  
  10356. "Smash him up?" replied Madame du Val-Noble. "Not if he does not love
  10357. me. You, yourself, would you like to ask him for two sous? He would
  10358. listen to you solemnly, and tell you, with British precision that
  10359. would make a slap in the face seem genial, that he pays dear enough
  10360. for the trifle that love can be to his poor life;" and, as before,
  10361. Madame du Val-Noble mimicked Peyrade's bad French.
  10362.  
  10363. "To think that in our line of life we are thrown in the way of such
  10364. men!" exclaimed Esther.
  10365.  
  10366. "Oh, my dear, you have been uncommonly lucky. Take good care of your
  10367. Nucingen."
  10368.  
  10369. "But your nabob must have got some idea in his head."
  10370.  
  10371. "That is what Adele says."
  10372.  
  10373. "Look here, my dear; that man, you may depend, has laid a bet that he
  10374. will make a woman hate him and pack him off in a certain time."
  10375.  
  10376. "Or else he wants to do business with Nucingen, and took me up knowing
  10377. that you and I were friends; that is what Adele thinks," answered
  10378. Madame du Val-Noble. "That is why I introduced him to you this
  10379. evening. Oh, if only I could be sure what he is at, what tricks I
  10380. could play with you and Nucingen!"
  10381.  
  10382. "And you don't get angry?" asked Esther; "you don't speak your mind
  10383. now and then?"
  10384.  
  10385. "Try it--you are sharp and smooth.--Well, in spite of your sweetness,
  10386. he would kill you with his icy smiles. 'I am anti-slavery,' he would
  10387. say, 'and you are free.'--If you said the funniest things, he would
  10388. only look at you and say, 'Very good!' and you would see that he
  10389. regards you merely as a part of the show."
  10390.  
  10391. "And if you turned furious?"
  10392.  
  10393. "The same thing; it would still be a show. You might cut him open
  10394. under the left breast without hurting him in the least; his internals
  10395. are of tinned-iron, I am sure. I told him so. He replied, 'I am quite
  10396. satisfied with that physical constitution.'
  10397.  
  10398. "And always polite. My dear, he wears gloves on his soul . . .
  10399.  
  10400. "I shall endure this martyrdom for a few days longer to satisfy my
  10401. curiosity. But for that, I should have made Philippe slap my lord's
  10402. cheek--and he has not his match as a swordsman. There is nothing else
  10403. left for it----"
  10404.  
  10405. "I was just going to say so," cried Esther. "But you must ascertain
  10406. first that Philippe is a boxer; for these old English fellows, my
  10407. dear, have a depth of malignity----"
  10408.  
  10409. "This one has no match on earth. No. if you could but see him asking
  10410. my commands, to know at what hour he may come--to take me by surprise,
  10411. of course--and pouring out respectful speeches like a so-called
  10412. gentleman, you would say, 'Why, he adores her!' and there is not a
  10413. woman in the world who would not say the same."
  10414.  
  10415. "And they envy us, my dear!" exclaimed Esther.
  10416.  
  10417. "Ah, well!" sighed Madame du Val-Noble; "in the course of our lives we
  10418. learn more or less how little men value us. But, my dear, I have never
  10419. been so cruelly, so deeply, so utterly scorned by brutality as I am by
  10420. this great skinful of port wine.
  10421.  
  10422. "When he is tipsy he goes away--'not to be unpleasant,' as he tells
  10423. Adele, and not to be 'under two powers at once,' wine and woman. He
  10424. takes advantage of my carriage; he uses it more than I do.--Oh! if
  10425. only we could see him under the table to-night! But he can drink ten
  10426. bottles and only be fuddled; when his eyes are full, he still sees
  10427. clearly."
  10428.  
  10429. "Like people whose windows are dirty outside," said Esther, "but who
  10430. can see from inside what is going on in the street.--I know that
  10431. property in man. Du Tillet has it in the highest degree."
  10432.  
  10433. "Try to get du Tillet, and if he and Nucingen between them could only
  10434. catch him in some of their plots, I should at least be revenged. They
  10435. would bring him to beggary!
  10436.  
  10437. "Oh! my dear, to have fallen into the hands of a hypocritical
  10438. Protestant after that poor Falleix, who was so amusing, so good-
  10439. natured, so full of chaff! How we used to laugh! They say all
  10440. stockbrokers are stupid. Well, he, for one, never lacked wit but
  10441. once----"
  10442.  
  10443. "When he left you without a sou? That is what made you acquainted with
  10444. the unpleasant side of pleasure."
  10445.  
  10446. Europe, brought in by Monsieur de Nucingen, put her viperine head in
  10447. at the door, and after listening to a few words whispered in her ear
  10448. by her mistress, she vanished.
  10449.  
  10450.  
  10451.  
  10452. At half-past eleven that evening, five carriages were stationed in the
  10453. Rue Saint-Georges before the famous courtesan's door. There was
  10454. Lucien's, who had brought Rastignac, Bixiou, and Blondet; du Tillet's,
  10455. the Baron de Nucingen's, the Nabob's, and Florine's--she was invited
  10456. by du Tillet. The closed and doubly-shuttered windows were screened by
  10457. the splendid Chinese silk curtains. Supper was to be served at one;
  10458. wax-lights were blazing, the dining-room and little drawing-room
  10459. displayed all their magnificence. The party looked forward to such an
  10460. orgy as only three such women and such men as these could survive.
  10461. They began by playing cards, as they had to wait about two hours.
  10462.  
  10463. "Do you play, milord?" asked du Tillet to Peyrade.
  10464.  
  10465. "I have played with O'Connell, Pitt, Fox, Canning, Lord Brougham,
  10466. Lord----"
  10467.  
  10468. "Say at once no end of lords," said Bixiou.
  10469.  
  10470. "Lord Fitzwilliam, Lord Ellenborough, Lord Hertford, Lord----"
  10471.  
  10472. Bixiou was looking at Peyrade's shoes, and stooped down.
  10473.  
  10474. "What are you looking for?" asked Blondet.
  10475.  
  10476. "For the spring one must touch to stop this machine," said Florine.
  10477.  
  10478. "Do you play for twenty francs a point?"
  10479.  
  10480. "I will play for as much as you like to lose."
  10481.  
  10482. "He does it well!" said Esther to Lucien. "They all take him for an
  10483. Englishman."
  10484.  
  10485. Du Tillet, Nucingen, Peyrade, and Rastignac sat down to a whist-table;
  10486. Florine, Madame du Val-Noble, Esther, Blondet, and Bixiou sat round
  10487. the fire chatting. Lucien spent the time in looking through a book of
  10488. fine engravings.
  10489.  
  10490. "Supper is ready," Paccard presently announced, in magnificent livery.
  10491.  
  10492. Peyrade was placed at Florine's left hand, and on the other side of
  10493. him Bixiou, whom Esther had enjoined to make the Englishman drink
  10494. freely, and challenge him to beat him. Bixiou had the power of
  10495. drinking an indefinite quantity.
  10496.  
  10497. Never in his life had Peyrade seen such splendor, or tasted of such
  10498. cookery, or seen such fine women.
  10499.  
  10500. "I am getting my money's worth this evening for the thousand crowns la
  10501. Val-Noble has cost me till now," thought he; "and besides, I have just
  10502. won a thousand francs."
  10503.  
  10504. "This is an example for men to follow!" said Suzanne, who was sitting
  10505. by Lucien, with a wave of her hand at the splendors of the dining-
  10506. room.
  10507.  
  10508. Esther had placed Lucien next herself, and was holding his foot
  10509. between her own under the table.
  10510.  
  10511. "Do you hear?" said Madame du Val-Noble, addressing Peyrade, who
  10512. affected blindness. "This is how you ought to furnish a house! When a
  10513. man brings millions home from India, and wants to do business with the
  10514. Nucingens, he should place himself on the same level."
  10515.  
  10516. "I belong to a Temperance Society!"
  10517.  
  10518. "Then you will drink like a fish!" said Bixiou, "for the Indies are
  10519. uncommon hot, uncle!"
  10520.  
  10521. It was Bixiou's jest during supper to treat Peyrade as an uncle of
  10522. his, returned from India.
  10523.  
  10524. "Montame du Fal-Noble tolt me you shall have some iteas," said
  10525. Nucingen, scrutinizing Peyrade.
  10526.  
  10527. "Ah, this is what I wanted to hear," said du Tillet to Rastignac;
  10528. "the two talking gibberish together."
  10529.  
  10530. "You will see, they will understand each other at last," said Bixiou,
  10531. guessing what du Tillet had said to Rastignac.
  10532.  
  10533. "Sir Baronet, I have imagined a speculation--oh! a very comfortable
  10534. job--bocou profitable and rich in profits----"
  10535.  
  10536. "Now you will see," said Blondet to du Tillet, "he will not talk one
  10537. minute without dragging in the Parliament and the English Government."
  10538.  
  10539. "It is in China, in the opium trade----"
  10540.  
  10541. "Ja, I know," said Nucingen at once, as a man who is well acquainted
  10542. with commercial geography. "But de English Gover'ment hafe taken up de
  10543. opium trate as a means dat shall open up China, and she shall not
  10544. allow dat ve----"
  10545.  
  10546. "Nucingen has cut him out with the Government," remarked du Tillet to
  10547. Blondet.
  10548.  
  10549. "Ah! you have been in the opium trade!" cried Madame du Val-Noble.
  10550. "Now I understand why you are so narcotic; some has stuck in your
  10551. soul."
  10552.  
  10553. "Dere! you see!" cried the Baron to the self-styled opium merchant,
  10554. and pointing to Madame du Val-Noble. "You are like me. Never shall a
  10555. millionaire be able to make a voman lofe him."
  10556.  
  10557. "I have loved much and often, milady," replied Peyrade.
  10558.  
  10559. "As a result of temperance," said Bixiou, who had just seen Peyrade
  10560. finish his third bottle of claret, and now had a bottle of port wine
  10561. uncorked.
  10562.  
  10563. "Oh!" cried Peyrade, "it is very fine, the Portugal of England."
  10564.  
  10565. Blondet, du Tillet, and Bixiou smiled at each other. Peyrade had the
  10566. power of travestying everything, even his wit. There are very few
  10567. Englishmen who will not maintain that gold and silver are better in
  10568. England than elsewhere. The fowls and eggs exported from Normandy to
  10569. the London market enable the English to maintain that the poultry and
  10570. eggs in London are superior (very fine) to those of Paris, which come
  10571. from the same district.
  10572.  
  10573. Esther and Lucien were dumfounded by this perfection of costume,
  10574. language, and audacity.
  10575.  
  10576. They all ate and drank so well and so heartily, while talking and
  10577. laughing, that it went on till four in the morning. Bixiou flattered
  10578. himself that he had achieved one of the victories so pleasantly
  10579. related by Brillat-Savarin. But at the moment when he was saying to
  10580. himself, as he offered his "uncle" some more wine, "I have vanquished
  10581. England!" Peyrade replied in good French to this malicious scoffer,
  10582. "Toujours, mon garcon" (Go it, my boy), which no one heard but Bixiou.
  10583.  
  10584. "Hallo, good men all, he is as English as I am!--My uncle is a Gascon!
  10585. I could have no other!"
  10586.  
  10587. Bixiou and Peyrade were alone, so no one heard this announcement.
  10588. Peyrade rolled off his chair on to the floor. Paccard forthwith picked
  10589. him up and carried him to an attic, where he fell sound asleep.
  10590.  
  10591. At six o'clock next evening, the Nabob was roused by the application
  10592. of a wet cloth, with which his face was being washed, and awoke to
  10593. find himself on a camp-bed, face to face with Asie, wearing a mask and
  10594. a black domino.
  10595.  
  10596. "Well, Papa Peyrade, you and I have to settle accounts," said she.
  10597.  
  10598. "Where am I?" asked he, looking about him.
  10599.  
  10600. "Listen to me," said Asie, "and that will sober you.--Though you do
  10601. not love Madame du Val-Noble, you love your daughter, I suppose?"
  10602.  
  10603. "My daughter?" Peyrade echoed with a roar.
  10604.  
  10605. "Yes, Mademoiselle Lydie."
  10606.  
  10607. "What then?"
  10608.  
  10609. "What then? She is no longer in the Rue des Moineaux; she has been
  10610. carried off."
  10611.  
  10612. Peyrade breathed a sigh like that of a soldier dying of a mortal wound
  10613. on the battlefield.
  10614.  
  10615. "While you were pretending to be an Englishman, some one else was
  10616. pretending to be Peyrade. Your little Lydie thought she was with her
  10617. father, and she is now in a safe place.--Oh! you will never find her!
  10618. unless you undo the mischief you have done."
  10619.  
  10620. "What mischief?"
  10621.  
  10622. "Yesterday Monsieur Lucien de Rubempre had the door shut in his face
  10623. at the Duc de Grandlieu's. This is due to your intrigues, and to the
  10624. man you let loose on us. Do not speak, listen!" Asie went on, seeing
  10625. Peyrade open his mouth. "You will have your daughter again, pure and
  10626. spotless," she added, emphasizing her statement by the accent on every
  10627. word, "only on the day after that on which Monsieur Lucien de Rubempre
  10628. walks out of Saint-Thomas d'Aquin as the husband of Mademoiselle
  10629. Clotilde. If, within ten days Lucien de Rubempre is not admitted, as
  10630. he has been, to the Grandlieus' house, you, to begin with, will die a
  10631. violent death, and nothing can save you from the fate that threatens
  10632. you.--Then, when you feel yourself dying, you will have time before
  10633. breathing your last to reflect, 'My daughter is a prostitute for the
  10634. rest of her life!'
  10635.  
  10636. "Though you have been such a fool as give us this hold for our
  10637. clutches, you still have sense enough to meditate on this ultimatum
  10638. from our government. Do not bark, say nothing to any one; go to
  10639. Contenson's, and change your dress, and then go home. Katt will tell
  10640. you that at a word from you your little Lydie went downstairs, and has
  10641. not been seen since. If you make any fuss, if you take any steps, your
  10642. daughter will begin where I tell you she will end--she is promised to
  10643. de Marsay.
  10644.  
  10645. "With old Canquoelle I need not mince matters, I should think, or wear
  10646. gloves, heh?---- Go on downstairs, and take care not to meddle in our
  10647. concerns any more."
  10648.  
  10649. Asie left Peyrade in a pitiable state; every word had been a blow with
  10650. a club. The spy had tears in his eyes, and tears hanging from his
  10651. cheeks at the end of a wet furrow.
  10652.  
  10653. "They are waiting dinner for Mr. Johnson," said Europe, putting her
  10654. head in a moment after.
  10655.  
  10656. Peyrade made no reply; he went down, walked till he reached a cab-
  10657. stand, and hurried off to undress at Contenson's, not saying a word to
  10658. him; he resumed the costume of Pere Canquoelle, and got home by eight
  10659. o'clock. He mounted the stairs with a beating heart. When the Flemish
  10660. woman heard her master, she asked him:
  10661.  
  10662. "Well, and where is mademoiselle?" with such simplicity, that the old
  10663. spy was obliged to lean against the wall. The blow was more than he
  10664. could bear. He went into his daughter's rooms, and ended by fainting
  10665. with grief when he found them empty, and heard Katt's story, which was
  10666. that of an abduction as skilfully planned as if he had arranged it
  10667. himself.
  10668.  
  10669. "Well, well," thought he, "I must knock under. I will be revenged
  10670. later; now I must go to Corentin.--This is the first time we have met
  10671. our foes. Corentin will leave that handsome boy free to marry an
  10672. Empress if he wishes!--Yes, I understand that my little girl should
  10673. have fallen in love with him at first sight.--Oh! that Spanish priest
  10674. is a knowing one. Courage, friend Peyrade! disgorge your prey!"
  10675.  
  10676. The poor father never dreamed of the fearful blow that awaited him.
  10677.  
  10678. On reaching Corentin's house, Bruno, the confidential servant, who
  10679. knew Peyrade, said:
  10680.  
  10681. "Monsieur is gone away."
  10682.  
  10683. "For a long time?"
  10684.  
  10685. "For ten days."
  10686.  
  10687. "Where?"
  10688.  
  10689. "I don't know.
  10690.  
  10691. "Good God, I am losing my wits! I ask him where--as if we ever told
  10692. them----" thought he.
  10693.  
  10694. A few hours before the moment when Peyrade was to be roused in his
  10695. garret in the Rue Saint-Georges, Corentin, coming in from his country
  10696. place at Passy, had made his way to the Duc de Grandlieu's, in the
  10697. costume of a retainer of a superior class. He wore the ribbon of the
  10698. Legion of Honor at his button-hole. He had made up a withered old face
  10699. with powdered hair, deep wrinkles, and a colorless skin. His eyes were
  10700. hidden by tortoise-shell spectacles. He looked like a retired office-
  10701. clerk. On giving his name as Monsieur de Saint-Denis, he was led to
  10702. the Duke's private room, where he found Derville reading a letter,
  10703. which he himself had dictated to one of his agents, the "number" whose
  10704. business it was to write documents. The Duke took Corentin aside to
  10705. tell him all he already knew. Monsieur de Saint-Denis listened coldly
  10706. and respectfully, amusing himself by studying this grand gentleman, by
  10707. penetrating the tufa beneath the velvet cover, by scrutinizing this
  10708. being, now and always absorbed in whist and in regard for the House of
  10709. Grandlieu.
  10710.  
  10711. "If you will take my advice, monsieur," said Corentin to Derville,
  10712. after being duly introduced to the lawyer, "we shall set out this very
  10713. afternoon for Angouleme by the Bordeaux coach, which goes quite as
  10714. fast as the mail; and we shall not need to stay there six hours to
  10715. obtain the information Monsieur le Duc requires. It will be enough--if
  10716. I have understood your Grace--to ascertain whether Monsieur de
  10717. Rubempre's sister and brother-in-law are in a position to give him
  10718. twelve hundred thousand francs?" and he turned to the Duke.
  10719.  
  10720. "You have understood me perfectly," said the Duke.
  10721.  
  10722. "We can be back again in four days," Corentin went on, addressing
  10723. Derville, "and neither of us will have neglected his business long
  10724. enough for it to suffer."
  10725.  
  10726. "That was the only difficulty I was about to mention to his Grace,"
  10727. said Derville. "It is now four o'clock. I am going home to say a word
  10728. to my head-clerk, and pack my traveling-bag, and after dinner, at
  10729. eight o'clock, I will be---- But shall we get places?" he said to
  10730. Monsieur de Saint-Denis, interrupting himself.
  10731.  
  10732. "I will answer for that," said Corentin. "Be in the yard of the Chief
  10733. Office of the Messageries at eight o'clock. If there are no places,
  10734. they shall make some, for that is the way to serve Monseigneur le Duc
  10735. de Grandlieu."
  10736.  
  10737. "Gentlemen," said the Duke most graciously, "I postpone my thanks----"
  10738.  
  10739. Corentin and the lawyer, taking this as a dismissal, bowed, and
  10740. withdrew.
  10741.  
  10742. At the hour when Peyrade was questioning Corentin's servant, Monsieur
  10743. de Saint-Denis and Derville, seated in the Bordeaux coach, were
  10744. studying each other in silence as they drove out of Paris.
  10745.  
  10746. Next morning, between Orleans and Tours, Derville, being bored, began
  10747. to converse, and Corentin condescended to amuse him, but keeping his
  10748. distance; he left him to believe that he was in the diplomatic
  10749. service, and was hoping to become Consul-General by the good offices
  10750. of the Duc de Grandlieu. Two days after leaving Paris, Corentin and
  10751. Derville got out at Mansle, to the great surprise of the lawyer, who
  10752. thought he was going to Angouleme.
  10753.  
  10754. "In this little town," said Corentin, "we can get the most positive
  10755. information as regards Madame Sechard."
  10756.  
  10757. "Do you know her then?" asked Derville, astonished to find Corentin so
  10758. well informed.
  10759.  
  10760. "I made the conductor talk, finding he was a native of Angouleme. He
  10761. tells me that Madame Sechard lives at Marsac, and Marsac is but a
  10762. league away from Mansle. I thought we should be at greater advantage
  10763. here than at Angouleme for verifying the facts."
  10764.  
  10765. "And besides," thought Derville, "as Monsieur le Duc said, I act
  10766. merely as the witness to the inquiries made by this confidential
  10767. agent----"
  10768.  
  10769. The inn at Mansle, la Belle Etoile, had for its landlord one of those
  10770. fat and burly men whom we fear we may find no more on our return; but
  10771. who still, ten years after, are seen standing at their door with as
  10772. much superfluous flesh as ever, in the same linen cap, the same apron,
  10773. with the same knife, the same oiled hair, the same triple chin,--all
  10774. stereotyped by novel-writers from the immortal Cervantes to the
  10775. immortal Walter Scott. Are they not all boastful of their cookery?
  10776. have they not all "whatever you please to order"? and do not all end
  10777. by giving you the same hectic chicken, and vegetables cooked with rank
  10778. butter? They all boast of their fine wines, and all make you drink the
  10779. wine of the country.
  10780.  
  10781. But Corentin, from his earliest youth, had known the art of getting
  10782. out of an innkeeper things more essential to himself than doubtful
  10783. dishes and apocryphal wines. So he gave himself out as a man easy to
  10784. please, and willing to leave himself in the hands of the best cook in
  10785. Mansle, as he told the fat man.
  10786.  
  10787. "There is no difficulty about being the best--I am the only one," said
  10788. the host.
  10789.  
  10790. "Serve us in the side room," said Corentin, winking at Derville. "And
  10791. do not be afraid of setting the chimney on fire; we want to thaw out
  10792. the frost in our fingers."
  10793.  
  10794. "It was not warm in the coach," said Derville.
  10795.  
  10796. "Is it far to Marsac?" asked Corentin of the innkeeper's wife, who
  10797. came down from the upper regions on hearing that the diligence had
  10798. dropped two travelers to sleep there.
  10799.  
  10800. "Are you going to Marsac, monsieur?" replied the woman.
  10801.  
  10802. "I don't know," he said sharply. "Is it far from hence to Marsac?" he
  10803. repeated, after giving the woman time to notice his red ribbon.
  10804.  
  10805. "In a chaise, a matter of half an hour," said the innkeeper's wife.
  10806.  
  10807. "Do you think that Monsieur and Madame Sechard are likely to be there
  10808. in winter?"
  10809.  
  10810. "To be sure; they live there all the year round."
  10811.  
  10812. "It is now five o'clock. We shall still find them up at nine."
  10813.  
  10814. "Oh yes, till ten. They have company every evening--the cure, Monsieur
  10815. Marron the doctor----"
  10816.  
  10817. "Good folks then?" said Derville.
  10818.  
  10819. "Oh, the best of good souls," replied the woman, "straight-forward,
  10820. honest--and not ambitious neither. Monsieur Sechard, though he is very
  10821. well off--they say he might have made millions if he had not allowed
  10822. himself to be robbed of an invention in the paper-making of which the
  10823. brothers Cointet are getting the benefit----"
  10824.  
  10825. "Ah, to be sure, the Brothers Cointet!" said Corentin.
  10826.  
  10827. "Hold your tongue," said the innkeeper. "What can it matter to these
  10828. gentlemen whether Monsieur Sechard has a right or no to a patent for
  10829. his inventions in paper-making?--If you mean to spend the night here--
  10830. at the Belle Etoile----" he went on, addressing the travelers, "here
  10831. is the book, and please to put your names down. We have an officer in
  10832. this town who has nothing to do, and spends all his time in nagging at
  10833. us----"
  10834.  
  10835. "The devil!" said Corentin, while Derville entered their names and his
  10836. profession as attorney to the lower Court in the department of the
  10837. Seine, "I fancied the Sechards were very rich."
  10838.  
  10839. "Some people say they are millionaires," replied the innkeeper. "But
  10840. as to hindering tongues from wagging, you might as well try to stop
  10841. the river from flowing. Old Sechard left two hundred thousand francs'
  10842. worth of landed property, it is said; and that is not amiss for a man
  10843. who began as a workman. Well, and he may have had as much again in
  10844. savings, for he made ten or twelve thousand francs out of his land at
  10845. last. So, supposing he were fool enough not to invest his money for
  10846. ten years, that would be all told. But even if he lent it at high
  10847. interest, as he is suspected of doing there would be three hundred
  10848. thousand francs perhaps, and that is all. Five hundred thousand francs
  10849. is a long way short of a million. I should be quite content with the
  10850. difference, and no more of the Belle Etoile for me.!"
  10851.  
  10852. "Really!" said Corentin. "Then Monsieur David Sechard and his wife
  10853. have not a fortune of two or three millions?"
  10854.  
  10855. "Why," exclaimed the innkeeper's wife, "that is what the Cointets are
  10856. supposed to have, who robbed him of his invention, and he does not get
  10857. more than twenty thousand francs out of them. Where do you suppose
  10858. such honest folks would find millions? They were very much pinched
  10859. while the father was alive. But for Kolb, their manager, and Madame
  10860. Kolb, who is as much attached to them as her husband, they could
  10861. scarcely have lived. Why, how much had they with La Verberie!--A
  10862. thousand francs a year perhaps."
  10863.  
  10864. Corentin drew Derville aside and said:
  10865.  
  10866. "In vino veritas! Truth lives under a cork. For my part, I regard an
  10867. inn as the real registry office of the countryside; the notary is not
  10868. better informed than the innkeeper as to all that goes on in a small
  10869. neighborhood.--You see! we are supposed to know all about the Cointets
  10870. and Kolb and the rest.
  10871.  
  10872. "Your innkeeper is the living record of every incident; he does the
  10873. work of the police without suspecting it. A government should maintain
  10874. two hundred spies at most, for in a country like France there are ten
  10875. millions of simple-minded informers.--However, we need not trust to
  10876. this report; though even in this little town something would be known
  10877. about the twelve hundred thousand francs sunk in paying for the
  10878. Rubempre estate. We will not stop here long----"
  10879.  
  10880. "I hope not!" Derville put in.
  10881.  
  10882. "And this is why," added Corentin; "I have hit on the most natural way
  10883. of extracting the truth from the mouth of the Sechard couple. I rely
  10884. upon you to support, by your authority as a lawyer, the little trick I
  10885. shall employ to enable you to hear a clear and complete account of
  10886. their affairs.--After dinner we shall set out to call on Monsieur
  10887. Sechard," said Corentin to the innkeeper's wife. "Have beds ready for
  10888. us, we want separate rooms. There can be no difficulty 'under the
  10889. stars.' "
  10890.  
  10891. "Oh, monsieur," said the woman, "we invented the sign."
  10892.  
  10893. "The pun is to be found in every department," said Corentin; "it is no
  10894. monopoly of yours."
  10895.  
  10896. "Dinner is served, gentlemen," said the innkeeper.
  10897.  
  10898. "But where the devil can that young fellow have found the money? Is
  10899. the anonymous writer accurate? Can it be the earnings of some handsome
  10900. baggage?" said Derville, as they sat down to dinner.
  10901.  
  10902. "Ah, that will be the subject of another inquiry," said Corentin.
  10903. "Lucien de Rubempre, as the Duc de Chaulieu tells me, lives with a
  10904. converted Jewess, who passes for a Dutch woman, and is called Esther
  10905. van Bogseck."
  10906.  
  10907. "What a strange coincidence!" said the lawyer. "I am hunting for the
  10908. heiress of a Dutchman named Gobseck--it is the same name with a
  10909. transposition of consonants."
  10910.  
  10911. "Well," said Corentin, "you shall have information as to her parentage
  10912. on my return to Paris."
  10913.  
  10914.  
  10915.  
  10916. An hour later, the two agents for the Grandlieu family set out for La
  10917. Verberie, where Monsieur and Madame Sechard were living.
  10918.  
  10919. Never had Lucien felt any emotion so deep as that which overcame him
  10920. at La Verberie when comparing his own fate with that of his brother-
  10921. in-law. The two Parisians were about to witness the same scene that
  10922. had so much struck Lucien a few days since. Everything spoke of peace
  10923. and abundance.
  10924.  
  10925. At the hour when the two strangers were arriving, a party of four
  10926. persons were being entertained in the drawing-room of La Verberie: the
  10927. cure of Marsac, a young priest of five-and-twenty, who, at Madame
  10928. Sechard's request, had become tutor to her little boy Lucien; the
  10929. country doctor, Monsieur Marron; the Maire of the commune; and an old
  10930. colonel, who grew roses on a plot of land opposite to La Verberie on
  10931. the other side of the road. Every evening during the winter these
  10932. persons came to play an artless game of boston for centime points, to
  10933. borrow the papers, or return those they had finished.
  10934.  
  10935. When Monsieur and Madame Sechard had bought La Verberie, a fine house
  10936. built of stone, and roofed with slate, the pleasure-grounds consisted
  10937. of a garden of two acres. In the course of time, by devoting her
  10938. savings to the purpose, handsome Madame Sechard had extended her
  10939. garden as far as a brook, by cutting down the vines on some ground she
  10940. purchased, and replacing them with grass plots and clumps of
  10941. shrubbery. At the present time the house, surrounded by a park of
  10942. about twenty acres, and enclosed by walls, was considered the most
  10943. imposing place in the neighborhood.
  10944.  
  10945. Old Sechard's former residence, with the outhouses attached, was now
  10946. used as the dwelling-house for the manager of about twenty acres of
  10947. vineyard left by him, of five farmsteads, bringing in about six
  10948. thousand francs a year, and ten acres of meadow land lying on the
  10949. further side of the stream, exactly opposite the little park; indeed,
  10950. Madame Sechard hoped to include them in it the next year. La Verberie
  10951. was already spoken of in the neighborhood as a chateau, and Eve
  10952. Sechard was known as the Lady of Marsac. Lucien, while flattering her
  10953. vanity, had only followed the example of the peasants and vine-
  10954. dressers. Courtois, the owner of the mill, very picturesquely situated
  10955. a few hundred yards from the meadows of La Verberie, was in treaty, it
  10956. was said, with Madame Sechard for the sale of his property; and this
  10957. acquisition would give the finishing touch to the estate and the rank
  10958. of a "place" in the department.
  10959.  
  10960. Madame Sechard, who did a great deal of good, with as much judgment as
  10961. generosity, was equally esteemed and loved. Her beauty, now really
  10962. splendid, was at the height of its bloom. She was about six-and-
  10963. twenty, but had preserved all the freshness of youth from living in
  10964. the tranquillity and abundance of a country life. Still much in love
  10965. with her husband, she respected him as a clever man, who was modest
  10966. enough to renounce the display of fame; in short, to complete her
  10967. portrait, it is enough to say that in her whole existence she had
  10968. never felt a throb of her heart that was not inspired by her husband
  10969. or her children.
  10970.  
  10971. The tax paid to grief by this happy household was, as may be supposed,
  10972. the deep anxiety caused by Lucien's career, in which Eve Sechard
  10973. suspected mysteries, which she dreaded all the more because, during
  10974. his last visit, Lucien roughly cut short all his sister's questions by
  10975. saying that an ambitious man owed no account of his proceedings to any
  10976. one but himself.
  10977.  
  10978. In six years Lucien had seen his sister but three times, and had not
  10979. written her more than six letters. His first visit to La Verberie had
  10980. been on the occasion of his mother's death; and his last had been paid
  10981. with a view to asking the favor of the lie which was so necessary to
  10982. his advancement. This gave rise to a very serious scene between
  10983. Monsieur and Madame Sechard and their brother, and left their happy
  10984. and respected life troubled by the most terrible suspicions.
  10985.  
  10986. The interior of the house, as much altered as the surroundings, was
  10987. comfortable without luxury, as will be understood by a glance round
  10988. the room where the little party were now assembled. A pretty Aubusson
  10989. carpet, hangings of gray cotton twill bound with green silk brocade,
  10990. the woodwork painted to imitate Spa wood, carved mahogany furniture
  10991. covered with gray woolen stuff and green gimp, with flower-stands, gay
  10992. with flowers in spite of the time of year, presented a very pleasing
  10993. and homelike aspect. The window curtains, of green brocade, the
  10994. chimney ornaments, and the mirror frames were untainted by the bad
  10995. taste that spoils everything in the provinces; and the smallest
  10996. details, all elegant and appropriate, gave the mind and eye a sense of
  10997. repose and of poetry which a clever and loving woman can and ought to
  10998. infuse into her home.
  10999.  
  11000. Madame Sechard, still in mourning for her father, sat by the fire
  11001. working at some large piece of tapestry with the help of Madame Kolb,
  11002. the housekeeper, to whom she intrusted all the minor cares of the
  11003. household.
  11004.  
  11005. "A chaise has stopped at the door!" said Courtois, hearing the sound
  11006. of wheels outside; "and to judge by the clatter of metal, it belongs
  11007. to these parts----"
  11008.  
  11009. "Postel and his wife have come to see us, no doubt," said the doctor.
  11010.  
  11011. "No," said Courtois, "the chaise has come from Mansle."
  11012.  
  11013. "Montame," said Kolb, the burly Alsatian we have made acquaintance
  11014. with in a former volume (Illusions perdues), "here is a lawyer from
  11015. Paris who wants to speak with monsieur."
  11016.  
  11017. "A lawyer!" cried Sechard; "the very word gives me the colic!"
  11018.  
  11019. "Thank you!" said the Maire of Marsac, named Cachan, who for twenty
  11020. years had been an attorney at Angouleme, and who had once been
  11021. required to prosecute Sechard.
  11022.  
  11023. "My poor David will never improve; he will always be absent-minded!"
  11024. said Eve, smiling.
  11025.  
  11026. "A lawyer from Paris," said Courtois. "Have you any business in
  11027. Paris?"
  11028.  
  11029. "No," said Eve.
  11030.  
  11031. "But you have a brother there," observed Courtois.
  11032.  
  11033. "Take care lest he should have anything to say about old Sechard's
  11034. estate," said Cachan. "HE had his finger in some very queer concerns,
  11035. worthy man!"
  11036.  
  11037. Corentin and Derville, on entering the room, after bowing to the
  11038. company, and giving their names, begged to have a private interview
  11039. with Monsieur and Madame Sechard.
  11040.  
  11041. "By all means," said Sechard. "But is it a matter of business?"
  11042.  
  11043. "Solely a matter regarding your father's property," said Corentin.
  11044.  
  11045. "Then I beg you will allow monsieur--the Maire, a lawyer formerly at
  11046. Angouleme--to be present also."
  11047.  
  11048. "Are you Monsieur Derville?" said Cachan, addressing Corentin.
  11049.  
  11050. "No, monsieur, this is Monsieur Derville," replied Corentin,
  11051. introducing the lawyer, who bowed.
  11052.  
  11053. "But," said Sechard, "we are, so to speak, a family party; we have no
  11054. secrets from our neighbors; there is no need to retire to my study,
  11055. where there is no fire--our life is in the sight of all men----"
  11056.  
  11057. "But your father's," said Corentin, "was involved in certain mysteries
  11058. which perhaps you would rather not make public."
  11059.  
  11060. "Is it anything we need blush for?" said Eve, in alarm.
  11061.  
  11062. "Oh, no! a sin of his youth," said Corentin, coldly setting one of his
  11063. mouse-traps. "Monsieur, your father left an elder son----"
  11064.  
  11065. "Oh, the old rascal!" cried Courtois. "He was never very fond of you,
  11066. Monsieur Sechard, and he kept that secret from you, the deep old dog!
  11067. --Now I understand what he meant when he used to say to me, 'You shall
  11068. see what you shall see when I am under the turf.' "
  11069.  
  11070. "Do not be dismayed, monsieur," said Corentin to Sechard, while he
  11071. watched Eve out of the corner of his eye.
  11072.  
  11073. "A brother!" exclaimed the doctor. "Then your inheritance is divided
  11074. into two!"
  11075.  
  11076. Derville was affecting to examine the fine engravings, proofs before
  11077. letters, which hung on the drawing-room walls.
  11078.  
  11079. "Do not be dismayed, madame," Corentin went on, seeing amazement
  11080. written on Madame Sechard's handsome features, "it is only a natural
  11081. son. The rights of a natural son are not the same as those of a
  11082. legitimate child. This man is in the depths of poverty, and he has a
  11083. right to a certain sum calculated on the amount of the estate. The
  11084. millions left by your father----"
  11085.  
  11086. At the word millions there was a perfectly unanimous cry from all the
  11087. persons present. And now Derville ceased to study the prints.
  11088.  
  11089. "Old Sechard?--Millions?" said Courtois. "Who on earth told you that?
  11090. Some peasant----"
  11091.  
  11092. "Monsieur," said Cachan, "you are not attached to the Treasury? You
  11093. may be told all the facts----"
  11094.  
  11095. "Be quite easy," said Corentin, "I give you my word of honor I am not
  11096. employed by the Treasury."
  11097.  
  11098. Cachan, who had just signed to everybody to say nothing, gave
  11099. expression to his satisfaction.
  11100.  
  11101. "Monsieur," Corentin went on, "if the whole estate were but a million,
  11102. a natural child's share would still be something considerable. But we
  11103. have not come to threaten a lawsuit; on the contrary, our purpose is
  11104. to propose that you should hand over one hundred thousand francs, and
  11105. we will depart----"
  11106.  
  11107. "One hundred thousand francs!" cried Cachan, interrupting him. "But,
  11108. monsieur, old Sechard left twenty acres of vineyard, five small farms,
  11109. ten acres of meadowland here, and not a sou besides----"
  11110.  
  11111. "Nothing on earth," cried David Sechard, "would induce me to tell a
  11112. lie, and less to a question of money than on any other.-- Monsieur,"
  11113. he said, turning to Corentin and Derville, "my father left us, besides
  11114. the land----"
  11115.  
  11116. Courtois and Cachan signaled in vain to Sechard; he went on:
  11117.  
  11118. "Three hundred thousand francs, which raises the whole estate to about
  11119. five hundred thousand francs."
  11120.  
  11121. "Monsieur Cachan," asked Eve Sechard, "what proportion does the law
  11122. allot to a natural child?"
  11123.  
  11124. "Madame," said Corentin, "we are not Turks; we only require you to
  11125. swear before these gentlemen that you did not inherit more than five
  11126. hundred thousand francs from your father-in-law, and we can come to an
  11127. understanding."
  11128.  
  11129. "First give me your word of honor that you really are a lawyer," said
  11130. Cachan to Derville.
  11131.  
  11132. "Here is my passport," replied Derville, handing him a paper folded in
  11133. four; "and monsieur is not, as you might suppose, an inspector from
  11134. the Treasury, so be easy," he added. "We had an important reason for
  11135. wanting to know the truth as to the Sechard estate, and we now know
  11136. it."
  11137.  
  11138. Derville took Madame Sechard's hand and led her very courteously to
  11139. the further end of the room.
  11140.  
  11141. "Madame," said he, in a low voice, "if it were not that the honor and
  11142. future prospects of the house of Grandlieu are implicated in this
  11143. affair, I would never have lent myself to the stratagem devised by
  11144. this gentleman of the red ribbon. But you must forgive him; it was
  11145. necessary to detect the falsehood by means of which your brother has
  11146. stolen a march on the beliefs of that ancient family. Beware now of
  11147. allowing it to be supposed that you have given your brother twelve
  11148. hundred thousand francs to repurchase the Rubempre estates----"
  11149.  
  11150. "Twelve hundred thousand francs!" cried Madame Sechard, turning pale.
  11151. "Where did he get them, wretched boy?"
  11152.  
  11153. "Ah! that is the question," replied Derville. "I fear that the source
  11154. of his wealth is far from pure."
  11155.  
  11156. The tears rose to Eve's eyes, as her neighbors could see.
  11157.  
  11158. "We have, perhaps, done you a great service by saving you from
  11159. abetting a falsehood of which the results may be positively
  11160. dangerous," the lawyer went on.
  11161.  
  11162. Derville left Madame Sechard sitting pale and dejected with tears on
  11163. her cheeks, and bowed to the company.
  11164.  
  11165. "To Mansle!" said Corentin to the little boy who drove the chaise.
  11166.  
  11167. There was but one vacant place in the diligence from Bordeaux to
  11168. Paris; Derville begged Corentin to allow him to take it, urging a
  11169. press of business; but in his soul he was distrustful of his traveling
  11170. companion, whose diplomatic dexterity and coolness struck him as being
  11171. the result of practice. Corentin remained three days longer at Mansle,
  11172. unable to get away; he was obliged to secure a place in the Paris
  11173. coach by writing to Bordeaux, and did not get back till nine days
  11174. after leaving home.
  11175.  
  11176. Peyrade, meanwhile, had called every morning, either at Passy or in
  11177. Paris, to inquire whether Corentin had returned. On the eighth day he
  11178. left at each house a note, written in their peculiar cipher, to
  11179. explain to his friend what death hung over him, and to tell him of
  11180. Lydie's abduction and the horrible end to which his enemies had
  11181. devoted them. Peyrade, bereft of Corentin, but seconded by Contenson,
  11182. still kept up his disguise as a nabob. Even though his invisible foes
  11183. had discovered him, he very wisely reflected that he might glean some
  11184. light on the matter by remaining on the field of the contest.
  11185.  
  11186. Contenson had brought all his experience into play in his search for
  11187. Lydie, and hoped to discover in what house she was hidden; but as the
  11188. days went by, the impossibility, absolutely demonstrated, of tracing
  11189. the slightest clue, added, hour by hour, to Peyrade's despair. The old
  11190. spy had a sort of guard about him of twelve or fifteen of the most
  11191. experienced detectives. They watched the neighborhood of the Rue des
  11192. Moineaux and the Rue Taitbout--where he lived, as a nabob, with Madame
  11193. du Val-Noble. During the last three days of the term granted by Asie
  11194. to reinstate Lucien on his old footing in the Hotel de Grandlieu,
  11195. Contenson never left the veteran of the old general police office. And
  11196. the poetic terror shed throughout the forests of America by the arts
  11197. of inimical and warring tribes, of which Cooper made such good use in
  11198. his novels, was here associated with the petty details of Paris life.
  11199. The foot-passengers, the shops, the hackney cabs, a figure standing at
  11200. a window,--everything had to the human ciphers to whom old Peyrade had
  11201. intrusted his safety the thrilling interest which attaches in Cooper's
  11202. romances to a beaver-village, a rock, a bison-robe, a floating canoe,
  11203. a weed straggling over the water.
  11204.  
  11205. "If the Spaniard has gone away, you have nothing to fear," said
  11206. Contenson to Peyrade, remarking on the perfect peace they lived in.
  11207.  
  11208. "But if he is not gone?" observed Peyrade.
  11209.  
  11210. "He took one of my men at the back of the chaise; but at Blois, my man
  11211. having to get down, could not catch the chaise up again."
  11212.  
  11213.  
  11214.  
  11215. Five days after Derville's return, Lucien one morning had a call from
  11216. Rastignac.
  11217.  
  11218. "I am in despair, my dear boy," said his visitor, "at finding myself
  11219. compelled to deliver a message which is intrusted to me because we are
  11220. known to be intimate. Your marriage is broken off beyond all hope of
  11221. reconciliation. Never set foot again in the Hotel de Grandlieu. To
  11222. marry Clotilde you must wait till her father dies, and he is too
  11223. selfish to die yet awhile. Old whist-players sit at table--the card-
  11224. table--very late.
  11225.  
  11226. "Clotilde is setting out for Italy with Madeleine de Lenoncourt-
  11227. Chaulieu. The poor girl is so madly in love with you, my dear fellow,
  11228. that they have to keep an eye on her; she was bent on coming to see
  11229. you, and had plotted an escape. That may comfort you in misfortune!"
  11230.  
  11231. Lucien made no reply; he sat gazing at Rastignac.
  11232.  
  11233. "And is it a misfortune, after all?" his friend went on. "You will
  11234. easily find a girl as well born and better looking than Clotilde!
  11235. Madame de Serizy will find you a wife out of spite; she cannot endure
  11236. the Grandlieus, who never would have anything to say to her. She has a
  11237. niece, little Clemence du Rouvre----"
  11238.  
  11239. "My dear boy," said Lucien at length, "since that supper I am not on
  11240. terms with Madame de Serizy--she saw me in Esther's box and made a
  11241. scene--and I left her to herself."
  11242.  
  11243. "A woman of forty does not long keep up a quarrel with so handsome a
  11244. man as you are," said Rastignac. "I know something of these sunsets.--
  11245. It lasts ten minutes in the sky, and ten years in a woman's heart."
  11246.  
  11247. "I have waited a week to hear from her."
  11248.  
  11249. "Go and call."
  11250.  
  11251. "Yes, I must now."
  11252.  
  11253. "Are you coming at any rate to the Val-Noble's? Her nabob is returning
  11254. the supper given by Nucingen."
  11255.  
  11256. "I am asked, and I shall go," said Lucien gravely.
  11257.  
  11258. The day after this confirmation of his disaster, which Carlos heard of
  11259. at once from Asie, Lucien went to the Rue Taitbout with Rastignac and
  11260. Nucingen.
  11261.  
  11262. At midnight nearly all the personages of this drama were assembled in
  11263. the dining-room that had formerly been Esther's--a drama of which the
  11264. interest lay hidden under the very bed of these tumultuous lives, and
  11265. was known only to Esther, to Lucien, to Peyrade, to Contenson, the
  11266. mulatto, and to Paccard, who attended his mistress. Asie, without its
  11267. being known to Contenson and Peyrade, had been asked by Madame du Val-
  11268. Noble to come and help her cook.
  11269.  
  11270. As they sat down to table, Peyrade, who had given Madame du Val-Noble
  11271. five hundred francs that the thing might be well done, found under his
  11272. napkin a scrap of paper on which these words were written in pencil,
  11273. "The ten days are up at the moment when you sit down to supper."
  11274.  
  11275. Peyrade handed the paper to Contenson, who was standing behind him,
  11276. saying in English:
  11277.  
  11278. "Did you put my name here?"
  11279.  
  11280. Contenson read by the light of the wax-candles this "Mene, Tekel,
  11281. Upharsin," and slipped the scrap into his pocket; but he knew how
  11282. difficult it is to verify a handwriting in pencil, and, above all, a
  11283. sentence written in Roman capitals, that is to say, with mathematical
  11284. lines, since capital letters are wholly made up of straight lines and
  11285. curves, in which it is impossible to detect any trick of the hand, as
  11286. in what is called running-hand.
  11287.  
  11288. The supper was absolutely devoid of spirit. Peyrade was visibly
  11289. absent-minded. Of the men about town who give life to a supper, only
  11290. Rastignac and Lucien were present. Lucien was gloomy and absorbed in
  11291. thought; Rastignac, who had lost two thousand francs before supper,
  11292. ate and drank with the hope of recovering them later. The three women,
  11293. stricken by this chill, looked at each other. Dulness deprived the
  11294. dishes of all relish. Suppers, like plays and books, have their good
  11295. and bad luck.
  11296.  
  11297. At the end of the meal ices were served, of the kind called
  11298. plombieres. As everybody knows, this kind of dessert has delicate
  11299. preserved fruits laid on the top of the ice, which is served in a
  11300. little glass, not heaped above the rim. These ices had been ordered by
  11301. Madame du Val-Noble of Tortoni, whose shop is at the corner of the Rue
  11302. Taitbout and the Boulevard.
  11303.  
  11304. The cook called Contenson out of the room to pay the bill.
  11305.  
  11306. Contenson, who thought this demand on the part of the shop-boy rather
  11307. strange, went downstairs and startled him by saying:
  11308.  
  11309. "Then you have not come from Tortoni's?" and then went straight
  11310. upstairs again.
  11311.  
  11312. Paccard had meanwhile handed the ices to the company in his absence.
  11313. The mulatto had hardly reached the door when one of the police
  11314. constables who had kept watch in the Rue des Moineaux called up the
  11315. stairs:
  11316.  
  11317. "Number twenty-seven."
  11318.  
  11319. "What's up?" replied Contenson, flying down again.
  11320.  
  11321. "Tell Papa that his daughter has come home; but, good God! in what a
  11322. state. Tell him to come at once; she is dying."
  11323.  
  11324. At the moment when Contenson re-entered the dining-room, old Peyrade,
  11325. who had drunk a great deal, was swallowing the cherry off his ice.
  11326. They were drinking to the health of Madame du Val-Noble; the nabob
  11327. filled his glass with Constantia and emptied it.
  11328.  
  11329. In spite of his distress at the news he had to give Peyrade, Contenson
  11330. was struck by the eager attention with which Paccard was looking at
  11331. the nabob. His eyes sparkled like two fixed flames. Although it seemed
  11332. important, still this could not delay the mulatto, who leaned over his
  11333. master, just as Peyrade set his glass down.
  11334.  
  11335. "Lydie is at home," said Contenson, "in a very bad state."
  11336.  
  11337. Peyrade rattled out the most French of all French oaths with such a
  11338. strong Southern accent that all the guests looked up in amazement.
  11339. Peyrade, discovering his blunder, acknowledged his disguise by saying
  11340. to Contenson in good French:
  11341.  
  11342. "Find me a coach--I'm off."
  11343.  
  11344. Every one rose.
  11345.  
  11346. "Why, who are you?" said Lucien.
  11347.  
  11348. "Ja--who?" said the Baron.
  11349.  
  11350. "Bixiou told me you shammed Englishman better than he could, and I
  11351. would not believe him," said Rastignac.
  11352.  
  11353. "Some bankrupt caught in disguise," said du Tillet loudly. "I
  11354. suspected as much!"
  11355.  
  11356. "A strange place is Paris!" said Madame du Val-Noble. "After being
  11357. bankrupt in his own part of town, a merchant turns up as a nabob or a
  11358. dandy in the Champs-Elysees with impunity!--Oh! I am unlucky!
  11359. bankrupts are my bane."
  11360.  
  11361. "Every flower has its peculiar blight!" said Esther quietly. "Mine is
  11362. like Cleopatra's--an asp."
  11363.  
  11364. "Who am I?" echoed Peyrade from the door. "You will know ere long; for
  11365. if I die, I will rise from my grave to clutch your feet every night!"
  11366.  
  11367. He looked at Esther and Lucien as he spoke, then he took advantage of
  11368. the general dismay to vanish with the utmost rapidity, meaning to run
  11369. home without waiting for the coach. In the street the spy was gripped
  11370. by the arm as he crossed the threshold of the outer gate. It was Asie,
  11371. wrapped in a black hood such as ladies then wore on leaving a ball.
  11372.  
  11373. "Send for the Sacraments, Papa Peyrade," said she, in the voice that
  11374. had already prophesied ill.
  11375.  
  11376. A coach was waiting. Asie jumped in, and the carriage vanished as
  11377. though the wind had swept it away. There were five carriages waiting;
  11378. Peyrade's men could find out nothing.
  11379.  
  11380.  
  11381.  
  11382. On reaching his house in the Rue des Vignes, one of the quietest and
  11383. prettiest nooks of the little town of Passy, Corentin, who was known
  11384. there as a retired merchant passionately devoted to gardening, found
  11385. his friend Peyrade's note in cipher. Instead of resting, he got into
  11386. the hackney coach that had brought him thither, and was driven to the
  11387. Rue des Moineaux, where he found only Katt. From her he heard of
  11388. Lydie's disappearance, and remained astounded at Peyrade's and his own
  11389. want of foresight.
  11390.  
  11391. "But they do not know me yet," said he to himself. "This crew is
  11392. capable of anything; I must find out if they are killing Peyrade; for
  11393. if so, I must not be seen any more----"
  11394.  
  11395. The viler a man's life is, the more he clings to it; it becomes at
  11396. every moment a protest and a revenge.
  11397.  
  11398. Corentin went back to the cab, and drove to his rooms to assume the
  11399. disguise of a feeble old man, in a scanty greenish overcoat and a tow
  11400. wig. Then he returned on foot, prompted by his friendship for Peyrade.
  11401. He intended to give instructions to his most devoted and cleverest
  11402. underlings.
  11403.  
  11404. As he went along the Rue Saint-Honore to reach the Rue Saint-Roch from
  11405. the Place Vendome, he came up behind a girl in slippers, and dressed
  11406. as a woman dresses for the night. She had on a white bed-jacket and a
  11407. nightcap, and from time to time gave vent to a sob and an involuntary
  11408. groan. Corentin out-paced her, and turning round, recognized Lydie.
  11409.  
  11410. "I am a friend of your father's, of Monsieur Canquoelle's," said he in
  11411. his natural voice.
  11412.  
  11413. "Ah! then here is some one I can trust!" said she.
  11414.  
  11415. "Do not seem to have recognized me," Corentin went on, "for we are
  11416. pursued by relentless foes, and are obliged to disguise ourselves. But
  11417. tell me what has befallen you?"
  11418.  
  11419. "Oh, monsieur," said the poor child, "the facts but not the story can
  11420. be told--I am ruined, lost, and I do not know how----"
  11421.  
  11422. "Where have you come from?"
  11423.  
  11424. "I don't know, monsieur. I fled with such precipitancy, I have come
  11425. through so many streets, round so many turnings, fancying I was being
  11426. followed. And when I met any one that seemed decent, I asked my way to
  11427. get back to the Boulevards, so as to find the Rue de la Paix. And at
  11428. last, after walking---- What o'clock is it, monsieur?"
  11429.  
  11430. "Half-past eleven," said Corentin.
  11431.  
  11432. "I escaped at nightfall," said Lydie. "I have been walking for five
  11433. hours."
  11434.  
  11435. "Well, come along; you can rest now; you will find your good Katt."
  11436.  
  11437. "Oh, monsieur, there is no rest for me! I only want to rest in the
  11438. grave, and I will go and wait for death in a convent if I am worthy to
  11439. be admitted----"
  11440.  
  11441. "Poor little girl!--But you struggled?"
  11442.  
  11443. "Oh yes! Oh! if you could only imagine the abject creatures they
  11444. placed me with----!"
  11445.  
  11446. "They sent you to sleep, no doubt?"
  11447.  
  11448. "Ah! that is it" cried poor Lydie. "A little more strength and I
  11449. should be at home. I feel that I am dropping, and my brain is not
  11450. quite clear.--Just now I fancied I was in a garden----"
  11451.  
  11452. Corentin took Lydie in his arms, and she lost consciousness; he
  11453. carried her upstairs.
  11454.  
  11455. "Katt!" he called.
  11456.  
  11457. Katt came out with exclamations of joy.
  11458.  
  11459. "Don't be in too great a hurry to be glad!" said Corentin gravely;
  11460. "the girl is very ill."
  11461.  
  11462. When Lydie was laid on her bed and recognized her own room by the
  11463. light of two candles that Katt lighted, she became delirious. She sang
  11464. scraps of pretty airs, broken by vociferations of horrible sentences
  11465. she had heard. Her pretty face was mottled with purple patches. She
  11466. mixed up the reminiscences of her pure childhood with those of these
  11467. ten days of infamy. Katt sat weeping; Corentin paced the room,
  11468. stopping now and again to gaze at Lydie.
  11469.  
  11470. "She is paying her father's debt," said he. "Is there a Providence
  11471. above? Oh, I was wise not to have a family. On my word of honor, a
  11472. child is indeed a hostage given to misfortune, as some philosopher has
  11473. said."
  11474.  
  11475. "Oh!" cried the poor child, sitting up in bed and throwing back her
  11476. fine long hair, "instead of lying here, Katt, I ought to be stretched
  11477. in the sand at the bottom of the Seine!"
  11478.  
  11479. "Katt, instead of crying and looking at your child, which will never
  11480. cure her, you ought to go for a doctor; the medical officer in the
  11481. first instance, and then Monsieur Desplein and Monsieur Bianchon----
  11482. We must save this innocent creature."
  11483.  
  11484. And Corentin wrote down the addresses of these two famous physicians.
  11485.  
  11486. At this moment, up the stairs came some one to whom they were
  11487. familiar, and the door was opened. Peyrade, in a violent sweat, his
  11488. face purple, his eyes almost blood-stained, and gasping like a
  11489. dolphin, rushed from the outer door to Lydie's room, exclaiming:
  11490.  
  11491. "Where is my child?"
  11492.  
  11493. He saw a melancholy sign from Corentin, and his eyes followed his
  11494. friend's hand. Lydie's condition can only be compared to that of a
  11495. flower tenderly cherished by a gardener, now fallen from its stem, and
  11496. crushed by the iron-clamped shoes of some peasant. Ascribe this simile
  11497. to a father's heart, and you will understand the blow that fell on
  11498. Peyrade; the tears started to his eyes.
  11499.  
  11500. "You are crying!--It is my father!" said the girl.
  11501.  
  11502. She could still recognize her father; she got out of bed and fell on
  11503. her knees at the old man's side as he sank into a chair.
  11504.  
  11505. "Forgive me, papa," said she in a tone that pierced Peyrade's heart,
  11506. and at the same moment he was conscious of what felt like a tremendous
  11507. blow on his head.
  11508.  
  11509. "I am dying!--the villains!" were his last words.
  11510.  
  11511. Corentin tried to help his friend, and received his latest breath.
  11512.  
  11513. "Dead! Poisoned!" said he to himself. "Ah! here is the doctor!" he
  11514. exclaimed, hearing the sound of wheels.
  11515.  
  11516. Contenson, who came with his mulatto disguise removed, stood like a
  11517. bronze statue as he heard Lydie say:
  11518.  
  11519. "Then you do not forgive me, father?--But it was not my fault!"
  11520.  
  11521. She did not understand that her father was dead.
  11522.  
  11523. "Oh, how he stares at me!" cried the poor crazy girl.
  11524.  
  11525. "We must close his eyes," said Contenson, lifting Peyrade on to the
  11526. bed.
  11527.  
  11528. "We are doing a stupid thing," said Corentin. "Let us carry him into
  11529. his own room. His daughter is half demented, and she will go quite mad
  11530. when she sees that he is dead; she will fancy that she has killed
  11531. him."
  11532.  
  11533. Lydie, seeing them carry away her father, looked quite stupefied.
  11534.  
  11535. "There lies my only friend!" said Corentin, seeming much moved when
  11536. Peyrade was laid out on the bed in his own room. "In all his life he
  11537. never had but one impulse of cupidity, and that was for his daughter!
  11538. --Let him be an example to you, Contenson. Every line of life has its
  11539. code of honor. Peyrade did wrong when he mixed himself up with private
  11540. concerns; we have no business to meddle with any but public cases.
  11541.  
  11542. "But come what may, I swear," said he with a voice, an emphasis, a
  11543. look that struck horror into Contenson, "to avenge my poor Peyrade! I
  11544. will discover the men who are guilty of his death and of his
  11545. daughter's ruin. And as sure as I am myself, as I have yet a few days
  11546. to live, which I will risk to accomplish that vengeance, every man of
  11547. them shall die at four o'clock, in good health, by a clean shave on
  11548. the Place de Greve."
  11549.  
  11550. "And I will help you," said Contenson with feeling.
  11551.  
  11552. Nothing, in fact, is more heart-stirring than the spectacle of passion
  11553. in a cold, self-contained, and methodical man, in whom, for twenty
  11554. years, no one has ever detected the smallest impulse of sentiment. It
  11555. is like a molten bar of iron which melts everything it touches. And
  11556. Contenson was moved to his depths.
  11557.  
  11558. "Poor old Canquoelle!" said he, looking at Corentin. "He has treated
  11559. me many a time.--And, I tell you, only your bad sort know how to do
  11560. such things--but often has he given me ten francs to go and gamble
  11561. with . . ."
  11562.  
  11563. After this funeral oration, Peyrade's two avengers went back to
  11564. Lydie's room, hearing Katt and the medical officer from the Mairie on
  11565. the stairs.
  11566.  
  11567. "Go and fetch the Chief of Police," said Corentin. "The public
  11568. prosecutor will not find grounds for a prosecution in the case; still,
  11569. we will report it to the Prefecture; it may, perhaps, be of some use.
  11570.  
  11571. "Monsieur," he went on to the medical officer, "in this room you will
  11572. see a dead man. I do not believe that he died from natural causes; you
  11573. will be good enough to make a post-mortem in the presence of the Chief
  11574. of the Police, who will come at my request. Try to discover some
  11575. traces of poison. You will, in a few minutes, have the opinion of
  11576. Monsieur Desplein and Monsieur Bianchon, for whom I have sent to
  11577. examine the daughter of my best friend; she is in a worse plight than
  11578. he, though he is dead."
  11579.  
  11580. "I have no need of those gentlemen's assistance in the exercise of my
  11581. duty," said the medical officer.
  11582.  
  11583. "Well, well," thought Corentin. "Let us have no clashing, monsieur,"
  11584. he said. "In a few words I give you my opinion--Those who have just
  11585. murdered the father have also ruined the daughter."
  11586.  
  11587. By daylight Lydie had yielded to fatigue; when the great surgeon and
  11588. the young physician arrived she was asleep.
  11589.  
  11590. The doctor, whose duty it was to sign the death certificate, had now
  11591. opened Peyrade's body, and was seeking the cause of death.
  11592.  
  11593. "While waiting for your patient to awake," said Corentin to the two
  11594. famous doctors, "would you join one of your professional brethren in
  11595. an examination which cannot fail to interest you, and your opinion
  11596. will be valuable in case of an inquiry."
  11597.  
  11598. "Your relations died of apoplexy," said the official. "There are all
  11599. the symptoms of violent congestion of the brain."
  11600.  
  11601. "Examine him, gentlemen, and see if there is no poison capable of
  11602. producing similar symptoms."
  11603.  
  11604. "The stomach is, in fact, full of food substances; but short of
  11605. chemical analysis, I find no evidence of poison.
  11606.  
  11607. "If the characters of cerebral congestion are well ascertained, we
  11608. have here, considering the patient's age, a sufficient cause of
  11609. death," observed Desplein, looking at the enormous mass of material.
  11610.  
  11611. "Did he sup here?" asked Bianchon.
  11612.  
  11613. "No," said Corentin; "he came here in great haste from the Boulevard,
  11614. and found his daughter ruined----"
  11615.  
  11616. "That was the poison if he loved his daughter," said Bianchon.
  11617.  
  11618. "What known poison could produce a similar effect?" asked Corentin,
  11619. clinging to his idea.
  11620.  
  11621. "There is but one," said Desplein, after a careful examination. "It is
  11622. a poison found in the Malayan Archipelago, and derived from trees, as
  11623. yet but little known, of the strychnos family; it is used to poison
  11624. that dangerous weapon, the Malay kris.--At least, so it is reported."
  11625.  
  11626. The Police Commissioner presently arrived; Corentin told him his
  11627. suspicions, and begged him to draw up a report, telling him where and
  11628. with whom Peyrade had supped, and the causes of the state in which he
  11629. found Lydie.
  11630.  
  11631. Corentin then went to Lydie's rooms; Desplein and Bianchon had been
  11632. examining the poor child. He met them at the door.
  11633.  
  11634. "Well, gentlemen?" asked Corentin.
  11635.  
  11636. "Place the girl under medical care; unless she recovers her wits when
  11637. her child is born--if indeed she should have a child--she will end her
  11638. days melancholy-mad. There is no hope of a cure but in the maternal
  11639. instinct, if it can be aroused."
  11640.  
  11641. Corentin paid each of the physicians forty francs in gold, and then
  11642. turned to the Police Commissioner, who had pulled him by the sleeve.
  11643.  
  11644. "The medical officer insists on it that death was natural," said this
  11645. functionary, "and I can hardly report the case, especially as the dead
  11646. man was old Canquoelle; he had his finger in too many pies, and we
  11647. should not be sure whom we might run foul of. Men like that die to
  11648. order very often----"
  11649.  
  11650. "And my name is Corentin," said Corentin in the man's ear.
  11651.  
  11652. The Commissioner started with surprise.
  11653.  
  11654. "So just make a note of all this," Corentin went on; "it will be very
  11655. useful by and by; send it up only as confidential information. The
  11656. crime cannot be proved, and I know that any inquiry would be checked
  11657. at the very outset.--But I will catch the criminals some day yet. I
  11658. will watch them and take them red-handed."
  11659.  
  11660. The police official bowed to Corentin and left.
  11661.  
  11662. "Monsieur," said Katt. "Mademoiselle does nothing but dance and sing.
  11663. What can I do?"
  11664.  
  11665. "Has any change occurred then?"
  11666.  
  11667. "She has understood that her father is just dead."
  11668.  
  11669. "Put her into a hackney coach, and simply take her to Charenton; I
  11670. will write a note to the Commissioner-General of Police to secure her
  11671. being suitably provided for.--The daughter in Charenton, the father in
  11672. a pauper's grave!" said Corentin--"Contenson, go and fetch the parish
  11673. hearse. And now, Don Carlos Herrera, you and I will fight it out!"
  11674.  
  11675. "Carlos?" said Contenson, "he is in Spain."
  11676.  
  11677. "He is in Paris," said Corentin positively. "There is a touch of
  11678. Spanish genius of the Philip II. type in all this; but I have pitfalls
  11679. for everybody, even for kings."
  11680.  
  11681.  
  11682.  
  11683. Five days after the nabob's disappearance, Madame du Val-Noble was
  11684. sitting by Esther's bedside weeping, for she felt herself on one of
  11685. the slopes down to poverty.
  11686.  
  11687. "If I only had at least a hundred louis a year! With that sum, my
  11688. dear, a woman can retire to some little town and find a husband----"
  11689.  
  11690. "I can get you as much as that," said Esther.
  11691.  
  11692. "How?" cried Madame du Val-Noble.
  11693.  
  11694. "Oh, in a very simple way. Listen. You must plan to kill yourself;
  11695. play your part well. Send for Asie and offer her ten thousand francs
  11696. for two black beads of very thin glass containing a poison which kills
  11697. you in a second. Bring them to me, and I will give you fifty thousand
  11698. francs for them."
  11699.  
  11700. "Why do you not ask her for them yourself?" said her friend.
  11701.  
  11702. "Asie would not sell them to me."
  11703.  
  11704. "They are not for yourself?" asked Madame du Val-Noble.
  11705.  
  11706. "Perhaps."
  11707.  
  11708. "You! who live in the midst of pleasure and luxury, in a house of your
  11709. own? And on the eve of an entertainment which will be the talk of
  11710. Paris for ten years--which is to cost Nucingen twenty thousand francs!
  11711. There are to be strawberries in mid-February, they say, asparagus,
  11712. grapes, melons!--and a thousand crowns' worth of flowers in the
  11713. rooms."
  11714.  
  11715. "What are you talking about? There are a thousand crowns' worth of
  11716. roses on the stairs alone."
  11717.  
  11718. "And your gown is said to have cost ten thousand francs?"
  11719.  
  11720. "Yes, it is of Brussels point, and Delphine, his wife, is furious. But
  11721. I had a fancy to be disguised as a bride."
  11722.  
  11723. "Where are the ten thousand francs?" asked Madame du Val-Noble.
  11724.  
  11725. "It is all the ready money I have," said Esther, smiling. "Open my
  11726. table drawer; it is under the curl-papers."
  11727.  
  11728. "People who talk of dying never kill themselves," said Madame du Val-
  11729. Noble. "If it were to commit----"
  11730.  
  11731. "A crime? For shame!" said Esther, finishing her friend's thought, as
  11732. she hesitated. "Be quite easy, I have no intention of killing anybody.
  11733. I had a friend--a very happy woman; she is dead, I must follow her--
  11734. that is all."
  11735.  
  11736. "How foolish!"
  11737.  
  11738. "How can I help it? I promised her I would."
  11739.  
  11740. "I should let that bill go dishonored," said her friend, smiling.
  11741.  
  11742. "Do as I tell you, and go at once. I hear a carriage coming. It is
  11743. Nucingen, a man who will go mad with joy! Yes, he loves me!--Why do we
  11744. not love those who love us, for indeed they do all they can to please
  11745. us?"
  11746.  
  11747. "Ah, that is the question!" said Madame du Val-Noble. "It is the old
  11748. story of the herring, which is the most puzzling fish that swims."
  11749.  
  11750. "Why?"
  11751.  
  11752. "Well, no one could ever find out."
  11753.  
  11754. "Get along, my dear!--I must ask for your fifty thousand francs."
  11755.  
  11756. "Good-bye then."
  11757.  
  11758. For three days past, Esther's ways with the Baron de Nucingen had
  11759. completely changed. The monkey had become a cat, the cat had become a
  11760. woman. Esther poured out treasures of affection on the old man; she
  11761. was quite charming. Her way of addressing him, with a total absence of
  11762. mischief or bitterness, and all sorts of tender insinuation, had
  11763. carried conviction to the banker's slow wit; she called him Fritz, and
  11764. he believed that she loved him.
  11765.  
  11766. "My poor Fritz, I have tried you sorely," said she. "I have teased you
  11767. shamefully. Your patience has been sublime. You loved me, I see, and I
  11768. will reward you. I like you now, I do not know how it is, but I should
  11769. prefer you to a young man. It is the result of experience perhaps.--In
  11770. the long run we discover at last that pleasure is the coin of the
  11771. soul; and it is not more flattering to be loved for the sake of
  11772. pleasure than it is to be loved for the sake of money.
  11773.  
  11774. "Besides, young men are too selfish; they think more of themselves
  11775. than of us; while you, now, think only of me. I am all your life to
  11776. you. And I will take nothing more from you. I want to prove to you how
  11777. disinterested I am."
  11778.  
  11779. "Vy, I hafe gifen you notink," cried the Baron, enchanted. "I propose
  11780. to gife you to-morrow tirty tousant francs a year in a Government
  11781. bond. Dat is mein vedding gift."
  11782.  
  11783. Esther kissed the Baron so sweetly that he turned pale without any
  11784. pills.
  11785.  
  11786. "Oh!" cried she, "do not suppose that I am sweet to you only for your
  11787. thirty thousand francs! It is because--now--I love you, my good, fat
  11788. Frederic."
  11789.  
  11790. "Ach, mein Gott! Vy hafe you kept me vaiting? I might hafe been so
  11791. happy all dese tree monts."
  11792.  
  11793. "In three or in five per cents, my pet?" said Esther, passing her
  11794. fingers through Nucingen's hair, and arranging it in a fashion of her
  11795. own.
  11796.  
  11797. "In trees--I hat a quantity."
  11798.  
  11799. So next morning the Baron brought the certificate of shares; he came
  11800. to breakfast with his dear little girl, and to take her orders for the
  11801. following evening, the famous Saturday, the great day!
  11802.  
  11803. "Here, my little vife, my only vife," said the banker gleefully, his
  11804. face radiant with happiness. "Here is enough money to pay for your
  11805. keep for de rest of your days."
  11806.  
  11807. Esther took the paper without the slightest excitement, folded it up,
  11808. and put it in her dressing-table drawer.
  11809.  
  11810. "So now you are quite happy, you monster of iniquity!" said she,
  11811. giving Nucingen a little slap on the cheek, "now that I have at last
  11812. accepted a present from you. I can no longer tell you home-truths, for
  11813. I share the fruit of what you call your labors. This is not a gift, my
  11814. poor old boy, it is restitution.--Come, do not put on your Bourse
  11815. face. You know that I love you."
  11816.  
  11817. "My lofely Esther, mein anchel of lofe," said the banker, "do not
  11818. speak to me like dat. I tell you, I should not care ven all de vorld
  11819. took me for a tief, if you should tink me ein honest man.--I lofe you
  11820. every day more and more."
  11821.  
  11822. "That is my intention," said Esther. "And I will never again say
  11823. anything to distress you, my pet elephant, for you are grown as
  11824. artless as a baby. Bless me, you old rascal, you have never known any
  11825. innocence; the allowance bestowed on you when you came into the world
  11826. was bound to come to the top some day; but it was buried so deep that
  11827. it is only now reappearing at the age of sixty-six. Fished up by
  11828. love's barbed hook.--This phenomenon is seen in old men.
  11829.  
  11830. "And this is why I have learned to love you, you are young--so young!
  11831. No one but I would ever have known this, Frederic--I alone. For you
  11832. were a banker at fifteen; even at college you must have lent your
  11833. school-fellows one marble on condition of their returning two."
  11834.  
  11835. Seeing him laugh, she sprang on to his knee.
  11836.  
  11837. "Well, you must do as you please! Bless me! plunder the men--go ahead,
  11838. and I will help. Men are not worth loving; Napoleon killed them off
  11839. like flies. Whether they pay taxes to you or to the Government, what
  11840. difference does it make to them? You don't make love over the budget,
  11841. and on my honor!--go ahead, I have thought it over, and you are right.
  11842. Shear the sheep! you will find it in the gospel according to Beranger.
  11843.  
  11844. "Now, kiss your Esther.--I say, you will give that poor Val-Noble all
  11845. the furniture in the Rue Taitbout? And to-morrow I wish you would give
  11846. her fifty thousand francs--it would look handsome, my duck. You see,
  11847. you killed Falleix; people are beginning to cry out upon you, and this
  11848. liberality will look Babylonian--all the women will talk about it! Oh!
  11849. there will be no one in Paris so grand, so noble as you; and as the
  11850. world is constituted, Falleix will be forgotten. So, after all, it
  11851. will be money deposited at interest."
  11852.  
  11853. "You are right, mein anchel; you know the vorld," he replied. "You
  11854. shall be mein adfiser."
  11855.  
  11856. "Well, you see," said Esther, "how I study my man's interest, his
  11857. position and honor.--Go at once and bring those fifty thousand
  11858. francs."
  11859.  
  11860. She wanted to get rid of Monsieur de Nucingen so as to get a
  11861. stockbroker to sell the bond that very afternoon.
  11862.  
  11863. "But vy dis minute?" asked he.
  11864.  
  11865. "Bless me, my sweetheart, you must give it to her in a little satin
  11866. box wrapped round a fan. You must say, 'Here, madame, is a fan which I
  11867. hope may be to your taste.'--You are supposed to be a Turcaret, and
  11868. you will become a Beaujon."
  11869.  
  11870. "Charming, charming!" cried the Baron. "I shall be so clever
  11871. henceforth.--Yes, I shall repeat your vorts."
  11872.  
  11873. Just as Esther had sat down, tired with the effort of playing her
  11874. part, Europe came in.
  11875.  
  11876. "Madame," said she, "here is a messenger sent from the Quai Malaquais
  11877. by Celestin, M. Lucien's servant----"
  11878.  
  11879. "Bring him in--no, I will go into the ante-room."
  11880.  
  11881. "He has a letter for you, madame, from Celestin."
  11882.  
  11883. Esther rushed into the ante-room, looked at the messenger, and saw
  11884. that he looked like the genuine thing.
  11885.  
  11886. "Tell HIM to come down," said Esther, in a feeble voice and dropping
  11887. into a chair after reading the letter. "Lucien means to kill himself,"
  11888. she added in a whisper to Europe. "No, take the letter up to him."
  11889.  
  11890. Carlos Herrera, still in his disguise as a bagman, came downstairs at
  11891. once, and keenly scrutinized the messenger on seeing a stranger in the
  11892. ante-room.
  11893.  
  11894. "You said there was no one here," said he in a whisper to Europe.
  11895.  
  11896. And with an excess of prudence, after looking at the messenger, he
  11897. went straight into the drawing-room. Trompe-la-Mort did not know that
  11898. for some time past the famous constable of the detective force who had
  11899. arrested him at the Maison Vauquer had a rival, who, it was supposed,
  11900. would replace him. This rival was the messenger.
  11901.  
  11902. "They are right," said the sham messenger to Contenson, who was
  11903. waiting for him in the street. "The man you describe is in the house;
  11904. but he is not a Spaniard, and I will burn my hand off if there is not
  11905. a bird for our net under that priest's gown."
  11906.  
  11907. "He is no more a priest than he is a Spaniard," said Contenson.
  11908.  
  11909. "I am sure of that," said the detective.
  11910.  
  11911. "Oh, if only we were right!" said Contenson.
  11912.  
  11913. Lucien had been away for two days, and advantage had been taken of his
  11914. absence to lay this snare, but he returned this evening, and the
  11915. courtesan's anxieties were allayed. Next morning, at the hour when
  11916. Esther, having taken a bath, was getting into bed again, Madame du
  11917. Val-Noble arrived.
  11918.  
  11919. "I have the two pills!" said her friend.
  11920.  
  11921. "Let me see," said Esther, raising herself with her pretty elbow
  11922. buried in a pillow trimmed with lace.
  11923.  
  11924. Madame du Val-Noble held out to her what looked like two black
  11925. currants.
  11926.  
  11927. The Baron had given Esther a pair of greyhounds of famous pedigree,
  11928. which will be always known by the name of the great contemporary poet
  11929. who made them fashionable; and Esther, proud of owning them, had
  11930. called them by the names of their parents, Romeo and Juliet. No need
  11931. here to describe the whiteness and grace of these beasts, trained for
  11932. the drawing-room, with manners suggestive of English propriety. Esther
  11933. called Romeo; Romeo ran up on legs so supple and thin, so strong and
  11934. sinewy, that they seemed like steel springs, and looked up at his
  11935. mistress. Esther, to attract his attention, pretended to throw one of
  11936. the pills.
  11937.  
  11938. "He is doomed by his nature to die thus," said she, as she threw the
  11939. pill, which Romeo crushed between his teeth.
  11940.  
  11941. The dog made no sound, he rolled over, and was stark dead. It was all
  11942. over while Esther spoke these words of epitaph.
  11943.  
  11944. "Good God!" shrieked Madame du Val-Noble.
  11945.  
  11946. "You have a cab waiting. Carry away the departed Romeo," said Esther.
  11947. "His death would make a commotion here. I have given him to you, and
  11948. you have lost him--advertise for him. Make haste; you will have your
  11949. fifty thousand francs this evening."
  11950.  
  11951. She spoke so calmly, so entirely with the cold indifference of a
  11952. courtesan, that Madame du Val-Noble exclaimed:
  11953.  
  11954. "You are the Queen of us all!"
  11955.  
  11956. "Come early, and look very well----"
  11957.  
  11958. At five o'clock Esther dressed herself as a bride. She put on her lace
  11959. dress over white satin, she had a white sash, white satin shoes, and a
  11960. scarf of English point lace over her beautiful shoulders. In her hair
  11961. she placed white camellia flowers, the simple ornament of an innocent
  11962. girl. On her bosom lay a pearl necklace worth thirty thousand francs,
  11963. a gift from Nucingen.
  11964.  
  11965. Though she was dressed by six, she refused to see anybody, even the
  11966. banker. Europe knew that Lucien was to be admitted to her room. Lucien
  11967. came at about seven, and Europe managed to get him up to her mistress
  11968. without anybody knowing of his arrival.
  11969.  
  11970. Lucien, as he looked at her, said to himself, "Why not go and live
  11971. with her at Rubempre, far from the world, and never see Paris again? I
  11972. have an earnest of five years of her life, and the dear creature is
  11973. one of those who never belie themselves! Where can I find such another
  11974. perfect masterpiece?"
  11975.  
  11976. "My dear, you whom I have made my God," said Esther, kneeling down on
  11977. a cushion in front of Lucien, "give me your blessing."
  11978.  
  11979. Lucien tried to raise her and kiss her, saying, "What is this jest, my
  11980. dear love?" And he would have put his arm round her, but she freed
  11981. herself with a gesture as much of respect as of horror.
  11982.  
  11983. "I am no longer worthy of you, Lucien," said she, letting the tears
  11984. rise to her eyes. "I implore you, give me your blessing, and swear to
  11985. me that you will found two beds at the Hotel-Dieu--for, as to prayers
  11986. in church, God will never forgive me unless I pray myself.
  11987.  
  11988. "I have loved you too well, my dear. Tell me that I made you happy,
  11989. and that you will sometimes think of me.--Tell me that!"
  11990.  
  11991. Lucien saw that Esther was solemnly in earnest, and he sat thinking.
  11992.  
  11993. "You mean to kill yourself," said he at last, in a tone of voice that
  11994. revealed deep reflection.
  11995.  
  11996. "No," said she. "But to-day, my dear, the woman dies, the pure,
  11997. chaste, and loving woman who once was yours.--And I am very much
  11998. afraid that I shall die of grief."
  11999.  
  12000. "Poor child," said Lucien, "wait! I have worked hard these two days. I
  12001. have succeeded in seeing Clotilde----"
  12002.  
  12003. "Always Clotilde!" cried Esther, in a tone of concentrated rage.
  12004.  
  12005. "Yes," said he, "we have written to each other.--On Tuesday morning
  12006. she is to set out for Italy, but I shall meet her on the road for an
  12007. interview at Fontainebleau."
  12008.  
  12009. "Bless me! what is it that you men want for wives? Wooden laths?"
  12010. cried poor Esther. "If I had seven or eight millions, would you not
  12011. marry me--come now?"
  12012.  
  12013. "Child! I was going to say that if all is over for me, I will have no
  12014. wife but you."
  12015.  
  12016. Esther bent her head to hide her sudden pallor and the tears she wiped
  12017. away.
  12018.  
  12019. "You love me?" said she, looking at Lucien with the deepest
  12020. melancholy. "Well, that is my sufficient blessing.--Do not compromise
  12021. yourself. Go away by the side door, and come in to the drawing-room
  12022. through the ante-room. Kiss me on the forehead."
  12023.  
  12024. She threw her arms round Lucien, clasped him to her heart with frenzy,
  12025. and said again:
  12026.  
  12027. "Go, only go--or I must live."
  12028.  
  12029. When the doomed woman appeared in the drawing-room, there was a cry of
  12030. admiration. Esther's eyes expressed infinitude in which the soul sank
  12031. as it looked into them. Her blue-black and beautiful hair set off the
  12032. camellias. In short, this exquisite creature achieved all the effects
  12033. she had intended. She had no rival. She looked like the supreme
  12034. expression of that unbridled luxury which surrounded her in every
  12035. form. Then she was brilliantly witty. She ruled the orgy with the
  12036. cold, calm power that Habeneck displays when conducting at the
  12037. Conservatoire, at those concerts where the first musicians in Europe
  12038. rise to the sublime in interpreting Mozart and Beethoven.
  12039.  
  12040. But she observed with terror that Nucingen ate little, drank nothing,
  12041. and was quite the master of the house.
  12042.  
  12043. By midnight everybody was crazy. The glasses were broken that they
  12044. might never be used again; two of the Chinese curtains were torn;
  12045. Bixiou was drunk, for the second time in his life. No one could keep
  12046. his feet, the women were asleep on the sofas, and the guests were
  12047. incapable of carrying out the practical joke they had planned of
  12048. escorting Esther and Nucingen to the bedroom, standing in two lines
  12049. with candles in their hands, and singing Buona sera from the Barber of
  12050. Seville.
  12051.  
  12052. Nucingen simply gave Esther his hand. Bixiou, who saw them, though
  12053. tipsy, was still able to say, like Rivarol, on the occasion of the Duc
  12054. de Richelieu's last marriage, "The police must be warned; there is
  12055. mischief brewing here."
  12056.  
  12057. The jester thought he was jesting; he was a prophet.
  12058.  
  12059.  
  12060.  
  12061. Monsieur de Nucingen did not go home till Monday at about noon. But at
  12062. one o'clock his broker informed him that Mademoiselle Esther van
  12063. Bogseck had sold the bond bearing thirty thousand francs interest on
  12064. Friday last, and had just received the money.
  12065.  
  12066. "But, Monsieur le Baron, Derville's head-clerk called on me just as I
  12067. was settling this transfer; and after seeing Mademoiselle Esther's
  12068. real names, he told me she had come into a fortune of seven millions."
  12069.  
  12070. "Pooh!"
  12071.  
  12072. "Yes, she is the only heir to the old bill-discounter Gobseck.--
  12073. Derville will verify the facts. If your mistress' mother was the
  12074. handsome Dutch woman, la Belle Hollandaise, as they called her, she
  12075. comes in for----"
  12076.  
  12077. "I know dat she is," cried the banker. "She tolt me all her life. I
  12078. shall write ein vort to Derville."
  12079.  
  12080. The Baron at down at his desk, wrote a line to Derville, and sent it
  12081. by one of his servants. Then, after going to the Bourse, he went back
  12082. to Esther's house at about three o'clock.
  12083.  
  12084. "Madame forbade our waking her on any pretence whatever. She is in bed
  12085. --asleep----"
  12086.  
  12087. "Ach der Teufel!" said the Baron. "But, Europe, she shall not be angry
  12088. to be tolt that she is fery, fery rich. She shall inherit seven
  12089. millions. Old Gobseck is deat, and your mis'ess is his sole heir, for
  12090. her moter vas Gobseck's own niece; and besides, he shall hafe left a
  12091. vill. I could never hafe tought that a millionaire like dat man should
  12092. hafe left Esther in misery!"
  12093.  
  12094. "Ah, ha! Then your reign is over, old pantaloon!" said Europe, looking
  12095. at the Baron with an effrontery worthy of one of Moliere's waiting-
  12096. maids. "Shooh! you old Alsatian crow! She loves you as we love the
  12097. plague! Heavens above us! Millions!--Why, she may marry her lover;
  12098. won't she be glad!"
  12099.  
  12100. And Prudence Servien left the Baron simply thunder-stricken, to be the
  12101. first to announce to her mistress this great stroke of luck. The old
  12102. man, intoxicated with superhuman enjoyment, and believing himself
  12103. happy, had just received a cold shower-bath on his passion at the
  12104. moment when it had risen to the intensest white heat.
  12105.  
  12106. "She vas deceiving me!" cried he, with tears in his eyes. "Yes, she
  12107. vas cheating me. Oh, Esther, my life,! Vas a fool hafe I been! Can
  12108. such flowers ever bloom for de old men! I can buy all vat I vill
  12109. except only yout!--Ach Gott, ach Gott! Vat shall I do! Vat shall
  12110. become of me!--She is right, dat cruel Europe. Esther, if she is rich,
  12111. shall not be for me. Shall I go hank myself? Vat is life midout de
  12112. divine flame of joy dat I have known? Mein Gott, mein Gott!"
  12113.  
  12114. The old man snatched off the false hair he had combed in with his gray
  12115. hairs these three months past.
  12116.  
  12117. A piercing shriek from Europe made Nucingen quail to his very bowels.
  12118. The poor banker rose and walked upstairs on legs that were drunk with
  12119. the bowl of disenchantment he had just swallowed to the dregs, for
  12120. nothing is more intoxicating than the wine of disaster.
  12121.  
  12122. At the door of her room he could see Esther stiff on her bed, blue
  12123. with poison--dead!
  12124.  
  12125. He went up to the bed and dropped on his knees.
  12126.  
  12127. "You are right! She tolt me so!--She is dead--of me----"
  12128.  
  12129. Paccard, Asie, every one hurried in. It was a spectacle, a shock, but
  12130. not despair. Every one had their doubts. The Baron was a banker again.
  12131. A suspicion crossed his mind, and he was so imprudent as to ask what
  12132. had become of the seven hundred and fifty thousand francs, the price
  12133. of the bond. Paccard, Asie, and Europe looked at each other so
  12134. strangely that Monsieur de Nucingen left the house at once, believing
  12135. that robbery and murder had been committed. Europe, detecting a packet
  12136. of soft consistency, betraying the contents to be banknotes, under her
  12137. mistress' pillow, proceeded at once to "lay her out," as she said.
  12138.  
  12139. "Go and tell monsieur, Asie!--Oh, to die before she knew that she had
  12140. seven millions! Gobseck was poor madame's uncle!" said she.
  12141.  
  12142. Europe's stratagem was understood by Paccard. As soon as Asie's back
  12143. was turned, Europe opened the packet, on which the hapless courtesan
  12144. had written: "To be delivered to Monsieur Lucien de Rubempre."
  12145.  
  12146. Seven hundred and fifty thousand-franc notes shone in the eyes of
  12147. Prudence Servien, who exclaimed:
  12148.  
  12149. "Won't we be happy and honest for the rest of our lives!"
  12150.  
  12151. Paccard made no objection. His instincts as a thief were stronger than
  12152. his attachment to Trompe-la-Mort.
  12153.  
  12154. "Durut is dead," he said at length; "my shoulder is still a proof
  12155. before letters. Let us be off together; divide the money, so as not to
  12156. have all our eggs in one basket, and then get married."
  12157.  
  12158. "But where can we hide?" said Prudence.
  12159.  
  12160. "In Paris," replied Paccard.
  12161.  
  12162. Prudence and Paccard went off at once, with the promptitude of two
  12163. honest folks transformed into robbers.
  12164.  
  12165. "My child," said Carlos to Asie, as soon as she had said three words,
  12166. "find some letter of Esther's while I write a formal will, and then
  12167. take the copy and the letter to Girard; but he must be quick. The will
  12168. must be under Esther's pillow before the lawyers affix the seals
  12169. here."
  12170.  
  12171. And he wrote out the following will:--
  12172.  
  12173.   "Never having loved any one on earth but Monsieur Lucien Chardon
  12174.   de Rubempre, and being resolved to end my life rather than relapse
  12175.   into vice and the life of infamy from which he rescued me, I give
  12176.   and bequeath to the said Lucien Chardon de Rubempre all I may
  12177.   possess at the time of my decease, on condition of his founding a
  12178.   mass in perpetuity in the parish church of Saint-Roch for the
  12179.   repose of her who gave him her all, to her last thought.
  12180.  
  12181. "ESTHER GOBSECK."
  12182.  
  12183.  
  12184. "That is quite in her style," thought Trompe-la-Mort.
  12185.  
  12186. By seven in the evening this document, written and sealed, was placed
  12187. by Asie under Esther's bolster.
  12188.  
  12189. "Jacques," said she, flying upstairs again, "just as I came out of the
  12190. room justice marched in----"
  12191.  
  12192. "The justice of the peace you mean?"
  12193.  
  12194. "No, my son. The justice of the peace was there, but he had gendarmes
  12195. with him. The public prosecutor and the examining judge are there too,
  12196. and the doors are guarded."
  12197.  
  12198. "This death has made a stir very quickly," remarked Jacques Collin.
  12199.  
  12200. "Ay, and Paccard and Europe have vanished; I am afraid they may have
  12201. scared away the seven hundred and fifty thousand francs," said Asie.
  12202.  
  12203. "The low villains!" said Collin. "They have done for us by their
  12204. swindling game."
  12205.  
  12206. Human justice, and Paris justice, that is to say, the most suspicious,
  12207. keenest, cleverest, and omniscient type of justice--too clever,
  12208. indeed, for it insists on interpreting the law at every turn--was at
  12209. last on the point of laying its hand on the agents of this horrible
  12210. intrigue.
  12211.  
  12212. The Baron of Nucingen, on recognizing the evidence of poison, and
  12213. failing to find his seven hundred and fifty thousand francs, imagined
  12214. that one of two persons whom he greatly disliked--either Paccard or
  12215. Europe--was guilty of the crime. In his first impulse of rage he flew
  12216. to the prefecture of police. This was a stroke of a bell that called
  12217. up all Corentin's men. The officials of the prefecture, the legal
  12218. profession, the chief of the police, the justice of the peace, the
  12219. examining judge,--all were astir. By nine in the evening three medical
  12220. men were called in to perform an autopsy on poor Esther, and inquiries
  12221. were set on foot.
  12222.  
  12223. Trompe-la-Mort, warned by Asie, exclaimed:
  12224.  
  12225. "No one knows that I am here; I may take an airing." He pulled himself
  12226. up by the skylight of his garret, and with marvelous agility was
  12227. standing in an instant on the roof, whence he surveyed the
  12228. surroundings with the coolness of a tiler.
  12229.  
  12230. "Good!" said he, discerning a garden five houses off in the Rue de
  12231. Provence, "that will just do for me."
  12232.  
  12233. "You are paid out, Trompe-la-Mort," said Contenson, suddenly emerging
  12234. from behind a stack of chimneys. "You may explain to Monsieur Camusot
  12235. what mass you were performing on the roof, Monsieur l'Abbe, and, above
  12236. all, why you were escaping----"
  12237.  
  12238. "I have enemies in Spain," said Carlos Herrera.
  12239.  
  12240. "We can go there by way of your attic," said Contenson.
  12241.  
  12242. The sham Spaniard pretended to yield; but, having set his back and
  12243. feet across the opening of the skylight, he gripped Contenson and
  12244. flung him off with such violence that the spy fell in the gutter of
  12245. the Rue Saint-Georges.
  12246.  
  12247. Contenson was dead on his field of honor; Jacques Collin quietly
  12248. dropped into the room again and went to bed.
  12249.  
  12250. "Give me something that will make me very sick without killing me,"
  12251. said he to Asie; "for I must be at death's door, to avoid answering
  12252. inquisitive persons. I have just got rid of a man in the most natural
  12253. way, who might have unmasked me."
  12254.  
  12255.  
  12256.  
  12257. At seven o'clock on the previous evening Lucien had set out in his own
  12258. chaise to post to Fontainebleau with a passport he had procured in the
  12259. morning; he slept in the nearest inn on the Nemours side. At six in
  12260. the morning he went alone, and on foot, through the forest as far as
  12261. Bouron.
  12262.  
  12263. "This," said he to himself, as he sat down on one of the rocks that
  12264. command the fine landscape of Bouron, "is the fatal spot where
  12265. Napoleon dreamed of making a final tremendous effort on the eve of his
  12266. abdication."
  12267.  
  12268. At daybreak he heard the approach of post-horses and saw a britska
  12269. drive past, in which sat the servants of the Duchesse de Lenoncourt-
  12270. Chaulieu and Clotilde de Grandlieu's maid.
  12271.  
  12272. "Here they are!" thought Lucien. "Now, to play the farce well, and I
  12273. shall be saved!--the Duc de Grandlieu's son-in-law in spite of him!"
  12274.  
  12275. It was an hour later when he heard the peculiar sound made by a
  12276. superior traveling carriage, as the berline came near in which two
  12277. ladies were sitting. They had given orders that the drag should be put
  12278. on for the hill down to Bouron, and the man-servant behind the
  12279. carriage had it stopped.
  12280.  
  12281. At this instant Lucien came forward.
  12282.  
  12283. "Clotilde!" said he, tapping on the window.
  12284.  
  12285. "No," said the young Duchess to her friend, "he shall not get into the
  12286. carriage, and we will not be alone with him, my dear. Speak to him for
  12287. the last time--to that I consent; but on the road, where we will walk
  12288. on, and where Baptiste can escort us.--The morning is fine, we are
  12289. well wrapped up, and have no fear of the cold. The carriage can
  12290. follow."
  12291.  
  12292. The two women got out.
  12293.  
  12294. "Baptiste," said the Duchess, "the post-boy can follow slowly; we want
  12295. to walk a little way. You must keep near us."
  12296.  
  12297. Madeleine de Mortsauf took Clotilde by the arm and allowed Lucien to
  12298. talk. They thus walked on as far as the village of Grez. It was now
  12299. eight o'clock, and there Clotilde dismissed Lucien.
  12300.  
  12301. "Well, my friend," said she, closing this long interview with much
  12302. dignity, "I never shall marry any one but you. I would rather believe
  12303. in you than in other men, in my father and mother--no woman ever gave
  12304. greater proof of attachment surely?--Now, try to counteract the fatal
  12305. prejudices which militate against you."
  12306.  
  12307. Just then the tramp of galloping horses was heard, and, to the great
  12308. amazement of the ladies, a force of gendarmes surrounded the little
  12309. party.
  12310.  
  12311. "What do you want?" said Lucien, with the arrogance of a dandy.
  12312.  
  12313. "Are you Monsieur Lucien de Rubempre?" asked the public prosecutor of
  12314. Fontainebleau.
  12315.  
  12316. "Yes, monsieur."
  12317.  
  12318. "You will spend to-night in La Force," said he. "I have a warrant for
  12319. the detention of your person."
  12320.  
  12321. "Who are these ladies?" asked the sergeant.
  12322.  
  12323. "To be sure.--Excuse me, ladies--your passports? For Monsieur Lucien,
  12324. as I am instructed, had acquaintances among the fair sex, who for him
  12325. would----"
  12326.  
  12327. "Do you take the Duchesse de Lenoncourt-Chaulieu for a prostitute?"
  12328. said Madeleine, with a magnificent flash at the public prosecutor.
  12329.  
  12330. "You are handsome enough to excuse the error," the magistrate very
  12331. cleverly retorted.
  12332.  
  12333. "Baptiste, produce the passports," said the young Duchess with a
  12334. smile.
  12335.  
  12336. "And with what crime is Monsieur de Rubempre charged?" asked Clotilde,
  12337. whom the Duchess wished to see safe in the carriage.
  12338.  
  12339. "Of being accessory to a robbery and murder," replied the sergeant of
  12340. gendarmes.
  12341.  
  12342. Baptiste lifted Mademoiselle de Grandlieu into the chaise in a dead
  12343. faint.
  12344.  
  12345.  
  12346.  
  12347. By midnight Lucien was entering La Force, a prison situated between
  12348. the Rue Payenne and the Rue des Ballets, where he was placed in
  12349. solitary confinement.
  12350.  
  12351. The Abbe Carlos Herrera was also there, having been arrested that
  12352. evening.
  12353.  
  12354.  
  12355.  
  12356. THE END OF EVIL WAYS
  12357.  
  12358. At six o'clock next morning two vehicles with postilions, prison vans,
  12359. called in the vigorous language of the populace, paniers a salade,
  12360. came out of La Force to drive to the Conciergerie by the Palais de
  12361. Justice.
  12362.  
  12363. Few loafers in Paris can have failed to meet this prison cell on
  12364. wheels; still, though most stories are written for Parisian readers,
  12365. strangers will no doubt be satisfied to have a description of this
  12366. formidable machine. Who knows? A police of Russia, Germany, or
  12367. Austria, the legal body of countries to whom the "Salad-basket" is an
  12368. unknown machine, may profit by it; and in several foreign countries
  12369. there can be no doubt that an imitation of this vehicle would be a
  12370. boon to prisoners.
  12371.  
  12372. This ignominious conveyance, yellow-bodied, on high wheels, and lined
  12373. with sheet-iron, is divided into two compartments. In front is a box-
  12374. seat, with leather cushions and an apron. This is the free seat of the
  12375. van, and accommodates a sheriff's officer and a gendarme. A strong
  12376. iron trellis, reaching to the top, separates this sort of cab-front
  12377. from the back division, in which there are two wooden seats placed
  12378. sideways, as in an omnibus, on which the prisoners sit. They get in by
  12379. a step behind and a door, with no window. The nickname of Salad-basket
  12380. arose from the fact that the vehicle was originally made entirely of
  12381. lattice, and the prisoners were shaken in it just as a salad is shaken
  12382. to dry it.
  12383.  
  12384. For further security, in case of accident, a mounted gendarme follows
  12385. the machine, especially when it conveys criminals condemned to death
  12386. to the place of execution. Thus escape is impossible. The vehicle,
  12387. lined with sheet-iron, is impervious to any tool. The prisoners,
  12388. carefully searched when they are arrested or locked up, can have
  12389. nothing but watch-springs, perhaps, to file through bars, and useless
  12390. on a smooth surface.
  12391.  
  12392. So the panier a salade, improved by the genius of the Paris police,
  12393. became the model for the prison omnibus (known in London as "Black
  12394. Maria") in which convicts are transported to the hulks, instead of the
  12395. horrible tumbril which formerly disgraced civilization, though Manon
  12396. Lescaut had made it famous.
  12397.  
  12398. The accused are, in the first instance, despatched in the prison van
  12399. from the various prisons in Paris to the Palais de Justice, to be
  12400. questioned by the examining judge. This, in prison slang, is called
  12401. "going up for examination." Then the accused are again conveyed from
  12402. prison to the Court to be sentenced when their case is only a
  12403. misdemeanor; or if, in legal parlance, the case is one for the Upper
  12404. Court, they are transferred from the house of detention to the
  12405. Conciergerie, the "Newgate" of the Department of the Seine.
  12406.  
  12407. Finally, the prison van carries the criminal condemned to death from
  12408. Bicetre to the Barriere Saint-Jacques, where executions are carried
  12409. out, and have been ever since the Revolution of July. Thanks to
  12410. philanthropic interference, the poor wretches no longer have to face
  12411. the horrors of the drive from the Conciergerie to the Place de Greve
  12412. in a cart exactly like that used by wood merchants. This cart is no
  12413. longer used but to bring the body back from the scaffold.
  12414.  
  12415. Without this explanation the words of a famous convict to his
  12416. accomplice, "It is now the horse's business!" as he got into the van,
  12417. would be unintelligible. It is impossible to be carried to execution
  12418. more comfortably than in Paris nowadays.
  12419.  
  12420. At this moment the two vans, setting out at such an early hour, were
  12421. employed on the unwonted service of conveying two accused prisoners
  12422. from the jail of La Force to the Conciergerie, and each man had a
  12423. "Salad-basket" to himself.
  12424.  
  12425. Nine-tenths of my readers, ay, and nine-tenths of the remaining tenth,
  12426. are certainly ignorant of the vast difference of meaning in the words
  12427. incriminated, suspected, accused, and committed for trial--jail, house
  12428. of detention, and penitentiary; and they may be surprised to learn
  12429. here that it involves all our criminal procedure, of which a clear and
  12430. brief outline will presently be sketched, as much for their
  12431. information as for the elucidation of this history. However, when it
  12432. is said that the first van contained Jacques Collin and the second
  12433. Lucien, who in a few hours had fallen from the summit of social
  12434. splendor to the depths of a prison cell, curiosity will for the moment
  12435. be satisfied.
  12436.  
  12437. The conduct of the two accomplices was characteristic; Lucien de
  12438. Rubempre shrank back to avoid the gaze of the passers-by, who looked
  12439. at the grated window of the gloomy and fateful vehicle on its road
  12440. along the Rue Saint-Antoine and the Rue du Martroi to reach the quay
  12441. and the Arch of Saint-Jean, the way, at that time, across the Place de
  12442. l'Hotel de Ville. This archway now forms the entrance gate to the
  12443. residence of the Prefet de la Seine in the huge municipal palace. The
  12444. daring convict, on the contrary, stuck his face against the barred
  12445. grating, between the officer and the gendarme, who, sure of their van,
  12446. were chatting together.
  12447.  
  12448. The great days of July 1830, and the tremendous storm that then burst,
  12449. have so completely wiped out the memory of all previous events, and
  12450. politics so entirely absorbed the French during the last six months of
  12451. that year, that no one remembers--or a few scarcely remember--the
  12452. various private, judicial, and financial catastrophes, strange as they
  12453. were, which, forming the annual flood of Parisian curiosity, were not
  12454. lacking during the first six months of the year. It is, therefore,
  12455. needful to mention how Paris was, for the moment, excited by the news
  12456. of the arrest of a Spanish priest, discovered in a courtesan's house,
  12457. and that of the elegant Lucien de Rubempre, who had been engaged to
  12458. Mademoiselle Clotilde de Grandlieu, taken on the highroad to Italy,
  12459. close to the little village of Grez. Both were charged as being
  12460. concerned in a murder, of which the profits were stated at seven
  12461. millions of francs; and for some days the scandal of this trial
  12462. preponderated over the absorbing importance of the last elections held
  12463. under Charles X.
  12464.  
  12465. In the first place, the charge had been based on an application by the
  12466. Baron de Nucingen; then, Lucien's apprehension, just as he was about
  12467. to be appointed private secretary to the Prime Minister, made a stir
  12468. in the very highest circles of society. In every drawing-room in Paris
  12469. more than one young man could recollect having envied Lucien when he
  12470. was honored by the notice of the beautiful Duchesse de Maufrigneuse;
  12471. and every woman knew that he was the favored attache of Madame de
  12472. Serizy, the wife of one of the Government bigwigs. And finally, his
  12473. handsome person gave him a singular notoriety in the various worlds
  12474. that make up Paris--the world of fashion, the financial world, the
  12475. world of courtesans, the young men's world, the literary world. So for
  12476. two days past all Paris had been talking of these two arrests. The
  12477. examining judge in whose hands the case was put regarded it as a
  12478. chance for promotion; and, to proceed with the utmost rapidity, he had
  12479. given orders that both the accused should be transferred from La Force
  12480. to the Conciergerie as soon as Lucien de Rubempre could be brought
  12481. from Fontainebleau.
  12482.  
  12483. As the Abbe Carlos had spent but twelve hours in La Force, and Lucien
  12484. only half a night, it is useless to describe that prison, which has
  12485. since been entirely remodeled; and as to the details of their
  12486. consignment, it would be only a repetition of the same story at the
  12487. Conciergerie.
  12488.  
  12489.  
  12490.  
  12491. But before setting forth the terrible drama of a criminal inquiry, it
  12492. is indispensable, as I have said, that an account should be given of
  12493. the ordinary proceedings in a case of this kind. To begin with, its
  12494. various phases will be better understood at home and abroad, and,
  12495. besides, those who are ignorant of the action of the criminal law, as
  12496. conceived of by the lawgivers under Napoleon, will appreciate it
  12497. better. This is all the more important as, at this moment, this great
  12498. and noble institution is in danger of destruction by the system known
  12499. as penitentiary.
  12500.  
  12501. A crime is committed; if it is flagrant, the persons incriminated
  12502. (inculpes) are taken to the nearest lock-up and placed in the cell
  12503. known to the vulgar as the Violon--perhaps because they make a noise
  12504. there, shrieking or crying. From thence the suspected persons
  12505. (inculpes) are taken before the police commissioner or magistrate, who
  12506. holds a preliminary inquiry, and can dismiss the case if there is any
  12507. mistake; finally, they are conveyed to the Depot of the Prefecture,
  12508. where the police detains them pending the convenience of the public
  12509. prosecutor and the examining judge. They, being served with due
  12510. notice, more or less quickly, according to the gravity of the case,
  12511. come and examine the prisoners who are still provisionally detained.
  12512. Having due regard to the presumptive evidence, the examining judge
  12513. then issues a warrant for their imprisonment, and sends the suspected
  12514. persons to be confined in a jail. There are three such jails (Maisons
  12515. d'Arret) in Paris--Sainte-Pelagie, La Force, and les Madelonettes.
  12516.  
  12517. Observe the word inculpe, incriminated, or suspected of crime. The
  12518. French Code has created three essential degrees of criminality--
  12519. inculpe, first degree of suspicion; prevenu, under examination;
  12520. accuse, fully committed for trial. So long as the warrant for
  12521. committal remains unsigned, the supposed criminal is regarded as
  12522. merely under suspicion, inculpe of the crime or felony; when the
  12523. warrant has been issued, he becomes "the accused" (prevenu), and is
  12524. regarded as such so long as the inquiry is proceeding; when the
  12525. inquiry is closed, and as soon as the Court has decided that the
  12526. accused is to be committed for trial, he becomes "the prisoner at the
  12527. bar" (accuse) as soon as the superior court, at the instance of the
  12528. public prosecutor, has pronounced that the charge is so far proved as
  12529. to be carried to the Assizes.
  12530.  
  12531. Thus, persons suspected of crime go through three different stages,
  12532. three siftings, before coming up for trial before the judges of the
  12533. upper Court--the High Justice of the realm.
  12534.  
  12535. At the first stage, innocent persons have abundant means of
  12536. exculpating themselves--the public, the town watch, the police. At the
  12537. second state they appear before a magistrate face to face with the
  12538. witnesses, and are judged by a tribunal in Paris, or by the Collective
  12539. Court of the departments. At the third stage they are brought before a
  12540. bench of twelve councillors, and in case of any error or informality
  12541. the prisoner committed for trial at the Assizes may appeal for
  12542. protection to the Supreme court. The jury do not know what a slap in
  12543. the face they give to popular authority, to administrative and
  12544. judicial functionaries, when they acquit a prisoner. And so, in my
  12545. opinion, it is hardly possible that an innocent man should ever find
  12546. himself at the bar of an Assize Court in Paris--I say nothing of other
  12547. seats of justice.
  12548.  
  12549. The detenu is the convict. French criminal law recognizes imprisonment
  12550. of three degrees, corresponding in legal distinction to these three
  12551. degrees of suspicion, inquiry, and conviction. Mere imprisonment is a
  12552. light penalty for misdemeanor, but detention is imprisonment with hard
  12553. labor, a severe and sometimes degrading punishment. Hence, those
  12554. persons who nowadays are in favor of the penitentiary system would
  12555. upset an admirable scheme of criminal law in which the penalties are
  12556. judiciously graduated, and they will end by punishing the lightest
  12557. peccadilloes as severely as the greatest crimes.
  12558.  
  12559. The reader may compare in the Scenes of Political Life (for instance,
  12560. in Une Tenebreuse affaire) the curious differences subsisting between
  12561. the criminal law of Brumaire in the year IV., and that of the Code
  12562. Napoleon which has taken its place.
  12563.  
  12564. In most trials, as in this one, the suspected persons are at once
  12565. examined (and from inculpes become prevenus); justice immediately
  12566. issues a warrant for their arrest and imprisonment. In point of fact,
  12567. in most of such cases the criminals have either fled, or have been
  12568. instantly apprehended. Indeed, as we have seen the police, which is
  12569. but an instrument, and the officers of justice had descended on
  12570. Esther's house with the swiftness of a thunderbolt. Even if there had
  12571. not been the reasons for revenge suggested to the superior police by
  12572. Corentin, there was a robbery to be investigated of seven hundred and
  12573. fifty thousand francs from the Baron de Nucingen.
  12574.  
  12575.  
  12576.  
  12577. Just as the first prison van, conveying Jacques Collin, reached the
  12578. archway of Saint-Jean--a narrow, dark passage, some block ahead
  12579. compelled the postilion to stop under the vault. The prisoner's eyes
  12580. shone like carbuncles through the grating, in spite of his aspect as
  12581. of a dying man, which, the day before, had led the governor of La
  12582. Force to believe that the doctor must be called in. These flaming
  12583. eyes, free to rove at this moment, for neither the officer nor the
  12584. gendarme looked round at their "customer," spoke so plain a language
  12585. that a clever examining judge, M. Popinot, for instance, would have
  12586. identified the man convicted for sacrilege.
  12587.  
  12588. In fact, ever since the "salad-basket" had turned out of the gate of
  12589. La Force, Jacques Collin had studied everything on his way.
  12590. Notwithstanding the pace they had made, he took in the houses with an
  12591. eager and comprehensive glance from the ground floor to the attics. He
  12592. saw and noted every passer-by. God Himself is not more clear-seeing as
  12593. to the means and ends of His creatures than this man in observing the
  12594. slightest differences in the medley of things and people. Armed with
  12595. hope, as the last of the Horatii was armed with his sword, he expected
  12596. help. To anybody but this Machiavelli of the hulks, this hope would
  12597. have seemed so absolutely impossible to realize that he would have
  12598. gone on mechanically, as all guilty men do. Not one of them ever
  12599. dreams of resistance when he finds himself in the position to which
  12600. justice and the Paris police bring suspected persons, especially those
  12601. who, like Collin and Lucien, are in solitary confinement.
  12602.  
  12603. It is impossible to conceive of the sudden isolation in which a
  12604. suspected criminal is placed. The gendarmes who apprehend him, the
  12605. commissioner who questions him, those who take him to prison, the
  12606. warders who lead him to his cell--which is actually called a cachot, a
  12607. dungeon or hiding-place, those again who take him by the arms to put
  12608. him into a prison-van--every being that comes near him from the moment
  12609. of his arrest is either speechless, or takes note of all he says, to
  12610. be repeated to the police or to the judge. This total severance, so
  12611. simply effected between the prisoner and the world, gives rise to a
  12612. complete overthrow of his faculties and a terrible prostration of
  12613. mind, especially when the man has not been familiarized by his
  12614. antecedents with the processes of justice. The duel between the judge
  12615. and the criminal is all the more appalling because justice has on its
  12616. side the dumbness of blank walls and the incorruptible coldness of its
  12617. agents.
  12618.  
  12619. But Jacques Collin, or Carlos Herrera--it will be necessary to speak
  12620. of him by one or the other of these names according to the
  12621. circumstances of the case--had long been familiar with the methods of
  12622. the police, of the jail, and of justice. This colossus of cunning and
  12623. corruption had employed all his powers of mind, and all the resources
  12624. of mimicry, to affect the surprise and anility of an innocent man,
  12625. while giving the lawyers the spectacle of his sufferings. As has been
  12626. told, Asie, that skilled Locusta, had given him a dose of poison so
  12627. qualified as to produce the effects of a dreadful illness.
  12628.  
  12629. Thus Monsieur Camusot, the police commissioner, and the public
  12630. prosecutor had been baffled in their proceedings and inquiries by the
  12631. effects apparently of an apoplectic attack.
  12632.  
  12633. "He has taken poison!" cried Monsieur Camusot, horrified by the
  12634. sufferings of the self-styled priest when he had been carried down
  12635. from the attic writhing in convulsions.
  12636.  
  12637. Four constables had with great difficulty brought the Abbe Carlos
  12638. downstairs to Esther's room, where the lawyers and the gendarmes were
  12639. assembled.
  12640.  
  12641. "That was the best thing he could do if he should be guilty," replied
  12642. the public prosecutor.
  12643.  
  12644. "Do you believe that he is ill?" the police commissioner asked.
  12645.  
  12646. The police is always incredulous.
  12647.  
  12648. The three lawyers had spoken, as may be imagined, in a whisper; but
  12649. Jacques Collin had guessed from their faces the subject under
  12650. discussion, and had taken advantage of it to make the first brief
  12651. examination which is gone through on arrest absolutely impossible and
  12652. useless; he had stammered out sentences in which Spanish and French
  12653. were so mingled as to make nonsense.
  12654.  
  12655. At La Force this farce had been all the more successful in the first
  12656. instance because the head of the "safety" force--an abbreviation of
  12657. the title "Head of the brigade of the guardians of public safety"--
  12658. Bibi-Lupin, who had long since taken Jacques Collin into custody at
  12659. Madame Vauquer's boarding-house, had been sent on special business
  12660. into the country, and his deputy was a man who hoped to succeed him,
  12661. but to whom the convict was unknown.
  12662.  
  12663. Bibi-Lupin, himself formerly a convict, and a comrade of Jacques
  12664. Collin's on the hulks, was his personal enemy. This hostility had its
  12665. rise in quarrels in which Jacques Collin had always got the upper
  12666. hand, and in the supremacy over his fellow-prisoners which Trompe-la-
  12667. Mort had always assumed. And then, for ten years now, Jacques Collin
  12668. had been the ruling providence of released convicts in Paris, their
  12669. head, their adviser, and their banker, and consequently Bibi-Lupin's
  12670. antagonist.
  12671.  
  12672. Thus, though placed in solitary confinement, he trusted to the
  12673. intelligent and unreserved devotion of Asie, his right hand, and
  12674. perhaps, too, to Paccard, his left hand, who, as he flattered himself,
  12675. might return to his allegiance when once that thrifty subaltern had
  12676. safely bestowed the seven hundred and fifty thousand francs that he
  12677. had stolen. This was the reason why his attention had been so
  12678. superhumanly alert all along the road. And, strange to say! his hopes
  12679. were about to be amply fulfilled.
  12680.  
  12681. The two solid side-walls of the archway were covered, to a height of
  12682. six feet, with a permanent dado of mud formed of the splashes from the
  12683. gutter; for, in those days, the foot passenger had no protection from
  12684. the constant traffic of vehicles and from what was called the kicking
  12685. of the carts, but curbstones placed upright at intervals, and much
  12686. ground away by the naves of the wheels. More than once a heavy truck
  12687. had crushed a heedless foot-passenger under that arch-way. Such indeed
  12688. Paris remained in many districts and till long after. This
  12689. circumstance may give some idea of the narrowness of the Saint-Jean
  12690. gate and the ease with which it could be blocked. If a cab should be
  12691. coming through from the Place de Greve while a costermonger-woman was
  12692. pushing her little truck of apples in from the Rue du Martroi, a third
  12693. vehicle of any kind produced difficulties. The foot-passengers fled in
  12694. alarm, seeking a corner-stone to protect them from the old-fashioned
  12695. axles, which had attained such prominence that a law was passed at
  12696. last to reduce their length.
  12697.  
  12698. When the prison van came in, this passage was blocked by a market
  12699. woman with a costermonger's vegetable cart--one of a type which is all
  12700. the more strange because specimens still exist in Paris in spite of
  12701. the increasing number of green-grocers' shops. She was so thoroughly a
  12702. street hawker that a Sergeant de Ville, if that particular class of
  12703. police had been then in existence, would have allowed her to ply her
  12704. trade without inspecting her permit, in spite of a sinister
  12705. countenance that reeked of crime. Her head, wrapped in a cheap and
  12706. ragged checked cotton kerchief, was horrid with rebellious locks of
  12707. hair, like the bristles of a wild boar. Her red and wrinkled neck was
  12708. disgusting, and her little shawl failed entirely to conceal a chest
  12709. tanned brown by the sun, dust, and mud. Her gown was patchwork; her
  12710. shoes gaped as though they were grinning at a face as full of holes as
  12711. the gown. And what an apron! a plaster would have been less filthy.
  12712. This moving and fetid rag must have stunk in the nostrils of dainty
  12713. folks ten yards away. Those hands had gleaned a hundred harvest
  12714. fields. Either the woman had returned from a German witches' Sabbath,
  12715. or she had come out of a mendicity asylum. But what eyes! what
  12716. audacious intelligence, what repressed vitality when the magnetic
  12717. flash of her look and of Jacques Collin's met to exchange a thought!
  12718.  
  12719. "Get out of the way, you old vermin-trap!" cried the postilion in
  12720. harsh tones.
  12721.  
  12722. "Mind you don't crush me, you hangman's apprentice!" she retorted.
  12723. "Your cartful is not worth as much as mine."
  12724.  
  12725. And by trying to squeeze in between two corner-stones to make way, the
  12726. hawker managed to block the passage long enough to achieve her
  12727. purpose.
  12728.  
  12729. "Oh! Asie!" said Jacques Collin to himself, at once recognizing his
  12730. accomplice. "Then all is well."
  12731.  
  12732. The post-boy was still exchanging amenities with Asie, and vehicles
  12733. were collecting in the Rue du Martroi.
  12734.  
  12735. "Look out, there--Pecaire fermati. Souni la--Vedrem," shrieked old
  12736. Asie, with the Red-Indian intonations peculiar to these female
  12737. costermongers, who disfigure their words in such a way that they are
  12738. transformed into a sort onomatopoeia incomprehensible to any but
  12739. Parisians.
  12740.  
  12741. In the confusion in the alley, and among the outcries of all the
  12742. waiting drivers, no one paid any heed to this wild yell, which might
  12743. have been the woman's usual cry. But this gibberish, intelligible to
  12744. Jacques Collin, sent to his ear in a mongrel language of their own--a
  12745. mixture of bad Italian and Provencal--this important news:
  12746.  
  12747. "Your poor boy is nabbed. I am here to keep an eye on you. We shall
  12748. meet again."
  12749.  
  12750. In the midst of his joy at having thus triumphed over the police, for
  12751. he hoped to be able to keep up communications, Jacques Collin had a
  12752. blow which might have killed any other man.
  12753.  
  12754. "Lucien in custody!" said he to himself.
  12755.  
  12756. He almost fainted. This news was to him more terrible than the
  12757. rejection of his appeal could have been if he had been condemned to
  12758. death.
  12759.  
  12760. Now that both the prison vans are rolling along the Quai, the interest
  12761. of this story requires that I should add a few words about the
  12762. Conciergerie, while they are making their way thither. The
  12763. Conciergerie, a historical name--a terrible name,--a still more
  12764. terrible thing, is inseparable from the Revolutions of France, and
  12765. especially those of Paris. It has known most of our great criminals.
  12766. But if it is the most interesting of the buildings of Paris, it is
  12767. also the least known--least known to persons of the upper classes;
  12768. still, in spite of the interest of this historical digression, it
  12769. should be as short as the journey of the prison vans.
  12770.  
  12771. What Parisian, what foreigner, or what provincial can have failed to
  12772. observe the gloomy and mysterious features of the Quai des Lunettes--a
  12773. structure of black walls flanked by three round towers with conical
  12774. roofs, two of them almost touching each other? This quay, beginning at
  12775. the Pont du Change, ends at the Pont Neuf. A square tower--the Clock
  12776. Tower, or Tour de l'Horloge, whence the signal was given for the
  12777. massacre of Saint-Bartholomew--a tower almost as tall as that of
  12778. Saint-Jacques de la Boucherie, shows where the Palais de Justice
  12779. stands, and forms the corner of the quay.
  12780.  
  12781. These four towers and these walls are shrouded in the black winding
  12782. sheet which, in Paris, falls on every facade to the north. About half-
  12783. way along the quay at a gloomy archway we see the beginning of the
  12784. private houses which were built in consequence of the construction of
  12785. the Pont Neuf in the reign of Henry IV. The Place Royale was a replica
  12786. of the Place Dauphine. The style of architecture is the same, of brick
  12787. with binding courses of hewn stone. This archway and the Rue de Harlay
  12788. are the limit line of the Palais de Justice on the west. Formerly the
  12789. Prefecture de Police, once the residence of the Presidents of
  12790. Parlement, was a dependency of the Palace. The Court of Exchequer and
  12791. Court of Subsidies completed the Supreme Court of Justice, the
  12792. Sovereign's Court. It will be seen that before the Revolution the
  12793. Palace enjoyed that isolation which now again is aimed at.
  12794.  
  12795. This block, this island of residences and official buildings, in their
  12796. midst the Sainte-Chapelle--that priceless jewel of Saint-Louis'
  12797. chaplet--is the sanctuary of Paris, its holy place, its sacred ark.
  12798.  
  12799. For one thing, this island was at first the whole of the city, for the
  12800. plot now forming the Place Dauphine was a meadow attached to the Royal
  12801. demesne, where stood a stamping mill for coining money. Hence the name
  12802. of Rue de la Monnaie--the street leading to the Pont Neuf. Hence, too,
  12803. the name of one of the round towers--the middle one--called the Tour
  12804. d'Argent, which would seem to show that money was originally coined
  12805. there. The famous mill, to be seen marked in old maps of Paris, may
  12806. very likely be more recent than the time when money was coined in the
  12807. Palace itself, and was erected, no doubt, for the practice of improved
  12808. methods in the art of coining.
  12809.  
  12810. The first tower, hardly detached from the Tour d'Argent, is the Tour
  12811. de Montgomery; the third, and smallest, but the best preserved of the
  12812. three, for it still has its battlements, is the Tour Bonbec.
  12813.  
  12814. The Sainte-Chapelle and its four towers--counting the clock tower as
  12815. one--clearly define the precincts; or, as a surveyor would say, the
  12816. perimeter of the Palace, as it was from the time of the Merovingians
  12817. till the accession of the first race of Valois; but to us, as a result
  12818. of certain alterations, this Palace is more especially representative
  12819. of the period of Saint-Louis.
  12820.  
  12821. Charles V. was the first to give the Palace up to the Parlement, then
  12822. a new institution, and went to reside in the famous Hotel Saint-Pol,
  12823. under the protection of the Bastille. The Palais des Tournelles was
  12824. subsequently erected backing on to the Hotel Saint-Pol. Thus, under
  12825. the later Valois, the kings came back from the Bastille to the Louvre,
  12826. which had been their first stronghold.
  12827.  
  12828. The original residence of the French kings, the Palace of Saint-Louis,
  12829. which has preserved the designation of Le Palais, to indicate the
  12830. Palace of palaces, is entirely buried under the Palais de Justice; it
  12831. forms the cellars, for it was built, like the Cathedral, in the Seine,
  12832. and with such care that the highest floods in the river scarcely cover
  12833. the lowest steps. The Quai de l'Horloge covers, twenty feet below the
  12834. surface, its foundations of a thousand years old. Carriages run on the
  12835. level of the capitals of the solid columns under these towers, and
  12836. formerly their appearance must have harmonized with the elegance of
  12837. the Palace, and have had a picturesque effect over the water, since to
  12838. this day those towers vie in height with the loftiest buildings in
  12839. Paris.
  12840.  
  12841. As we look down on this vast capital from the lantern of the Pantheon,
  12842. the Palace with the Sainte-Chapelle is still the most monumental of
  12843. many monumental buildings. The home of our kings, over which you tread
  12844. as you pace the immense hall known as the Salle des Pas-Perdus, was a
  12845. miracle of architecture; and it is so still to the intelligent eye of
  12846. the poet who happens to study it when inspecting the Conciergerie.
  12847. Alas! for the Conciergerie has invaded the home of kings. One's heart
  12848. bleeds to see the way in which cells, cupboards, corridors, warders'
  12849. rooms, and halls devoid of light or air, have been hewn out of that
  12850. beautiful structure in which Byzantine, Gothic, and Romanesque--the
  12851. three phases of ancient art--were harmonized in one building by the
  12852. architecture of the twelfth century.
  12853.  
  12854. This palace is a monumental history of France in the earliest times,
  12855. just as Blois is that of a later period. As at Blois you may admire in
  12856. a single courtyard the chateau of the Counts of Blois, that of Louis
  12857. XII., that of Francis I., that of Gaston; so at the Conciergerie you
  12858. will find within the same precincts the stamp of the early races, and,
  12859. in the Sainte-Chapelle, the architecture of Saint-Louis.
  12860.  
  12861. Municipal Council (to you I speak), if you bestow millions, get a poet
  12862. or two to assist your architects if you wish to save the cradle of
  12863. Paris, the cradle of kings, while endeavoring to endow Paris and the
  12864. Supreme Court with a palace worthy of France. It is a matter for study
  12865. for some years before beginning the work. Another new prison or two
  12866. like that of La Roquette, and the palace of Saint-Louis will be safe.
  12867.  
  12868. In these days many grievances afflict this vast mass of buildings,
  12869. buried under the Palais de Justice and the quay, like some
  12870. antediluvian creature in the soil of Montmartre; but the worst
  12871. affliction is that it is the Conciergerie. This epigram is
  12872. intelligible. In the early days of the monarchy, noble criminals--for
  12873. the villeins (a word signifying the peasantry in French and English
  12874. alike) and the citizens came under the jurisdiction of the
  12875. municipality or of their liege lord--the lords of the greater or the
  12876. lesser fiefs, were brought before the king and guarded in the
  12877. Conciergerie. And as these noble criminals were few, the Conciergerie
  12878. was large enough for the king's prisoners.
  12879.  
  12880. It is difficult now to be quite certain of the exact site of the
  12881. original Conciergerie. However, the kitchens built by Saint-Louis
  12882. still exist, forming what is now called the mousetrap; and it is
  12883. probable that the original Conciergerie was situated in the place
  12884. where, till 1825, the Conciergerie prisons of the Parlement were still
  12885. in use, under the archway to the right of the wide outside steps
  12886. leading to the supreme Court. From thence, until 1825, condemned
  12887. criminals were taken to execution. From that gate came forth all the
  12888. great criminals, all the victims of political feeling--the Marechale
  12889. d'Ancre and the Queen of France, Semblancay and Malesherbes, Damien
  12890. and Danton, Desrues and Castaing. Fouquier-Tinville's private room,
  12891. like that of the public prosecutor now, was so placed that he could
  12892. see the procession of carts containing the persons whom the
  12893. Revolutionary tribunal had sentenced to death. Thus this man, who had
  12894. become a sword, could give a last glance at each batch.
  12895.  
  12896. After 1825, when Monsieur de Peyronnet was Minister, a great change
  12897. was made in the Palais. The old entrance to the Conciergerie, where
  12898. the ceremonies of registering the criminal and of the last toilet were
  12899. performed, was closed and removed to where it now is, between the Tour
  12900. de l'Horloge and the Tour de Montgomery, in an inner court entered
  12901. through an arched passage. To the left is the "mousetrap," to the
  12902. right the prison gates. The "salad-baskets" can drive into this
  12903. irregularly shaped courtyard, can stand there and turn with ease, and
  12904. in case of a riot find some protection behind the strong grating of
  12905. the gate under the arch; whereas they formerly had no room to move in
  12906. the narrow space dividing the outside steps from the right wing of the
  12907. palace.
  12908.  
  12909. In our day the Conciergerie, hardly large enough for the prisoners
  12910. committed for trial--room being needed for about three hundred, men
  12911. and women--no longer receives either suspected or remanded criminals
  12912. excepting in rare cases, as, for instance, in these of Jacques Collin
  12913. and Lucien. All who are imprisoned there are committed for trial
  12914. before the Bench. As an exception criminals of the higher ranks are
  12915. allowed to sojourn there, since, being already disgraced by a sentence
  12916. in open court, their punishment would be too severe if they served
  12917. their term of imprisonment at Melun or at Poissy. Ouvrard preferred to
  12918. be imprisoned at the Conciergerie rather than at Sainte-Pelagie. At
  12919. this moment of writing Lehon the notary and the Prince de Bergues are
  12920. serving their time there by an exercise of leniency which, though
  12921. arbitrary, is humane.
  12922.  
  12923. As a rule, suspected criminals, whether they are to be subjected to a
  12924. preliminary examination--to "go up," in the slang of the Courts--or to
  12925. appear before the magistrate of the lower Court, are transferred in
  12926. prison vans direct to the "mousetraps."
  12927.  
  12928. The "mousetraps," opposite the gate, consist of a certain number of
  12929. old cells constructed in the old kitchens of Saint-Louis' building,
  12930. whither prisoners not yet fully committed are brought to await the
  12931. hour when the Court sits, or the arrival of the examining judge. The
  12932. "mousetraps" end on the north at the quay, on the east at the
  12933. headquarters of the Municipal Guard, on the west at the courtyard of
  12934. the Conciergerie, and on the south they adjoin a large vaulted hall,
  12935. formerly, no doubt, the banqueting-room, but at present disused.
  12936.  
  12937. Above the "mousetraps" is an inner guardroom with a window commanding
  12938. the court of the Conciergerie; this is used by the gendarmerie of the
  12939. department, and the stairs lead up to it. When the hour of trial
  12940. strikes the sheriffs call the roll of the prisoners, the gendarmes go
  12941. down, one for each prisoner, and each gendarme takes a criminal by the
  12942. arm; and thus, in couples, they mount the stairs, cross the guardroom,
  12943. and are led along the passages to a room contiguous to the hall where
  12944. sits the famous sixth chamber of the law (whose functions are those of
  12945. an English county court). The same road is trodden by the prisoners
  12946. committed for trial on their way to and from the Conciergerie and the
  12947. Assize Court.
  12948.  
  12949. In the Salle des Pas-Perdus, between the door into the first court of
  12950. the inferior class and the steps leading to the sixth, the visitor
  12951. must observe the first time he goes there a doorway without a door or
  12952. any architectural adornment, a square hole of the meanest type.
  12953. Through this the judges and barristers find their way into the
  12954. passages, into the guardhouse, down into the prison cells, and to the
  12955. entrance to the Conciergerie.
  12956.  
  12957. The private chambers of all the examining judges are on different
  12958. floors in this part of the building. They are reached by squalid
  12959. staircases, a maze in which those to whom the place is unfamiliar
  12960. inevitably lose themselves. The windows of some look out on the quay,
  12961. others on the yard of the Conciergerie. In 1830 a few of these rooms
  12962. commanded the Rue de la Barillerie.
  12963.  
  12964. Thus, when a prison van turns to the left in this yard, it has brought
  12965. prisoners to be examined to the "mousetrap"; when it turns to the
  12966. right, it conveys prisoners committed for trial, to the Conciergerie.
  12967. Now it was to the right that the vehicle turned which conveyed Jacques
  12968. Collin to set him down at the prison gate. Nothing can be more
  12969. sinister. Prisoners and visitors see two barred gates of wrought iron,
  12970. with a space between them of about six feet. These are never both
  12971. opened at once, and through them everything is so cautiously
  12972. scrutinized that persons who have a visiting ticket pass the permit
  12973. through the bars before the key grinds in the lock. The examining
  12974. judges, or even the supreme judges, are not admitted without being
  12975. identified. Imagine, then, the chances of communications or escape!--
  12976. The governor of the Conciergerie would smile with an expression on his
  12977. lips that would freeze the mere suggestion in the most daring of
  12978. romancers who defy probability.
  12979.  
  12980. In all the annals of the Conciergerie no escape has been known but
  12981. that of Lavalette; but the certain fact of august connivance, now
  12982. amply proven, if it does not detract from the wife's devotion,
  12983. certainly diminished the risk of failure.
  12984.  
  12985. The most ardent lover of the marvelous, judging on the spot of the
  12986. nature of the difficulties, must admit that at all times the obstacles
  12987. must have been, as they still are, insurmountable. No words can do
  12988. justice to the strength of the walls and vaulting; they must be seen.
  12989.  
  12990. Though the pavement of the yard is on a lower level than that of the
  12991. quay, in crossing this Barbican you go down several steps to enter an
  12992. immense vaulted hall, with solid walls graced with magnificent
  12993. columns. This hall abuts on the Tour de Montgomery--which is now part
  12994. of the governor's residence--and on the Tour d'Argent, serving as a
  12995. dormitory for the warders, or porters, or turnkeys, as you may prefer
  12996. to call them. The number of the officials is less than might be
  12997. supposed; there are but twenty; their sleeping quarters, like their
  12998. beds, are in no respect different from those of the pistoles or
  12999. private cells. The name pistole originated, no doubt, in the fact that
  13000. the prisoners formerly paid a pistole (about ten francs) a week for
  13001. this accommodation, its bareness resembling that of the empty garrets
  13002. in which great men in poverty begin their career in Paris.
  13003.  
  13004. To the left, in the vast entrance hall, sits the Governor of the
  13005. Conciergerie, in a sort of office constructed of glass panes, where he
  13006. and his clerk keep the prison-registers. Here the prisoners for
  13007. examination, or committed for trial, have their names entered with a
  13008. full description, and are then searched. The question of their lodging
  13009. is also settled, this depending on the prisoner's means.
  13010.  
  13011. Opposite the entrance to this hall there is a glass door. This opens
  13012. into a parlor where the prisoner's relations and his counsel may speak
  13013. with him across a double grating of wood. The parlor window opens on
  13014. to the prison yard, the inner court where prisoners committed for
  13015. trial take air and exercise at certain fixed hours.
  13016.  
  13017. This large hall, only lighted by the doubtful daylight that comes in
  13018. through the gates--for the single window to the front court is
  13019. screened by the glass office built out in front of it--has an
  13020. atmosphere and a gloom that strike the eye in perfect harmony with the
  13021. pictures that force themselves on the imagination. Its aspect is all
  13022. the more sinister because, parallel with the Tours d'Argent and de
  13023. Montgomery, you discover those mysterious vaulted and overwhelming
  13024. crypts which lead to the cells occupied by the Queen and Madame
  13025. Elizabeth, and to those known as the secret cells. This maze of
  13026. masonry, after being of old the scene of royal festivities, is now the
  13027. basement of the Palais de Justice.
  13028.  
  13029. Between 1825 and 1832 the operation of the last toilet was performed
  13030. in this enormous hall, between a large stove which heats it and the
  13031. inner gate. It is impossible even now to tread without a shudder on
  13032. the paved floor that has received the shock and the confidences of so
  13033. many last glances.
  13034.  
  13035.  
  13036.  
  13037. The apparently dying victim on this occasion could not get out of the
  13038. horrible vehicle without the assistance of two gendarmes, who took him
  13039. under the arms to support him, and led him half unconscious into the
  13040. office. Thus dragged along, the dying man raised his eyes to heaven in
  13041. such a way as to suggest a resemblance to the Saviour taken down from
  13042. the Cross. And certainly in no picture does Jesus present a more
  13043. cadaverous or tortured countenance than this of the sham Spaniard; he
  13044. looked ready to breathe his last sigh. As soon as he was seated in the
  13045. office, he repeated in a weak voice the speech he had made to
  13046. everybody since he was arrested:
  13047.  
  13048. "I appeal to His Excellency the Spanish Ambassador."
  13049.  
  13050. "You can say that to the examining judge," replied the Governor.
  13051.  
  13052. "Oh Lord!" said Jacques Collin, with a sigh. "But cannot I have a
  13053. breviary! Shall I never be allowed to see a doctor? I have not two
  13054. hours to live."
  13055.  
  13056. As Carlos Herrera was to be placed in close confinement in the secret
  13057. cells, it was needless to ask him whether he claimed the benefits of
  13058. the pistole (as above described), that is to say, the right of having
  13059. one of the rooms where the prisoner enjoys such comfort as the law
  13060. permits. These rooms are on the other side of the prison-yard, of
  13061. which mention will presently be made. The sheriff and the clerk calmly
  13062. carried out the formalities of the consignment to prison.
  13063.  
  13064. "Monsieur," said Jacques Collin to the Governor in broken French, "I
  13065. am, as you see, a dying man. Pray, if you can, tell that examining
  13066. judge as soon as possible that I crave as a favor what a criminal must
  13067. most dread, namely, to be brought before him as soon as he arrives;
  13068. for my sufferings are really unbearable, and as soon as I see him the
  13069. mistake will be cleared up----"
  13070.  
  13071. As an universal rule every criminal talks of a mistake. Go to the
  13072. hulks and question the convicts; they are almost all victims of a
  13073. miscarriage of justice. So this speech raises a faint smile in all who
  13074. come into contact with the suspected, accused, or condemned criminal.
  13075.  
  13076. "I will mention your request to the examining judge," replied the
  13077. Governor.
  13078.  
  13079. "And I shall bless you, monsieur!" replied the false Abbe, raising his
  13080. eyes to heaven.
  13081.  
  13082. As soon as his name was entered on the calendar, Carlos Herrera,
  13083. supported under each arm by a man of the municipal guard, and followed
  13084. by a turnkey instructed by the Governor as to the number of the cell
  13085. in which the prisoner was to be placed, was led through the
  13086. subterranean maze of the Conciergerie into a perfectly wholesome room,
  13087. whatever certain philanthropists may say to the contrary, but cut off
  13088. from all possible communication with the outer world.
  13089.  
  13090. As soon as he was removed, the warders, the Governor, and his clerk
  13091. looked at each other as though asking each other's opinion, and
  13092. suspicion was legible on every face; but at the appearance of the
  13093. second man in custody the spectators relapsed into their usual
  13094. doubting frame of mind, concealed under the air of indifference. Only
  13095. in very extraordinary cases do the functionaries of the Conciergerie
  13096. feel any curiosity; the prisoners are no more to them than a barber's
  13097. customers are to him. Hence all the formalities which appall the
  13098. imagination are carried out with less fuss than a money transaction at
  13099. a banker's, and often with greater civility.
  13100.  
  13101. Lucien's expression was that of a dejected criminal. He submitted to
  13102. everything, and obeyed like a machine. All the way from Fontainebleau
  13103. the poet had been facing his ruin, and telling himself that the hour
  13104. of expiation had tolled. Pale and exhausted, knowing nothing of what
  13105. had happened at Esther's house during his absence, he only knew that
  13106. he was the intimate ally of an escaped convict, a situation which
  13107. enabled him to guess at disaster worse than death. When his mind could
  13108. command a thought, it was that of suicide. He must, at any cost,
  13109. escape the ignominy that loomed before him like the phantasm of a
  13110. dreadful dream.
  13111.  
  13112. Jacques Collin, as the more dangerous of the two culprits, was placed
  13113. in a cell of solid masonry, deriving its light from one of the narrow
  13114. yards, of which there are several in the interior of the Palace, in
  13115. the wing where the public prosecutor's chambers are. This little yard
  13116. is the airing-ground for the female prisoners. Lucien was taken to the
  13117. same part of the building, to a cell adjoining the rooms let to
  13118. misdemeanants; for, by orders from the examining judge, the Governor
  13119. treated him with some consideration.
  13120.  
  13121. Persons who have never had anything to do with the action of the law
  13122. usually have the darkest notions as to the meaning of solitary or
  13123. secret confinement. Ideas as to the treatment of criminals have not
  13124. yet become disentangled from the old pictures of torture chambers, of
  13125. the unhealthiness of a prison, the chill of stone walls sweating
  13126. tears, the coarseness of the jailers and of the food--inevitable
  13127. accessories of the drama; but it is not unnecessary to explain here
  13128. that these exaggerations exist only on the stage, and only make
  13129. lawyers and judges smile, as well as those who visit prisons out of
  13130. curiosity, or who come to study them.
  13131.  
  13132. For a long time, no doubt, they were terrible. In the days of the old
  13133. Parlement, of Louis XIII. and Louis XIV., the accused were, no doubt,
  13134. flung pell-mell into a low room underneath the old gateway. The
  13135. prisons were among the crimes of 1789, and it is enough only to see
  13136. the cells where the Queen and Madame Elizabeth were incarcerated to
  13137. conceive a horror of old judicial proceedings.
  13138.  
  13139. In our day, though philanthropy has brought incalculable mischief on
  13140. society, it has produced some good for the individual. It is to
  13141. Napoleon that we owe our Criminal Code; and this, even more than the
  13142. Civil Code--which still urgently needs reform on some points--will
  13143. remain one of the greatest monuments of his short reign. This new view
  13144. of criminal law put an end to a perfect abyss of misery. Indeed, it
  13145. may be said that, apart from the terrible moral torture which men of
  13146. the better classes must suffer when they find themselves in the power
  13147. of the law, the action of that power is simple and mild to a degree
  13148. that would hardly be expected. Suspected or accused criminals are
  13149. certainly not lodged as if they were at home; but every necessary is
  13150. supplied to them in the prisons of Paris. Besides, the burden of
  13151. feelings that weighs on them deprives the details of daily life of
  13152. their customary value. It is never the body that suffers. The mind is
  13153. in such a phase of violence that every form of discomfort or of brutal
  13154. treatment, if such there were, would be easily endured in such a frame
  13155. of mind. And it must be admitted that an innocent man is quickly
  13156. released, especially in Paris.
  13157.  
  13158. So Lucien, on entering his cell, saw an exact reproduction of the
  13159. first room he had occupied in Paris at the Hotel Cluny. A bed to
  13160. compare with those in the worst furnished apartments of the Quartier
  13161. Latin, straw chairs with the bottoms out, a table and a few utensils,
  13162. compose the furniture of such a room, in which two accused prisoners
  13163. are not unfrequently placed together when they are quiet in their
  13164. ways, and their misdeeds are not crimes of violence, but such as
  13165. forgery or bankruptcy.
  13166.  
  13167. This resemblance between his starting-point, in the days of his
  13168. innocency, and his goal, the lowest depths of degradation and sham,
  13169. was so direct an appeal to his last chord of poetic feeling, that the
  13170. unhappy fellow melted into tears. For four hours he wept, as rigid in
  13171. appearance as a figure of stone, but enduring the subversion of all
  13172. his hopes, the crushing of all his social vanity, and the utter
  13173. overthrow of his pride, smarting in each separate _I_ that exists in
  13174. an ambitious man--a lover, a success, a dandy, a Parisian, a poet, a
  13175. libertine, and a favorite. Everything in him was broken by this fall
  13176. as of Icarus.
  13177.  
  13178. Carlos Herrera, on the other hand, as soon as he was locked into his
  13179. cell and found himself alone, began pacing it to and fro like the
  13180. polar bear in his cage. He carefully examined the door and assured
  13181. himself that, with the exception of the peephole, there was not a
  13182. crack in it. He sounded all the walls, he looked up the funnel down
  13183. which a dim light came, and he said to himself, "I am safe enough!"
  13184.  
  13185. He sat down in a corner where the eye of a prying warder at the
  13186. grating of the peephole could not see him. Then he took off his wig,
  13187. and hastily ungummed a piece of paper that did duty as lining. The
  13188. side of the paper next his head was so greasy that it looked like the
  13189. very texture of the wig. If it had occurred to Bibi-Lupin to snatch
  13190. off the wig to establish the identity of the Spaniard with Jacques
  13191. Collin, he would never have thought twice about the paper, it looked
  13192. so exactly like part of the wigmaker's work. The other side was still
  13193. fairly white, and clean enough to have a few lines written on it. The
  13194. delicate and tiresome task of unsticking it had been begun in La
  13195. Force; two hours would not have been long enough; it had taken him
  13196. half of the day before. The prisoner began by tearing this precious
  13197. scrap of paper so as to have a strip four or five lines wide, which he
  13198. divided into several bits; he then replaced his store of paper in the
  13199. same strange hiding-place, after damping the gummed side so as to make
  13200. it stick again. He felt in a lock of his hair for one of those pencil
  13201. leads as thin as a stout pin, then recently invented by Susse, and
  13202. which he had put in with some gum; he broke off a scrap long enough to
  13203. write with and small enough to hide in his ear. Having made these
  13204. preparations with the rapidity and certainty of hand peculiar to old
  13205. convicts, who are as light-fingered as monkeys, Jacques Collin sat
  13206. down on the edge of his bed to meditate on his instructions to Asie,
  13207. in perfect confidence that he should come across her, so entirely did
  13208. he rely on the woman's genius.
  13209.  
  13210. "During the preliminary examination," he reflected, "I pretended to be
  13211. a Spaniard and spoke broken French, appealed to my Ambassador, and
  13212. alleged diplomatic privilege, not understanding anything I was asked,
  13213. the whole performance varied by fainting, pauses, sighs--in short, all
  13214. the vagaries of a dying man. I must stick to that. My papers are all
  13215. regular. Asie and I can eat up Monsieur Camusot; he is no great
  13216. shakes!
  13217.  
  13218. "Now I must think of Lucien; he must be made to pull himself together.
  13219. I must get at the boy at whatever cost, and show him some plan of
  13220. conduct, otherwise he will give himself up, give me up, lose all! He
  13221. must be taught his lesson before he is examined. And besides, I must
  13222. find some witnesses to swear to my being a priest!"
  13223.  
  13224. Such was the position, moral and physical, of these two prisoners,
  13225. whose fate at the moment depended on Monsieur Camusot, examining judge
  13226. to the Inferior Court of the Seine, and sovereign master, during the
  13227. time granted to him by the Code, of the smallest details of their
  13228. existence, since he alone could grant leave for them to be visited by
  13229. the chaplains, the doctor, or any one else in the world.
  13230.  
  13231. No human authority--neither the King, nor the Keeper of the Seals, nor
  13232. the Prime Minister, can encroach on the power of an examining judge;
  13233. nothing can stop him, no one can control him. He is a monarch, subject
  13234. only to his conscience and the Law. At the present time, when
  13235. philosophers, philanthropists, and politicians are constantly
  13236. endeavoring to reduce every social power, the rights conferred on the
  13237. examining judges have become the object of attacks that are all the
  13238. more serious because they are almost justified by those rights, which,
  13239. it must be owned, are enormous. And yet, as every man of sense will
  13240. own, that power ought to remain unimpaired; in certain cases, its
  13241. exercise can be mitigated by a strong infusion of caution; but society
  13242. is already threatened by the ineptitude and weakness of the jury--
  13243. which is, in fact, the really supreme bench, and which ought to be
  13244. composed only of choice and elected men--and it would be in danger of
  13245. ruin if this pillar were broken which now upholds our criminal
  13246. procedure.
  13247.  
  13248. Arrest on suspicion is one of the terrible but necessary powers of
  13249. which the risk to society is counterbalanced by its immense
  13250. importance. And besides, distrust of the magistracy in general is a
  13251. beginning of social dissolution. Destroy that institution, and
  13252. reconstruct it on another basis; insist--as was the case before the
  13253. Revolution--that judges should show a large guarantee of fortune; but,
  13254. at any cost, believe in it! Do not make it an image of society to be
  13255. insulted!
  13256.  
  13257. In these days a judge, paid as a functionary, and generally a poor
  13258. man, has in the place of his dignity of old a haughtiness of demeanor
  13259. that seems odious to the men raised to be his equals; for haughtiness
  13260. is dignity without a solid basis. That is the vicious element in the
  13261. present system. If France were divided into ten circuits, the
  13262. magistracy might be reinstated by conferring its dignities on men of
  13263. fortune; but with six-and-twenty circuits this is impossible.
  13264.  
  13265. The only real improvement to be insisted on in the exercise of the
  13266. power intrusted to the examining judge, is an alteration in the
  13267. conditions of preliminary imprisonment. The mere fact of suspicion
  13268. ought to make no difference in the habits of life of the suspected
  13269. parties. Houses of detention for them ought to be constructed in
  13270. Paris, furnished and arranged in such a way as greatly to modify the
  13271. feeling of the public with regard to suspected persons. The law is
  13272. good, and is necessary; its application is in fault, and public
  13273. feeling judges the laws from the way in which they are carried out.
  13274. And public opinion in France condemns persons under suspicion, while,
  13275. by an inexplicable reaction, it justifies those committed for trial.
  13276. This, perhaps, is a result of the essentially refractory nature of the
  13277. French.
  13278.  
  13279. This illogical temper of the Parisian people was one of the factors
  13280. which contributed to the climax of this drama; nay, as may be seen, it
  13281. was one of the most important.
  13282.  
  13283. To enter into the secret of the terrible scenes which are acted out in
  13284. the examining judge's chambers; to understand the respective positions
  13285. of the two belligerent powers, the Law and the examinee, the object of
  13286. whose contest is a certain secret kept by the prisoner from the
  13287. inquisition of the magistrate--well named in prison slang, "the
  13288. curious man"--it must always be remembered that persons imprisoned
  13289. under suspicion know nothing of what is being said by the seven or
  13290. eight publics that compose THE PUBLIC, nothing of how much the police
  13291. know, or the authorities, or the little that newspapers can publish as
  13292. to the circumstances of the crime.
  13293.  
  13294. Thus, to give a man in custody such information as Jacques Collin had
  13295. just received from Asie as to Lucien's arrest, is throwing a rope to a
  13296. drowning man. As will be seen, in consequence of this ignorance, a
  13297. stratagem which, without this warning, must certainly have been
  13298. equally fatal to the convict, was doomed to failure.
  13299.  
  13300.  
  13301.  
  13302. Monsieur Camusot, the son-in-law of one of the clerks of the cabinet,
  13303. too well known for any account of his position and connection to be
  13304. necessary here, was at this moment almost as much perplexed as Carlos
  13305. Herrera in view of the examination he was to conduct. He had formerly
  13306. been President of a Court of the Paris circuit; he had been raised
  13307. from that position and called to be a judge in Paris--one of the most
  13308. coveted posts in the magistracy--by the influence of the celebrated
  13309. Duchesse de Maufrigneuse, whose husband, attached to the Dauphin's
  13310. person, and Colonel of a cavalry regiment of the Guards, was as much
  13311. in favor with the King as she was with MADAME. In return for a very
  13312. small service which he had done the Duchess--an important matter to
  13313. her--on occasion of a charge of forgery brought against the young
  13314. Comte d'Esgrignon by a banker of Alencon (see La Cabinet des Antiques;
  13315. Scenes de la vie de Province), he was promoted from being a provincial
  13316. judge to be president of his Court, and from being president to being
  13317. an examining judge in Paris.
  13318.  
  13319. For eighteen months now he had sat on the most important Bench in the
  13320. kingdom; and had once, at the desire of the Duchesse de Maufrigneuse,
  13321. had an opportunity of forwarding the ends of a lady not less
  13322. influential than the Duchess, namely, the Marquise d'Espard, but he
  13323. had failed. (See the Commission in Lunacy.)
  13324.  
  13325. Lucien, as was told at the beginning of the Scene, to be revenged on
  13326. Madame d'Espard, who aimed at depriving her husband of his liberty of
  13327. action, was able to put the true facts before the Public Prosecutor
  13328. and the Comte de Serizy. These two important authorities being thus
  13329. won over to the Marquis d'Espard's party, his wife had barely escaped
  13330. the censure of the Bench by her husband's generous intervention.
  13331.  
  13332. On hearing, yesterday, of Lucien's arrest, the Marquise d'Espard had
  13333. sent her brother-in-law, the Chevalier d'Espard, to see Madame
  13334. Camusot. Madame Camusot had set off forthwith to call on the notorious
  13335. Marquise. Just before dinner, on her return home, she had called her
  13336. husband aside in the bedroom.
  13337.  
  13338. "If you can commit that little fop Lucien de Rubempre for trial, and
  13339. secure his condemnation," said she in his ear, "you will be Councillor
  13340. to the Supreme Court----"
  13341.  
  13342. "How?"
  13343.  
  13344. "Madame d'Espard longs to see that poor young man guillotined. I
  13345. shivered as I heard what a pretty woman's hatred can be!"
  13346.  
  13347. "Do not meddle in questions of the law," said Camusot.
  13348.  
  13349. "I! meddle!" said she. "If a third person could have heard us, he
  13350. could not have guessed what we were talking about. The Marquise and I
  13351. were as exquisitely hypocritical to each other as you are to me at
  13352. this moment. She began by thanking me for your good offices in her
  13353. suit, saying that she was grateful in spite of its having failed. She
  13354. spoke of the terrible functions devolved on you by the law, 'It is
  13355. fearful to have to send a man to the scaffold--but as to that man, it
  13356. would be no more than justice,' and so forth. Then she lamented that
  13357. such a handsome young fellow, brought to Paris by her cousin, Madame
  13358. du Chatelet, should have turned out so badly. 'That,' said she, 'is
  13359. what bad women like Coralie and Esther bring young men to when they
  13360. are corrupt enough to share their disgraceful profits!' Next came some
  13361. fine speeches about charity and religion! Madame du Chatelet had said
  13362. that Lucien deserved a thousand deaths for having half killed his
  13363. mother and his sister
  13364.  
  13365. "Then she spoke of a vacancy in the Supreme Court--she knows the
  13366. Keeper of the Seals. 'Your husband, madame, has a fine opportunity of
  13367. distinguishing himself,' she said in conclusion--and that is all."
  13368.  
  13369. "We distinguish ourselves every day when we do our duty," said
  13370. Camusot.
  13371.  
  13372. "You will go far if you are always the lawyer even to your wife,"
  13373. cried Madame Camusot. "Well, I used to think you a goose. Now I admire
  13374. you."
  13375.  
  13376. The lawyer's lips wore one of those smiles which are as peculiar to
  13377. them as dancers' smiles are to dancers.
  13378.  
  13379. "Madame, can I come in?" said the maid.
  13380.  
  13381. "What is it?" said her mistress.
  13382.  
  13383. "Madame, the head lady's-maid came from the Duchesse de Maufrigneuse
  13384. while you were out, and she will be obliged if you would go at once to
  13385. the Hotel de Cadignan."
  13386.  
  13387. "Keep dinner back," said the lawyer's wife, remembering that the
  13388. driver of the hackney coach that had brought her home was waiting to
  13389. be paid.
  13390.  
  13391. She put her bonnet on again, got into the coach, and in twenty minutes
  13392. was at the Hotel de Cadignan. Madame Camusot was led up the private
  13393. stairs, and sat alone for ten minutes in a boudoir adjoining the
  13394. Duchess' bedroom. The Duchess presently appeared, splendidly dressed,
  13395. for she was starting for Saint-Cloud in obedience to a Royal
  13396. invitation.
  13397.  
  13398. "Between you and me, my dear, a few words are enough."
  13399.  
  13400. "Yes, Madame la Duchesse."
  13401.  
  13402. "Lucien de Rubempre is in custody, your husband is conducting the
  13403. inquiry; I will answer for the poor boy's innocence; see that he is
  13404. released within twenty-four hours.--This is not all. Some one will ask
  13405. to-morrow to see Lucien in private in his cell; your husband may be
  13406. present if he chooses, so long as he is not discovered. The King looks
  13407. for high courage in his magistrates in the difficult position in which
  13408. he will presently find himself; I will bring your husband forward, and
  13409. recommend him as a man devoted to the King even at the risk of his
  13410. head. Our friend Camusot will be made first a councillor, and then the
  13411. President of Court somewhere or other.--Good-bye.--I am under orders,
  13412. you will excuse me, I know?
  13413.  
  13414. "You will not only oblige the public prosecutor, who cannot give an
  13415. opinion in this affair; you will save the life of a dying woman,
  13416. Madame de Serizy. So you will not lack support.
  13417.  
  13418. "In short, you see, I put my trust in you, I need not say--you
  13419. know----"
  13420.  
  13421. She laid a finger to her lips and disappeared.
  13422.  
  13423. "And I had not a chance of telling her that Madame d'Espard wants to
  13424. see Lucien on the scaffold!" thought the judge's wife as she returned
  13425. to her hackney cab.
  13426.  
  13427. She got home in such a state of anxiety that her husband, on seeing
  13428. her, asked:
  13429.  
  13430. "What is the matter, Amelie?"
  13431.  
  13432. "We stand between two fires."
  13433.  
  13434. She told her husband of her interview with the Duchess, speaking in
  13435. his ear for fear the maid should be listening at the door.
  13436.  
  13437. "Now, which of them has the most power?" she said in conclusion. "The
  13438. Marquise was very near getting you into trouble in the silly business
  13439. of the commission on her husband, and we owe everything to the
  13440. Duchess.
  13441.  
  13442. "One made vague promises, while the other tells you you shall first be
  13443. Councillor and then President.--Heaven forbid I should advise you; I
  13444. will never meddle in matters of business; still, I am bound to repeat
  13445. exactly what is said at Court and what goes on----"
  13446.  
  13447. "But, Amelie, you do not know what the Prefet of police sent me this
  13448. morning, and by whom? By one of the most important agents of the
  13449. superior police, the Bibi-Lupin of politics, who told me that the
  13450. Government had a secret interest in this trial.--Now let us dine and
  13451. go to the Varietes. We will talk all this over to-night in my private
  13452. room, for I shall need your intelligence; that of a judge may not
  13453. perhaps be enough----"
  13454.  
  13455. Nine magistrates out of ten would deny the influence of the wife over
  13456. her husband in such cases; but though this may be a remarkable
  13457. exception in society, it may be insisted on as true, even if
  13458. improbable. The magistrate is like the priest, especially in Paris,
  13459. where the best of the profession are to be found; he rarely speaks of
  13460. his business in the Courts, excepting of settled cases. Not only do
  13461. magistrates' wives affect to know nothing; they have enough sense of
  13462. propriety to understand that it would damage their husbands if, when
  13463. they are told some secret, they allowed their knowledge to be
  13464. suspected.
  13465.  
  13466. Nevertheless, on some great occasions, when promotion depends on the
  13467. decision taken, many a wife, like Amelie, has helped the lawyer in his
  13468. study of a case. And, after all, these exceptions, which, of course,
  13469. are easily denied, since they remain unknown, depend entirely on the
  13470. way in which the struggle between two natures has worked out in home-
  13471. life. Now, Madame Camusot controlled her husband completely.
  13472.  
  13473. When all in the house were asleep, the lawyer and his wife sat down to
  13474. the desk, where the magistrate had already laid out the documents in
  13475. the case.
  13476.  
  13477. "Here are the notes, forwarded to me, at my request, by the Prefet of
  13478. police," said Camusot.
  13479.  
  13480.  
  13481. "THE ABBE CARLOS HERRERA.
  13482.  
  13483.   "This individual is undoubtedly the man named Jacques Collin,
  13484.   known as Trompe-la-Mort, who was last arrested in 1819, in the
  13485.   dwelling-house of a certain Madame Vauquer, who kept a common
  13486.   boarding-house in the Rue Nueve-Sainte-Genevieve, where he lived
  13487.   in concealment under the alias of Vautrin."
  13488.  
  13489. A marginal note in the Prefet's handwriting ran thus:
  13490.  
  13491.   "Orders have been sent by telegraph to Bibi-Lupin, chief of the
  13492.   Safety department, to return forthwith, to be confronted with the
  13493.   prisoner, as he is personally acquainted with Jacques Collin, whom
  13494.   he, in fact, arrested in 1819 with the connivance of a
  13495.   Mademoiselle Michonneau.
  13496.  
  13497.   "The boarders who then lived in the Maison Vauquer are still
  13498.   living, and may be called to establish his identity.
  13499.  
  13500.   "The self-styled Carlos Herrera is Monsieur Lucien de Rubempre's
  13501.   intimate friend and adviser, and for three years past has
  13502.   furnished him with considerable sums, evidently obtained by
  13503.   dishonest means.
  13504.  
  13505.   "This partnership, if the identity of the Spaniard with Jacques
  13506.   Collin can be proved, must involve the condemnation of Lucien de
  13507.   Rubempre.
  13508.  
  13509.   "The sudden death of Peyrade, the police agent, is attributable to
  13510.   poison administered at the instigation of Jacques Collin,
  13511.   Rubempre, or their accomplices. The reason for this murder is the
  13512.   fact that justice had for a long time been on the traces of these
  13513.   clever criminals."
  13514.  
  13515. And again, on the margin, the magistrate pointed to this note written
  13516. by the Prefet himself:
  13517.  
  13518.   "This is the fact to my personal knowledge; and I also know that
  13519.   the Sieur Lucien de Rubempre has disgracefully tricked the Comte
  13520.   de Serizy and the Public Prosecutor."
  13521.  
  13522. "What do you say to this, Amelie?"
  13523.  
  13524. "It is frightful!" repled his wife. "Go on."
  13525.  
  13526. "The transformation of the convict Jacques Collin into a Spanish
  13527. priest is the result of some crime more clever than that by which
  13528. Coignard made himself Comte de Sainte-Helene."
  13529.  
  13530.  
  13531. "LUCIEN DE RUBEMBPRE.
  13532.  
  13533.   "Lucien Chardon, son of an apothecary at Angouleme--his mother a
  13534.   Demoiselle de Rubempre--bears the name of Rubempre in virtue of a
  13535.   royal patent. This was granted by the request of Madame la
  13536.   Duchesse de Maufrigneuse and Monsieur le Comte de Serizy.
  13537.  
  13538.   "This young man came to Paris in 182 . . . without any means of
  13539.   subsistence, following Madame la Comtesse Sixte du Chatelet, then
  13540.   Madame de Bargeton, a cousin of Madame d'Espard's.
  13541.  
  13542.   "He was ungrateful to Madame de Bargeton, and cohabited with a
  13543.   girl named Coralie, an actress at the Gymnase, now dead, who left
  13544.   Monsieur Camusot, a silk mercer in the Rue des Bourdonnais, to
  13545.   live with Rubempre.
  13546.  
  13547.   "Ere long, having sunk into poverty through the insufficiency of
  13548.   the money allowed him by this actress, he seriously compromised
  13549.   his brother-in-law, a highly respected printer of Angouleme, by
  13550.   giving forged bills, for which David Sechard was arrested, during
  13551.   a short visit paid to Angouleme by Lucien. In consequence of this
  13552.   affair Rubempre fled, but suddenly reappeared in Paris with the
  13553.   Abbe Carlos Herrera.
  13554.  
  13555.   "Though having no visible means of subsistence, the said Lucien de
  13556.   Rubempre spent on an average three hundred thousand francs during
  13557.   the three years of his second residence in Paris, and can only
  13558.   have obtained the money from the self-styled Abbe Carlos Herrera--
  13559.   but how did he come by it?
  13560.  
  13561.   "He has recently laid out above a million francs in repurchasing
  13562.   the Rubempre estates to fulfil the conditions on which he was to
  13563.   be allowed to marry Mademoiselle Clotilde de Grandlieu. This
  13564.   marriage has been broken off in consequence of inquiries made by
  13565.   the Grandlieu family, the said Lucien having told them that he had
  13566.   obtained the money from his brother-in-law and his sister; but the
  13567.   information obtained, more especially by Monsieur Derville,
  13568.   attorney-at-law, proves that not only were that worthy couple
  13569.   ignorant of his having made this purchase, but that they believed
  13570.   the said Lucien to be deeply in debt.
  13571.  
  13572.   "Moreover, the property inherited by the Sechards consists of
  13573.   houses; and the ready money, by their affidavit, amounted to about
  13574.   two hundred thousand francs.
  13575.  
  13576.   "Lucien was secretly cohabiting with Esther Gobseck; hence there
  13577.   can be no doubt that all the lavish gifts of the Baron de
  13578.   Nucingen, the girl's protector, were handed over to the said
  13579.   Lucien.
  13580.  
  13581.   "Lucien and his companion, the convict, have succeeded in keeping
  13582.   their footing in the face of the world longer than Coignard did,
  13583.   deriving their income from the prostitution of the said Esther,
  13584.   formerly on the register of the town."
  13585.  
  13586. Though these notes are to a great extent a repetition of the story
  13587. already told, it was necessary to reproduce them to show the part
  13588. played by the police in Paris. As has already been seen from the note
  13589. on Peyrade, the police has summaries, almost invariably correct,
  13590. concerning every family or individual whose life is under suspicion,
  13591. or whose actions are of a doubtful character. It knows every
  13592. circumstance of their delinquencies. This universal register and
  13593. account of consciences is as accurately kept as the register of the
  13594. Bank of France and its accounts of fortunes. Just as the Bank notes
  13595. the slightest delay in payment, gauges every credit, takes stock of
  13596. every capitalist, and watches their proceedings, so does the police
  13597. weigh and measure the honesty of each citizen. With it, as in a Court
  13598. of Law, innocence has nothing to fear; it has no hold on anything but
  13599. crime.
  13600.  
  13601. However high the rank of a family, it cannot evade this social
  13602. providence.
  13603.  
  13604. And its discretion is equal to the extent of its power. This vast mass
  13605. of written evidence compiled by the police--reports, notes, and
  13606. summaries--an ocean of information, sleeps undisturbed, as deep and
  13607. calm as the sea. Some accident occurs, some crime or misdemeanor
  13608. becomes aggressive,--then the law refers to the police, and
  13609. immediately, if any documents bear on the suspected criminal, the
  13610. judge is informed. These records, an analysis of his antecedents, are
  13611. merely side-lights, and unknown beyond the walls of the Palais de
  13612. Justice. No legal use can be made of them; Justice is informed by
  13613. them, and takes advantage of them; but that is all. These documents
  13614. form, as it were, the inner lining of the tissue of crimes, their
  13615. first cause, which is hardly ever made public. No jury would accept
  13616. it; and the whole country would rise up in wrath if excerpts from
  13617. those documents came out in the trial at the Assizes. In fact, it is
  13618. the truth which is doomed to remain in the well, as it is everywhere
  13619. and at all times. There is not a magistrate who, after twelve years'
  13620. experience in Paris, is not fully aware that the Assize Court and the
  13621. police authorities keep the secret of half these squalid atrocities,
  13622. or who does not admit that half the crimes that are committed are
  13623. never punished by the law.
  13624.  
  13625. If the public could know how reserved the employes of the police are--
  13626. who do not forget--they would reverence these honest men as much as
  13627. they do Cheverus. The police is supposed to be astute, Machiavellian;
  13628. it is, in fact most benign. But it hears every passion in its
  13629. paroxysms, it listens to every kind of treachery, and keeps notes of
  13630. all. The police is terrible on one side only. What it does for justice
  13631. it does no less for political interests; but in these it is as
  13632. ruthless and as one-sided as the fires of the Inquisition.
  13633.  
  13634. "Put this aside," said the lawyer, replacing the notes in their cover;
  13635. "this is a secret between the police and the law. The judge will
  13636. estimate its value, but Monsieur and Madame Camusot must know nothing
  13637. of it."
  13638.  
  13639. "As if I needed telling that!" said his wife.
  13640.  
  13641. "Lucien is guilty," he went on; "but of what?"
  13642.  
  13643. "A man who is the favorite of the Duchesse de Maufrigneuse, of the
  13644. Comtesse de Serizy, and loved by Clotilde de Grandlieu, is not
  13645. guilty," said Amelie. "The other MUST be answerable for everything."
  13646.  
  13647. "But Lucien is his accomplice," cried Camusot.
  13648.  
  13649. "Take my advice," said Amelie. "Restore this priest to the diplomatic
  13650. career he so greatly adorns, exculpate this little wretch, and find
  13651. some other criminal----"
  13652.  
  13653. "How you run on!" said the magistrate with a smile. "Women go to the
  13654. point, plunging through the law as birds fly through the air, and find
  13655. nothing to stop them."
  13656.  
  13657. "But," said Amelie, "whether he is a diplomate or a convict, the Abbe
  13658. Carlos will find some one to get him out of the scrape."
  13659.  
  13660. "I am only a considering cap; you are the brain," said Camusot.
  13661.  
  13662. "Well, the sitting is closed; give your Melie a kiss; it is one
  13663. o'clock.
  13664.  
  13665. And Madame Camusot went to bed, leaving her husband to arrange his
  13666. papers and his ideas in preparation for the task of examining the two
  13667. prisoners next morning.
  13668.  
  13669.  
  13670.  
  13671. And thus, while the prison vans were conveying Jacques Collin and
  13672. Lucien to the Conciergerie, the examining judge, having breakfasted,
  13673. was making his way across Paris on foot, after the unpretentious
  13674. fashion of Parisian magistrates, to go to his chambers, where all the
  13675. documents in the case were laid ready for him.
  13676.  
  13677. This was the way of it: Every examining judge has a head-clerk, a sort
  13678. of sworn legal secretary--a race that perpetuates itself without any
  13679. premiums or encouragement, producing a number of excellent souls in
  13680. whom secrecy is natural and incorruptible. From the origin of the
  13681. Parlement to the present day, no case has ever been known at the
  13682. Palais de Justice of any gossip or indiscretion on the part of a clerk
  13683. bound to the Courts of Inquiry. Gentil sold the release given by
  13684. Louise de Savoie to Semblancay; a War Office clerk sold the plan of
  13685. the Russian campaign to Czernitchef; and these traitors were more or
  13686. less rich. The prospect of a post in the Palais and professional
  13687. conscientiousness are enough to make a judge's clerk a successful
  13688. rival of the tomb--for the tomb has betrayed many secrets since
  13689. chemistry has made such progress.
  13690.  
  13691. This official is, in fact, the magistrate's pen. It will be understood
  13692. by many readers that a man may gladly be the shaft of a machine, while
  13693. they wonder why he is content to remain a bolt; still a bolt is
  13694. content--perhaps the machinery terrifies him.
  13695.  
  13696. Camusot's clerk, a young man of two-and-twenty, named Coquart, had
  13697. come in the morning to fetch all the documents and the judge's notes,
  13698. and laid everything ready in his chambers, while the lawyer himself
  13699. was wandering along the quays, looking at the curiosities in the
  13700. shops, and wondering within himself:--
  13701.  
  13702. "How on earth am I to set to work with such a clever rascal as this
  13703. Jacques Collin, supposing it is he? The head of the Safety will know
  13704. him. I must look as if I knew what I was about, if only for the sake
  13705. of the police! I see so many insuperable difficulties, that the best
  13706. plan would be to enlighten the Marquise and the Duchess by showing
  13707. them the notes of the police, and I should avenge my father, from whom
  13708. Lucien stole Coralie.--If I can unveil these scoundrels, my skill will
  13709. be loudly proclaimed, and Lucien will soon be thrown over by his
  13710. friends.--Well, well, the examination will settle all that."
  13711.  
  13712. He turned into a curiosity shop, tempted by a Boule clock.
  13713.  
  13714. "Not to be false to my conscience, and yet to oblige two great ladies
  13715. --that will be a triumph of skill," thought he. "What, do you collect
  13716. coins too, monsieur?" said Camusot to the Public Prosecutor, whom he
  13717. found in the shop.
  13718.  
  13719. "It is a taste dear to all dispensers of justice," said the Comte de
  13720. Granville, laughing. "They look at the reverse side of every medal."
  13721.  
  13722. And after looking about the shop for some minutes, as if continuing
  13723. his search, he accompanied Camusot on his way down the quay without
  13724. it ever occurring to Camusot that anything but chance had brought them
  13725. together.
  13726.  
  13727. "You are examining Monsieur de Rubempre this morning," said the Public
  13728. Prosecutor. "Poor fellow--I liked him."
  13729.  
  13730. "There are several charges against him," said Camusot.
  13731.  
  13732. "Yes, I saw the police papers; but some of the information came from
  13733. an agent who is independent of the Prefet, the notorious Corentin, who
  13734. had caused the death of more innocent men than you will ever send
  13735. guilty men to the scaffold, and---- But that rascal is out of your
  13736. reach.--Without trying to influence the conscience of such a
  13737. magistrate as you are, I may point out to you that if you could be
  13738. perfectly sure that Lucien was ignorant of the contents of that
  13739. woman's will, it would be self-evident that he had no interest in her
  13740. death, for she gave him enormous sums of money."
  13741.  
  13742. "We can prove his absence at the time when this Esther was poisoned,"
  13743. said Camusot. "He was at Fontainebleau, on the watch for Mademoiselle
  13744. de Grandlieu and the Duchesse de Lenoncourt."
  13745.  
  13746. "And he still cherished such hopes of marrying Mademoiselle de
  13747. Grandlieu," said the Public Prosecutor--"I have it from the Duchesse
  13748. de Grandlieu herself--that it is inconceivable that such a clever
  13749. young fellow should compromise his chances by a perfectly aimless
  13750. crime."
  13751.  
  13752. "Yes," said Camusot, "especially if Esther gave him all she got."
  13753.  
  13754. "Derville and Nucingen both say that she died in ignorance of the
  13755. inheritance she had long since come into," added Granville.
  13756.  
  13757. "But then what do you suppose is the meaning of it all?" asked
  13758. Camusot. "For there is something at the bottom of it."
  13759.  
  13760. "A crime committed by some servant," said the Public Prosecutor.
  13761.  
  13762. "Unfortunately," remarked Camusot, "it would be quite like Jacques
  13763. Collin--for the Spanish priest is certainly none other than that
  13764. escaped convict--to have taken possession of the seven hundred and
  13765. fifty thousand francs derived from the sale of the certificate of
  13766. shares given to Esther by Nucingen."
  13767.  
  13768. "Weigh everything with care, my dear Camusot. Be prudent. The Abbe
  13769. Carlos Herrera has diplomatic connections; still, an envoy who had
  13770. committed a crime would not be sheltered by his position. Is he or is
  13771. he not the Abbe Carlos Herrera? That is the important question."
  13772.  
  13773. And Monsieur de Granville bowed, and turned away, as requiring no
  13774. answer.
  13775.  
  13776. "So he too wants to save Lucien!" thought Camusot, going on by the
  13777. Quai des Lunettes, while the Public Prosecutor entered the Palais
  13778. through the Cour de Harlay.
  13779.  
  13780. On reaching the courtyard of the Conciergerie, Camusot went to the
  13781. Governor's room and led him into the middle of the pavement, where no
  13782. one could overhear them.
  13783.  
  13784. "My dear sir, do me the favor of going to La Force, and inquiring of
  13785. your colleague there whether he happens at this moment to have there
  13786. any convicts who were on the hulks at Toulon between 1810 and 1815; or
  13787. have you any imprisoned here? We will transfer those of La Force here
  13788. for a few days, and you will let me know whether this so-called
  13789. Spanish priest is known to them as Jacques Collin, otherwise Trompe-
  13790. la-Mort."
  13791.  
  13792. "Very good, Monsieur Camusot.--But Bibi-Lupin is come . . ."
  13793.  
  13794. "What, already?" said the judge.
  13795.  
  13796. "He was at Melun. He was told that Trompe-la-Mort had to be
  13797. identified, and he smiled with joy. He awaits your orders."
  13798.  
  13799. "Send him to me."
  13800.  
  13801. The Governor was then able to lay before Monsieur Camusot Jacques
  13802. Collin's request, and he described the man's deplorable condition.
  13803.  
  13804. "I intended to examine him first," replied the magistrate, "but not on
  13805. account of his health. I received a note this morning from the
  13806. Governor of La Force. Well, this rascal, who described himself to you
  13807. as having been dying for twenty-four hours past, slept so soundly that
  13808. they went into his cell there, with the doctor for whom the Governor
  13809. had sent, without his hearing them; the doctor did not even feel his
  13810. pulse, he left him to sleep--which proves that his conscience is as
  13811. tough as his health. I shall accept this feigned illness only so far
  13812. as it may enable me to study my man," added Monsieur Camusot, smiling.
  13813.  
  13814. "We live to learn every day with these various grades of prisoners,"
  13815. said the Governor of the prison.
  13816.  
  13817. The Prefecture of police adjoins the Conciergerie, and the
  13818. magistrates, like the Governor, knowing all the subterranean passages,
  13819. can get to and fro with the greatest rapidity. This explains the
  13820. miraculous ease with which information can be conveyed, during the
  13821. sitting of the Courts, to the officials and the presidents of the
  13822. Assize Courts. And by the time Monsieur Camusot had reached the top of
  13823. the stairs leading to his chambers, Bibi-Lupin was there too, having
  13824. come by the Salle des Pas-Perdus.
  13825.  
  13826. "What zeal!" said Camusot, with a smile.
  13827.  
  13828. "Ah, well, you see if it is HE," replied the man, "you will see great
  13829. fun in the prison-yard if by chance there are any old stagers here."
  13830.  
  13831. "Why?"
  13832.  
  13833. "Trompe-la-Mort sneaked their chips, and I know that they have vowed
  13834. to be the death of him."
  13835.  
  13836. THEY were the convicts whose money, intrusted to Trompe-la-Mort, had
  13837. all been made away with by him for Lucien, as has been told.
  13838.  
  13839. "Could you lay your hand on the witnesses of his former arrest?"
  13840.  
  13841. "Give me two summonses of witnesses and I will find you some to-day."
  13842.  
  13843. "Coquart," said the lawyer, as he took off his gloves, and placed his
  13844. hat and stick in a corner, "fill up two summonses by monsieur's
  13845. directions."
  13846.  
  13847. He looked at himself in the glass over the chimney shelf, where stood,
  13848. in the place of a clock, a basin and jug. On one side was a bottle of
  13849. water and a glass, on the other a lamp. He rang the bell; his usher
  13850. came in a few minutes after.
  13851.  
  13852. "Is anybody here for me yet?" he asked the man, whose business it was
  13853. to receive the witnesses, to verify their summons, and to set them in
  13854. the order of their arrival.
  13855.  
  13856. "Yes, sir."
  13857.  
  13858. "Take their names, and bring me the list."
  13859.  
  13860. The examining judges, to save time, are often obliged to carry on
  13861. several inquiries at once. Hence the long waiting inflicted on the
  13862. witnesses, who have seats in the ushers' hall, where the judges' bells
  13863. are constantly ringing.
  13864.  
  13865. "And then," Camusot went on, "bring up the Abbe Carlos Herrera."
  13866.  
  13867. "Ah, ha! I was told that he was a priest in Spanish. Pooh! It is a new
  13868. edition of Collet, Monsieur Camusot," said the head of the Safety
  13869. department.
  13870.  
  13871. "There is nothing new!" replied Camusot.
  13872.  
  13873. And he signed the two formidable documents which alarm everybody, even
  13874. the most innocent witnesses, whom the law thus requires to appear,
  13875. under severe penalties in case of failure.
  13876.  
  13877.  
  13878.  
  13879. By this time Jacques Collin had, about half an hour since, finished
  13880. his deep meditations, and was armed for the fray. Nothing is more
  13881. perfectly characteristic of this type of the mob in rebellion against
  13882. the law than the few words he had written on the greasy scraps of
  13883. paper.
  13884.  
  13885. The sense of the first--for it was written in the language, the very
  13886. slang of slang, agreed upon by Asie and himself, a cipher of words--
  13887. was as follows:--
  13888.  
  13889.   "Go to the Duchesse de Maufrigneuse or Madame de Serizy: one of
  13890.   them must see Lucien before he is examined, and give him the
  13891.   enclosed paper to read. Then find Europe and Paccard; those two
  13892.   thieves must be at my orders, and ready to play any part I may
  13893.   set them.
  13894.  
  13895.   "Go to Rastignac; tell him, from the man he met at the opera-ball,
  13896.   to come and swear that the Abbe Carlos Herrera has no resemblance
  13897.   to Jacques Collin who was apprehended at Vauquer's. Do the same
  13898.   with Dr. Bianchon, and get Lucien's two women to work to the same
  13899.   end."
  13900.  
  13901. On the enclosed fragment were these words in good French:
  13902.  
  13903.   "Lucien, confess nothing about me. I am the Abbe Carlos Herrera.
  13904.   Not only will this be your exculpation; but, if you do not lose
  13905.   your head, you will have seven millions and your honor cleared."
  13906.  
  13907. These two bits of paper, gummed on the side of the writing so as to
  13908. look like one piece, were then rolled tightly, with a dexterity
  13909. peculiar to men who have dreamed of getting free from the hulks. The
  13910. whole thing assumed the shape and consistency of a ball of dirty
  13911. rubbish, about as big as the sealing-wax heads which thrifty women
  13912. stick on the head of a large needle when the eye is broken.
  13913.  
  13914. "If I am examined first, we are saved; if it is the boy, all is lost,"
  13915. said he to himself while he waited.
  13916.  
  13917. His plight was so sore that the strong man's face was wet with white
  13918. sweat. Indeed, this wonderful man saw as clearly in his sphere of
  13919. crime as Moliere did in his sphere of dramatic poetry, or Cuvier in
  13920. that of extinct organisms. Genius of whatever kind is intuition. Below
  13921. this highest manifestation other remarkable achievements may be due to
  13922. talent. This is what divides men of the first rank from those of the
  13923. second.
  13924.  
  13925. Crime has its men of genius. Jacques Collin, driven to bay, had hit on
  13926. the same notion as Madame Camusot's ambition and Madame de Serizy's
  13927. passion, suddenly revived by the shock of the dreadful disaster which
  13928. was overwhelming Lucien. This was the supreme effort of human
  13929. intellect directed against the steel armor of Justice.
  13930.  
  13931. On hearing the rasping of the heavy locks and bolts of his door,
  13932. Jacques Collin resumed his mask of a dying man; he was helped in this
  13933. by the intoxicating joy that he felt at the sound of the warder's
  13934. shoes in the passage. He had no idea how Asie would get near him; but
  13935. he relied on meeting her on the way, especially after her promise
  13936. given in the Saint-Jean gateway.
  13937.  
  13938. After that fortunate achievement she had gone on to the Place de
  13939. Greve.
  13940.  
  13941. Till 1830 the name of La Greve (the Strand) had a meaning that is now
  13942. lost. Every part of the river-shore from the Pont d'Arcole to the Pont
  13943. Louis-Philippe was then as nature had made it, excepting the paved way
  13944. which was at the top of the bank. When the river was in flood a boat
  13945. could pass close under the houses and at the end of the streets
  13946. running down to the river. On the quay the footpath was for the most
  13947. part raised with a few steps; and when the river was up to the houses,
  13948. vehicles had to pass along the horrible Rue de la Mortellerie, which
  13949. has now been completely removed to make room for enlarging the Hotel
  13950. de Ville.
  13951.  
  13952. So the sham costermonger could easily and quickly run her truck down
  13953. to the bottom of the quay, and hide it there till the real owner--who
  13954. was, in fact, drinking the price of her wares, sold bodily to Asie, in
  13955. one of the abominable taverns in the Rue de la Mortellerie--should
  13956. return to claim it. At that time the Quai Pelletier was being
  13957. extended, the entrance to the works was guarded by a crippled soldier,
  13958. and the barrow would be quite safe in his keeping.
  13959.  
  13960. Asie then jumped into a hackney cab on the Place de l'Hotel de Ville,
  13961. and said to the driver, "To the Temple, and look sharp, I'll tip you
  13962. well."
  13963.  
  13964. A woman dressed like Asie could disappear, without any questions being
  13965. asked, in the huge market-place, where all the rags in Paris are
  13966. gathered together, where a thousand costermongers wander round, and
  13967. two hundred old-clothes sellers are chaffering.
  13968.  
  13969. The two prisoners had hardly been locked up when she was dressing
  13970. herself in a low, damp entresol over one of those foul shops where
  13971. remnants are sold, pieces stolen by tailors and dressmakers--an
  13972. establishment kept by an old maid known as La Romette, from her
  13973. Christian name Jeromette. La Romette was to the "purchasers of
  13974. wardrobes" what these women are to the better class of so-called
  13975. ladies in difficulties--Madame la Ressource, that is to say, money-
  13976. lenders at a hundred per cent.
  13977.  
  13978. "Now, child," said Asie, "I have got to be figged out. I must be a
  13979. Baroness of the Faubourg Saint-Germain at the very least. And sharp's
  13980. the word, for my feet are in hot oil. You know what gowns suit me.
  13981. Hand up the rouge-pot, find me some first-class bits of lace, and the
  13982. swaggerest jewelry you can pick out.--Send the girl to call a coach,
  13983. and have it brought to the back door."
  13984.  
  13985. "Yes, madame," the woman replied very humbly, and with the eagerness
  13986. of a maid waiting on her mistress.
  13987.  
  13988. If there had been any one to witness the scene, he would have
  13989. understood that the woman known as Asie was at home here.
  13990.  
  13991. "I have had some diamonds offered me," said la Romette as she dressed
  13992. Asie's head.
  13993.  
  13994. "Stolen?"
  13995.  
  13996. "I should think so."
  13997.  
  13998. "Well, then, however cheap they may be, we must do without 'em. We
  13999. must fight shy of the beak for a long time to come."
  14000.  
  14001. It will now be understood how Asie contrived to be in the Salle des
  14002. Pas-Perdus of the Palais de Justice with a summons in her hand, asking
  14003. her way along the passages and stairs leading to the examining judge's
  14004. chambers, and inquiring for Monsieur Camusot, about a quarter of an
  14005. hour before that gentleman's arrival.
  14006.  
  14007. Asie was not recognizable. After washing off her "make-up" as an old
  14008. woman, like an actress, she applied rouge and pearl powder, and
  14009. covered her head with a well-made fair wig. Dressed exactly as a lady
  14010. of the Faubourg Saint-Germain might be if in search of a dog she had
  14011. lost, she looked about forty, for she shrouded her features under a
  14012. splendid black lace veil. A pair of stays, severely laced, disguised
  14013. her cook's figure. With very good gloves and a rather large bustle,
  14014. she exhaled the perfume of powder a la Marechale. Playing with a bag
  14015. mounted in gold, she divided her attention between the walls of the
  14016. building, where she found herself evidently for the first time, and
  14017. the string by which she led a dainty little spaniel. Such a dowager
  14018. could not fail to attract the notice of the black-robed natives of the
  14019. Salle des Pas-Perdus.
  14020.  
  14021. Besides the briefless lawyers who sweep this hall with their gowns,
  14022. and speak of the leading advocates by their Christian names, as fine
  14023. gentlemen address each other, to produce the impression that they are
  14024. of the aristocracy of the law, patient youths are often to be seen,
  14025. hangers-on of the attorneys, waiting, waiting, in hope of a case put
  14026. down for the end of the day, which they may be so lucky as to be
  14027. called to plead if the advocates retained for the earlier cases should
  14028. not come out in time.
  14029.  
  14030. A very curious study would be that of the differences between these
  14031. various black gowns, pacing the immense hall in threes, or sometimes
  14032. in fours, their persistent talk filling the place with a loud, echoing
  14033. hum--a hall well named indeed, for this slow walk exhausts the lawyers
  14034. as much as the waste of words. But such a study has its place in the
  14035. volumes destined to reveal the life of Paris pleaders.
  14036.  
  14037. Asie had counted on the presence of these youths; she laughed in her
  14038. sleeve at some of the pleasantries she overheard, and finally
  14039. succeeded in attracting the attention of Massol, a young lawyer whose
  14040. time was more taken up by the Police Gazette than by clients, and who
  14041. came up with a laugh to place himself at the service of a woman so
  14042. elegantly scented and so handsomely dressed.
  14043.  
  14044. Asie put on a little, thin voice to explain to this obliging gentleman
  14045. that she appeared in answer to a summons from a judge named Camusot.
  14046.  
  14047. "Oh! in the Rubempre case?"
  14048.  
  14049. So the affair had its name already.
  14050.  
  14051. "Oh, it is not my affair. It is my maid's, a girl named Europe, who
  14052. was with me twenty-four hours, and who fled when she saw my servant
  14053. bring in a piece of stamped paper."
  14054.  
  14055. Then, like any old woman who spends her life gossiping in the chimney-
  14056. corner, prompted by Massol, she poured out the story of her woes with
  14057. her first husband, one of the three Directors of the land revenue. She
  14058. consulted the young lawyer as to whether she would do well to enter on
  14059. a lawsuit with her son-in-law, the Comte de Gross-Narp, who made her
  14060. daughter very miserable, and whether the law allowed her to dispose of
  14061. her fortune.
  14062.  
  14063. In spite of all his efforts, Massol could not be sure whether the
  14064. summons were addressed to the mistress or the maid. At the first
  14065. moment he had only glanced at this legal document of the most familiar
  14066. aspect; for, to save time, it is printed, and the magistrates' clerks
  14067. have only to fill in the blanks left for the names and addresses of
  14068. the witnesses, the hour for which they are called, and so forth.
  14069.  
  14070. Asie made him tell her all about the Palais, which she knew more
  14071. intimately than the lawyer did. Finally, she inquired at what hour
  14072. Monsieur Camusot would arrive.
  14073.  
  14074. "Well, the examining judges generally are here by about ten o'clock."
  14075.  
  14076. "It is now a quarter to ten," said she, looking at a pretty little
  14077. watch, a perfect gem of goldsmith's work, which made Massol say to
  14078. himself:
  14079.  
  14080. "Where the devil will Fortune make herself at home next!"
  14081.  
  14082. At this moment Asie had come to the dark hall looking out on the yard
  14083. of the Conciergerie, where the ushers wait. On seeing the gate through
  14084. the window, she exclaimed:
  14085.  
  14086. "What are those high walls?"
  14087.  
  14088. "That is the Conciergerie."
  14089.  
  14090. "Oh! so that is the Conciergerie where our poor queen---- Oh! I should
  14091. so like to see her cell!"
  14092.  
  14093. "Impossible, Madame la Baronne," replied the young lawyer, on whose
  14094. arm the dowager was now leaning. "A permit is indispensable, and very
  14095. difficult to procure."
  14096.  
  14097. "I have been told," she went on, "that Louis XVIII. himself composed
  14098. the inscription that is to be seen in Marie-Antoinette's cell."
  14099.  
  14100. "Yes, Madame la Baronne."
  14101.  
  14102. "How much I should like to know Latin that I might study the words of
  14103. that inscription!" said she. "Do you think that Monsieur Camusot could
  14104. give me a permit?"
  14105.  
  14106. "That is not in his power; but he could take you there."
  14107.  
  14108. "But his business----" objected she.
  14109.  
  14110. "Oh!" said Massol, "prisoners under suspicion can wait."
  14111.  
  14112. "To be sure," said she artlessly, "they are under suspicion.--But I
  14113. know Monsieur de Granville, your public prosecutor----"
  14114.  
  14115. This hint had a magical effect on the ushers and the young lawyer.
  14116.  
  14117. "Ah, you know Monsieur de Granville?" said Massol, who was inclined to
  14118. ask the client thus sent to him by chance her name and address.
  14119.  
  14120. "I often see him at my friend Monsieur de Serizy's house. Madame de
  14121. Serizy is a connection of mine through the Ronquerolles."
  14122.  
  14123. "Well, if Madame wishes to go down to the Conciergerie," said an
  14124. usher, "she----"
  14125.  
  14126. "Yes," said Massol.
  14127.  
  14128. So the Baroness and the lawyer were allowed to pass, and they
  14129. presently found themselves in the little guard-room at the top of the
  14130. stairs leading to the "mousetrap," a spot well known to Asie, forming,
  14131. as has been said, a post of observation between those cells and the
  14132. Court of the Sixth Chamber, through which everybody is obliged to
  14133. pass.
  14134.  
  14135. "Will you ask if Monsieur Camusot is come yet?" said she, seeing some
  14136. gendarmes playing cards.
  14137.  
  14138. "Yes, madame, he has just come up from the 'mousetrap.' "
  14139.  
  14140. "The mousetrap!" said she. "What is that?--Oh! how stupid of me not to
  14141. have gone straight to the Comte de Granville.--But I have not time
  14142. now. Pray take me to speak to Monsieur Camusot before he is otherwise
  14143. engaged."
  14144.  
  14145. "Oh, you have plenty of time for seeing Monsieur Camusot," said
  14146. Massol. "If you send him in your card, he will spare you the
  14147. discomfort of waiting in the ante-room with the witnesses.--We can be
  14148. civil here to ladies like you.--You have a card about you?"
  14149.  
  14150. At this instant Asie and her lawyer were exactly in front of the
  14151. window of the guardroom whence the gendarmes could observe the gate of
  14152. the Conciergerie. The gendarmes, brought up to respect the defenders
  14153. of the widow and the orphan, were aware too of the prerogative of the
  14154. gown, and for a few minutes allowed the Baroness to remain there
  14155. escorted by a pleader. Asie listened to the terrible tales which a
  14156. young lawyer is ready to tell about that prison-gate. She would not
  14157. believe that those who were condemned to death were prepared for the
  14158. scaffold behind those bars; but the sergeant-at-arms assured her it
  14159. was so.
  14160.  
  14161. "How much I should like to see it done!" cried she.
  14162.  
  14163. And there she remained, prattling to the lawyer and the sergeant, till
  14164. she saw Jacques Collin come out supported by two gendarmes, and
  14165. preceded by Monsieur Camusot's clerk.
  14166.  
  14167. "Ah, there is a chaplain no doubt going to prepare a poor wretch----"
  14168.  
  14169. "Not at all, Madame la Baronne," said the gendarme. "He is a prisoner
  14170. coming to be examined."
  14171.  
  14172. "What is he accused of?"
  14173.  
  14174. "He is concerned in this poisoning case."
  14175.  
  14176. "Oh! I should like to see him."
  14177.  
  14178. "You cannot stay here," said the sergeant, "for he is under close
  14179. arrest, and he must pass through here. You see, madame, that door
  14180. leads to the stairs----"
  14181.  
  14182. "Oh! thank you!" cried the Baroness, making for the door, to rush down
  14183. the stairs, where she at once shrieked out, "Oh! where am I?"
  14184.  
  14185. This cry reached the ear of Jacques Collin, who was thus prepared to
  14186. see her. The sergeant flew after Madame la Baronne, seized her by the
  14187. middle, and lifted her back like a feather into the midst of a group
  14188. of five gendarmes, who started up as one man; for in that guardroom
  14189. everything is regarded as suspicious. The proceeding was arbitrary,
  14190. but the arbitrariness was necessary. The young lawyer himself had
  14191. cried out twice, "Madame! madame!" in his horror, so much did he fear
  14192. finding himself in the wrong.
  14193.  
  14194. The Abbe Carlos Herrera, half fainting, sank on a chair in the
  14195. guardroom.
  14196.  
  14197. "Poor man!" said the Baroness. "Can he be a criminal?"
  14198.  
  14199. The words, though spoken low to the young advocate, could be heard by
  14200. all, for the silence of death reigned in that terrible guardroom.
  14201. Certain privileged persons are sometimes allowed to see famous
  14202. criminals on their way through this room or through the passages, so
  14203. that the clerk and the gendarmes who had charge of the Abbe Carlos
  14204. made no remark. Also, in consequence of the devoted zeal of the
  14205. sergeant who had snatched up the Baroness to hinder any communication
  14206. between the prisoner and the visitors, there was a considerable space
  14207. between them.
  14208.  
  14209. "Let us go on," said Jacques Collin, making an effort to rise.
  14210.  
  14211. At the same moment the little ball rolled out of his sleeve, and the
  14212. spot where it fell was noted by the Baroness, who could look about her
  14213. freely from under her veil. The little pellet, being damp and sticky,
  14214. did not roll; for such trivial details, apparently unimportant, had
  14215. all been duly considered by Jacques Collin to insure success.
  14216.  
  14217. When the prisoner had been led up the higher part of the steps, Asie
  14218. very unaffectedly dropped her bag and picked it up again; but in
  14219. stooping she seized the pellet which had escaped notice, its color
  14220. being exactly like that of the dust and mud on the floor.
  14221.  
  14222. "Oh dear!" cried she, "it goes to my heart.--He is dying----"
  14223.  
  14224. "Or seems to be," replied the sergeant.
  14225.  
  14226. "Monsieur," said Asie to the lawyer, "take me at once to Monsieur
  14227. Camusot; I have come about this case; and he might be very glad to see
  14228. me before examining that poor priest."
  14229.  
  14230. The lawyer and the Baroness left the guardroom, with its greasy,
  14231. fuliginous walls; but as soon as they reached the top of the stairs,
  14232. Asie exclaimed:
  14233.  
  14234. "Oh, and my dog! My poor little dog!" and she rushed off like a mad
  14235. creature down the Salle des Pas-Perdus, asking every one where her dog
  14236. was. She got to the corridor beyond (la Galerie Marchande, or
  14237. Merchant's Hall, as it is called), and flew to the staircase, saying,
  14238. "There he is!"
  14239.  
  14240. These stairs lead to the Cour de Harlay, through which Asie, having
  14241. played out the farce, passed out and took a hackney cab on the Quai
  14242. des Orfevres, where there is a stand; thus she vanished with the
  14243. summons requiring "Europe" to appear, her real name being unknown to
  14244. the police and the lawyers.
  14245.  
  14246. "Rue Neuve-Saint-Marc," cried she to the driver.
  14247.  
  14248.  
  14249.  
  14250. Asie could depend on the absolute secrecy of an old-clothes purchaser,
  14251. known as Madame Nourrisson, who also called herself Madame de Saint-
  14252. Esteve; and who would lend Asie not merely her personality, but her
  14253. shop at need, for it was there that Nucingen had bargained for the
  14254. surrender of Esther. Asie was quite at home there, for she had a
  14255. bedroom in Madame Nourrisson's establishment.
  14256.  
  14257. She paid the driver, and went up to her room, nodding to Madame
  14258. Nourrisson in a way to make her understand that she had not time to
  14259. say two words to her.
  14260.  
  14261. As soon as she was safe from observation, Asie unwrapped the papers
  14262. with the care of a savant unrolling a palimpsest. After reading the
  14263. instructions, she thought it wise to copy the lines intended for
  14264. Lucien on a sheet of letter-paper; then she went down to Madame
  14265. Nourrisson, to whom she talked while a little shop-girl went to fetch
  14266. a cab from the Boulevard des Italiens. She thus extracted the
  14267. addresses of the Duchesse de Maufrigneuse and of Madame de Serizy,
  14268. which were known to Madame Nourrisson by her dealings with their
  14269. maids.
  14270.  
  14271. All this running about and elaborate business took up more than two
  14272. hours. Madame la Duchesse de Maufrigneuse, who lived at the top of the
  14273. Faubourg Saint-Honore, kept Madame de Saint-Esteve waiting an hour,
  14274. although the lady's-maid, after knocking at the boudoir door, had
  14275. handed in to her mistress a card with Madame de Saint-Esteve's name,
  14276. on which Asie had written, "Called about pressing business concerning
  14277. Lucien."
  14278.  
  14279. Her first glance at the Duchess' face showed her how till-timed her
  14280. visit must be; she apologized for disturbing Madame la Duchesse when
  14281. she was resting, on the plea of the danger in which Lucien stood.
  14282.  
  14283. "Who are you?" asked the Duchess, without any pretence at politeness,
  14284. as she looked at Asie from head to foot; for Asie, though she might be
  14285. taken for a Baroness by Maitre Massol in the Salle des Pas-Perdus,
  14286. when she stood on the carpet in the boudoir of the Hotel de Cadignan,
  14287. looked like a splash of mud on a white satin gown.
  14288.  
  14289. "I am a dealer in cast-off clothes, Madame la Duchesse; for in such
  14290. matters every lady applies to women whose business rests on a basis of
  14291. perfect secrecy. I have never betrayed anybody, though God knows how
  14292. many great ladies have intrusted their diamonds to me by the month
  14293. while wearing false jewels made to imitate them exactly."
  14294.  
  14295. "You have some other name?" said the Duchess, smiling at a
  14296. reminiscence recalled to her by this reply.
  14297.  
  14298. "Yes, Madame la Duchesse, I am Madame de Saint-Esteve on great
  14299. occasions, but in the trade I am Madame Nourrisson."
  14300.  
  14301. "Well, well," said the Duchess in an altered tone.
  14302.  
  14303. "I am able to be of great service," Asie went on, "for we hear the
  14304. husbands' secrets as well as the wives'. I have done many little jobs
  14305. for Monsieur de Marsay, whom Madame la Duchesse----"
  14306.  
  14307. "That will do, that will do!" cried the Duchess. "What about Lucien?"
  14308.  
  14309. "If you wish to save him, madame, you must have courage enough to lose
  14310. no time in dressing. But, indeed, Madame la Duchesse, you could not
  14311. look more charming than you do at this moment. You are sweet enough to
  14312. charm anybody, take an old woman's word for it! In short, madame, do
  14313. not wait for your carriage, but get into my hackney coach. Come to
  14314. Madame de Serizy's if you hope to avert worse misfortunes than the
  14315. death of that cherub----"
  14316.  
  14317. "Go on, I will follow you," said the Duchess after a moment's
  14318. hesitation. "Between us we may give Leontine some courage . . ."
  14319.  
  14320. Notwithstanding the really demoniacal activity of this Dorine of the
  14321. hulks, the clock was striking two when she and the Duchesse de
  14322. Maufrigneuse went into the Comtesse de Serizy's house in the Rue de la
  14323. Chaussee-d'Antin. Once there, thanks to the Duchess, not an instant
  14324. was lost. The two women were at once shown up to the Countess, whom
  14325. they found reclining on a couch in a miniature chalet, surrounded by a
  14326. garden fragrant with the rarest flowers.
  14327.  
  14328. "That is well," said Asie, looking about her. "No one can overhear
  14329. us."
  14330.  
  14331. "Oh! my dear, I am half dead! Tell me, Diane, what have you done?"
  14332. cried the Duchess, starting up like a fawn, and, seizing the Duchess
  14333. by the shoulders, she melted into tears.
  14334.  
  14335. "Come, come, Leontine; there are occasions when women like us must not
  14336. cry, but act," said the Duchess, forcing the Countess to sit down on
  14337. the sofa by her side.
  14338.  
  14339. Asie studied the Countess' face with the scrutiny peculiar to those
  14340. old hands, which pierces to the soul of a woman as certainly as a
  14341. surgeon's instrument probes a wound!--the sorrow that engraves
  14342. ineradicable lines on the heart and on the features. She was dressed
  14343. without the least touch of vanity. She was now forty-five, and her
  14344. printed muslin wrapper, tumbled and untidy, showed her bosom without
  14345. any art or even stays! Her eyes were set in dark circles, and her
  14346. mottled cheeks showed the traces of bitter tears. She wore no sash
  14347. round her waist; the embroidery on her petticoat and shift was all
  14348. crumpled. Her hair, knotted up under a lace cap, had not been combed
  14349. for four-and-twenty hours, and showed as a thin, short plait and
  14350. ragged little curls. Leontine had forgotten to put on her false hair.
  14351.  
  14352. "You are in love for the first time in your life?" said Asie
  14353. sententiously.
  14354.  
  14355. Leontine then saw the woman and started with horror.
  14356.  
  14357. "Who is that, my dear Diane?" she asked of the Duchesse de
  14358. Maufrigneuse.
  14359.  
  14360. "Whom should I bring with me but a woman who is devoted to Lucien and
  14361. willing to help us?"
  14362.  
  14363. Asie had hit the truth. Madame de Serizy, who was regarded as one of
  14364. the most fickle of fashionable women, had had an attachment of ten
  14365. years' standing for the Marquis d'Aiglemont. Since the Marquis'
  14366. departure for the colonies, she had gone wild about Lucien, and had
  14367. won him from the Duchesse de Maufrigneuse, knowing nothing--like the
  14368. Paris world generally--of Lucien's passion for Esther. In the world of
  14369. fashion a recognized attachment does more to ruin a woman's reputation
  14370. than ten unconfessed liaisons; how much more then two such
  14371. attachments? However, as no one thought of Madame de Serizy as a
  14372. responsible person, the historian cannot undertake to speak for her
  14373. virtue thus doubly dog's-eared.
  14374.  
  14375. She was fair, of medium height, and well preserved, as a fair woman
  14376. can be who is well preserved at all; that is to say, she did not look
  14377. more than thirty, being slender, but not lean, with a white skin and
  14378. flaxen hair; she had hands, feet, and a shape of aristocratic
  14379. elegance, and was as witty as all the Ronquerolles, spiteful,
  14380. therefore, to women, and good-natured to men. Her large fortune, her
  14381. husband's fine position, and that of her brother, the Marquis de
  14382. Ronquerolles, had protected her from the mortifications with which any
  14383. other woman would have been overwhelmed. She had this great merit--
  14384. that she was honest in her depravity, and confessed her worship of the
  14385. manners and customs of the Regency.
  14386.  
  14387. Now, at forty-two this woman--who had hitherto regarded men as no more
  14388. than pleasing playthings, to whom, indeed, she had, strange to say,
  14389. granted much, regarding love as merely a matter of sacrifice to gain
  14390. the upper hand,--this woman, on first seeing Lucien, had been seized
  14391. with such a passion as the Baron de Nucingen's for Esther. She had
  14392. loved, as Asie had just told her, for the first time in her life.
  14393.  
  14394. This postponement of youth is more common with Parisian women than
  14395. might be supposed, and causes the ruin of some virtuous souls just as
  14396. they are reaching the haven of forty. The Duchesse de Maufrigneuse was
  14397. the only person in the secret of the vehement and absorbing passion,
  14398. of which the joys, from the girlish suspicion of first love to the
  14399. preposterous follies of fulfilment, had made Leontine half crazy and
  14400. insatiable.
  14401.  
  14402. True love, as we know, is merciless. The discovery of Esther's
  14403. existence had been followed by one of those outbursts of rage which in
  14404. a woman rise even to the pitch of murder; then came the phase of
  14405. meanness, to which a sincere affection humbles itself so gladly.
  14406. Indeed, for the last month the Countess would have given ten years of
  14407. her life to have Lucien again for one week. At last she had even
  14408. resigned herself to accept Esther as her rival, just when the news of
  14409. her lover's arrest had come like the last trump on this paroxysm of
  14410. devotion.
  14411.  
  14412. The Countess had nearly died of it. Her husband had himself nursed her
  14413. in bed, fearing the betrayal of delirium, and for twenty-four hours
  14414. she had been living with a knife in her heart. She said to her husband
  14415. in her fever:
  14416.  
  14417. "Save Lucien, and I will live henceforth for you alone."
  14418.  
  14419. "Indeed, as Madame la Duchesse tells you, it is of no use to make your
  14420. eyes like boiled gooseberries," cried the dreadful Asie, shaking the
  14421. Countess by the arm. "If you want to save him, there is not a minute
  14422. to lose. He is innocent--I swear it by my mother's bones!"
  14423.  
  14424. "Yes, yes, of course he is!" cried the Countess, looking quite kindly
  14425. at the dreadful old woman.
  14426.  
  14427. "But," Asie went on, "if Monsieur Camusot questions him the wrong way,
  14428. he can make a guilty man of him with two sentences; so, if it is in
  14429. your power to get the Conciergerie opened to you, and to say a few
  14430. words to him, go at once, and give him this paper.--He will be
  14431. released to-morrow; I will answer for it. Now, get him out of the
  14432. scrape, for you got him into it."
  14433.  
  14434. "I?"
  14435.  
  14436. "Yes, you!--You fine ladies never have a son even when you own
  14437. millions. When I allowed myself the luxury of keeping boys, they
  14438. always had their pockets full of gold! Their amusements amused me. It
  14439. is delightful to be mother and mistress in one. Now, you--you let the
  14440. men you love die of hunger without asking any questions. Esther, now,
  14441. made no speeches; she gave, at the cost of perdition, soul and body,
  14442. the million your Lucien was required to show, and that is what has
  14443. brought him to this pass----"
  14444.  
  14445. "Poor girl! Did she do that! I love her!" said Leontine.
  14446.  
  14447. "Yes--now!" said Asie, with freezing irony.
  14448.  
  14449. "She was a real beauty; but now, my angel, you are better looking than
  14450. she is.--And Lucien's marriage is so effectually broken off, that
  14451. nothing can mend it," said the Duchess in a whisper to Leontine.
  14452.  
  14453. The effect of this revelation and forecast was so great on the
  14454. Countess that she was well again. She passed her hand over her brow;
  14455. she was young once more.
  14456.  
  14457. "Now, my lady, hot foot, and make haste!" said Asie, seeing the
  14458. change, and guessing what had caused it.
  14459.  
  14460. "But," said Madame de Maufrigneuse, "if the first thing is to prevent
  14461. Lucien's being examined by Monsieur Camusot, we can do that by writing
  14462. two words to the judge and sending your man with it to the Palais,
  14463. Leontine."
  14464.  
  14465. "Then come into my room," said Madame de Serizy.
  14466.  
  14467.  
  14468.  
  14469. This is what was taking place at the Palais while Lucien's
  14470. protectresses were obeying the orders issued by Jacques Collin. The
  14471. gendarmes placed the moribund prisoner on a chair facing the window in
  14472. Monsieur Camusot's room; he was sitting in his place in front of his
  14473. table. Coquart, pen in hand, had a little table to himself a few yards
  14474. off.
  14475.  
  14476. The aspect of a magistrate's chambers is not a matter of indifference;
  14477. and if this room had not been chosen intentionally, it must be owned
  14478. that chance had favored justice. An examining judge, like a painter,
  14479. requires the clear equable light of a north window, for the criminal's
  14480. face is a picture which he must constantly study. Hence most
  14481. magistrates place their table, as this of Camusot's was arranged, so
  14482. as to sit with their back to the window and leave the face of the
  14483. examinee in broad daylight. Not one of them all but, by the end of six
  14484. months, has assumed an absent-minded and indifferent expression, if he
  14485. does not wear spectacles, and maintains it throughout the examination.
  14486.  
  14487. It was a sudden change of expression in the prisoner's face, detected
  14488. by these means, and caused by a sudden point-blank question, that led
  14489. to the discovery of the crime committed by Castaing at the very moment
  14490. when, after a long consultation with the public prosecutor, the
  14491. magistrate was about to let the criminal loose on society for lack of
  14492. evidence. This detail will show the least intelligent person how
  14493. living, interesting, curious, and dramatically terrible is the
  14494. conflict of an examination--a conflict without witnesses, but always
  14495. recorded. God knows what remains on the paper of the scenes at white
  14496. heat in which a look, a tone, a quiver of the features, the faintest
  14497. touch of color lent by some emotion, has been fraught with danger, as
  14498. though the adversaries were savages watching each other to plant a
  14499. fatal stroke. A report is no more than the ashes of the fire.
  14500.  
  14501. "What is your real name?" Camusot asked Jacques Collin.
  14502.  
  14503. "Don Carlos Herrera, canon of the Royal Chapter of Toledo, and secret
  14504. envoy of His Majesty Ferdinand VII."
  14505.  
  14506. It must here be observed that Jacques Collin spoke French like a
  14507. Spanish trollop, blundering over it in such a way as to make his
  14508. answers almost unintelligible, and to require them to be repeated. But
  14509. Monsieur de Nucingen's German barbarisms have already weighted this
  14510. Scene too much to allow of the introduction of other sentences no less
  14511. difficult to read, and hindering the rapid progress of the tale.
  14512.  
  14513. "Then you have papers to prove your right to the dignities of which
  14514. you speak?" asked Camusot.
  14515.  
  14516. "Yes, monsieur--my passport, a letter from his Catholic Majesty
  14517. authorizing my mission.--In short, if you will but send at once to the
  14518. Spanish Embassy two lines, which I will write in your presence, I
  14519. shall be identified. Then, if you wish for further evidence, I will
  14520. write to His Eminence the High Almoner of France, and he will
  14521. immediately send his private secretary."
  14522.  
  14523. "And do you still pretend that you are dying?" asked the magistrate.
  14524. "If you have really gone through all the sufferings you have
  14525. complained of since your arrest, you ought to be dead by this time,"
  14526. said Camusot ironically.
  14527.  
  14528. "You are simply trying the courage of an innocent man and the strength
  14529. of his constitution," said the prisoner mildly.
  14530.  
  14531. "Coquart, ring. Send for the prison doctor and an infirmary attendant.
  14532. --We shall be obliged to remove your coat and proceed to verify the
  14533. marks on your shoulder," Camusot went on.
  14534.  
  14535. "I am in your hands, monsieur."
  14536.  
  14537. The prisoner then inquired whether the magistrate would be kind enough
  14538. to explain to him what he meant by "the marks," and why they should be
  14539. sought on his shoulder. The judge was prepared for this question.
  14540.  
  14541. "You are suspected of being Jacques Collin, an escaped convict, whose
  14542. daring shrinks at nothing, not even at sacrilege!" said Camusot
  14543. promptly, his eyes fixed on those of the prisoner.
  14544.  
  14545. Jacques Collin gave no sign, and did not color; he remained quite
  14546. calm, and assumed an air of guileless curiosity as he gazed at
  14547. Camusot.
  14548.  
  14549. "I, monsieur? A convict? May the Order I belong to and God above
  14550. forgive you for such an error. Tell me what I can do to prevent your
  14551. continuing to offer such an insult to the rights of free men, to the
  14552. Church, and to the King my master."
  14553.  
  14554. The judge made no reply to this, but explained to the Abbe that if he
  14555. had been branded, a penalty at that time inflicted by law on all
  14556. convicts sent to the hulks, the letters could be made to show by
  14557. giving him a slap on the shoulder.
  14558.  
  14559. "Oh, monsieur," said Jacques Collin, "it would indeed be unfortunate
  14560. if my devotion to the Royal cause should prove fatal to me."
  14561.  
  14562. "Explain yourself," said the judge, "that is what you are here for."
  14563.  
  14564. "Well, monsieur, I must have a great many scars on my back, for I was
  14565. shot in the back as a traitor to my country while I was faithful to my
  14566. King, by constitutionalists who left me for dead."
  14567.  
  14568. "You were shot, and you are alive!" said Camusot.
  14569.  
  14570. "I had made friends with some of the soldiers, to whom certain pious
  14571. persons had sent money, so they placed me so far off that only spent
  14572. balls reached me, and the men aimed at my back. This is a fact that
  14573. His Excellency the Ambassador can bear witness to----"
  14574.  
  14575. "This devil of a man has an answer for everything! However, so much
  14576. the better," thought Camusot, who assumed so much severity only to
  14577. satisfy the demands of justice and of the police. "How is it that a
  14578. man of your character," he went on, addressing the convict, "should
  14579. have been found in the house of the Baron de Nucingen's mistress--and
  14580. such a mistress, a girl who had been a common prostitute!"
  14581.  
  14582. "This is why I was found in a courtesan's house, monsieur," replied
  14583. Jacques Collin. "But before telling you the reasons for my being
  14584. there, I ought to mention that at the moment when I was just going
  14585. upstairs I was seized with the first attack of my illness, and I had
  14586. no time to speak to the girl. I knew of Mademoiselle Esther's
  14587. intention of killing herself; and as young Lucien de Rubempre's
  14588. interests were involved, and I have a particular affection for him for
  14589. sacredly secret reasons, I was going to try to persuade the poor
  14590. creature to give up the idea, suggested to her by despair. I meant to
  14591. tell her that Lucien must certainly fail in his last attempt to win
  14592. Mademoiselle Clotilde de Grandlieu; and I hoped that by telling her
  14593. she had inherited seven millions of francs, I might give her courage
  14594. to live.
  14595.  
  14596. "I am convinced, Monsieur le Juge, that I am a martyr to the secrets
  14597. confided to me. By the suddenness of my illness I believe that I had
  14598. been poisoned that very morning, but my strong constitution has saved
  14599. me. I know that a certain agent of the political police is dogging me,
  14600. and trying to entangle me in some discreditable business.
  14601.  
  14602. "If, at my request, you had sent for a doctor on my arrival here, you
  14603. would have had ample proof of what I am telling you as to the state of
  14604. my health. Believe me, monsieur, some persons far above our heads have
  14605. some strong interest in getting me mistaken for some villain, so as to
  14606. have a right to get rid of me. It is not all profit to serve a king;
  14607. they have their meannesses. The Church alone is faultless."
  14608.  
  14609. It is impossible to do justice to the play of Jacques Collin's
  14610. countenance as he carefully spun out his speech, sentence by sentence,
  14611. for ten minutes; and it was all so plausible, especially the mention
  14612. of Corentin, that the lawyer was shaken.
  14613.  
  14614. "Will you confide to me the reasons of your affection for Monsieur
  14615. Lucien de Rubempre?"
  14616.  
  14617. "Can you not guess them? I am sixty years of age, monsieur--I implore
  14618. you do not write it.--It is because--must I say it?"
  14619.  
  14620. "It will be to your own advantage, and more particularly to Monsieur
  14621. Lucien de Rubempre's, if you tell everything," replied the judge.
  14622.  
  14623. "Because he is--Oh, God! he is my son," he gasped out with an effort.
  14624.  
  14625. And he fainted away.
  14626.  
  14627. "Do not write that down, Coquart," said Camusot in an undertone.
  14628.  
  14629. Coquart rose to fetch a little phial of "Four thieves' Vinegar."
  14630.  
  14631. "If he is Jacques Collin, he is a splendid actor!" thought Camusot.
  14632.  
  14633. Coquart held the phial under the convict's nose, while the judge
  14634. examined him with the keen eye of a lynx--and a magistrate.
  14635.  
  14636. "Take his wig off," said Camusot, after waiting till the man recovered
  14637. consciousness.
  14638.  
  14639. Jacques Collin heard, and quaked with terror, for he knew how vile an
  14640. expression his face would assume.
  14641.  
  14642. "If you have not strength enough to take your wig off yourself----
  14643. Yes, Coquart, remove it," said Camusot to his clerk.
  14644.  
  14645. Jacques Collin bent his head to the clerk with admirable resignation;
  14646. but then his head, bereft of that adornment, was hideous to behold in
  14647. its natural aspect.
  14648.  
  14649. The sight of it left Camusot in the greatest uncertainty. While
  14650. waiting for the doctor and the man from the infirmary, he set to work
  14651. to classify and examine the various papers and the objects seized in
  14652. Lucien's rooms. After carrying out their functions in the Rue Saint-
  14653. Georges at Mademoiselle Esther's house, the police had searched the
  14654. rooms at the Quai Malaquais.
  14655.  
  14656. "You have your hand on some letters from the Comtesse de Serizy," said
  14657. Carlos Herrera. "But I cannot imagine why you should have almost all
  14658. Lucien's papers," he added, with a smile of overwhelming irony at the
  14659. judge.
  14660.  
  14661. Camusot, as he saw the smile, understood the bearing of the word
  14662. "almost."
  14663.  
  14664. "Lucien de Rubempre is in custody under suspicion of being your
  14665. accomplice," said he, watching to see the effect of this news on his
  14666. examinee.
  14667.  
  14668. "You have brought about a great misfortune, for he is as innocent as I
  14669. am," replied the sham Spaniard, without betraying the smallest
  14670. agitation.
  14671.  
  14672. "We shall see. We have not as yet established your identity," Camusot
  14673. observed, surprised at the prisoner's indifference. "If you are really
  14674. Don Carlos Herrera, the position of Lucien Chardon will at once be
  14675. completely altered."
  14676.  
  14677. "To be sure, she became Madame Chardon--Mademoiselle de Rubempre!"
  14678. murmured Carlos. "Ah! that was one of the greatest sins of my life."
  14679.  
  14680. He raised his eyes to heaven, and by the movement of his lips seemed
  14681. to be uttering a fervent prayer.
  14682.  
  14683. "But if you are Jacques Collin, and if he was, and knew that he was,
  14684. the companion of an escaped convict, a sacrilegious wretch, all the
  14685. crimes of which he is suspected by the law are more than probably
  14686. true."
  14687.  
  14688. Carlos Herrera sat like bronze as he heard this speech, very cleverly
  14689. delivered by the judge, and his only reply to the words "KNEW THAT HE
  14690. WAS" and "ESCAPED CONVICT" was to lift his hands to heaven with a
  14691. gesture of noble and dignified sorrow.
  14692.  
  14693. "Monsieur l'Abbe," Camusot went on, with the greatest politeness, "if
  14694. you are Don Carlos Herrera, you will forgive us for what we are
  14695. obliged to do in the interests of justice and truth."
  14696.  
  14697. Jacques Collin detected a snare in the lawyer's very voice as he spoke
  14698. the words "Monsieur l'Abbe." The man's face never changed; Camusot had
  14699. looked for a gleam of joy, which might have been the first indication
  14700. of his being a convict, betraying the exquisite satisfaction of a
  14701. criminal deceiving his judge; but this hero of the hulks was strong in
  14702. Machiavellian dissimulation.
  14703.  
  14704. "I am accustomed to diplomacy, and I belong to an Order of very
  14705. austere discipline," replied Jacques Collin, with apostolic mildness.
  14706. "I understand everything, and am inured to suffering. I should be free
  14707. by this time if you had discovered in my room the hiding-place where I
  14708. keep my papers--for I see you have none but unimportant documents."
  14709.  
  14710. This was a finishing stroke to Camusot: Jacques Collin by his air of
  14711. ease and simplicity had counteracted all the suspicions to which his
  14712. appearance, unwigged, had given rise.
  14713.  
  14714. "Where are these papers?"
  14715.  
  14716. "I will tell you exactly if you will get a secretary from the Spanish
  14717. Embassy to accompany your messenger. He will take them and be
  14718. answerable to you for the documents, for it is to me a matter of
  14719. confidential duty--diplomatic secrets which would compromise his late
  14720. Majesty Louis XVIII--Indeed, monsieur, it would be better---- However,
  14721. you are a magistrate--and, after all, the Ambassador, to whom I refer
  14722. the whole question, must decide."
  14723.  
  14724. At this juncture the usher announced the arrival of the doctor and the
  14725. infirmary attendant, who came in.
  14726.  
  14727. "Good-morning, Monsieur Lebrun," said Camusot to the doctor. "I have
  14728. sent for you to examine the state of health of this prisoner under
  14729. suspicion. He says he had been poisoned and at the point of death
  14730. since the day before yesterday; see if there is any risk in undressing
  14731. him to look for the brand."
  14732.  
  14733. Doctor Lebrun took Jacques Collin's hand, felt his pulse, asked to
  14734. look at his tongue, and scrutinized him steadily. This inspection
  14735. lasted about ten minutes.
  14736.  
  14737. "The prisoner has been suffering severely," said the medical officer,
  14738. "but at this moment he is amazingly strong----"
  14739.  
  14740. "That spurious energy, monsieur, is due to nervous excitement caused
  14741. by my strange position," said Jacques Collin, with the dignity of a
  14742. bishop.
  14743.  
  14744. "That is possible," said Monsieur Lebrun.
  14745.  
  14746. At a sign from Camusot the prisoner was stripped of everything but his
  14747. trousers, even of his shirt, and the spectators might admire the hairy
  14748. torso of a Cyclops. It was that of the Farnese Hercules at Naples in
  14749. its colossal exaggeration.
  14750.  
  14751. "For what does nature intend a man of this build?" said Lebrun to the
  14752. judge.
  14753.  
  14754. The usher brought in the ebony staff, which from time immemorial has
  14755. been the insignia of his office, and is called his rod; he struck it
  14756. several times over the place where the executioner had branded the
  14757. fatal letters. Seventeen spots appeared, irregularly distributed, but
  14758. the most careful scrutiny could not recognize the shape of any
  14759. letters. The usher indeed pointed out that the top bar of the letter T
  14760. was shown by two spots, with an interval between of the length of that
  14761. bar between the two points at each end of it, and there was another
  14762. spot where the bottom of the T should be.
  14763.  
  14764. "Still that is quite uncertain," said Camusot, seeing doubt in the
  14765. expression of the prison doctor's countenance.
  14766.  
  14767. Carlos begged them to make the same experiment on the other shoulder
  14768. and the middle of his back. About fifteen more such scars appeared,
  14769. which, at the Spaniard's request, the doctor made a note of; and he
  14770. pronounced that the man's back had been so extensively seamed by
  14771. wounds that the brand would not show even if it had been made by the
  14772. executioner.
  14773.  
  14774. An office-clerk now came in from the Prefecture, and handed a note to
  14775. Monsieur Camusot, requesting an answer. After reading it the lawyer
  14776. went to speak to Coquart, but in such a low voice that no one could
  14777. catch a word. Only, by a glance from Camusot, Jacques Collin could
  14778. guess that some information concerning him had been sent by the Prefet
  14779. of Police.
  14780.  
  14781. "That friend of Peyrade's is still at my heels," thought Jacques
  14782. Collin. "If only I knew him, I would get rid of him as I did of
  14783. Contenson. If only I could see Asie once more!"
  14784.  
  14785. After signing a paper written by Coquart, the judge put it into an
  14786. envelope and handed it to the clerk of the Delegate's office.
  14787.  
  14788. This is an indispensable auxiliary to justice. It is under the
  14789. direction of a police commissioner, and consists of peace-officers
  14790. who, with the assistance of the police commissioners of each district,
  14791. carry into effect orders for searching the houses or apprehending the
  14792. persons of those who are suspected of complicity in crimes and
  14793. felonies. These functionaries in authority save the examining
  14794. magistrates a great deal of very precious time.
  14795.  
  14796. At a sign from the judge the prisoner was dressed by Monsieur Lebrun
  14797. and the attendant, who then withdrew with the usher. Camusot sat down
  14798. at his table and played with his pen.
  14799.  
  14800. "You have an aunt," he suddenly said to Jacques Collin.
  14801.  
  14802. "An aunt?" echoed Don Carlos Herrera with amazement. "Why, monsieur, I
  14803. have no relations. I am the unacknowledged son of the late Duke of
  14804. Ossuna."
  14805.  
  14806. But to himself he said, "They are burning"--an allusion to the game of
  14807. hot cockles, which is indeed a childlike symbol of the dreadful
  14808. struggle between justice and the criminal.
  14809.  
  14810. "Pooh!" said Camusot. "You still have an aunt living, Mademoiselle
  14811. Jacqueline Collin, whom you placed in Esther's service under the
  14812. eccentric name of Asie."
  14813.  
  14814. Jacques Collin shrugged his shoulders with an indifference that was in
  14815. perfect harmony with the cool curiosity he gave throughout to the
  14816. judge's words, while Camusot studied him with cunning attention.
  14817.  
  14818. "Take care," said Camusot; "listen to me."
  14819.  
  14820. "I am listening, sir."
  14821.  
  14822. "You aunt is a wardrobe dealer at the Temple; her business is managed
  14823. by a demoiselle Paccard, the sister of a convict--herself a very good
  14824. girl, known as la Romette. Justice is on the traces of your aunt, and
  14825. in a few hours we shall have decisive evidence. The woman is wholly
  14826. devoted to you----"
  14827.  
  14828. "Pray go on, Monsieur le Juge," said Collin coolly, in answer to a
  14829. pause; "I am listening to you."
  14830.  
  14831. "Your aunt, who is about five years older than you are, was formerly
  14832. Marat's mistress--of odious memory. From that blood-stained source she
  14833. derived the little fortune she possesses.
  14834.  
  14835. "From information I have received she must be a very clever receiver
  14836. of stolen goods, for no proofs have yet been found to commit her on.
  14837. After Marat's death she seems, from the notes I have here, to have
  14838. lived with a chemist who was condemned to death in the year XII. for
  14839. issuing false coin. She was called as witness in the case. It was from
  14840. this intimacy that she derived her knowledge of poisons.
  14841.  
  14842. "In 1812 and in 1816 she spent two years in prison for placing girls
  14843. under age upon the streets.
  14844.  
  14845. "You were already convicted of forgery; you had left the banking house
  14846. where your aunt had been able to place you as clerk, thanks to the
  14847. education you had had, and the favor enjoyed by your aunt with certain
  14848. persons for whose debaucheries she supplied victims.
  14849.  
  14850. "All this, prisoner, is not much like the dignity of the Dukes
  14851. d'Ossuna.
  14852.  
  14853. "Do you persist in your denial?"
  14854.  
  14855. Jacques Collin sat listening to Monsieur Camusot, and thinking of his
  14856. happy childhood at the College of the Oratorians, where he had been
  14857. brought up, a meditation which lent him a truly amazed look. And in
  14858. spite of his skill as a practised examiner, Camusot could bring no
  14859. sort of expression to those placid features.
  14860.  
  14861. "If you have accurately recorded the account of myself I gave you at
  14862. first," said Jacques Collin, "you can read it through again. I cannot
  14863. alter the facts. I never went to the woman's house; how should I know
  14864. who her cook was? The persons of whom you speak are utterly unknown to
  14865. me."
  14866.  
  14867. "Notwithstanding your denial, we shall proceed to confront you with
  14868. persons who may succeed in diminishing your assurance"
  14869.  
  14870. "A man who has been three times shot is used to anything," replied
  14871. Jacques Collin meekly.
  14872.  
  14873. Camusot proceeded to examine the seized papers while awaiting the
  14874. return of the famous Bibi-Lupin, whose expedition was amazing; for at
  14875. half-past eleven, the inquiry having begun at ten o'clock, the usher
  14876. came in to inform the judge in an undertone of Bibi-Lupin's arrival.
  14877.  
  14878. "Show him in," replied M. Camusot.
  14879.  
  14880. Bibi-Lupin, who had been expected to exclaim, "It is he," as he came
  14881. in, stood puzzled. He did not recognize his man in a face pitted with
  14882. smallpox. This hesitancy startled the magistrate.
  14883.  
  14884. "It is his build, his height," said the agent. "Oh! yes, it is you,
  14885. Jacques Collin!" he went on, as he examined his eyes, forehead, and
  14886. ears. "There are some things which no disguise can alter. . . .
  14887. Certainly it is he, Monsieur Camusot. Jacques has the scar of a cut on
  14888. his left arm. Take off his coat, and you will see . . ."
  14889.  
  14890. Jacques Collin was again obliged to take off his coat; Bibi-Lupin
  14891. turned up his sleeve and showed the scar he had spoken of.
  14892.  
  14893. "It is the scar of a bullet," replied Don Carlos Herrera. "Here are
  14894. several more."
  14895.  
  14896. "Ah! It is certainly his voice," cried Bibi-Lupin.
  14897.  
  14898. "Your certainty," said Camusot, "is merely an opinion; it is not
  14899. proof."
  14900.  
  14901. "I know that," said Bibi-Lupin with deference. "But I will bring
  14902. witnesses. One of the boarders from the Maison Vauquer is here
  14903. already," said he, with an eye on Collin.
  14904.  
  14905. But the prisoner's set, calm face did not move a muscle.
  14906.  
  14907. "Show the person in," said Camusot roughly, his dissatisfaction
  14908. betraying itself in spite of his seeming indifference.
  14909.  
  14910. This irritation was not lost on Jacques Collin, who had not counted on
  14911. the judge's sympathy, and sat lost in apathy, produced by his deep
  14912. meditations in the effort to guess what the cause could be.
  14913.  
  14914.  
  14915.  
  14916. The usher now showed in Madame Poiret. At this unexpected appearance
  14917. the prisoner had a slight shiver, but his trepidation was not remarked
  14918. by Camusot, who seemed to have made up his mind.
  14919.  
  14920. "What is your name?" asked he, proceeding to carry out the formalities
  14921. introductory to all depositions and examinations.
  14922.  
  14923. Madame Poiret, a little old woman as white and wrinkled as a
  14924. sweetbread, dressed in a dark-blue silk gown, gave her name as
  14925. Christine Michelle Michonneau, wife of one Poiret, and her age as
  14926. fifty-one years, said that she was born in Paris, lived in the Rue des
  14927. Poules at the corner of the Rue des Postes, and that her business was
  14928. that of lodging-house keeper.
  14929.  
  14930. "In 1818 and 1819," said the judge, "you lived, madame, in a boarding-
  14931. house kept by a Madame Vauquer?"
  14932.  
  14933. "Yes, monsieur; it was there that I met Monsieur Poiret, a retired
  14934. official, who became my husband, and whom I have nursed in his bed
  14935. this twelvemonth past. Poor man! he is very bad; and I cannot be long
  14936. away from him."
  14937.  
  14938. "There was a certain Vautrin in the house at the time?" asked Camusot.
  14939.  
  14940. "Oh, monsieur, that is quite a long story; he was a horrible man, from
  14941. the galleys----"
  14942.  
  14943. "You helped to get him arrested?"
  14944.  
  14945. "That is not true sir."
  14946.  
  14947. "You are in the presence of the Law; be careful," said Monsieur
  14948. Camusot severely.
  14949.  
  14950. Madame Poiret was silent.
  14951.  
  14952. "Try to remember," Camusot went on. "Do you recollect the man? Would
  14953. you know him again?"
  14954.  
  14955. "I think so."
  14956.  
  14957. "Is this the man?"
  14958.  
  14959. Madame Poiret put on her "eye-preservers," and looked at the Abbe
  14960. Carlos Herrera.
  14961.  
  14962. "It is his build, his height; and yet--no--if--Monsieur le Juge," she
  14963. said, "if I could see his chest I should recognize him at once."
  14964.  
  14965. The magistrate and his clerk could not help laughing, notwithstanding
  14966. the gravity of their office; Jacques Collin joined in their hilarity,
  14967. but discreetly. The prisoner had not put on his coat after Bibi-Lupin
  14968. had removed it, and at a sign from the judge he obligingly opened his
  14969. shirt.
  14970.  
  14971. "Yes, that is his fur trimming, sure enough!--But it has worn gray,
  14972. Monsieur Vautrin," cried Madame Poiret.
  14973.  
  14974. "What have you to say to that?" asked the judge of the prisoner.
  14975.  
  14976. "That she is mad," replied Jacques Collin.
  14977.  
  14978. "Bless me! If I had a doubt--for his face is altered--that voice would
  14979. be enough. He is the man who threatened me. Ah! and those are his
  14980. eyes!"
  14981.  
  14982. "The police agent and this woman," said Camusot, speaking to Jacques
  14983. Collin, "cannot possibly have conspired to say the same thing, for
  14984. neither of them had seen you till now. How do you account for that?"
  14985.  
  14986. "Justice has blundered more conspicuously even than it does now in
  14987. accepting the evidence of a woman who recognizes a man by the hair on
  14988. his chest and the suspicions of a police agent," replied Jacques
  14989. Collin. "I am said to resemble a great criminal in voice, eyes, and
  14990. build; that seems a little vague. As to the memory which would prove
  14991. certain relations between Madame and my Sosie--which she does not
  14992. blush to own--you yourself laughed at. Allow me, monsieur, in the
  14993. interests of truth, which I am far more anxious to establish for my
  14994. own sake than you can be for the sake of justice, to ask this lady--
  14995. Madame Foiret----"
  14996.  
  14997. "Poiret."
  14998.  
  14999. "Poret--excuse me, I am a Spaniard--whether she remembers the other
  15000. persons who lived in this--what did you call the house?"
  15001.  
  15002. "A boarding-house," said Madame Poiret.
  15003.  
  15004. "I do not know what that is."
  15005.  
  15006. "A house where you can dine and breakfast by subscription."
  15007.  
  15008. "You are right," said Camusot, with a favorable nod to Jacques Collin,
  15009. whose apparent good faith in suggesting means to arrive at some
  15010. conclusion struck him greatly. "Try to remember the boarders who were
  15011. in the house when Jacques Collin was apprehended."
  15012.  
  15013. "There were Monsieur de Rastignac, Doctor Bianchon, Pere Goriot,
  15014. Mademoiselle Taillefer----"
  15015.  
  15016. "That will do," said Camusot, steadily watching Jacques Collin, whose
  15017. expression did not change. "Well, about this Pere Goriot?"
  15018.  
  15019. "He is dead," said Madame Poiret.
  15020.  
  15021. "Monsieur," said Jacques Collin, "I have several times met Monsieur de
  15022. Rastignac, a friend, I believe, of Madame de Nucingen's; and if it is
  15023. the same, he certainly never supposed me to be the convict with whom
  15024. these persons try to identify me."
  15025.  
  15026. "Monsieur de Rastignac and Doctor Bianchon," said the magistrate,
  15027. "both hold such a social position that their evidence, if it is in
  15028. your favor, will be enough to procure your release.--Coquart, fill up
  15029. a summons for each of them."
  15030.  
  15031. The formalities attending Madame Poiret's examination were over in a
  15032. few minutes; Coquart read aloud to her the notes he had made of the
  15033. little scene, and she signed the paper; but the prisoner refused to
  15034. sign, alleging his ignorance of the forms of French law.
  15035.  
  15036. "That is enough for to-day," said Monsieur Camusot. "You must be
  15037. wanting food. I will have you taken back to the Conciergerie."
  15038.  
  15039. "Alas! I am suffering too much to be able to eat," said Jacques
  15040. Collin.
  15041.  
  15042. Camusot was anxious to time Jacques Collin's return to coincide with
  15043. the prisoners' hour of exercise in the prison yard; but he needed a
  15044. reply from the Governor of the Conciergerie to the order he had given
  15045. him in the morning, and he rang for the usher. The usher appeared, and
  15046. told him that the porter's wife, from the house on the Quai Malaquais,
  15047. had an important document to communicate with reference to Monsieur
  15048. Lucien de Rubempre. This was so serious a matter that it put Camusot's
  15049. intentions out of his head.
  15050.  
  15051. "Show her in," said he.
  15052.  
  15053. "Beg your pardon; pray excuse me, gentlemen all," said the woman,
  15054. courtesying to the judge and the Abbe Carlos by turns. "We were so
  15055. worried by the Law--my husband and me--the twice when it has marched
  15056. into our house, that we had forgotten a letter that was lying, for
  15057. Monsieur Lucien, in our chest of drawers, which we paid ten sous for
  15058. it, though it was posted in Paris, for it is very heavy, sir. Would
  15059. you please to pay me back the postage? For God knows when we shall see
  15060. our lodgers again!"
  15061.  
  15062. "Was this letter handed to you by the postman?" asked Camusot, after
  15063. carefully examining the envelope.
  15064.  
  15065. "Yes, monsieur."
  15066.  
  15067. "Coquart, write full notes of this deposition.--Go on, my good woman;
  15068. tell us your name and your business." Camusot made the woman take the
  15069. oath, and then he dictated the document.
  15070.  
  15071. While these formalities were being carried out, he was scrutinizing
  15072. the postmark, which showed the hours of posting and delivery, as well
  15073. at the date of the day. And this letter, left for Lucien the day after
  15074. Esther's death, had beyond a doubt been written and posted on the day
  15075. of the catastrophe. Monsieur Camusot's amazement may therefore be
  15076. imagined when he read this letter written and signed by her whom the
  15077. law believed to have been the victim of a crime:--
  15078.  
  15079.   "ESTHER TO LUCIEN.
  15080.   MONDAY, May 13th, 1830.
  15081.  
  15082.   "My last day; ten in the morning.
  15083.  
  15084.   "MY LUCIEN,--I have not an hour to live. At eleven o'clock I shall
  15085.   be dead, and I shall die without a pang. I have paid fifty
  15086.   thousand francs for a neat little black currant, containing a
  15087.   poison that will kill me with the swiftness of lightning. And so,
  15088.   my darling, you may tell yourself, 'My little Esther had no
  15089.   suffering.'--and yet I shall suffer in writing these pages.
  15090.  
  15091.   "The monster who has paid so dear for me, knowing that the day
  15092.   when I should know myself to be his would have no morrow--Nucingen
  15093.   has just left me, as drunk as a bear with his skin full of wind.
  15094.   For the first and last time in my life I have had the opportunity
  15095.   of comparing my old trade as a street hussy with the life of true
  15096.   love, of placing the tenderness which unfolds in the infinite
  15097.   above the horrors of a duty which longs to destroy itself and
  15098.   leave no room even for a kiss. Only such loathing could make death
  15099.   delightful.
  15100.  
  15101.   "I have taken a bath; I should have liked to send for the father
  15102.   confessor of the convent where I was baptized, to have confessed
  15103.   and washed my soul. But I have had enough of prostitution; it
  15104.   would be profaning a sacrament; and besides, I feel myself
  15105.   cleansed in the waters of sincere repentance. God must do what He
  15106.   will with me.
  15107.  
  15108.   "But enough of all this maudlin; for you I want to be your Esther
  15109.   to the last moment, not to bore you with my death, or the future,
  15110.   or God, who is good, and who would not be good if He were to
  15111.   torture me in the next world when I have endured so much misery in
  15112.   this.
  15113.  
  15114.   "I have before me your beautiful portrait, painted by Madame de
  15115.   Mirbel. That sheet of ivory used to comfort me in your absence, I
  15116.   look at it with rapture as I write you my last thoughts, and tell
  15117.   you of the last throbbing of my heart. I shall enclose the
  15118.   miniature in this letter, for I cannot bear that it should be
  15119.   stolen or sold. The mere thought that what has been my great joy
  15120.   may lie behind a shop window, mixed up with the ladies and
  15121.   officers of the Empire, or a parcel of Chinese absurdities, is a
  15122.   small death to me. Destroy that picture, my sweetheart, wipe it
  15123.   out, never give it to any one--unless, indeed, the gift might win
  15124.   back the heart of that walking, well-dressed maypole, that
  15125.   Clotilde de Grandlieu, who will make you black and blue in her
  15126.   sleep, her bones are so sharp.--Yes, to that I consent, and then I
  15127.   shall still be of some use to you, as when I was alive. Oh! to
  15128.   give you pleasure, or only to make you laugh, I would have stood
  15129.   over a brazier with an apple in my mouth to cook it for you.--So
  15130.   my death even will be of service to you.--I should have marred
  15131.   your home.
  15132.  
  15133.   "Oh! that Clotilde! I cannot understand her.--She might have been
  15134.   your wife, have borne your name, have never left you day or night,
  15135.   have belonged to you--and she could make difficulties! Only the
  15136.   Faubourg Saint-Germain can do that! and yet she has not ten pounds
  15137.   of flesh on her bones!
  15138.  
  15139.   "Poor Lucien! Dear ambitious failure! I am thinking of your future
  15140.   life. Well, well! you will more than once regret your poor
  15141.   faithful dog, the good girl who would fly to serve you, who would
  15142.   have been dragged into a police court to secure your happiness,
  15143.   whose only occupation was to think of your pleasures and invent
  15144.   new ones, who was so full of love for you--in her hair, her feet,
  15145.   her ears--your ballerina, in short, whose every look was a
  15146.   benediction; who for six years has thought of nothing but you, who
  15147.   was so entirely your chattel that I have never been anything but
  15148.   an effluence of your soul, as light is that of the sun. However,
  15149.   for lack of money and of honor, I can never be your wife. I have
  15150.   at any rate provided for your future by giving you all I have.
  15151.  
  15152.   "Come as soon as you get this letter and take what you find under
  15153.   my pillow, for I do not trust the people about me. Understand that
  15154.   I mean to look beautiful when I am dead. I shall go to bed, and
  15155.   lay myself flat in an attitude--why not? Then I shall break the
  15156.   little pill against the roof of my mouth, and shall not be
  15157.   disfigured by any convulsion or by a ridiculous position.
  15158.  
  15159.   "Madame de Serizy has quarreled with you, I know, because of me;
  15160.   but when she hears that I am dead, you see, dear pet, she will
  15161.   forgive. Make it up with her, and she will find you a suitable
  15162.   wife if the Grandlieus persist in their refusal.
  15163.  
  15164.   "My dear, I do not want you to grieve too much when you hear of my
  15165.   death. To begin with, I must tell you that the hour of eleven on
  15166.   Monday morning, the thirteenth of May, is only the end of a long
  15167.   illness, which began on the day when, on the Terrace of Saint-
  15168.   Germain, you threw me back on my former line of life. The soul may
  15169.   be sick, as the body is. But the soul cannot submit stupidly to
  15170.   suffering like the body; the body does not uphold the soul as the
  15171.   soul upholds the body, and the soul sees a means of cure in the
  15172.   reflection which leads to the needlewoman's resource--the bushel
  15173.   of charcoal. You gave me a whole life the day before yesterday,
  15174.   when you said that if Clotilde still refused you, you would marry
  15175.   me. It would have been a great misfortune for us both; I should
  15176.   have been still more dead, so to speak--for there are more and
  15177.   less bitter deaths. The world would never have recognized us.
  15178.  
  15179.   "For two months past I have been thinking of many things, I can
  15180.   tell you. A poor girl is in the mire, as I was before I went into
  15181.   the convent; men think her handsome, they make her serve their
  15182.   pleasure without thinking any consideration necessary; they pack
  15183.   her off on foot after fetching her in a carriage; if they do not
  15184.   spit in her face, it is only because her beauty preserves her from
  15185.   such indignity; but, morally speaking they do worse. Well, and if
  15186.   this despised creature were to inherit five or six millions of
  15187.   francs, she would be courted by princes, bowed to with respect as
  15188.   she went past in her carriage, and might choose among the oldest
  15189.   names in France and Navarre. That world which would have cried
  15190.   Raca to us, on seeing two handsome creatures united and happy,
  15191.   always did honor to Madame de Stael, in spite of her 'romances in
  15192.   real life,' because she had two hundred thousand francs a year.
  15193.   The world, which grovels before money or glory, will not bow down
  15194.   before happiness or virtue--for I could have done good. Oh! how
  15195.   many tears I would have dried--as many as I have shed--I believe!
  15196.   Yes, I would have lived only for you and for charity.
  15197.  
  15198.   "These are the thoughts that make death beautiful. So do not
  15199.   lament, my dear. Say often to yourself, 'There were two good
  15200.   creatures, two beautiful creatures, who both died for me
  15201.   ungrudgingly, and who adored me.' Keep a memory in your heart of
  15202.   Coralie and Esther, and go your way and prosper. Do you recollect
  15203.   the day when you pointed out to me a shriveled old woman, in a
  15204.   melon-green bonnet and a puce wrapper, all over black grease-
  15205.   spots, the mistress of a poet before the Revolution, hardly thawed
  15206.   by the sun though she was sitting against the wall of the
  15207.   Tuileries and fussing over a pug--the vilest of pugs? She had had
  15208.   footmen and carriages, you know, and a fine house! And I said to
  15209.   you then, 'How much better to be dead at thirty!'--Well, you
  15210.   thought I was melancholy, and you played all sorts of pranks to
  15211.   amuse me, and between two kisses I said, 'Every day some pretty
  15212.   woman leaves the play before it is over!'--And I do not want to
  15213.   see the last piece; that is all.
  15214.  
  15215.   "You must think me a great chatterbox; but this is my last
  15216.   effusion. I write as if I were talking to you, and I like to talk
  15217.   cheerfully. I have always had a horror of a dressmaker pitying
  15218.   herself. You know I knew how to die decently once before, on my
  15219.   return from that fatal opera-ball where the men said I had been a
  15220.   prostitute.
  15221.  
  15222.   "No, no, my dear love, never give this portrait to any one! If you
  15223.   could know with what a gush of love I have sat losing myself in
  15224.   your eyes, looking at them with rapture during a pause I allowed
  15225.   myself, you would feel as you gathered up the affection with which
  15226.   I have tried to overlay the ivory, that the soul of your little
  15227.   pet is indeed there.
  15228.  
  15229.   "A dead woman craving alms! That is a funny idea.--Come, I must
  15230.   learn to lie quiet in my grave.
  15231.  
  15232.   "You have no idea how heroic my death would seem to some fools if
  15233.   they could know Nucingen last night offered me two millions of
  15234.   francs if I would love him as I love you. He will be handsomely
  15235.   robbed when he hears that I have kept my word and died of him. I
  15236.   tried all I could still to breathe the air you breathe. I said to
  15237.   the fat scoundrel, 'Do you want me to love you as you wish? To
  15238.   promise even that I will never see Lucien again?'--'What must I
  15239.   do?' he asked.--'Give me the two millions for him.'--You should
  15240.   have seen his face! I could have laughed, if it had not been so
  15241.   tragical for me.
  15242.  
  15243.   " 'Spare yourself the trouble of refusing,' said I; 'I see you
  15244.   care more for your two millions than for me. A woman is always
  15245.   glad to know at what she is valued!' and I turned my back on him.
  15246.  
  15247.   "In a few hours the old rascal will know that I was not in jest.
  15248.  
  15249.   "Who will part your hair as nicely as I do? Pooh!--I will think no
  15250.   more of anything in life; I have but five minutes, I give them to
  15251.   God. Do not be jealous of Him, dear heart; I shall speak to Him of
  15252.   you, beseeching Him for your happiness as the price of my death,
  15253.   and my punishment in the next world. I am vexed enough at having
  15254.   to go to hell. I should have liked to see the angels, to know if
  15255.   they are like you.
  15256.  
  15257.   "Good-bye, my darling, good-bye! I give you all the blessing of my
  15258.   woes. Even in the grave I am your Esther.
  15259.  
  15260.   "It is striking eleven. I have said my last prayers. I am going to
  15261.   bed to die. Once more, farewell! I wish that the warmth of my hand
  15262.   could leave my soul there where I press a last kiss--and once more
  15263.   I must call you my dearest love, though you are the cause of the
  15264.   death of your Esther."
  15265.  
  15266. A vague feeling of jealousy tightened on the magistrate's heart as he
  15267. read this letter, the only letter from a suicide he had ever found
  15268. written with such lightness, though it was a feverish lightness, and
  15269. the last effort of a blind affection.
  15270.  
  15271. "What is there in the man that he should be loved so well?" thought
  15272. he, saying what every man says who has not the gift of attracting
  15273. women.
  15274.  
  15275. "If you can prove not merely that you are not Jacques Collin and an
  15276. escaped convict, but that you are in fact Don Carlos Herrera, canon of
  15277. Toledo, and secret envoy of this Majesty Ferdinand VII.," said he,
  15278. addressing the prisoner "you will be released; for the impartiality
  15279. demanded by my office requires me to tell you that I have this moment
  15280. received a letter, written by Mademoiselle Esther Gobseck, in which
  15281. she declares her intention of killing herself, and expresses
  15282. suspicions as to her servants, which would seem to point to them as
  15283. the thieves who have made off with the seven hundred and fifty
  15284. thousand francs."
  15285.  
  15286. As he spoke Monsieur Camusot was comparing the writing of the letter
  15287. with that of the will; and it seemed to him self-evident that the same
  15288. person had written both
  15289.  
  15290. "Monsieur, you were in too great a hurry to believe in a murder; do
  15291. not be too hasty in believing in a theft."
  15292.  
  15293. "Heh!" said Camusot, scrutinizing the prisoner with a piercing eye.
  15294.  
  15295. "Do not suppose that I am compromising myself by telling you that the
  15296. sum may possibly be recovered," said Jacques Collin, making the judge
  15297. understand that he saw his suspicions. "That poor girl was much loved
  15298. by those about her; and if I were free, I would undertake to search
  15299. for this money, which no doubt belongs to the being I love best in the
  15300. world--to Lucien!--Will you allow me to read that letter; it will not
  15301. take long? It is evidence of my dear boy's innocence--you cannot fear
  15302. that I shall destroy it--nor that I shall talk about it; I am in
  15303. solitary confinement."
  15304.  
  15305. "In confinement! You will be so no longer," cried the magistrate. "It
  15306. is I who must beg you to get well as soon as possible. Refer to your
  15307. ambassador if you choose----"
  15308.  
  15309. And he handed the letter to Jacques Collin. Camusot was glad to be out
  15310. of a difficulty, to be able to satisfy the public prosecutor, Mesdames
  15311. de Maufrigneuse and de Serizy. Nevertheless, he studied his prisoner's
  15312. face with cold curiosity while Collin read Esther's letter; in spite
  15313. of the apparent genuineness of the feelings it expressed, he said to
  15314. himself:
  15315.  
  15316. "But it is a face worthy of the hulks, all the same!"
  15317.  
  15318. "That is the way to love!" said Jacques Collin, returning the letter.
  15319. And he showed Camusot a face bathed in tears.
  15320.  
  15321. "If only you knew him," he went on, "so youthful, so innocent a soul,
  15322. so splendidly handsome, a child, a poet!--The impulse to sacrifice
  15323. oneself to him is irresistible, to satisfy his lightest wish. That
  15324. dear boy is so fascinating when he chooses----"
  15325.  
  15326. "And so," said the magistrate, making a final effort to discover the
  15327. truth, "you cannot possibly be Jacques Collin----"
  15328.  
  15329. "No, monsieur," replied the convict.
  15330.  
  15331. And Jacques Collin was more entirely Don Carlos Herrera than ever. In
  15332. his anxiety to complete his work he went up to the judge, led him to
  15333. the window, and gave himself the airs of a prince of the Church,
  15334. assuming a confidential tone:
  15335.  
  15336. "I am so fond of that boy, monsieur, that if it were needful, to spare
  15337. that idol of my heart a mere discomfort even, that I should be the
  15338. criminal you take me for, I would surrender," said he in an undertone.
  15339. "I would follow the example of the poor girl who has killed herself
  15340. for his benefit. And I beg you, monsieur, to grant me a favor--namely,
  15341. to set Lucien at liberty forthwith."
  15342.  
  15343. "My duty forbids it," said Camusot very good-naturedly; "but if a
  15344. sinner may make a compromise with heaven, justice too has its softer
  15345. side, and if you can give me sufficient reasons--speak; your words
  15346. will not be taken down."
  15347.  
  15348. "Well, then," Jacques Collin went on, taken in by Camusot's apparent
  15349. goodwill, "I know what that poor boy is suffering at this moment; he
  15350. is capable of trying to kill himself when he finds himself a
  15351. prisoner----"
  15352.  
  15353. "Oh! as to that!" said Camusot with a shrug.
  15354.  
  15355. "You do not know whom you will oblige by obliging me," added Jacques
  15356. Collin, trying to harp on another string. "You will be doing a service
  15357. to others more powerful than any Comtesse de Serizy or Duchesse de
  15358. Maufrigneuse, who will never forgive you for having had their letters
  15359. in your chambers----" and he pointed to two packets of perfumed
  15360. papers. "My Order has a good memory."
  15361.  
  15362. "Monsieur," said Camusot, "that is enough. You must find better
  15363. reasons to give me. I am as much interested in the prisoner as in
  15364. public vengeance."
  15365.  
  15366. "Believe me, then, I know Lucien; he has a soul of a woman, of a poet,
  15367. and a southerner, without persistency or will," said Jacques Collin,
  15368. who fancied that he saw that he had won the judge over. "You are
  15369. convinced of the young man's innocence, do not torture him, do not
  15370. question him. Give him that letter, tell him that he is Esther's heir,
  15371. and restore him to freedom. If you act otherwise, you will bring
  15372. despair on yourself; whereas, if you simply release him, I will
  15373. explain to you--keep me still in solitary confinement--to-morrow or
  15374. this evening, everything that may strike you as mysterious in the
  15375. case, and the reasons for the persecution of which I am the object.
  15376. But it will be at the risk of my life, a price has been set on my head
  15377. these six years past. . . . Lucien free, rich, and married to Clotilde
  15378. de Grandlieu, and my task on earth will be done; I shall no longer try
  15379. to save my skin.--My persecutor was a spy under your late King."
  15380.  
  15381. "What, Corentin?"
  15382.  
  15383. "Ah! Is his name Corentin? Thank you, monsieur. Well, will you promise
  15384. to do as I ask you?"
  15385.  
  15386. "A magistrate can make no promises.--Coquart, tell the usher and the
  15387. gendarmes to take the prisoner back to the Conciergerie.--I will give
  15388. orders that you are to have a private room," he added pleasantly, with
  15389. a slight nod to the convict.
  15390.  
  15391. Struck by Jacques Collin's request, and remembering how he had
  15392. insisted that he wished to be examined first as a privilege to his
  15393. state of health, Camusot's suspicions were aroused once more. Allowing
  15394. his vague doubts to make themselves heard, he noticed that the self-
  15395. styled dying man was walking off with the strength of a Hercules,
  15396. having abandoned all the tricks he had aped so well on appearing
  15397. before the magistrate.
  15398.  
  15399. "Monsieur!"
  15400.  
  15401. Jacques Collin turned round.
  15402.  
  15403. "Notwithstanding your refusal to sign the document, my clerk will read
  15404. you the minutes of your examination."
  15405.  
  15406. The prisoner was evidently in excellent health; the readiness with
  15407. which he came back, and sat down by the clerk, was a fresh light to
  15408. the magistrate's mind.
  15409.  
  15410. "You have got well very suddenly!" said Camusot.
  15411.  
  15412. "Caught!" thought Jacques Collin; and he replied:
  15413.  
  15414. "Joy, monsieur, is the only panacea.--That letter, the proof of
  15415. innocence of which I had no doubt--these are the grand remedy."
  15416.  
  15417. The judge kept a meditative eye on the prisoner when the usher and the
  15418. gendarmes again took him in charge. Then, with a start like a waking
  15419. man, he tossed Esther's letter across to the table where his clerk
  15420. sat, saying:
  15421.  
  15422. "Coquart, copy that letter."
  15423.  
  15424. If it is natural to man to be suspicious as to some favor required of
  15425. him when it is antagonistic to his interests or his duty, and
  15426. sometimes even when it is a matter of indifference, this feeling is
  15427. law to an examining magistrate. The more this prisoner--whose identity
  15428. was not yet ascertained--pointed to clouds on the horizon in the event
  15429. of Lucien's being examined, the more necessary did the interrogatory
  15430. seem to Camusot. Even if this formality had not been required by the
  15431. Code and by common practice, it was indispensable as bearing on the
  15432. identification of the Abbe Carlos. There is in every walk of life the
  15433. business conscience. In default of curiosity Camusot would have
  15434. examined Lucien as he had examined Jacques Collin, with all the
  15435. cunning which the most honest magistrate allows himself to use in such
  15436. cases. The services he might render and his own promotion were
  15437. secondary in Camusot's mind to his anxiety to know or guess the truth,
  15438. even if he should never tell it.
  15439.  
  15440. He stood drumming on the window-pane while following the river-like
  15441. current of his conjectures, for in these moods thought is like a
  15442. stream flowing through many countries. Magistrates, in love with
  15443. truth, are like jealous women; they give way to a thousand hypotheses,
  15444. and probe them with the dagger-point of suspicion, as the sacrificing
  15445. priest of old eviscerated his victims; thus they arrive, not perhaps
  15446. at truth, but at probability, and at last see the truth beyond. A
  15447. woman cross-questions the man she loves as the judge cross-questions a
  15448. criminal. In such a frame of mind, a glance, a word, a tone of voice,
  15449. the slightest hesitation is enough to certify the hidden fact--treason
  15450. or crime.
  15451.  
  15452. "The style in which he depicted his devotion to his son--if he is his
  15453. son--is enough to make me think that he was in the girl's house to
  15454. keep an eye on the plunder; and never suspecting that the dead woman's
  15455. pillow covered a will, he no doubt annexed, for his son, the seven
  15456. hundred and fifty thousand francs as a precaution. That is why he can
  15457. promise to recover the money.
  15458.  
  15459. "M. de Rubempre owes it to himself and to justice to account for his
  15460. father's position in the world----
  15461.  
  15462. "And he offers me the protection of his Order--His Order!--if I do not
  15463. examine Lucien----"
  15464.  
  15465. As has been seen, a magistrate conducts an examination exactly as he
  15466. thinks proper. He is at liberty to display his acumen or be absolutely
  15467. blunt. An examination may be everything or nothing. Therein lies the
  15468. favor.
  15469.  
  15470. Camusot rang. The usher had returned. He was sent to fetch Monsieur
  15471. Lucien de Rubempre with an injunction to prohibit his speaking to
  15472. anybody on his way up. It was by this time two in the afternoon.
  15473.  
  15474. "There is some secret," said the judge to himself, "and that secret
  15475. must be very important. My amphibious friend--since he is neither
  15476. priest, nor secular, nor convict, nor Spaniard, though he wants to
  15477. hinder his protege from letting out something dreadful--argues thus:
  15478. 'The poet is weak and effeminate; he is not like me, a Hercules in
  15479. diplomacy, and you will easily wring our secret from him.'--Well, we
  15480. will get everything out of this innocent."
  15481.  
  15482. And he sat tapping the edge of his table with the ivory paper-knife,
  15483. while Coquart copied Esther's letter.
  15484.  
  15485. How whimsical is the action of our faculties! Camusot conceived of
  15486. every crime as possible, and overlooked the only one that the prisoner
  15487. had now committed--the forgery of the will for Lucien's advantage. Let
  15488. those whose envy vents itself on magistrates think for a moment of
  15489. their life spent in perpetual suspicion, of the torments these men
  15490. must inflict on their minds, for civil cases are not less tortuous
  15491. than criminal examinations, and it will occur to them perhaps that the
  15492. priest and the lawyer wear an equally heavy coat of mail, equally
  15493. furnished with spikes in the lining. However, every profession has its
  15494. hair shirt and its Chinese puzzles.
  15495.  
  15496.  
  15497.  
  15498. It was about two o'clock when Monsieur Camusot saw Lucien de Rubempre
  15499. come in, pale, worn, his eyes red and swollen, in short, in a state of
  15500. dejection which enabled the magistrate to compare nature with art, the
  15501. really dying man with the stage performance. His walk from the
  15502. Conciergerie to the judge's chambers, between two gendarmes, and
  15503. preceded by the usher, had put the crowning touch to Lucien's despair.
  15504. It is the poet's nature to prefer execution to condemnation.
  15505.  
  15506. As he saw this being, so completely bereft of the moral courage which
  15507. is the essence of a judge, and which the last prisoner had so strongly
  15508. manifested, Monsieur Camusot disdained the easy victory; and this
  15509. scorn enabled him to strike a decisive blow, since it left him, on the
  15510. ground, that horrible clearness of mind which the marksman feels when
  15511. he is firing at a puppet.
  15512.  
  15513. "Collect yourself, Monsieur de Rubempre; you are in the presence of a
  15514. magistrate who is eager to repair the mischief done involuntarily by
  15515. the law when a man is taken into custody on suspicion that has no
  15516. foundation. I believe you to be innocent, and you will soon be at
  15517. liberty.--Here is the evidence of your innocence; it is a letter kept
  15518. for you during your absence by your porter's wife; she has just
  15519. brought it here. In the commotion caused by the visitation of justice
  15520. and the news of your arrest at Fontainebleau, the woman forgot the
  15521. letter which was written by Mademoiselle Esther Gobseck.--Read it!"
  15522.  
  15523. Lucien took the letter, read it, and melted into tears. He sobbed, and
  15524. could not say a single word. At the end of a quarter of an hour,
  15525. during which Lucien with great difficulty recovered his self-command,
  15526. the clerk laid before him the copy of the letter and begged him to
  15527. sign a footnote certifying that the copy was faithful to the original,
  15528. and might be used in its stead "on all occasions in the course of this
  15529. preliminary inquiry," giving him the option of comparing the two; but
  15530. Lucien, of course, took Coquart's word for its accuracy.
  15531.  
  15532. "Monsieur," said the lawyer, with friendly good nature, "it is
  15533. nevertheless impossible that I should release you without carrying out
  15534. the legal formalities, and asking you some questions.--It is almost as
  15535. a witness that I require you to answer. To such a man as you I think
  15536. it is almost unnecessary to point out that the oath to tell the whole
  15537. truth is not in this case a mere appeal to your conscience, but a
  15538. necessity for your own sake, your position having been for a time
  15539. somewhat ambiguous. The truth can do you no harm, be it what it may;
  15540. falsehood will send you to trial, and compel me to send you back to
  15541. the Conciergerie; whereas if you answer fully to my questions, you
  15542. will sleep to-night in your own house, and be rehabilitated by this
  15543. paragraph in the papers: 'Monsieur de Rubempre, who was arrested
  15544. yesterday at Fontainebleau, was set at liberty after a very brief
  15545. examination.' "
  15546.  
  15547. This speech made a deep impression on Lucien; and the judge, seeing
  15548. the temper of his prisoner, added:
  15549.  
  15550. "I may repeat to you that you were suspected of being accessory to the
  15551. murder by poison of this Demoiselle Esther. Her suicide is clearly
  15552. proved, and there is an end of that; but a sum of seven hundred and
  15553. fifty thousand francs has been stolen, which she had disposed of by
  15554. will, and you are the legatee. This is a felony. The crime was
  15555. perpetrated before the discovery of the will.
  15556.  
  15557. "Now there is reason to suppose that a person who loves you as much as
  15558. you loved Mademoiselle Esther committed the theft for your benefit.--
  15559. Do not interrupt me," Camusot went on, seeing that Lucien was about to
  15560. speak, and commanding silence by a gesture; "I am asking you nothing
  15561. so far. I am anxious to make you understand how deeply your honor is
  15562. concerned in this question. Give up the false and contemptible notion
  15563. of the honor binding two accomplices, and tell the whole truth."
  15564.  
  15565. The reader must already have observed the extreme disproportion of the
  15566. weapons in this conflict between the prisoner under suspicion and the
  15567. examining judge. Absolute denial when skilfully used has in its favor
  15568. its positive simplicity, and sufficiently defends the criminal; but it
  15569. is, in a way, a coat of mail which becomes crushing as soon as the
  15570. stiletto of cross-examination finds a joint to it. As soon as mere
  15571. denial is ineffectual in face of certain proven facts, the examinee is
  15572. entirely at the judge's mercy.
  15573.  
  15574. Now, supposing that a sort of half-criminal, like Lucien, might, if he
  15575. were saved from the first shipwreck of his honesty, amend his ways,
  15576. and become a useful member of society, he will be lost in the pitfalls
  15577. of his examination.
  15578.  
  15579. The judge has the driest possible record drawn up of the proceedings,
  15580. a faithful analysis of the questions and answers; but no trace remains
  15581. of his insidiously paternal addresses or his captious remonstrances,
  15582. such as this speech. The judges of the superior courts see the
  15583. results, but see nothing of the means. Hence, as some experienced
  15584. persons have thought, it would be a good plan that, as in England, a
  15585. jury should hear the examination. For a short while France enjoyed the
  15586. benefit of this system. Under the Code of Brumaire of the year IV.,
  15587. this body was known as the examining jury, as distinguished from the
  15588. trying jury. As to the final trial, if we should restore the examining
  15589. jury, it would have to be the function of the superior courts without
  15590. the aid of a jury.
  15591.  
  15592. "And now," said Camusot, after a pause, "what is your name?--
  15593. Attention, Monsieur Coquart!" said he to the clerk.
  15594.  
  15595. "Lucien Chardon de Rubempre."
  15596.  
  15597. "And you were born----?"
  15598.  
  15599. "At Angouleme." And Lucien named the day, month, and year.
  15600.  
  15601. "You inherited no fortune?"
  15602.  
  15603. "None whatever."
  15604.  
  15605. "And yet, during your first residence in Paris, you spent a great
  15606. deal, as compared with your small income?"
  15607.  
  15608. "Yes, monsieur; but at that time I had a most devoted friend in
  15609. Mademoiselle Coralie, and I was so unhappy as to lose her. It was my
  15610. grief at her death that made me return to my country home."
  15611.  
  15612. "That is right, monsieur," said Camusot; "I commend your frankness; it
  15613. will be thoroughly appreciated."
  15614.  
  15615. Lucien, it will be seen, was prepared to make a clean breast of it.
  15616.  
  15617. "On your return to Paris you lived even more expensively than before,"
  15618. Camusot went on. "You lived like a man who might have about sixty
  15619. thousand francs a year."
  15620.  
  15621. "Yes, monsieur."
  15622.  
  15623. "Who supplied you with the money?"
  15624.  
  15625. "My protector, the Abbe Carlos Herrera."
  15626.  
  15627. "Where did you meet him?"
  15628.  
  15629. "We met when traveling, just as I was about to be quit of life by
  15630. committing suicide."
  15631.  
  15632. "You never heard him spoken of by your family--by your mother?"
  15633.  
  15634. "Never."
  15635.  
  15636. "Can you remember the year and the month when you first became
  15637. connected with Mademoiselle Esther?"
  15638.  
  15639. "Towards the end of 1823, at a small theatre on the Boulevard."
  15640.  
  15641. "At first she was an expense to you?"
  15642.  
  15643. "Yes, monsieur."
  15644.  
  15645. "Lately, in the hope of marrying Mademoiselle de Grandlieu, you
  15646. purchased the ruins of the Chateau de Rubempre, you added land to the
  15647. value of a million francs, and you told the family of Grandlieu that
  15648. your sister and your brother-in-law had just come into a considerable
  15649. fortune, and that their liberality had supplied you with the money.--
  15650. Did you tell the Grandlieus this, monsieur?"
  15651.  
  15652. "Yes, monsieur."
  15653.  
  15654. "You do not know the reason why the marriage was broken off?"
  15655.  
  15656. "Not in the least, monsieur."
  15657.  
  15658. "Well, the Grandlieus sent one of the most respectable attorneys in
  15659. Paris to see your brother-in-law and inquire into the facts. At
  15660. Angouleme this lawyer, from the statements of your sister and brother-
  15661. in-law, learned that they not only had hardly lent you any money, but
  15662. also that their inheritance consisted of land, of some extent no
  15663. doubt, but that the whole amount of invested capital was not more than
  15664. about two hundred thousand francs.--Now you cannot wonder that such
  15665. people as the Grandlieus should reject a fortune of which the source
  15666. is more than doubtful. This, monsieur, is what a lie has led to----"
  15667.  
  15668. Lucien was petrified by this revelation, and the little presence of
  15669. mind he had preserved deserted him.
  15670.  
  15671. "Remember," said Camusot, "that the police and the law know all they
  15672. want to know.--And now," he went on, recollecting Jacques Collin's
  15673. assumed paternity, "do you know who this pretended Carlos Herrera is?"
  15674.  
  15675. "Yes, monsieur; but I knew it too late."
  15676.  
  15677. "Too late! How? Explain yourself."
  15678.  
  15679. "He is not a priest, not a Spaniard, he is----"
  15680.  
  15681. "An escaped convict?" said the judge eagerly.
  15682.  
  15683. "Yes," replied Lucien, "when he told me the fatal secret, I was
  15684. already under obligations to him; I had fancied I was befriended by a
  15685. respectable priest."
  15686.  
  15687. "Jacques Collin----" said Monsieur Camusot, beginning a sentence.
  15688.  
  15689. "Yes, said Lucien, "his name is Jacques Collin."
  15690.  
  15691. "Very good. Jacques Collin has just now been identified by another
  15692. person, and though he denies it, he does so, I believe, in your
  15693. interest. But I asked whether you knew who the man is in order to
  15694. prove another of Jacques Collin's impostures."
  15695.  
  15696. Lucien felt as though he had hot iron in his inside as he heard this
  15697. alarming statement.
  15698.  
  15699. "Do you not know," Camusot went on, "that in order to give color to
  15700. the extraordinary affection he has for you, he declares that he is
  15701. your father?"
  15702.  
  15703. "He! My father?--Oh, monsieur, did he tell you that?"
  15704.  
  15705. "Have you any suspicion of where the money came from that he used to
  15706. give you? For, if I am to believe the evidence of the letter you have
  15707. in your hand, that poor girl, Mademoiselle Esther, must have done you
  15708. lately the same services as Coralie formerly rendered you. Still, for
  15709. some years, as you have just admitted, you lived very handsomely
  15710. without receiving anything from her."
  15711.  
  15712. "It is I who should ask you, monsieur, whence convicts get their
  15713. money! Jacques Collin my father!--Oh, my poor mother!" and Lucien
  15714. burst into tears.
  15715.  
  15716. "Coquart, read out to the prisoner that part of Carlos Herrera's
  15717. examination in which he said that Lucien de Rubempre was his son."
  15718.  
  15719. The poet listened in silence, and with a look that was terrible to
  15720. behold.
  15721.  
  15722. "I am done for!" he cried.
  15723.  
  15724. "A man is not done for who is faithful to the path of honor and
  15725. truth," said the judge.
  15726.  
  15727. "But you will commit Jacques Collin for trial?" said Lucien.
  15728.  
  15729. "Undoubtedly," said Camusot, who aimed at making Lucien talk. "Speak
  15730. out."
  15731.  
  15732. But in spite of all his persuasion and remonstrances, Lucien would say
  15733. no more. Reflection had come too late, as it does to all men who are
  15734. the slaves of impulse. There lies the difference between the poet and
  15735. the man of action; one gives way to feeling to reproduce it in living
  15736. images, his judgement comes in after; the other feels and judges both
  15737. at once.
  15738.  
  15739. Lucien remained pale and gloomy; he saw himself at the bottom of the
  15740. precipice, down which the examining judge had rolled him by the
  15741. apparent candor which had entrapped his poet's soul. He had betrayed,
  15742. not his benefactor, but an accomplice who had defended their position
  15743. with the courage of a lion, and a skill that showed no flaw. Where
  15744. Jacques Collin had saved everything by his daring, Lucien, the man of
  15745. brains, had lost all by his lack of intelligence and reflection. This
  15746. infamous lie against which he revolted had screened a yet more
  15747. infamous truth.
  15748.  
  15749. Utterly confounded by the judge's skill, overpowered by his cruel
  15750. dexterity, by the swiftness of the blows he had dealt him while making
  15751. use of the errors of a life laid bare as probes to search his
  15752. conscience, Lucien sat like an animal which the butcher's pole-axe had
  15753. failed to kill. Free and innocent when he came before the judge, in a
  15754. moment his own avowal had made him feel criminal.
  15755.  
  15756. To crown all, as a final grave irony, Camusot, cold and calm, pointed
  15757. out to Lucien that his self-betrayal was the result of a
  15758. misapprehension. Camusot was thinking of Jacques Collin's announcing
  15759. himself as Lucien's father; while Lucien, wholly absorbed by his fear
  15760. of seeing his confederacy with an escaped convict made public, had
  15761. imitated the famous inadvertency of the murderers of Ibycus.
  15762.  
  15763. One of Royer-Collard's most famous achievements was proclaiming the
  15764. constant triumph of natural feeling over engrafted sentiments, and
  15765. defending the cause of anterior oaths by asserting that the law of
  15766. hospitality, for instance, ought to be regarded as binding to the
  15767. point of negativing the obligation of a judicial oath. He promulgated
  15768. this theory, in the face of the world, from the French tribune; he
  15769. boldly upheld conspirators, showing that it was human to be true to
  15770. friendship rather than to the tyrannical laws brought out of the
  15771. social arsenal to be adjusted to circumstances. And, indeed, natural
  15772. rights have laws which have never been codified, but which are more
  15773. effectual and better known than those laid down by society. Lucien had
  15774. misapprehended, to his cost, the law of cohesion, which required him
  15775. to be silent and leave Jacques Collin to protect himself; nay, more,
  15776. he had accused him. In his own interests the man ought always to be,
  15777. to him, Carlos Herrera.
  15778.  
  15779. Monsieur Camusot was rejoicing in his triumph; he had secured two
  15780. criminals. He had crushed with the hand of justice one of the
  15781. favorites of fashion, and he had found the undiscoverable Jacques
  15782. Collin. He would be regarded as one of the cleverest of examining
  15783. judges. So he left his prisoner in peace; but he was studying this
  15784. speechless consternation, and he saw drops of sweat collect on the
  15785. miserable face, swell and fall, mingled with two streams of tears.
  15786.  
  15787. "Why should you weep, Monsieur de Rubempre? You are, as I have told
  15788. you, Mademoiselle Esther's legatee, she having no heirs nor near
  15789. relations, and her property amounts to nearly eight millions of francs
  15790. if the lost seven hundred and fifty thousand francs are recovered."
  15791.  
  15792. This was the last blow to the poor wretch. "If you do not lose your
  15793. head for ten minutes," Jacques Collin had said in his note, and Lucien
  15794. by keeping cool would have gained all his desire. He might have paid
  15795. his debt to Jacques Collin and have cut him adrift, have been rich,
  15796. and have married Mademoiselle de Grandlieu. Nothing could more
  15797. eloquently demonstrate the power with which the examining judge is
  15798. armed, as a consequence of the isolation or separation of persons
  15799. under suspicion, or the value of such a communication as Asie had
  15800. conveyed to Jacques Collin.
  15801.  
  15802. "Ah, monsieur!" replied Lucien, with the satirical bitterness of a man
  15803. who makes a pedestal of his utter overthrow, "how appropriate is the
  15804. phrase in legal slang 'to UNDERGO examination.' For my part, if I had
  15805. to choose between the physical torture of past ages and the moral
  15806. torture of our day, I would not hesitate to prefer the sufferings
  15807. inflicted of old by the executioner.--What more do you want of me?" he
  15808. added haughtily.
  15809.  
  15810. "In this place, monsieur," said the magistrate, answering the poet's
  15811. pride with mocking arrogance, "I alone have a right to ask questions."
  15812.  
  15813. "I had the right to refuse to answer them," muttered the hapless
  15814. Lucien, whose wits had come back to him with perfect lucidity.
  15815.  
  15816. "Coquart, read the minutes to the prisoner."
  15817.  
  15818. "I am the prisoner once more," said Lucien to himself.
  15819.  
  15820. While the clerk was reading, Lucien came to a determination which
  15821. compelled him to smooth down Monsieur Camusot. When Coquart's drone
  15822. ceased, the poet started like a man who has slept through a noise to
  15823. which his ears are accustomed, and who is roused by its cessation.
  15824.  
  15825. "You have to sign the report of your examination," said the judge.
  15826.  
  15827. "And am I at liberty?" asked Lucien, ironical in his turn.
  15828.  
  15829. "Not yet," said Camusot; "but to-morrow, after being confronted with
  15830. Jacques Collin, you will no doubt be free. Justice must now ascertain
  15831. whether or no you are accessory to the crimes this man may have
  15832. committed since his escape so long ago as 1820. However, you are no
  15833. longer in the secret cells. I will write to the Governor to give you a
  15834. better room."
  15835.  
  15836. "Shall I find writing materials?"
  15837.  
  15838. "You can have anything supplied to you that you ask for; I will give
  15839. orders to that effect by the usher who will take you back."
  15840.  
  15841. Lucien mechanically signed the minutes and initialed the notes in
  15842. obedience to Coquart's indications with the meekness of a resigned
  15843. victim. A single fact will show what a state he was in better than the
  15844. minutest description. The announcement that he would be confronted
  15845. with Jacques Collin had at once dried the drops of sweat from his
  15846. brow, and his dry eyes glittered with a terrible light. In short, he
  15847. became, in an instant as brief as a lightning flash, what Jacques
  15848. Collin was--a man of iron.
  15849.  
  15850. In men whose nature is like Lucien's, a nature which Jacques Collin
  15851. had so thoroughly fathomed, these sudden transitions from a state of
  15852. absolute demoralization to one that is, so to speak, metallic,--so
  15853. extreme is the tension of every vital force,--are the most startling
  15854. phenomena of mental vitality. The will surges up like the lost waters
  15855. of a spring; it diffuses itself throughout the machinery that lies
  15856. ready for the action of the unknown matter that constitutes it; and
  15857. then the corpse is a man again, and the man rushes on full of energy
  15858. for a supreme struggle.
  15859.  
  15860. Lucien laid Esther's letter next his heart, with the miniature she had
  15861. returned to him. Then he haughtily bowed to Monsieur Camusot, and went
  15862. off with a firm step down the corridors, between two gendarmes.
  15863.  
  15864. "That is a deep scoundrel!" said the judge to his clerk, to avenge
  15865. himself for the crushing scorn the poet had displayed. "He thought he
  15866. might save himself by betraying his accomplice."
  15867.  
  15868. "Of the two," said Coquart timidly, "the convict is the most thorough-
  15869. paced."
  15870.  
  15871. "You are free for the rest of the day, Coquart," said the lawyer. "We
  15872. have done enough. Send away any case that is waiting, to be called
  15873. to-morrow.--Ah! and you must go at once to the public prosecutor's
  15874. chambers and ask if he is still there; if so, ask him if he can give
  15875. me a few minutes. Yes; he will not be gone," he added, looking at a
  15876. common clock in a wooden case painted green with gilt lines. "It is
  15877. but a quarter-past three."
  15878.  
  15879.  
  15880.  
  15881. These examinations, which are so quickly read, being written down at
  15882. full length, questions and answers alike, take up an enormous amount
  15883. of time. This is one of the reasons of the slowness of these
  15884. preliminaries to a trial and of these imprisonments "on suspicion." To
  15885. the poor this is ruin, to the rich it is disgrace; to them only
  15886. immediate release can in any degree repair, so far as possible, the
  15887. disaster of an arrest.
  15888.  
  15889. This is why the two scenes here related had taken up the whole of the
  15890. time spent by Asie in deciphering her master's orders, in getting a
  15891. Duchess out of her boudoir, and putting some energy into Madame de
  15892. Serizy.
  15893.  
  15894. At this moment Camusot, who was anxious to get the full benefit of his
  15895. cleverness, took the two documents, read them through, and promised
  15896. himself that he would show them to the public prosecutor and take his
  15897. opinion on them. During this meditation, his usher came back to tell
  15898. him that Madame la Comtesse de Serizy's man-servant insisted on
  15899. speaking with him. At a nod from Camusot, a servant out of livery came
  15900. in, looked first at the usher, and then at the magistrate, and said,
  15901. "I have the honor of speaking to Monsieur Camusot?"
  15902.  
  15903. "Yes," replied the lawyer and his clerk.
  15904.  
  15905. Camusot took a note which the servant offered him, and read as
  15906. follows:--
  15907.  
  15908.   "For the sake of many interests which will be obvious to you, my
  15909.   dear Camusot, do not examine Monsieur de Rubempre. We have brought
  15910.   ample proofs of his innocence that he may be released forthwith.
  15911.  
  15912. "D. DE MAUFRIGNEUSE.
  15913. "L. DE SERIZY.
  15914.  
  15915.   "P. S.--Burn this note."
  15916.  
  15917.  
  15918. Camusot understood at once that he had blundered preposterously in
  15919. laying snares for Lucien, and he began by obeying the two fine ladies
  15920. --he lighted a taper, and burned the letter written by the Duchess.
  15921. The man bowed respectfully.
  15922.  
  15923. "Then Madame de Serizy is coming here?" asked Camusot.
  15924.  
  15925. "The carriage is being brought round."
  15926.  
  15927. At this moment Coquart came in to tell Monsieur Camusot that the
  15928. public prosecutor expected him.
  15929.  
  15930. Oppressed by the blunder he had committed, in view of his ambitions,
  15931. though to the better ends of justice, the lawyer, in whom seven years'
  15932. experience had perfected the sharpness that comes to a man who in his
  15933. practice has had to measure his wits against the grisettes of Paris,
  15934. was anxious to have some shield against the resentment of two women of
  15935. fashion. The taper in which he had burned the note was still alight,
  15936. and he used it to seal up the Duchesse de Maufrigneuse's notes to
  15937. Lucien--about thirty in all--and Madame de Serizy's somewhat
  15938. voluminous correspondence.
  15939.  
  15940. Then he waited on the public prosecutor.
  15941.  
  15942. The Palais de Justice is a perplexing maze of buildings piled one
  15943. above another, some fine and dignified, others very mean, the whole
  15944. disfigured by its lack of unity. The Salle des Pas-Perdus is the
  15945. largest known hall, but its nakedness is hideous, and distresses the
  15946. eye. This vast Cathedral of the Law crushes the Supreme Court. The
  15947. Galerie Marchande ends in two drain-like passages. From this corridor
  15948. there is a double staircase, a little larger than that of the Criminal
  15949. Courts, and under it a large double door. The stairs lead down to one
  15950. of the Assize Courts, and the doors open into another. In some years
  15951. the number of crimes committed in the circuit of the Seine is great
  15952. enough to necessitate the sitting of two Benches.
  15953.  
  15954. Close by are the public prosecutor's offices, the attorney's room and
  15955. library, the chambers of the attorney-general, and those of the public
  15956. prosecutor's deputies. All these purlieus, to use a generic term,
  15957. communicate by narrow spiral stairs and the dark passages, which are a
  15958. disgrace to the architecture not of Paris only, but of all France. The
  15959. interior arrangement of the sovereign court of justice outdoes our
  15960. prisons in all that is most hideous. The writer describing our manners
  15961. and customs would shrink from the necessity of depicting the squalid
  15962. corridor of about a metre in width, in which the witnesses wait in the
  15963. Superior Criminal Court. As to the stove which warms the court itself,
  15964. it would disgrace a cafe on the Boulevard Mont-Parnasse.
  15965.  
  15966. The public prosecutor's private room forms part of an octagon wing
  15967. flanking the Galerie Marchande, built out recently in regard to the
  15968. age of the structure, over the prison yard, outside the women's
  15969. quarters. All this part of the Palais is overshadowed by the lofty and
  15970. noble edifice of the Sainte-Chapelle. And all is solemn and silent.
  15971.  
  15972. Monsieur de Granville, a worthy successor of the great magistrates of
  15973. the ancient Parlement, would not leave Paris without coming to some
  15974. conclusion in the matter of Lucien. He expected to hear from Camusot,
  15975. and the judge's message had plunged him into the involuntary suspense
  15976. which waiting produces on even the strongest minds. He had been
  15977. sitting in the window-bay of his private room; he rose, and walked up
  15978. and down, for having lingered in the morning to intercept Camusot, he
  15979. had found him dull of apprehension; he was vaguely uneasy and worried.
  15980.  
  15981. And this was why.
  15982.  
  15983. The dignity of his high functions forbade his attempting to fetter the
  15984. perfect independence of the inferior judge, and yet this trial nearly
  15985. touched the honor and good name of his best friend and warmest
  15986. supporter, the Comte de Serizy, Minister of State, member of the Privy
  15987. Council, Vice-President of the State Council, and prospective
  15988. Chancellor of the Realm, in the event of the death of the noble old
  15989. man who held that august office. It was Monsieur de Serizy's
  15990. misfortune to adore his wife "through fire and water," and he always
  15991. shielded her with his protection. Now the public prosecutor fully
  15992. understood the terrible fuss that would be made in the world and at
  15993. court if a crime should be proved against a man whose name had been so
  15994. often and so malignantly linked with that of the Countess.
  15995.  
  15996. "Ah!" he sighed, folding his arms, "formerly the supreme authority
  15997. could take refuge in an appeal. Nowadays our mania for equality"--he
  15998. dared not say FOR LEGALITY, as a poetic orator in the Chamber
  15999. courageously admitted a short while since--"is the death of us."
  16000.  
  16001. This noble magistrate knew all the fascination and the miseries of an
  16002. illicit attachment. Esther and Lucien, as we have seen, had taken the
  16003. rooms where the Comte de Granville had lived secretly on connubial
  16004. terms with Mademoiselle de Bellefeuille, and whence she had fled one
  16005. day, lured away by a villain. (See A Double Marriage.)
  16006.  
  16007. At the very moment when the public prosecutor was saying to himself,
  16008. "Camusot is sure to have done something silly," the examining
  16009. magistrate knocked twice at the door of his room.
  16010.  
  16011. "Well, my dear Camusot, how is that case going on that I spoke of this
  16012. morning?"
  16013.  
  16014. "Badly, Monsieur le Comte; read and judge for yourself."
  16015.  
  16016. He held out the minutes of the two examinations to Monsieur de
  16017. Granville, who took up his eyeglass and went to the window to read
  16018. them. He had soon run through them.
  16019.  
  16020. "You have done your duty," said the Count in an agitated voice. "It is
  16021. all over. The law must take its course. You have shown so much skill,
  16022. that you need never fear being deprived of your appointment as
  16023. examining judge---"
  16024.  
  16025. If Monsieur de Granville had said to Camusot, "You will remain an
  16026. examining judge to your dying day," he could not have been more
  16027. explicit than in making this polite speech. Camusot was cold in the
  16028. very marrow.
  16029.  
  16030. "Madame la Duchesse de Maufrigneuse, to whom I owe much, had desired
  16031. me . . ."
  16032.  
  16033. "Oh yes, the Duchesse de Maufrigneuse is Madame de Serizy's friend,"
  16034. said Granville, interrupting him. "To be sure.--You have allowed
  16035. nothing to influence you, I perceive. And you did well, sir; you will
  16036. be a great magistrate."
  16037.  
  16038. At this instant the Comte Octave de Bauvan opened the door without
  16039. knocking, and said to the Comte de Granville:
  16040.  
  16041. "I have brought you a fair lady, my dear fellow, who did not know
  16042. which way to turn; she was on the point of losing herself in our
  16043. labyrinth----"
  16044.  
  16045. And Comte Octave led in by the hand the Comtesse de Serizy, who had
  16046. been wandering about the place for the last quarter of an hour.
  16047.  
  16048. "What, you here, madame!" exclaimed the public prosecutor, pushing
  16049. forward his own armchair, "and at this moment! This, madame, is
  16050. Monsieur Camusot," he added, introducing the judge.--"Bauvan," said he
  16051. to the distinguished ministerial orator of the Restoration, "wait for
  16052. me in the president's chambers; he is still there, and I will join
  16053. you."
  16054.  
  16055. Comte Octave de Bauvan understood that not merely was he in the way,
  16056. but that Monsieur de Granville wanted an excuse for leaving his room.
  16057.  
  16058. Madame de Serizy had not made the mistake of coming to the Palais de
  16059. Justice in her handsome carriage with a blue hammer-cloth and coats-
  16060. of-arms, her coachman in gold lace, and two footmen in breeches and
  16061. silk stockings. Just as they were starting Asie impressed on the two
  16062. great ladies the need for taking the hackney coach in which she and
  16063. the Duchess had arrived, and she had likewise insisted on Lucien's
  16064. mistress adopting the costume which is to women what a gray cloak was
  16065. of yore to men. The Countess wore a plain brown dress, an old black
  16066. shawl, and a velvet bonnet from which the flowers had been removed,
  16067. and the whole covered up under a thick lace veil.
  16068.  
  16069. "You received our note?" said she to Camusot, whose dismay she mistook
  16070. for respectful admiration.
  16071.  
  16072. "Alas! but too late, Madame la Comtesse," replied the lawyer, whose
  16073. tact and wit failed him excepting in his chambers and in presence of a
  16074. prisoner.
  16075.  
  16076. "Too late! How?"
  16077.  
  16078. She looked at Monsieur de Granville, and saw consternation written in
  16079. his face. "It cannot be, it must not be too late!" she added, in the
  16080. tone of a despot.
  16081.  
  16082. Women, pretty women, in the position of Madame de Serizy, are the
  16083. spoiled children of French civilization. If the women of other
  16084. countries knew what a woman of fashion is in Paris, a woman of wealth
  16085. and rank, they would all want to come and enjoy that splendid royalty.
  16086. The women who recognize no bonds but those of propriety, no law but
  16087. the petty charter which has been more than once alluded to in this
  16088. Comedie Humaine as the ladies' Code, laugh at the statutes framed by
  16089. men. They say everything, they do not shrink from any blunder or
  16090. hesitate at any folly, for they all accept the fact that they are
  16091. irresponsible beings, answerable for nothing on earth but their good
  16092. repute and their children. They say the most preposterous things with
  16093. a laugh, and are ready on every occasion to repeat the speech made in
  16094. the early days of her married life by pretty Madame de Bauvan to her
  16095. husband, whom she came to fetch away from the Palais: "Make haste and
  16096. pass sentence, and come away."
  16097.  
  16098. "Madame," said the public prosecutor, "Monsieur Lucien de Rubempre is
  16099. not guilty either of robbery or of poisoning; but Monsieur Camusot has
  16100. led him to confess a still greater crime."
  16101.  
  16102. "What is that?" she asked.
  16103.  
  16104. "He acknowledged," said Monsieur Camusot in her ear, "that he is the
  16105. friend and pupil of an escaped convict. The Abbe Carlos Herrera, the
  16106. Spaniard with whom he has been living for the last seven years, is the
  16107. notorious Jacques Collin."
  16108.  
  16109. Madame de Serizy felt as if it were a blow from an iron rod at each
  16110. word spoken by the judge, but this name was the finishing stroke.
  16111.  
  16112. "And the upshot of all this?" she said, in a voice that was no more
  16113. than a breath.
  16114.  
  16115. "Is," Monsieur de Granville went on, finishing the Countess' sentence
  16116. in an undertone, "that the convict will be committed for trial, and
  16117. that if Lucien is not committed with him as having profited as an
  16118. accessory to the man's crimes, he must appear as a witness very
  16119. seriously compromised."
  16120.  
  16121. "Oh! never, never!" she cried aloud, with amazing firmness. "For my
  16122. part, I should not hesitate between death and the disaster of seeing a
  16123. man whom the world has known to be my dearest friend declared by the
  16124. bench to be the accomplice of a convict.--The King has a great regard
  16125. for my husband----"
  16126.  
  16127. "Madame," said the public prosecutor, also aloud, and with a smile,
  16128. "the King has not the smallest power over the humblest examining judge
  16129. in his kingdom, nor over the proceedings in any court of justice. That
  16130. is the grand feature of our new code of laws. I myself have just
  16131. congratulated M. Camusot on his skill----"
  16132.  
  16133. "On his clumsiness," said the Countess sharply, though Lucien's
  16134. intimacy with a scoundrel really disturbed her far less than his
  16135. attachment to Esther.
  16136.  
  16137. "If you will read the minutes of the examination of the two prisoners
  16138. by Monsieur Camusot, you will see that everything is in his hands----"
  16139.  
  16140. After this speech, the only thing the public prosecutor could venture
  16141. to say, and a flash of feminine--or, if you will, lawyer-like--
  16142. cunning, he went to the door; then, turning round on the threshold, he
  16143. added:
  16144.  
  16145. "Excuse me, madame; I have two words to say to Bauvan." Which,
  16146. translated by the worldly wise, conveyed to the Countess: "I do not
  16147. want to witness the scene between you and Camusot."
  16148.  
  16149. "What is this examination business?" said Leontine very blandly to
  16150. Camusot, who stood downcast in the presence of the wife of one of the
  16151. most important personages in the realm.
  16152.  
  16153. "Madame," said Camusot, "a clerk writes down all the magistrate's
  16154. questions and the prisoner's replies. This document is signed by the
  16155. clerk, by the judge, and by the prisoner. This evidence is the raw
  16156. material of the subsequent proceedings; on it the accused are
  16157. committed for trial, and remanded to appear before the Criminal
  16158. Court."
  16159.  
  16160. "Well, then," said she, "if the evidence were suppressed----?"
  16161.  
  16162. "Oh, madame, that is a crime which no magistrate could possibly commit
  16163. --a crime against society."
  16164.  
  16165. "It is a far worse crime against me to have ever allowed it to be
  16166. recorded; still, at this moment it is the only evidence against
  16167. Lucien. Come, read me the minutes of his examination that I may see if
  16168. there is still a way of salvation for us all, monsieur. I do not speak
  16169. for myself alone--I should quite calmly kill myself--but Monsieur de
  16170. Serizy's happiness is also at stake."
  16171.  
  16172. "Pray, madame, do not suppose that I have forgotten the respect due
  16173. you," said Camusot. "If Monsieur Popinot, for instance, had undertaken
  16174. this case, you would have had worse luck than you have found with me;
  16175. for he would not have come to consult Monsieur de Granville; no one
  16176. would have heard anything about it. I tell you, madame, everything has
  16177. been seized in Monsieur Lucien's lodging, even your letters----"
  16178.  
  16179. "What! my letters!"
  16180.  
  16181. "Here they are, madame, in a sealed packet."
  16182.  
  16183. The Countess in her agitation rang as if she had been at home, and the
  16184. office-boy came in.
  16185.  
  16186. "A light," said she.
  16187.  
  16188. The boy lighted a taper and placed it on the chimney-piece, while the
  16189. Countess looked through the letters, counted them, crushed them in her
  16190. hand, and flung them on the hearth. In a few minutes she set the whole
  16191. mass in a blaze, twisting up the last note to serve as a torch.
  16192.  
  16193. Camusot stood, looking rather foolish as he watched the papers burn,
  16194. holding the legal documents in his hand. The Countess, who seemed
  16195. absorbed in the work of destroying the proofs of her passion, studied
  16196. him out of the corner of her eye. She took her time, she calculated
  16197. her distance; with the spring of a cat she seized the two documents
  16198. and threw them on the flames. But Camusot saved them; the Countess
  16199. rushed on him and snatched back the burning papers. A struggle ensued,
  16200. Camusot calling out: "Madame, but madame! This is contempt--madame!"
  16201.  
  16202. A man hurried into the room, and the Countess could not repress a
  16203. scream as she beheld the Comte de Serizy, followed by Monsieur de
  16204. Granville and the Comte de Bauvan. Leontine, however, determined to
  16205. save Lucien at any cost, would not let go of the terrible stamped
  16206. documents, which she clutched with the tenacity of a vise, though the
  16207. flame had already burnt her delicate skin like a moxa.
  16208.  
  16209. At last Camusot, whose fingers also were smarting from the fire,
  16210. seemed to be ashamed of the position; he let the papers go; there was
  16211. nothing left of them but the portions so tightly held by the
  16212. antagonists that the flame could not touch them. The whole scene had
  16213. taken less time than is needed to read this account of it.
  16214.  
  16215. "What discussion can have arisen between you and Madame de Serizy?"
  16216. the husband asked of Camusot.
  16217.  
  16218. Before the lawyer could reply, the Countess held the fragments in the
  16219. candle and threw them on the remains of her letters, which were not
  16220. entirely consumed.
  16221.  
  16222. "I shall be compelled," said Camusot, "to lay a complaint against
  16223. Madame la Comtesse----"
  16224.  
  16225. "Heh! What has she done?" asked the public prosecutor, looking
  16226. alternately at the lady and the magistrate.
  16227.  
  16228. "I have burned the record of the examinations," said the lady of
  16229. fashion with a laugh, so pleased at her high-handed conduct that she
  16230. did not yet feel the pain of the burns, "If that is a crime--well,
  16231. monsieur must get his odious scrawl written out again."
  16232.  
  16233. "Very true," said Camusot, trying to recover his dignity.
  16234.  
  16235. "Well, well, 'All's well that ends well,' " said Monsieur de
  16236. Granville. "But, my dear Countess, you must not often take such
  16237. liberties with the Law; it might fail to discern who and what you
  16238. are."
  16239.  
  16240. "Monsieur Camusot valiantly resisted a woman whom none can resist; the
  16241. Honor of the Robe is safe!" said the Comte de Bauvan, laughing.
  16242.  
  16243. "Indeed! Monsieur Camusot was resisting?" said the public prosecutor,
  16244. laughing too. "He is a brave man indeed; I should not dare resist the
  16245. Countess."
  16246.  
  16247. And thus for the moment this serious affair was no more than a pretty
  16248. woman's jest, at which Camusot himself must laugh.
  16249.  
  16250. But Monsieur de Granville saw one man who was not amused. Not a little
  16251. alarmed by the Comte de Serizy's attitude and expression, his friend
  16252. led him aside.
  16253.  
  16254. "My dear fellow," said he in a whisper, "your distress persuades me
  16255. for the first and only time in my life to compromise with my duty."
  16256.  
  16257. The public prosecutor rang, and the office-boy appeared.
  16258.  
  16259. "Desire Monsieur de Chargeboeuf to come here."
  16260.  
  16261. Monsieur de Chargeboeuf, a sucking barrister, was his private
  16262. secretary.
  16263.  
  16264. "My good friend," said the Comte de Granville to Camusot, whom he took
  16265. to the window, "go back to your chambers, get your clerk to
  16266. reconstruct the report of the Abbe Carlos Herrera's depositions; as he
  16267. had not signed the first copy, there will be no difficulty about that.
  16268. To-morrow you must confront your Spanish diplomate with Rastignac and
  16269. Bianchon, who will not recognize him as Jacques Collin. Then, being
  16270. sure of his release, the man will sign the document.
  16271.  
  16272. "As to Lucien de Rubempre, set him free this evening; he is not likely
  16273. to talk about an examination of which the evidence is destroyed,
  16274. especially after such a lecture as I shall give him.
  16275.  
  16276. "Now you will see how little justice suffers by these proceedings. If
  16277. the Spaniard really is the convict, we have fifty ways of recapturing
  16278. him and committing him for trial--for we will have his conduct in
  16279. Spain thoroughly investigated. Corentin, the police agent, will take
  16280. care of him for us, and we ourselves will keep an eye on him. So treat
  16281. him decently; do not send him down to the cells again.
  16282.  
  16283. "Can we be the death of the Comte and Comtesse de Serizy, as well as
  16284. of Lucien, for the theft of seven hundred and fifty thousand francs as
  16285. yet unproven, and to Lucien's personal loss? Will it not be better for
  16286. him to lose the money than to lose his character? Above all, if he is
  16287. to drag with him in his fall a Minister of State, and his wife, and
  16288. the Duchesse du Maufrigneuse.
  16289.  
  16290. "This young man is a speckled orange; do not leave it to rot.
  16291.  
  16292. "All this will take you about half an hour; go and get it done; we
  16293. will wait for you. It is half-past three; you will find some judges
  16294. about. Let me know if you can get a rule of insufficient evidence--or
  16295. Lucien must wait till to-morrow morning."
  16296.  
  16297. Camusot bowed to the company and went; but Madame de Serizy, who was
  16298. suffering a good deal from her burns, did not return his bow.
  16299.  
  16300. Monsieur de Serizy, who had suddenly rushed away while the public
  16301. prosecutor and the magistrate were talking together, presently
  16302. returned, having fetched a small jar of virgin wax. With this he
  16303. dressed his wife's fingers, saying in an undertone:
  16304.  
  16305. "Leontine, why did you come here without letting me know?"
  16306.  
  16307. "My dear," replied she in a whisper, "forgive me. I seem mad, but
  16308. indeed your interests were as much involved as mine."
  16309.  
  16310. "Love this young fellow if fatality requires it, but do not display
  16311. your passion to all the world," said the luckless husband.
  16312.  
  16313. "Well, my dear Countess," said Monsieur de Granville, who had been
  16314. engaged in conversation with Comte Octave, "I hope you may take
  16315. Monsieur de Rubempre home to dine with you this evening."
  16316.  
  16317. This half promise produced a reaction; Madame de Serizy melted into
  16318. tears.
  16319.  
  16320. "I thought I had no tears left," said she with a smile. "But could you
  16321. not bring Monsieur de Rubempre to wait here?"
  16322.  
  16323. "I will try if I can find the ushers to fetch him, so that he may not
  16324. be seen under the escort of the gendarmes," said Monsieur de
  16325. Granville.
  16326.  
  16327. "You are as good as God!" cried she, with a gush of feeling that made
  16328. her voice sound like heavenly music.
  16329.  
  16330. "These are the women," said Comte Octave, "who are fascinating,
  16331. irresistible!"
  16332.  
  16333. And he became melancholy as he thought of his own wife. (See
  16334. Honorine.)
  16335.  
  16336. As he left the room, Monsieur de Granville was stopped by young
  16337. Chargeboeuf, to whom he spoke to give him instructions as to what he
  16338. was to say to Massol, one of the editors of the Gazette des Tribunaux.
  16339.  
  16340.  
  16341.  
  16342. While beauties, ministers, and magistrates were conspiring to save
  16343. Lucien, this was what he was doing at the Conciergerie. As he passed
  16344. the gate the poet told the keeper that Monsieur Camusot had granted
  16345. him leave to write, and he begged to have pens, ink, and paper. At a
  16346. whispered word to the Governor from Camusot's usher a warder was
  16347. instructed to take them to him at once. During the short time that it
  16348. took for the warder to fetch these things and carry them up to Lucien,
  16349. the hapless young man, to whom the idea of facing Jacques Collin had
  16350. become intolerable, sank into one of those fatal moods in which the
  16351. idea of suicide--to which he had yielded before now, but without
  16352. succeeding in carrying it out--rises to the pitch of mania. According
  16353. to certain mad-doctors, suicide is in some temperaments the closing
  16354. phase of mental aberration; and since his arrest Lucien had been
  16355. possessed by that single idea. Esther's letter, read and reread many
  16356. times, increased the vehemence of his desire to die by reminding him
  16357. of the catastrophe of Romeo dying to be with Juliet.
  16358.  
  16359. This is what he wrote:--
  16360.  
  16361.   "THIS IS MY LAST WILL AND TESTAMENT.
  16362.   "AT THE CONCIERGERIE, May 15th, 1830.
  16363.  
  16364.   "I, the undersigned, give and bequeath to the children of my
  16365.   sister, Madame Eve Chardon, wife of David Sechard, formerly a
  16366.   printer at Angouleme, and of Monsieur David Sechard, all the
  16367.   property, real and personal, of which I may be possessed at the
  16368.   time of my decease, due deduction being made for the payments and
  16369.   legacies, which I desire my executor to provide for.
  16370.  
  16371.   "And I earnestly beg Monsieur de Serizy to undertake the charge of
  16372.   being the executor of this my will.
  16373.  
  16374.   "First, to Monsieur l'Abbe Carlos Herrera I direct the payment of
  16375.   the sum of three hundred thousand francs. Secondly, to Monsieur le
  16376.   Baron de Nucingen the sum of fourteen hundred thousand francs,
  16377.   less seven hundred and fifty thousand if the sum stolen from
  16378.   Mademoiselle Esther should be recovered.
  16379.  
  16380.   "As universal legatee to Mademoiselle Esther Gobseck, I give and
  16381.   bequeath the sum of seven hundred and sixty thousand francs to the
  16382.   Board of Asylums of Paris for the foundation of a refuge
  16383.   especially dedicated to the use of public prostitutes who may wish
  16384.   to forsake their life of vice and ruin.
  16385.  
  16386.   "I also bequeath to the Asylums of Paris the sum of money
  16387.   necessary for the purchase of a certificate for dividends to the
  16388.   amount of thirty thousand francs per annum in five per cents, the
  16389.   annual income to be devoted every six months to the release of
  16390.   prisoners for debts not exceeding two thousand francs. The Board
  16391.   of Asylums to select the most respectable of such persons
  16392.   imprisoned for debt.
  16393.  
  16394.   "I beg Monsieur de Serizy to devote the sum of forty thousand
  16395.   francs to erecting a monument to Mademoiselle Esther in the
  16396.   Eastern cemetery, and I desire to be buried by her side. The tomb
  16397.   is to be like an antique tomb--square, our two effigies lying
  16398.   thereon, in white marble, the heads on pillows, the hands folded
  16399.   and raised to heaven. There is to be no inscription whatever.
  16400.  
  16401.   "I beg Monsieur de Serizy to give to Monsieur de Rastignac a gold
  16402.   toilet-set that is in my room as a remembrance.
  16403.  
  16404.   "And as a remembrance, I beg my executor to accept my library of
  16405.   books as a gift from me.
  16406.  
  16407. "LUCIEN CHARDON DE RUBEMPRE."
  16408.  
  16409.  
  16410. This Will was enclosed in a letter addressed to Monsieur le Comte de
  16411. Granville, Public Prosecutor in the Supreme Court at Paris, as
  16412. follows:
  16413.  
  16414.   "MONSIEUR LE COMTE,--
  16415.  
  16416.   "I place my Will in your hands. When you open this letter I shall
  16417.   be no more. In my desire to be free, I made such cowardly replies
  16418.   to Monsieur Camusot's insidious questions, that, in spite of my
  16419.   innocence, I may find myself entangled in a disgraceful trial.
  16420.   Even if I were acquitted, a blameless life would henceforth be
  16421.   impossible to me in view of the opinions of the world.
  16422.  
  16423.   "I beg you to transmit the enclosed letter to the Abbe Carlos
  16424.   Herrera without opening it, and deliver to Monsieur Camusot the
  16425.   formal retraction I also enclose.
  16426.  
  16427.   "I suppose no one will dare to break the seal of a packet
  16428.   addressed to you. In this belief I bid you adieu, offering you my
  16429.   best respects for the last time, and begging you to believe that
  16430.   in writing to you I am giving you a token of my gratitude for all
  16431.   the kindness you have shown to your deceased humble servant,
  16432.  
  16433. "LUCIEN DE R."
  16434.  
  16435.  
  16436.   "TO THE ABBE CARLOS HERRERA.
  16437.  
  16438.   "MY DEAR ABBE,--I have had only benefits from you, and I have
  16439.   betrayed you. This involuntary ingratitude is killing me, and when
  16440.   you read these lines I shall have ceased to exist. You are not
  16441.   here now to save me.
  16442.  
  16443.   "You had given me full liberty, if I should find it advantageous,
  16444.   to destroy you by flinging you on the ground like a cigar-end; but
  16445.   I have ruined you by a blunder. To escape from a difficulty,
  16446.   deluded by a clever question from the examining judge, your son by
  16447.   adoption and grace went over to the side of those who aim at
  16448.   killing you at any cost, and insist on proving an identity, which
  16449.   I know to be impossible, between you and a French villain. All is
  16450.   said.
  16451.  
  16452.   "Between a man of your calibre and me--me of whom you tried to
  16453.   make a greater man than I am capable of being--no foolish
  16454.   sentiment can come at the moment of final parting. You hoped to
  16455.   make me powerful and famous, and you have thrown me into the gulf
  16456.   of suicide, that is all. I have long heard the broad pinions of
  16457.   that vertigo beating over my head.
  16458.  
  16459.   "As you have sometimes said, there is the posterity of Cain and
  16460.   the posterity of Abel. In the great human drama Cain is in
  16461.   opposition. You are descended from Adam through that line, in
  16462.   which the devil still fans the fire of which the first spark was
  16463.   flung on Eve. Among the demons of that pedigree, from time to time
  16464.   we see one of stupendous power, summing up every form of human
  16465.   energy, and resembling the fevered beasts of the desert, whose
  16466.   vitality demands the vast spaces they find there. Such men are as
  16467.   dangerous as lions would be in the heart of Normandy; they must
  16468.   have their prey, and they devour common men and crop the money of
  16469.   fools. Their sport is so dangerous that at last they kill the
  16470.   humble dog whom they have taken for a companion and made an idol
  16471.   of.
  16472.  
  16473.   "When it is God's will, these mysterious beings may be a Moses, an
  16474.   Attila, Charlemagne, Mahomet, or Napoleon; but when He leaves a
  16475.   generation of these stupendous tools to rust at the bottom of the
  16476.   ocean, they are no more than a Pugatschef, a Fouche, a Louvel, or
  16477.   the Abbe Carlos Herrera. Gifted with immense power over tenderer
  16478.   souls, they entrap them and mangle them. It is grand, it is fine--
  16479.   in its way. It is the poisonous plant with gorgeous coloring that
  16480.   fascinates children in the woods. It is the poetry of evil. Men
  16481.   like you ought to dwell in caves and never come out of them. You
  16482.   have made me live that vast life, and I have had all my share of
  16483.   existence; so I may very well take my head out of the Gordian knot
  16484.   of your policy and slip it into the running knot of my cravat.
  16485.  
  16486.   "To repair the mischief I have done, I am forwarding to the public
  16487.   prosecutor a retraction of my deposition. You will know how to
  16488.   take advantage of this document.
  16489.  
  16490.   "In virtue of a will formally drawn up, restitution will be made,
  16491.   Monsieur l'Abbe, of the moneys belonging to your Order which you
  16492.   so imprudently devoted to my use, as a result of your paternal
  16493.   affection for me.
  16494.  
  16495.   "And so, farewell. Farewell, colossal image of Evil and
  16496.   Corruption; farewell--to you who, if started on the right road,
  16497.   might have been greater than Ximenes, greater than Richelieu! You
  16498.   have kept your promises. I find myself once more just as I was on
  16499.   the banks of the Charente, after enjoying, by your help, the
  16500.   enchantments of a dream. But, unfortunately, it is not now in the
  16501.   waters of my native place that I shall drown the errors of a boy;
  16502.   but in the Seine, and my hole is a cell in the Conciergerie.
  16503.  
  16504.   "Do not regret me: my contempt for you is as great as my
  16505.   admiration.
  16506.  
  16507. "LUCIEN."
  16508.  
  16509.  
  16510.   "Recantation.
  16511.  
  16512.   "I, the undersigned, hereby declare that I retract, without
  16513.   reservation, all that I deposed at my examination to-day before
  16514.   Monsieur Camusot.
  16515.  
  16516.   "The Abbe Carlos Herrera always called himself my spiritual
  16517.   father, and I was misled by the word father used in another sense
  16518.   by the judge, no doubt under a misapprehension.
  16519.  
  16520.   "I am aware that, for political ends, and to quash certain secrets
  16521.   concerning the Cabinets of Spain and of the Tuileries, some
  16522.   obscure diplomatic agents tried to show that the Abbe Carlos
  16523.   Herrera was a forger named Jacques Collin; but the Abbe Carlos
  16524.   Herrera never told me anything about the matter excepting that he
  16525.   was doing his best to obtain evidence of the death or of the
  16526.   continued existence of Jacques Collin.
  16527.  
  16528. "LUCIEN DE RUBEMPRE.
  16529.  
  16530.  
  16531.   "AT THE CONCIERGERIE, May 15th, 1830."
  16532.  
  16533. The fever for suicide had given Lucien immense clearness of mind, and
  16534. the swiftness of hand familiar to authors in the fever of composition.
  16535. The impetus was so strong within him that these four documents were
  16536. all written within half an hour; he folded them in a wrapper, fastened
  16537. with wafers, on which he impressed with the strength of delirium the
  16538. coat-of-arms engraved on a seal-ring he wore, and he then laid the
  16539. packet very conspicuously in the middle of the floor.
  16540.  
  16541. Certainly it would have been impossible to conduct himself with
  16542. greater dignity, in the false position to which all this infamy had
  16543. led him; he was rescuing his memory from opprobrium, and repairing the
  16544. injury done to his accomplice, so far as the wit of a man of the world
  16545. could nullify the result of the poet's trustfulness.
  16546.  
  16547. If Lucien had been taken back to one of the lower cells, he would have
  16548. been wrecked on the impossibility of carrying out his intentions, for
  16549. those boxes of masonry have no furniture but a sort of camp-bed and a
  16550. pail for necessary uses. There is not a nail, not a chair, not even a
  16551. stool. The camp-bed is so firmly fixed that it is impossible to move
  16552. it without an amount of labor that the warder would not fail to
  16553. detect, for the iron-barred peephole is always open. Indeed, if a
  16554. prisoner under suspicion gives reason for uneasiness, he is watched by
  16555. a gendarme or a constable.
  16556.  
  16557. In the private rooms for which prisoners pay, and in that whither
  16558. Lucien had been conveyed by the judge's courtesy to a young man
  16559. belonging to the upper ranks of society, the movable bed, table, and
  16560. chair might serve to carry out his purpose of suicide, though they
  16561. hardly made it easy. Lucien wore a long blue silk necktie, and on his
  16562. way back from examination he was already meditating on the means by
  16563. which Pichegru, more or less voluntarily, ended his days. Still, to
  16564. hang himself, a man must find a purchase, and have a sufficient space
  16565. between it and the ground for his feet to find no support. Now the
  16566. window of his room, looking out on the prison-yard, had no handle to
  16567. the fastening; and the bars, being fixed outside, were divided from
  16568. his reach by the thickness of the wall, and could not be used for a
  16569. support.
  16570.  
  16571. This, then, was the plan hit upon by Lucien to put himself out of the
  16572. world. The boarding of the lower part of the opening, which prevented
  16573. his seeing out into the yard, also hindered the warders outside from
  16574. seeing what was done in the room; but while the lower portion of the
  16575. window was replaced by two thick planks, the upper part of both halves
  16576. still was filled with small panes, held in place by the cross pieces
  16577. in which they were set. By standing on his table Lucien could reach
  16578. the glazed part of the window, and take or break out two panes, so as
  16579. to have a firm point of attachment in the angle of the lower bar.
  16580. Round this he would tie his cravat, turn round once to tighten it
  16581. round his neck after securing it firmly, and kick the table from under
  16582. his feet.
  16583.  
  16584. He drew the table up under the window without making any noise, took
  16585. off his coat and waistcoat, and got on the table unhesitatingly to
  16586. break a pane above and one below the iron cross-bar. Standing on the
  16587. table, he could look out across the yard on a magical view, which he
  16588. then beheld for the first time. The Governor of the prison, in
  16589. deference to Monsieur Camusot's request that he should deal as
  16590. leniently as possible with Lucien, had led him, as we have seen,
  16591. through the dark passages of the Conciergerie, entered from the dark
  16592. vault opposite the Tour d'Argent, thus avoiding the exhibition of a
  16593. young man of fashion to the crowd of prisoners airing themselves in
  16594. the yard. It will be for the reader to judge whether the aspect of the
  16595. promenade was not such as to appeal deeply to a poet's soul.
  16596.  
  16597. The yard of the Conciergerie ends at the quai between the Tour
  16598. d'Argent and the Tour Bonbec; thus the distance between them exactly
  16599. shows from the outside the width of the plot of ground. The corridor
  16600. called the Galerie de Saint-Louis, which extends from the Galerie
  16601. Marchande to the Courts of Appeals and the Tour Bonbec--in which, it
  16602. is said, Saint-Louis' room still exists--may enable the curious to
  16603. estimate the depths of the yard, as it is of the same length. Thus the
  16604. dark cells and the private rooms are under the Galerie Marchande. And
  16605. Queen Marie Antoinette, whose dungeon was under the present cells, was
  16606. conducted to the presence of the Revolutionary Tribunal, which held
  16607. its sittings in the place where the Court of Appeals now performs its
  16608. solemn functions, up a horrible flight of steps, now never used, in
  16609. the very thickness of the wall on which the Galerie Marchande is
  16610. built.
  16611.  
  16612. One side of the prison-yard--that on which the Hall of Saint-Louis
  16613. forms the first floor--displays a long row of Gothic columns, between
  16614. which the architects of I know not what period have built up two
  16615. floors of cells to accommodate as many prisoners as possible, by
  16616. choking the capitals, the arches, and the vaults of this magnificent
  16617. cloister with plaster, barred loopholes, and partitions. Under the
  16618. room known as the Cabinet de Saint-Louis, in the Tour Bonbec, there is
  16619. a spiral stair leading to these dens. This degradation of one of the
  16620. immemorial buildings of France is hideous to behold.
  16621.  
  16622. From the height at which Lucien was standing he saw this cloister, and
  16623. the details of the building that joins the two towers, in sharp
  16624. perspective; before him were the pointed caps of the towers. He stood
  16625. amazed; his suicide was postponed to his admiration. The phenomena of
  16626. hallucination are in these days so fully recognized by the medical
  16627. faculty that this mirage of the senses, this strange illusion of the
  16628. mind is beyond dispute. A man under the stress of a feeling which by
  16629. its intensity has become a monomania, often finds himself in the frame
  16630. of mind to which opium, hasheesh, or the protoxyde of azote might have
  16631. brought him. Spectres appear, phantoms and dreams take shape, things
  16632. of the past live again as they once were. What was but an image of the
  16633. brain becomes a moving or a living object. Science is now beginning to
  16634. believe that under the action of a paroxysm of passion the blood
  16635. rushes to the brain, and that such congestion has the terrible effects
  16636. of a dream in a waking state, so averse are we to regard thought as a
  16637. physical and generative force. (See Louis Lambert.)
  16638.  
  16639. Lucien saw the building in all its pristine beauty; the columns were
  16640. new, slender and bright; Saint-Louis' Palace rose before him as it had
  16641. once appeared; he admired its Babylonian proportions and Oriental
  16642. fancy. He took this exquisite vision as a poetic farewell from
  16643. civilized creation. While making his arrangements to die, he wondered
  16644. how this marvel of architecture could exist in Paris so utterly
  16645. unknown. He was two Luciens--one Lucien the poet, wandering through
  16646. the Middle Ages under the vaults and the turrets of Saint-Louis, the
  16647. other Lucien ready for suicide.
  16648.  
  16649.  
  16650.  
  16651. Just as Monsieur de Granville had ended giving his instructions to the
  16652. young secretary, the Governor of the Conciergerie came in, and the
  16653. expression of his face was such as to give the public prosecutor a
  16654. presentiment of disaster.
  16655.  
  16656. "Have you met Monsieur Camusot?" he asked.
  16657.  
  16658. "No, monsieur," said the Governor; "his clerk Coquart instructed me to
  16659. give the Abbe Carlos a private room and to liberate Monsieur de
  16660. Rubempre--but it is too late."
  16661.  
  16662. "Good God! what has happened?"
  16663.  
  16664. "Here, monsieur, is a letter for you which will explain the
  16665. catastrophe. The warder on duty in the prison-yard heard a noise of
  16666. breaking glass in the upper room, and Monsieur Lucien's next neighbor
  16667. shrieking wildly, for he heard the young man's dying struggles. The
  16668. warder came to me pale from the sight that met his eyes. He found the
  16669. prisoner hanged from the window bar by his necktie."
  16670.  
  16671. Though the Governor spoke in a low voice, a fearful scream from Madame
  16672. de Serizy showed that under stress of feeling our faculties are
  16673. incalculably keen. The Countess heard, or guessed. Before Monsieur de
  16674. Granville could turn round, or Monsieur de Bauvan or her husband could
  16675. stop her, she fled like a flash out of the door, and reached the
  16676. Galerie Marchande, where she ran on to the stairs leading out to the
  16677. Rue de la Barillerie.
  16678.  
  16679. A pleader was taking off his gown at the door of one of the shops
  16680. which from time immemorial have choked up this arcade, where shoes are
  16681. sold, and gowns and caps kept for hire.
  16682.  
  16683. The Countess asked the way to the Conciergerie.
  16684.  
  16685. "Go down the steps and turn to the left. The entrance is from the Quai
  16686. de l'Horloge, the first archway."
  16687.  
  16688. "That woman is crazy," said the shop-woman; "some one ought to follow
  16689. her."
  16690.  
  16691. But no one could have kept up with Leontine; she flew.
  16692.  
  16693. A physician may explain how it is that these ladies of fashion, whose
  16694. strength never finds employment, reveal such powers in the critical
  16695. moments of life.
  16696.  
  16697. The Countess rushed so swiftly through the archway to the wicket-gate
  16698. that the gendarme on sentry did not see her pass. She flew at the
  16699. barred gate like a feather driven by the wind, and shook the iron bars
  16700. with such fury that she broke the one she grasped. The bent ends were
  16701. thrust into her breast, making the blood flow, and she dropped on the
  16702. ground, shrieking, "Open it, open it!" in a tone that struck terror
  16703. into the warders.
  16704.  
  16705. The gatekeepers hurried out.
  16706.  
  16707. "Open the gate--the public prosecutor sent me--to save the dead
  16708. man!----"
  16709.  
  16710. While the Countess was going round by the Rue de la Barillerie and the
  16711. Quai de l'Horloge, Monsieur de Granville and Monsieur de Serizy went
  16712. down to the Conciergerie through the inner passages, suspecting
  16713. Leontine's purpose; but notwithstanding their haste, they only arrived
  16714. in time to see her fall fainting at the outer gate, where she was
  16715. picked up by two gendarmes who had come down from the guardroom.
  16716.  
  16717. On seeing the Governor of the prison, the gate was opened, and the
  16718. Countess was carried into the office, but she stood up and fell on her
  16719. knees, clasping her hands.
  16720.  
  16721. "Only to see him--to see him! Oh! I will do no wrong! But if you do
  16722. not want to see me die on the spot, let me look at Lucien dead or
  16723. living.--Ah, my dear, are you here? Choose between my death and----"
  16724.  
  16725. She sank in a heap.
  16726.  
  16727. "You are kind," she said; "I will always love you----"
  16728.  
  16729. "Carry her away," said Monsieur de Bauvan.
  16730.  
  16731. "No, we will go to Lucien's cell," said Monsieur de Granville, reading
  16732. a purpose in Monsieur de Serizy's wild looks.
  16733.  
  16734. And he lifted up the Countess, and took her under one arm, while
  16735. Monsieur de Bauvan supported her on the other side.
  16736.  
  16737. "Monsieur," said the Comte de Serizy to the Governor, "silence as of
  16738. the grave about all this."
  16739.  
  16740. "Be easy," replied the Governor; "you have done the wisest thing.--If
  16741. this lady----"
  16742.  
  16743. "She is my wife."
  16744.  
  16745. "Oh! I beg your pardon. Well, she will certainly faint away when she
  16746. sees the poor man, and while she is unconscious she can be taken home
  16747. in a carriage.
  16748.  
  16749. "That is what I thought," replied the Count. "Pray send one of your
  16750. men to tell my servants in the Cour de Harlay to come round to the
  16751. gate. Mine is the only carriage there."
  16752.  
  16753. "We can save him yet," said the Countess, walking on with a degree of
  16754. strength and spirit that surprised her friends. "There are ways of
  16755. restoring life----"
  16756.  
  16757. And she dragged the gentlemen along, crying to the warder:
  16758.  
  16759. "Come on, come faster--one second may cost three lives!"
  16760.  
  16761. When the cell door was opened, and the Countess saw Lucien hanging as
  16762. though his clothes had been hung on a peg, she made a spring towards
  16763. him as if to embrace him and cling to him; but she fell on her face on
  16764. the floor with smothered shrieks and a sort of rattle in her throat.
  16765.  
  16766. Five minutes later she was being taken home stretched on the seat in
  16767. the Count's carriage, her husband kneeling by her side. Monsieur de
  16768. Bauvan went off to fetch a doctor to give her the care she needed.
  16769.  
  16770. The Governor of the Conciergerie meanwhile was examining the outer
  16771. gate, and saying to his clerk:
  16772.  
  16773. "No expense was spared; the bars are of wrought iron, they were
  16774. properly tested, and cost a large sum; and yet there was a flaw in
  16775. that bar."
  16776.  
  16777. Monsieur de Granville on returning to his room had other instructions
  16778. to give to his private secretary. Massol, happily had not yet arrived.
  16779.  
  16780. Soon after Monsieur de Granville had left, anxious to go to see
  16781. Monsieur de Serizy, Massol came and found his ally Chargeboeuf in the
  16782. public prosecutor's Court.
  16783.  
  16784. "My dear fellow," said the young secretary, "if you will do me a great
  16785. favor, you will put what I dictate to you in your Gazette to-morrow
  16786. under the heading of Law Reports; you can compose the heading. Write
  16787. now."
  16788.  
  16789. And he dictated as follows:--
  16790.  
  16791.   "It has been ascertained that the Demoiselle Esther Gobseck killed
  16792.   herself of her own free will.
  16793.  
  16794.   "Monsieur Lucien de Rubempre satisfactorily proved an alibi, and
  16795.   his innocence leaves his arrest to be regretted, all the more
  16796.   because just as the examining judge had given the order for his
  16797.   release the young gentleman died suddenly."
  16798.  
  16799. "I need not point out to you," said the young lawyer to Massol, "how
  16800. necessary it is to preserve absolute silence as to the little service
  16801. requested of you."
  16802.  
  16803. "Since it is you who do me the honor of so much confidence," replied
  16804. Massol, "allow me to make one observation. This paragraph will give
  16805. rise to odious comments on the course of justice----"
  16806.  
  16807. "Justice is strong enough to bear them," said the young attache to the
  16808. Courts, with the pride of a coming magistrate trained by Monsieur de
  16809. Granville.
  16810.  
  16811. "Allow me, my dear sir; with two sentences this difficulty may be
  16812. avoided."
  16813.  
  16814. And the journalist-lawyer wrote as follows:--
  16815.  
  16816.   "The forms of the law have nothing to do with this sad event. The
  16817.   post-mortem examination, which was at once made, proved that
  16818.   sudden death was due to the rupture of an aneurism in its last
  16819.   stage. If Monsieur Lucien de Rubempre had been upset by his
  16820.   arrest, death must have ensued sooner. But we are in a position to
  16821.   state that, far from being distressed at being taken into custody,
  16822.   the young man, whom all must lament, only laughed at it, and told
  16823.   those who escorted him from Fontainebleau to Paris that as soon as
  16824.   he was brought before a magistrate his innocence would be
  16825.   acknowledged."
  16826.  
  16827. "That saves it, I think?" said Massol.
  16828.  
  16829. "You are perfectly right."
  16830.  
  16831. "The public prosecutor will thank you for it to-morrow," said Massol
  16832. slyly.
  16833.  
  16834. Now to the great majority, as to the more choice reader, it will
  16835. perhaps seem that this Study is not completed by the death of Esther
  16836. and of Lucien; Jacques Collin and Asie, Europe and Paccard, in spite
  16837. of their villainous lives, may have been interesting enough to make
  16838. their fate a matter of curiosity.
  16839.  
  16840. The last act of the drama will also complete the picture of life which
  16841. this Study is intended to present, and give the issue of various
  16842. interests which Lucien's career had strangely tangled by bringing some
  16843. ignoble personages from the hulks into contact with those of the
  16844. highest rank.
  16845.  
  16846. Thus, as may be seen, the greatest events of life find their
  16847. expression in the more or less veracious gossip of the Paris papers.
  16848. And this is the case with many things of greater importance than are
  16849. here recorded.
  16850.  
  16851.  
  16852.  
  16853. VAUTRIN'S LAST AVATAR
  16854.  
  16855. "What is it, Madeleine?" asked Madame Camusot, seeing her maid come
  16856. into the room with the particular air that servants assume in critical
  16857. moments.
  16858.  
  16859. "Madame," said Madeleine, "monsieur has just come in from Court; but
  16860. he looks so upset, and is in such a state, that I think perhaps it
  16861. would be well for you to go to his room."
  16862.  
  16863. "Did he say anything?" asked Madame Camusot.
  16864.  
  16865. "No, madame; but we never have seen monsieur look like that; he looks
  16866. as if he were going to be ill, his face is yellow--he seems all to
  16867. pieces----"
  16868.  
  16869. Madame Camusot waited for no more; she rushed out of her room and flew
  16870. to her husband's study. She found the lawyer sitting in an armchair,
  16871. pale and dazed, his legs stretched out, his head against the back of
  16872. it, his hands hanging limp, exactly as if he were sinking into
  16873. idiotcy.
  16874.  
  16875. "What is the matter, my dear?" said the young woman in alarm.
  16876.  
  16877. "Oh! my poor Amelie, the most dreadful thing has happened--I am still
  16878. trembling. Imagine, the public prosecutor--no, Madame de Serizy--that
  16879. is--I do not know where to begin."
  16880.  
  16881. "Begin at the end," said Madame Camusot.
  16882.  
  16883. "Well, just as Monsieur Popinot, in the council room of the first
  16884. Court, had put the last signature to the ruling of 'insufficient
  16885. cause' for the apprehension of Lucien de Rubempre on the ground of my
  16886. report, setting him at liberty--in fact, the whole thing was done, the
  16887. clerk was going off with the minute book, and I was quit of the whole
  16888. business--the President of the Court came in and took up the papers.
  16889. 'You are releasing a dead man,' said he, with chilly irony; 'the young
  16890. man is gone, as Monsieur de Bonald says, to appear before his natural
  16891. Judge. He died of apoplexy----'
  16892.  
  16893. "I breathed again, thinking it was sudden illness.
  16894.  
  16895. " 'As I understand you, Monsieur le President,' said Monsieur Popinot,
  16896. 'it is a case of apoplexy like Pichegru's.'
  16897.  
  16898. " 'Gentlemen,' said the President then, very gravely, 'you must please
  16899. to understand that for the outside world Lucien de Rubempre died of an
  16900. aneurism.'
  16901.  
  16902. "We all looked at each other. 'Very great people are concerned in this
  16903. deplorable business,' said the President. 'God grant for your sake,
  16904. Monsieur Camusot, though you did no less than your duty, that Madame
  16905. de Serizy may not go mad from the shock she has had. She was carried
  16906. away almost dead. I have just met our public prosecutor in a painful
  16907. state of despair.'--'You have made a mess of it, my dear Camusot,' he
  16908. added in my ear.--I assure you, my dear, as I came away I could hardly
  16909. stand. My legs shook so that I dared not venture into the street. I
  16910. went back to my room to rest. Then Coquart, who was putting away the
  16911. papers of this wretched case, told me that a very handsome woman had
  16912. taken the Conciergerie by storm, wanting to save Lucien, whom she was
  16913. quite crazy about, and that she fainted away on seeing him hanging by
  16914. his necktie to the window-bar of his room. The idea that the way in
  16915. which I questioned that unhappy young fellow--who, between ourselves,
  16916. was guilty in many ways--can have led to his committing suicide has
  16917. haunted me ever since I left the Palais, and I feel constantly on the
  16918. point of fainting----"
  16919.  
  16920. "What next? Are you going to think yourself a murderer because a
  16921. suspected criminal hangs himself in prison just as you were about to
  16922. release him?" cried Madame Camusot. "Why, an examining judge in such a
  16923. case is like a general whose horse is killed under him!--That is all."
  16924.  
  16925. "Such a comparison, my dear, is at best but a jest, and jesting is out
  16926. of place now. In this case the dead man clutches the living. All our
  16927. hopes are buried in Lucien's coffin."
  16928.  
  16929. "Indeed?" said Madame Camusot, with deep irony.
  16930.  
  16931. "Yes, my career is closed. I shall be no more than an examining judge
  16932. all my life. Before this fatal termination Monsieur de Granville was
  16933. annoyed at the turn the preliminaries had taken; his speech to our
  16934. President makes me quite certain that so long as Monsieur de Granville
  16935. is public prosecutor I shall get no promotion."
  16936.  
  16937. Promotion! The terrible thought, which in these days makes a judge a
  16938. mere functionary.
  16939.  
  16940. Formerly a magistrate was made at once what he was to remain. The
  16941. three or four presidents' caps satisfied the ambitions of lawyers in
  16942. each Parlement. An appointment as councillor was enough for a de
  16943. Brosses or a Mole, at Dijon as much as in Paris. This office, in
  16944. itself a fortune, required a fortune brought to it to keep it up.
  16945.  
  16946. In Paris, outside the Parlement, men of the long robe could hope only
  16947. for three supreme appointments: those of Controller-General, Keeper of
  16948. the Seals, or Chancellor. Below the Parlement, in the lower grades,
  16949. the president of a lower Court thought himself quite of sufficient
  16950. importance to be content to fill his chair to the end of his days.
  16951.  
  16952. Compare the position of a councillor in the High Court of Justice in
  16953. Paris, in 1829, who has nothing but his salary, with that of a
  16954. councillor to the Parlement in 1729. How great is the difference! In
  16955. these days, when money is the universal social guarantee, magistrates
  16956. are not required to have--as they used to have--fine private fortunes:
  16957. hence we see deputies and peers of France heaping office on office, at
  16958. once magistrates and legislators, borrowing dignity from other
  16959. positions than those which ought to give them all their importance.
  16960.  
  16961. In short, a magistrate tries to distinguish himself for promotion as
  16962. men do in the army, or in a Government office.
  16963.  
  16964. This prevailing thought, even if it does not affect his independence,
  16965. is so well known and so natural, and its effects are so evident, that
  16966. the law inevitably loses some of its majesty in the eyes of the
  16967. public. And, in fact, the salaries paid by the State makes priests and
  16968. magistrates mere employes. Steps to be gained foster ambition,
  16969. ambition engenders subservience to power, and modern equality places
  16970. the judge and the person to be judged in the same category at the bar
  16971. of society. And so the two pillars of social order, Religion and
  16972. Justice, are lowered in this nineteenth century, which asserts itself
  16973. as progressive in all things.
  16974.  
  16975. "And why should you never be promoted?" said Amelie Camusot.
  16976.  
  16977. She looked half-jestingly at her husband, feeling the necessity of
  16978. reviving the energies of the man who embodied her ambitions, and on
  16979. whom she could play as on an instrument.
  16980.  
  16981. "Why despair?" she went on, with a shrug that sufficiently expressed
  16982. her indifference as to the prisoner's end. "This suicide will delight
  16983. Lucien's two enemies, Madame d'Espard and her cousin, the Comtesse du
  16984. Chatelet. Madame d'Espard is on the best terms with the Keeper of the
  16985. Seals; through her you can get an audience of His Excellency and tell
  16986. him all the secrets of this business. Then, if the head of the law is
  16987. on your side, what have you to fear from the president of your Court
  16988. or the public prosecutor?"
  16989.  
  16990. "But, Monsieur and Madame de Serizy?" cried the poor man. "Madame de
  16991. Serizy is gone mad, I tell you, and her madness is my doing, they
  16992. say."
  16993.  
  16994. "Well, if she is out of her mind, O judge devoid of judgment," said
  16995. Madame Camusot, laughing, "she can do you no harm.--Come, tell me all
  16996. the incidents of the day."
  16997.  
  16998. "Bless me!" said Camusot, "just as I had cross-questioned the unhappy
  16999. youth, and he had deposed that the self-styled Spanish priest is
  17000. really Jacques Collin, the Duchesse de Maufrigneuse and Madame de
  17001. Serizy sent me a note by a servant begging me not to examine him. It
  17002. was all over!----"
  17003.  
  17004. "But you must have lost your head!" said Amelie. "What was to prevent
  17005. you, being so sure as you are of your clerk's fidelity, from calling
  17006. Lucien back, reassuring him cleverly, and revising the examination?"
  17007.  
  17008. "Why, you are as bad as Madame de Serizy; you laugh justice to scorn,"
  17009. said Camusot, who was incapable of flouting his profession. "Madame de
  17010. Serizy seized the minutes and threw them into the fire."
  17011.  
  17012. "That is the right sort of woman! Bravo!" cried Madame Camusot.
  17013.  
  17014. "Madame de Serizy declared she would sooner see the Palais blown up
  17015. than leave a young man who had enjoyed the favors of the Duchesse de
  17016. Maufrigneuse and her own to stand at the bar of a Criminal court by
  17017. the side of a convict!"
  17018.  
  17019. "But, Camusot," said Amelie, unable to suppress a superior smile,
  17020. "your position is splendid----"
  17021.  
  17022. "Ah! yes, splendid!"
  17023.  
  17024. "You did your duty."
  17025.  
  17026. "But all wrong; and in spite of the jesuitical advice of Monsieur de
  17027. Granville, who met me on the Quai Malaquais."
  17028.  
  17029. "This morning!"
  17030.  
  17031. "This morning."
  17032.  
  17033. "At what hour?"
  17034.  
  17035. "At nine o'clock."
  17036.  
  17037. "Oh, Camusot!" cried Amelie, clasping and wringing her hands, "and I
  17038. am always imploring you to be constantly on the alert.--Good heavens!
  17039. it is not a man, but a barrow-load of stones that I have to drag on!--
  17040. Why, Camusot, your public prosecutor was waiting for you.--He must
  17041. have given you some warning."
  17042.  
  17043. "Yes, indeed----"
  17044.  
  17045. "And you failed to understand him! If you are so deaf, you will indeed
  17046. be an examining judge all your life without any knowledge whatever of
  17047. the question.--At any rate, have sense enough to listen to me," she
  17048. went on, silencing her husband, who was about to speak. "You think the
  17049. matter is done for?" she asked.
  17050.  
  17051. Camusot looked at his wife as a country bumpkin looks at a conjurer.
  17052.  
  17053. "If the Duchesse de Maufrigneuse and Madame de Serizy are compromised,
  17054. you will find them both ready to patronize you," said Amelie. "Madame
  17055. de Serizy will get you admission to the Keeper of the Seals, and you
  17056. will tell him the secret history of the affair; then he will amuse the
  17057. King with the story, for sovereigns always wish to see the wrong side
  17058. of the tapestry and to know the real meaning of the events the public
  17059. stare at open-mouthed. Henceforth there will be no cause to fear
  17060. either the public prosecutor or Monsieur de Serizy."
  17061.  
  17062. "What a treasure such a wife is!" cried the lawyer, plucking up
  17063. courage. "After all, I have unearthed Jacques Collin; I shall send him
  17064. to his account at the Assize Court and unmask his crimes. Such a trial
  17065. is a triumph in the career of an examining judge!"
  17066.  
  17067. "Camusot," Amelie began, pleased to see her husband rally from the
  17068. moral and physical prostration into which he had been thrown by
  17069. Lucien's suicide, "the President told you that you had blundered to
  17070. the wrong side. Now you are blundering as much to the other--you are
  17071. losing your way again, my dear."
  17072.  
  17073. The magistrate stood up, looking at his wife with a stupid stare.
  17074.  
  17075. "The King and the Keeper of the Seals will be glad, no doubt, to know
  17076. the truth of this business, and at the same time much annoyed at
  17077. seeing the lawyers on the Liberal side dragging important persons to
  17078. the bar of opinion and of the Assize Court by their special pleading--
  17079. such people as the Maufrigneuses, the Serizys, and the Grandlieus, in
  17080. short, all who are directly or indirectly mixed up with this case."
  17081.  
  17082. "They are all in it; I have them all!" cried Camusot.
  17083.  
  17084. And Camusot walked up and down the room like Sganarelle on the stage
  17085. when he is trying to get out of a scrape.
  17086.  
  17087. "Listen, Amelie," said he, standing in front of his wife. "An incident
  17088. recurs to my mind, a trifle in itself, but, in my position, of vital
  17089. importance.
  17090.  
  17091. "Realize, my dear, that this Jacques Collin is a giant of cunning, of
  17092. dissimulation, of deceit.--He is--what shall I say?--the Cromwell of
  17093. the hulks!--I never met such a scoundrel; he almost took me in.--But
  17094. in examining a criminal, a little end of thread leads you to find a
  17095. ball, is a clue to the investigation of the darkest consciences and
  17096. obscurest facts.--When Jacques Collin saw me turning over the letters
  17097. seized in Lucien de Rubempre's lodgings, the villain glanced at them
  17098. with the evident intention of seeing whether some particular packet
  17099. were among them, and he allowed himself to give a visible expression
  17100. of satisfaction. This look, as of a thief valuing his booty, this
  17101. movement, as of a man in danger saying to himself, 'My weapons are
  17102. safe,' betrayed a world of things.
  17103.  
  17104. "Only you women, besides us and our examinees, can in a single flash
  17105. epitomize a whole scene, revealing trickery as complicated as safety-
  17106. locks. Volumes of suspicion may thus be communicated in a second. It
  17107. is terrifying--life or death lies in a wink.
  17108.  
  17109. "Said I to myself, "The rascal has more letters in his hands than
  17110. these!'--Then the other details of the case filled my mind; I
  17111. overlooked the incident, for I thought I should have my men face to
  17112. face, and clear up this point afterwards. But it may be considered as
  17113. quite certain that Jacques Collin, after the fashion of such wretches,
  17114. has hidden in some safe place the most compromising of the young
  17115. fellow's letters, adored as he was by----"
  17116.  
  17117. "And yet you are afraid, Camusot? Why, you will be President of the
  17118. Supreme Court much sooner than I expected!" cried Madame Camusot, her
  17119. face beaming. "Now, then, you must proceed so as to give satisfaction
  17120. to everybody, for the matter is looking so serious that it might quite
  17121. possibly be snatched from us.--Did they not take the proceedings out
  17122. of Popinot's hands to place them in yours when Madame d'Espard tried
  17123. to get a Commission in Lunacy to incapacitate her husband?" she added,
  17124. in reply to her husband's gesture of astonishment. "Well, then, might
  17125. not the public prosecutor, who takes such keen interest in the honor
  17126. of Monsieur and Madame de Serizy, carry the case to the Upper Court
  17127. and get a councillor in his interest to open a fresh inquiry?"
  17128.  
  17129. "Bless me, my dear, where did you study criminal law?" cried Camusot.
  17130. "You know everything; you can give me points."
  17131.  
  17132. "Why, do you believe that, by to-morrow morning, Monsieur de Granville
  17133. will not have taken fright at the possible line of defence that might
  17134. be adopted by some liberal advocate whom Jacques Collin would manage
  17135. to secure; for lawyers will be ready to pay him to place the case in
  17136. their hands!--And those ladies know their danger quite as well as you
  17137. do--not to say better; they will put themselves under the protection
  17138. of the public prosecutor, who already sees their families unpleasantly
  17139. close to the prisoner's bench, as a consequence of the coalition
  17140. between this convict and Lucien de Rubempre, betrothed to Mademoiselle
  17141. de Grandlieu--Lucien, Esther's lover, Madame de Maufrigneuse's former
  17142. lover, Madame de Serizy's darling. So you must conduct the affair in
  17143. such a way as to conciliate the favor of your public prosecutor, the
  17144. gratitude of Monsieur de Serizy, and that of the Marquise d'Espard and
  17145. the Comtesse du Chatelet, to reinforce Madame de Maufrigneuse's
  17146. influence by that of the Grandlieus, and to gain the complimentary
  17147. approval of your President.
  17148.  
  17149. "I will undertake to deal with the ladies--d'Espard, de Maufrigneuse,
  17150. and de Grandlieu.
  17151.  
  17152. "You must go to-morrow morning to see the public prosecutor. Monsieur
  17153. de Granville is a man who does not live with his wife; for ten years
  17154. he had for his mistress a Mademoiselle de Bellefeuille, who bore him
  17155. illegitimate children--didn't she? Well, such a magistrate is no
  17156. saint; he is a man like any other; he can be won over; he must give a
  17157. hold somewhere; you must discover the weak spot and flatter him; ask
  17158. his advice, point out the dangers of attending the case; in short, try
  17159. to get him into the same boat, and you will be----"
  17160.  
  17161. "I ought to kiss your footprints!" exclaimed Camusot, interrupting his
  17162. wife, putting his arm round her, and pressing her to his heart.
  17163. "Amelie, you have saved me!"
  17164.  
  17165. "I brought you in tow from Alencon to Mantes, and from Mantes to the
  17166. Metropolitan Court," replied Amelie. "Well, well, be quite easy!--I
  17167. intend to be called Madame la Presidente within five years' time. But,
  17168. my dear, pray always think over everything a long time before you come
  17169. to any determination. A judge's business is not that of a fireman;
  17170. your papers are never in a blaze, you have plenty of time to think; so
  17171. in your place blunders are inexcusable."
  17172.  
  17173. "The whole strength of my position lies in identifying the sham
  17174. Spanish priest with Jacques Collin," the judge said, after a long
  17175. pause. "When once that identity is established, even if the Bench
  17176. should take the credit of the whole affair, that will still be an
  17177. ascertained fact which no magistrate, judge, or councillor can get rid
  17178. of. I shall do like the boys who tie a tin kettle to a cat's tail; the
  17179. inquiry, whoever carries it on, will make Jacques Collin's tin kettle
  17180. clank."
  17181.  
  17182. "Bravo!" said Amelie.
  17183.  
  17184. "And the public prosecutor would rather come to an understanding with
  17185. me than with any one else, since I am the only man who can remove the
  17186. Damocles' sword that hangs over the heart of the Faubourg Saint-
  17187. Germain.
  17188.  
  17189. "Only you have no idea how hard it will be to achieve that magnificent
  17190. result. Just now, when I was with Monsieur de Granville in his private
  17191. office, we agreed, he and I, to take Jacques Collin at his own
  17192. valuation--a canon of the Chapter of Toledo, Carlos Herrera. We
  17193. consented to recognize his position as a diplomatic envoy, and allow
  17194. him to be claimed by the Spanish Embassy. It was in consequence of
  17195. this plan that I made out the papers by which Lucien de Rubempre was
  17196. released, and revised the minutes of the examinations, washing the
  17197. prisoners as white as snow.
  17198.  
  17199. "To-morrow, Rastignac, Bianchon, and some others are to be confronted
  17200. with the self-styled Canon of Toledo; they will not recognize him as
  17201. Jacques Collin who was arrested in their presence ten years ago in a
  17202. cheap boarding-house, where they knew him under the name of Vautrin."
  17203.  
  17204. There was a short silence, while Madame Camusot sat thinking.
  17205.  
  17206. "Are you sure your man is Jacques Collin?" she asked.
  17207.  
  17208. "Positive," said the lawyer, "and so is the public prosecutor."
  17209.  
  17210. "Well, then, try to make some exposure at the Palais de Justice
  17211. without showing your claws too much under your furred cat's paws. If
  17212. your man is still in the secret cells, go straight to the Governor of
  17213. the Conciergerie and contrive to have the convict publicly identified.
  17214. Instead of behaving like a child, act like the ministers of police
  17215. under despotic governments, who invent conspiracies against the
  17216. monarch to have the credit of discovering them and making themselves
  17217. indispensable. Put three families in danger to have the glory of
  17218. rescuing them."
  17219.  
  17220. "That luckily reminds me!" cried Camusot. "My brain is so bewildered
  17221. that I had quite forgotten an important point. The instructions to
  17222. place Jacques Collin in a private room were taken by Coquart to
  17223. Monsieur Gault, the Governor of the prison. Now, Bibi-Lupin, Jacques
  17224. Collin's great enemy, has taken steps to have three criminals, who
  17225. know the man, transferred from La Force to the Conciergerie; if he
  17226. appears in the prison-yard to-morrow, a terrific scene is
  17227. expected----"
  17228.  
  17229. "Why?"
  17230.  
  17231. "Jacques Collin, my dear, was treasurer of the money owned by the
  17232. prisoners in the hulks, amounting to considerable sums; now, he is
  17233. supposed to have spent it all to maintain the deceased Lucien in
  17234. luxury, and he will be called to account. There will be such a battle,
  17235. Bibi-Lupin tells me, as will require the intervention of the warders,
  17236. and the secret will be out. Jacques Collin's life is in danger.
  17237.  
  17238. "Now, if I get to the Palais early enough I may record the evidence of
  17239. identity."
  17240.  
  17241. "Oh, if only his creditors should take him off your hands! You would
  17242. be thought such a clever fellow!--Do not go to Monsieur de Granville's
  17243. room; wait for him in his Court with that formidable great gun. It is
  17244. a loaded cannon turned on the three most important families of the
  17245. Court and Peerage. Be bold: propose to Monsieur de Granville that he
  17246. should relieve you of Jacques Collin by transferring him to La Force,
  17247. where the convicts know how to deal with those who betray them.
  17248.  
  17249. "I will go to the Duchesse de Maufrigneuse, who will take me to the
  17250. Grandlieus. Possibly I may see Monsieur de Serizy. Trust me to sound
  17251. the alarm everywhere. Above all, send me a word we will agree upon to
  17252. let me know if the Spanish priest is officially recognized as Jacques
  17253. Collin. Get your business at the Palais over by two o'clock, and I
  17254. will have arranged for you to have an interview with the Keeper of the
  17255. Seals; perhaps I may find him with the Marquise d'Espard."
  17256.  
  17257. Camusot stood squarely with a look of admiration that made his knowing
  17258. wife smile.
  17259.  
  17260.  
  17261.  
  17262. "Now, come to dinner and be cheerful," said she in conclusion. "Why,
  17263. you see! We have been only two years in Paris, and here you are on the
  17264. highroad to be made Councillor before the end of the year. From that
  17265. to the Presidency of a court, my dear, there is no gulf but what some
  17266. political service may bridge."
  17267.  
  17268. This conjugal sitting shows how greatly the deeds and the lightest
  17269. words of Jacques Collin, the lowest personage in this drama, involved
  17270. the honor of the families among whom he had planted his now dead
  17271. protege.
  17272.  
  17273.  
  17274.  
  17275. At the Conciergerie Lucien's death and Madame de Serizy's incursion
  17276. had produced such a block in the wheels of the machinery that the
  17277. Governor had forgotten to remove the sham priest from his dungeon-
  17278. cell.
  17279.  
  17280. Though more than one instance is on record of the death of a prisoner
  17281. during his preliminary examination, it was a sufficiently rare event
  17282. to disturb the warders, the clerk, and the Governor, and hinder their
  17283. working with their usual serenity. At the same time, to them the
  17284. important fact was not the handsome young fellow so suddenly become a
  17285. corpse, but the breakage of the wrought-iron bar of the outer prison
  17286. gate by the frail hands of a fine lady. And indeed, as soon as the
  17287. public prosecutor and Comte Octave de Bauvan had gone off with
  17288. Monsieur de Serizy and his unconscious wife, the Governor, clerk, and
  17289. turnkeys gathered round the gate, after letting out Monsieur Lebrun,
  17290. the prison doctor, who had been called in to certify to Lucien's
  17291. death, in concert with the "death doctor" of the district in which the
  17292. unfortunate youth had been lodging.
  17293.  
  17294. In Paris, the "death doctor" is the medical officer whose duty it is
  17295. in each district to register deaths and certify to their causes.
  17296.  
  17297. With the rapid insight for which he was known, Monsieur de Granville
  17298. had judged it necessary, for the honor of the families concerned, to
  17299. have the certificate of Lucien's death deposited at the Mairie of the
  17300. district in which the Quai Malaquais lies, as the deceased had resided
  17301. there, and to have the body carried from his lodgings to the Church of
  17302. Saint-Germain des Pres, where the service was to be held. Monsieur de
  17303. Chargeboeuf, Monsieur de Granville's private secretary, had orders to
  17304. this effect. The body was to be transferred from the prison during the
  17305. night. The secretary was desired to go at once and settle matters at
  17306. the Mairie with the parish authorities and with the official
  17307. undertakers. Thus, to the world in general, Lucien would have died at
  17308. liberty in his own lodgings, the funeral would start from thence, and
  17309. his friends would be invited there for the ceremony.
  17310.  
  17311. So, when Camusot, his mind at ease, was sitting down to dinner with
  17312. his ambitious better-half, the Governor of the Conciergerie and
  17313. Monsieur Lebrun, the prison doctor, were standing outside the gate
  17314. bewailing the fragility of iron bars and the strength of ladies in
  17315. love.
  17316.  
  17317. "No one knows," said the doctor to Monsieur Gault, "what an amount of
  17318. nervous force there is in a man wound up to the highest pitch of
  17319. passion. Dynamics and mathematics have no formulas or symbols to
  17320. express that power. Why, only yesterday, I witnessed an experiment
  17321. which gave me a shudder, and which accounts for the terrible strength
  17322. put forth just now by that little woman."
  17323.  
  17324. "Tell me about it," said Monsieur Gault, "for I am so foolish as to
  17325. take an interest in magnetism; I do not believe in it, but it
  17326. mystifies me."
  17327.  
  17328. "A physician who magnetizes--for there are men among us who believe in
  17329. magnetism," Lebrun went on, "offered to experiment on me in proof of a
  17330. phenomenon that he described and I doubted. Curious to see with my own
  17331. eyes one of the strange states of nervous tension by which the
  17332. existence of magnetism is demonstrated, I consented.
  17333.  
  17334. "These are the facts.--I should very much like to know what our
  17335. College of Medicine would say if each of its members in turn were
  17336. subjected to this influence, which leaves no loophole for incredulity.
  17337.  
  17338. "My old friend--this doctor," said Doctor Lebrun parenthetically, "is
  17339. an old man persecuted for his opinions since Mesmer's time by all the
  17340. faculty; he is seventy or seventy-two years of age, and his name is
  17341. Bouvard. At the present day he is the patriarchal representative of
  17342. the theory of animal magnetism. This good man regards me as a son; I
  17343. owe my training to him.--Well, this worthy old Bouvard it was who
  17344. proposed to prove to me that nerve-force put in motion by the
  17345. magnetizer was, not indeed infinite, for man is under immutable laws,
  17346. but a power acting like other powers of nature whose elemental essence
  17347. escapes our observation.
  17348.  
  17349. " 'For instance,' said he, 'if you place your hand in that of a
  17350. somnambulist who, when awake, can press it only up to a certain
  17351. average of tightness, you will see that in the somnambulistic state--
  17352. as it is stupidly termed--his fingers can clutch like a vise screwed
  17353. up by a blacksmith.'--Well, monsieur, I placed my hand in that of a
  17354. woman, not asleep, for Bouvard rejects the word, but isolated, and
  17355. when the old man bid her squeeze my wrist as long and as tightly as
  17356. she could, I begged him to stop when the blood was almost bursting
  17357. from my finger tips. Look, you can see the marks of her clutch, which
  17358. I shall not lose for these three months."
  17359.  
  17360. "The deuce!" exclaimed Monsieur Gault, as he saw a band of bruised
  17361. flesh, looking like the scar of a burn.
  17362.  
  17363. "My dear Gault," the doctor went on, "if my wrist had been gripped in
  17364. an iron manacle screwed tight by a locksmith, I should not have felt
  17365. the bracelet of metal so hard as that woman's fingers; her hand was of
  17366. unyielding steel, and I am convinced that she could have crushed my
  17367. bones and broken my hand from the wrist. The pressure, beginning
  17368. almost insensibly, increased without relaxing, fresh force being
  17369. constantly added to the former grip; a tourniquet could not have been
  17370. more effectual than that hand used as an instrument of torture.--To
  17371. me, therefore, it seems proven that under the influence of passion,
  17372. which is the will concentrated on one point and raised to an
  17373. incalculable power of animal force, as the different varieties of
  17374. electric force are also, man may direct his whole vitality, whether
  17375. for attack or resistance, to one of his organs.--Now, this little
  17376. lady, under the stress of her despair, had concentrated her vital
  17377. force in her hands."
  17378.  
  17379. "She must have a good deal too, to break a wrought-iron bar," said the
  17380. chief warder, with a shake of the head.
  17381.  
  17382. "There was a flaw in it," Monsieur Gault observed.
  17383.  
  17384. "For my part," said the doctor, "I dare assign no limits to nervous
  17385. force. And indeed it is by this that mothers, to save their children,
  17386. can magnetize lions, climb, in a fire, along a parapet where a cat
  17387. would not venture, and endure the torments that sometimes attend
  17388. childbirth. In this lies the secret of the attempts made by convicts
  17389. and prisoners to regain their liberty. The extent of our vital
  17390. energies is as yet unknown; they are part of the energy of nature
  17391. itself, and we draw them from unknown reservoirs."
  17392.  
  17393. "Monsieur," said the warder in an undertone to the Governor, coming
  17394. close to him as he was escorting Doctor Lebrun as far as the outer
  17395. gates of the Conciergerie, "Number 2 in the secret cells says he is
  17396. ill, and needs the doctor; he declares he is dying," added the
  17397. turnkey.
  17398.  
  17399. "Indeed," said the Governor.
  17400.  
  17401. "His breath rattles in his throat," replied the man.
  17402.  
  17403. "It is five o'clock," said the doctor; "I have had no dinner. But,
  17404. after all, I am at hand. Come, let us see."
  17405.  
  17406. "Number 2, as it happens, is the Spanish priest suspected of being
  17407. Jacques Collin," said Monsieur Gault to the doctor, "and one of the
  17408. persons suspected of the crime in which that poor young man was
  17409. implicated."
  17410.  
  17411. "I saw him this morning," replied the doctor. "Monsieur Camusot sent
  17412. for me to give evidence as to the state of the rascal's health, and I
  17413. may assure you that he is perfectly well, and could make a fortune by
  17414. playing the part of Hercules in a troupe of athletes."
  17415.  
  17416. "Perhaps he wants to kill himself too," said Monsieur Gault. "Let us
  17417. both go down to the cells together, for I ought to go there if only to
  17418. transfer him to an upper room. Monsieur Camusot has given orders to
  17419. mitigate this anonymous gentleman's confinement."
  17420.  
  17421. Jacques Collin, known as Trompe-la-Mort in the world of the hulks, who
  17422. must henceforth be called only by his real name, had gone through
  17423. terrible distress of mind since, after hearing Camusot's order, he had
  17424. been taken back to the underground cell--an anguish such as he had
  17425. never before known in the course of a life diversified by many crimes,
  17426. by three escapes, and two sentences at the Assizes. And is there not
  17427. something monstrously fine in the dog-like attachment shown to the man
  17428. he had made his friend by this wretch in whom were concentrated all
  17429. the life, the powers, the spirit, and the passions of the hulks, who
  17430. was, so to speak, their highest expression?
  17431.  
  17432. Wicked, infamous, and in so many ways horrible, this absolute worship
  17433. of his idol makes him so truly interesting that this Study, long as it
  17434. is already, would seem incomplete and cut short if the close of this
  17435. criminal career did not come as a sequel to Lucien de Rubempre's end.
  17436. The little spaniel being dead, we want to know whether his terrible
  17437. playfellow the lion will live on.
  17438.  
  17439. In real life, in society, every event is so inevitably linked to other
  17440. events, that one cannot occur without the rest. The water of the great
  17441. river forms a sort of fluid floor; not a wave, however rebellious,
  17442. however high it may toss itself, but its powerful crest must sink to
  17443. the level of the mass of waters, stronger by the momentum of its
  17444. course than the revolt of the surges it bears with it.
  17445.  
  17446. And just as you watch the current flow, seeing in it a confused sheet
  17447. of images, so perhaps you would like to measure the pressure exerted
  17448. by social energy on the vortex called Vautrin; to see how far away the
  17449. rebellious eddy will be carried ere it is lost, and what the end will
  17450. be of this really diabolical man, human still by the power of loving--
  17451. so hardly can that heavenly grace perish, even in the most cankered
  17452. heart.
  17453.  
  17454. This wretched convict, embodying the poem that has smiled on many a
  17455. poet's fancy--on Moore, on Lord Byron, on Mathurin, on Canalis--the
  17456. demon who has drawn an angel down to hell to refresh him with dews
  17457. stolen from heaven,--this Jacques Collin will be seen, by the reader
  17458. who has understood that iron soul, to have sacrificed his own life for
  17459. seven years past. His vast powers, absorbed in Lucien, acted solely
  17460. for Lucien; he lived for his progress, his loves, his ambitions. To
  17461. him, Lucien was his own soul made visible.
  17462.  
  17463. It was Trompe-la-Mort who dined with the Grandlieus, stole into
  17464. ladies' boudoirs, and loved Esther by proxy. In fact, in Lucien he saw
  17465. Jacques Collin, young, handsome, noble, and rising to the dignity of
  17466. an ambassador.
  17467.  
  17468. Trompe-la-Mort had realized the German superstition of a doppelganger
  17469. by means of a spiritual paternity, a phenomenon which will be quite
  17470. intelligible to those women who have ever truly loved, who have felt
  17471. their soul merge in that of the man they adore, who have lived his
  17472. life, whether noble or infamous, happy or unhappy, obscure or
  17473. brilliant; who, in defiance of distance, have felt a pain in their leg
  17474. if he were wounded in his; who if he fought a duel would have been
  17475. aware of it; and who, to put the matter in a nutshell, did not need to
  17476. be told he was unfaithful to know it.
  17477.  
  17478. As he went back to his cell Jacques Collin said to himself, "The boy
  17479. is being examined."
  17480.  
  17481. And he shivered--he who thought no more of killing a man than a
  17482. laborer does of drinking.
  17483.  
  17484. "Has he been able to see his mistresses?" he wondered. "Has my aunt
  17485. succeeded in catching those damned females? Have the Duchesses and
  17486. Countesses bestirred themselves and prevented his being examined? Has
  17487. Lucien had my instructions? And if ill-luck will have it that he is
  17488. cross-questioned, how will he carry it off? Poor boy, and I have
  17489. brought him to this! It is that rascal Paccard and that sneak Europe
  17490. who have caused all this rumpus by collaring the seven hundred and
  17491. fifty thousand francs for the certificate Nucingen gave Esther. That
  17492. precious pair tripped us up at the last step; but I will make them pay
  17493. dear for their pranks.
  17494.  
  17495. "One day more and Lucien would have been a rich man; he might have
  17496. married his Clotilde de Grandlieu.--Then the boy would have been all
  17497. my own!--And to think that our fate depends on a look, on a blush of
  17498. Lucien's under Camusot's eye, who sees everything, and has all a
  17499. judge's wits about him! For when he showed me the letters we tipped
  17500. each other a wink in which we took each other's measure, and he
  17501. guessed that I can make Lucien's lady-loves fork out."
  17502.  
  17503. This soliloquy lasted for three hours. His torments were so great that
  17504. they were too much for that frame of iron and vitriol; Jacques Collin,
  17505. whose brain felt on fire with insanity, suffered such fearful thirst
  17506. that he unconsciously drank up all the water contained in one of the
  17507. pails with which the cell was supplied, forming, with the bed, all its
  17508. furniture.
  17509.  
  17510. "If he loses his head, what will become of him?--for the poor child
  17511. has not Theodore's tenacity," said he to himself, as he lay down on
  17512. the camp-bed--like a bed in a guard-room.
  17513.  
  17514.  
  17515.  
  17516. A word must here be said about this Theodore, remembered by Jacques
  17517. Collin at such a critical moment. Theodore Calvi, a young Corsican,
  17518. imprisoned for life at the age of eighteen for eleven murders, thanks
  17519. to the influential interference paid for with vast sums, had been made
  17520. the fellow convict of Jacques Collin, to whom he was chained, in 1819
  17521. and 1820. Jacques Collin's last escape, one of his finest inventions--
  17522. for he had got out disguised as a gendarme leading Theodore Calvi as
  17523. he was, a convict called before the commissary of police--had been
  17524. effected in the seaport of Rochefort, where the convicts die by
  17525. dozens, and where, it was hoped, these two dangerous rascals would
  17526. have ended their days. Though they escaped together, the difficulties
  17527. of their flight had forced them to separate. Theodore was caught and
  17528. restored to the hulks.
  17529.  
  17530. Indeed, a life with Lucien, a youth innocent of all crime, who had
  17531. only minor sins on his conscience, dawned on him as bright and
  17532. glorious as a summer sun; while with Theodore, Jacques Collin could
  17533. look forward to no end but the scaffold after a career of
  17534. indispensable crimes.
  17535.  
  17536. The thought of disaster as a result of Lucien's weakness--for his
  17537. experience of an underground cell would certainly have turned his
  17538. brain--took vast proportions in Jacques Collin's mind; and,
  17539. contemplating the probabilities of such a misfortune, the unhappy man
  17540. felt his eyes fill with tears, a phenomenon that had been utterly
  17541. unknown to him since his earliest childhood.
  17542.  
  17543. "I must be in a furious fever," said he to himself; "and perhaps if I
  17544. send for the doctor and offer him a handsome sum, he will put me in
  17545. communication with Lucien."
  17546.  
  17547. At this moment the turnkey brought in his dinner.
  17548.  
  17549. "It is quite useless my boy; I cannot eat. Tell the governor of this
  17550. prison to send the doctor to see me. I am very bad, and I believe my
  17551. last hour has come."
  17552.  
  17553. Hearing the guttural rattle that accompanied these words, the warder
  17554. bowed and went. Jacques Collin clung wildly to this hope; but when he
  17555. saw the doctor and the governor come in together, he perceived that
  17556. the attempt was abortive, and coolly awaited the upshot of the visit,
  17557. holding out his wrist for the doctor to feel his pulse.
  17558.  
  17559. "The Abbe is feverish," said the doctor to Monsieur Gault, "but it is
  17560. the type of fever we always find in inculpated prisoners--and to me,"
  17561. he added, in the governor's ear, "it is always a sign of some degree
  17562. of guilt."
  17563.  
  17564. Just then the governor, to whom the public prosecutor had intrusted
  17565. Lucien's letter to be given to Jacques Collin, left the doctor and the
  17566. prisoner together under the guard of the warder, and went to fetch the
  17567. letter.
  17568.  
  17569. "Monsieur," said Jacques Collin, seeing the warder outside the door,
  17570. and not understanding why the governor had left them, "I should think
  17571. nothing of thirty thousand francs if I might send five lines to Lucien
  17572. de Rubempre."
  17573.  
  17574. "I will not rob you of your money," said Doctor Lebrun; "no one in
  17575. this world can ever communicate with him again----"
  17576.  
  17577. "No one?" said the prisoner in amazement. "Why?"
  17578.  
  17579. "He has hanged himself----"
  17580.  
  17581. No tigress robbed of her whelps ever startled an Indian jungle with a
  17582. yell so fearful as that of Jacques Collin, who rose to his feet as a
  17583. tiger rears to spring, and fired a glance at the doctor as scorching
  17584. as the flash of a falling thunderbolt. Then he fell back on the bed,
  17585. exclaiming:
  17586.  
  17587. "Oh, my son!"
  17588.  
  17589. "Poor man!" said the doctor, moved by this terrific convulsion of
  17590. nature.
  17591.  
  17592. In fact, the first explosion gave way to such utter collapse, that the
  17593. words, "Oh, my son," were but a murmur.
  17594.  
  17595. "Is this one going to die in our hands too?" said the turnkey.
  17596.  
  17597. "No; it is impossible!" Jacques Collin went on, raising himself and
  17598. looking at the two witnesses of the scene with a dead, cold eye. "You
  17599. are mistaken; it is not Lucien; you did not see. A man cannot hang
  17600. himself in one of these cells. Look--how could I hang myself here? All
  17601. Paris shall answer to me for that boy's life! God owes it to me."
  17602.  
  17603. The warder and the doctor were amazed in their turn--they, whom
  17604. nothing had astonished for many a long day.
  17605.  
  17606. On seeing the governor, Jacques Collin, crushed by the very violence
  17607. of this outburst of grief, seemed somewhat calmer.
  17608.  
  17609. "Here is a letter which the public prosecutor placed in my hands for
  17610. you, with permission to give it to you sealed," said Monsieur Gault.
  17611.  
  17612. "From Lucien?" said Jacques Collin.
  17613.  
  17614. "Yes, monsieur."
  17615.  
  17616. "Is not that young man----"
  17617.  
  17618. "He is dead," said the governor. "Even if the doctor had been on the
  17619. spot, he would, unfortunately, have been too late. The young man died
  17620. --there--in one of the rooms----"
  17621.  
  17622. "May I see him with my own eyes?" asked Jacques Collin timidly. "Will
  17623. you allow a father to weep over the body of his son?"
  17624.  
  17625. "You can, if you like, take his room, for I have orders to remove you
  17626. from these cells; you are no longer in such close confinement,
  17627. monsieur."
  17628.  
  17629. The prisoner's eyes, from which all light and warmth had fled, turned
  17630. slowly from the governor to the doctor; Jacques Collin was examining
  17631. them, fearing some trap, and he was afraid to go out of the cell.
  17632.  
  17633. "If you wish to see the body," said Lebrun, "you have no time to lose;
  17634. it is to be carried away to-night."
  17635.  
  17636. "If you have children, gentlemen," said Jacques Collin, "you will
  17637. understand my state of mind; I hardly know what I am doing. This blow
  17638. is worse to me than death; but you cannot know what I am saying. Even
  17639. if you are fathers, it is only after a fashion--I am a mother too--I--
  17640. I am going mad--I feel it!"
  17641.  
  17642. By going through certain passages which open only to the governor, it
  17643. is possible to get very quickly from the cells to the private rooms.
  17644. The two sets of rooms are divided by an underground corridor formed of
  17645. two massive walls supporting the vault over which Galerie Marchande,
  17646. as it is called, is built. So Jacques Collin, escorted by the warder,
  17647. who took his arm, preceded by the governor, and followed by the
  17648. doctor, in a few minutes reached the cell where Lucien was lying
  17649. stretched on the bed.
  17650.  
  17651. On seeing the body, he threw himself upon it, seizing it in a
  17652. desperate embrace with a passion and impulse that made these
  17653. spectators shudder.
  17654.  
  17655. "There," said the doctor to Monsieur Gault, "that is an instance of
  17656. what I was telling you. You see that man clutching the body, and you
  17657. do not know what a corpse is; it is stone----"
  17658.  
  17659. "Leave me alone!" said Jacques Collin in a smothered voice; "I have
  17660. not long to look at him. They will take him away to----"
  17661.  
  17662. He paused at the word "bury him."
  17663.  
  17664. "You will allow me to have some relic of my dear boy! Will you be so
  17665. kind as to cut off a lock of his hair for me, monsieur," he said to
  17666. the doctor, "for I cannot----"
  17667.  
  17668. "He was certainly his son," said Lebrun.
  17669.  
  17670. "Do you think so?" replied the governor in a meaning tone, which made
  17671. the doctor thoughtful for a few minutes.
  17672.  
  17673. The governor gave orders that the prisoner should be left in this
  17674. cell, and that some locks of hair should be cut for the self-styled
  17675. father before the body should be removed.
  17676.  
  17677. At half-past five in the month of May it is easy to read a letter in
  17678. the Conciergerie in spite of the iron bars and the close wire trellis
  17679. that guard the windows. So Jacques Collin read the dreadful letter
  17680. while he still held Lucien's hand.
  17681.  
  17682. The man is not known who can hold a lump of ice for ten minutes
  17683. tightly clutched in the hollow of his hand. The cold penetrates to the
  17684. very life-springs with mortal rapidity. But the effect of that cruel
  17685. chill, acting like a poison, is as nothing to that which strikes to
  17686. the soul from the cold, rigid hand of the dead thus held. Thus Death
  17687. speaks to Life; it tells many dark secrets which kill many feelings;
  17688. for in matters of feeling is not change death?
  17689.  
  17690. As we read through once more, with Jacques Collin, Lucien's last
  17691. letter, it will strike us as being what it was to this man--a cup of
  17692. poison:--
  17693.  
  17694.   "TO THE ABBE CARLOS HERRERA.
  17695.  
  17696.   "MY DEAR ABBE,--I have had only benefits from you, and I have
  17697.   betrayed you. This involuntary ingratitude is killing me, and when
  17698.   you read these lines I shall have ceased to exist. You are not
  17699.   here now to save me.
  17700.  
  17701.   "You had given me full liberty, if I should find it advantageous,
  17702.   to destroy you by flinging you on the ground like a cigar-end; but
  17703.   I have ruined you by a blunder. To escape from a difficulty,
  17704.   deluded by a clever question from the examining judge, your son by
  17705.   adoption and grace went over to the side of those who aim at
  17706.   killing you at any cost, and insist on proving an identity, which
  17707.   I know to be impossible, between you and a French villain. All is
  17708.   said.
  17709.  
  17710.   "Between a man of your calibre and me--me of whom you tried to
  17711.   make a greater man than I am capable of being--no foolish
  17712.   sentiment can come at the moment of final parting. You hoped to
  17713.   make me powerful and famous, and you have thrown me into the gulf
  17714.   of suicide, that is all. I have long heard the broad pinions of
  17715.   that vertigo beating over my head.
  17716.  
  17717.   "As you have sometimes said, there is the posterity of Cain and
  17718.   the posterity of Abel. In the great human drama Cain is in
  17719.   opposition. You are descended from Adam through that line, in
  17720.   which the devil still fans the fire of which the first spark was
  17721.   flung on Eve. Among the demons of that pedigree, from time to time
  17722.   we see one of stupendous power, summing up every form of human
  17723.   energy, and resembling the fevered beasts of the desert, whose
  17724.   vitality demands the vast spaces they find there. Such men are as
  17725.   dangerous as lions would be in the heart of Normandy; they must
  17726.   have their prey, and they devour common men and crop the money of
  17727.   fools. Their sport is so dangerous that at last they kill the
  17728.   humble dog whom they have taken for a companion and made an idol
  17729.   of.
  17730.  
  17731.   "When it is God's will, these mysterious beings may be a Moses, an
  17732.   Attila, Charlemagne, Mahomet, or Napoleon; but when He leaves a
  17733.   generation of these stupendous tools to rust at the bottom of the
  17734.   ocean, they are no more than a Pugatschef, a Fouche, a Louvel, or
  17735.   the Abbe Carlos Herrera. Gifted with immense power over tenderer
  17736.   souls, they entrap them and mangle them. It is grand, it is fine--
  17737.   in its way. It is the poisonous plant with gorgeous coloring that
  17738.   fascinates children in the woods. It is the poetry of evil. Men
  17739.   like you ought to dwell in caves and never come out of them. You
  17740.   have made me live that vast life, and I have had all my share of
  17741.   existence; so I may very well take my head out of the Gordian knot
  17742.   of your policy and slip it into the running knot of my cravat.
  17743.  
  17744.   "To repair the mischief I have done, I am forwarding to the public
  17745.   prosecutor a retraction of my deposition. You will know how to
  17746.   take advantage of this document.
  17747.  
  17748.   "In virtue of a will formally drawn up, restitution will be made,
  17749.   Monsieur l'Abbe, of the moneys belonging to your Order which you
  17750.   so imprudently devoted to my use, as a result of your paternal
  17751.   affection for me.
  17752.  
  17753.   "And so, farewell. Farewell, colossal image of Evil and
  17754.   Corruption; farewell--to you who, if started on the right road,
  17755.   might have been greater than Ximenes, greater than Richelieu! You
  17756.   have kept your promises. I find myself once more just as I was on
  17757.   the banks of the Charente, after enjoying, by your help, the
  17758.   enchantments of a dream. But, unfortunately, it is not now in the
  17759.   waters of my native place that I shall drown the errors of a boy;
  17760.   but in the Seine, and my hole is a cell in the Conciergerie.
  17761.  
  17762.   "Do not regret me: my contempt for you is as great as my
  17763.   admiration.
  17764.  
  17765. "LUCIEN."
  17766.  
  17767.  
  17768. A little before one in the morning, when the men came to fetch away
  17769. the body, they found Jacques Collin kneeling by the bed, the letter on
  17770. the floor, dropped, no doubt, as a suicide drops the pistol that has
  17771. shot him; but the unhappy man still held Lucien's hand between his
  17772. own, and was praying to God.
  17773.  
  17774. On seeing this man, the porters paused for a moment, for he looked
  17775. like one of those stone images, kneeling to all eternity on a
  17776. mediaeval tomb, the work of some stone-carver's genius. The sham
  17777. priest, with eyes as bright as a tiger's, but stiffened into
  17778. supernatural rigidity, so impressed the men that they gently bid him
  17779. rise.
  17780.  
  17781. "Why?" he asked mildly. The audacious Trompe-la-Mort was as meek as a
  17782. child.
  17783.  
  17784. The governor pointed him out to Monsieur de Chargeboeuf; and he,
  17785. respecting such grief, and believing that Jacques Collin was indeed
  17786. the priest he called himself, explained the orders given by Monsieur
  17787. de Granville with regard to the funeral service and arrangements,
  17788. showing that it was absolutely necessary that the body should be
  17789. transferred to Lucien's lodgings, Quai Malaquais, where the priests
  17790. were waiting to watch by it for the rest of the night.
  17791.  
  17792. "It is worthy of that gentleman's well-known magnanimity," said
  17793. Jacques Collin sadly. "Tell him, monsieur, that he may rely on my
  17794. gratitude. Yes, I am in a position to do him great service. Do not
  17795. forget these words; they are of the utmost importance to him.
  17796.  
  17797. "Oh, monsieur! strange changes come over a man's spirit when for seven
  17798. hours he has wept over such a son as he---- And I shall see him no
  17799. more!"
  17800.  
  17801. After gazing once more at Lucien with an expression of a mother bereft
  17802. of her child's remains, Jacques Collin sank in a heap. As he saw
  17803. Lucien's body carried away, he uttered a groan that made the men hurry
  17804. off. The public prosecutor's private secretary and the governor of the
  17805. prison had already made their escape from the scene.
  17806.  
  17807. What had become of that iron spirit; of the decision which was a match
  17808. in swiftness for the eye; of the nature in which thought and action
  17809. flashed forth together like one flame; of the sinews hardened by three
  17810. spells of labor on the hulks, and by three escapes, the muscles which
  17811. had acquired the metallic temper of a savage's limbs? Iron will yield
  17812. to a certain amount of hammering or persistent pressure; its
  17813. impenetrable molecules, purified and made homogeneous by man, may
  17814. become disintegrated, and without being in a state of fusion the metal
  17815. had lost its power of resistance. Blacksmiths, locksmiths, tool-makers
  17816. sometimes express this state by saying the iron is retting,
  17817. appropriating a word applied exclusively to hemp, which is reduced to
  17818. pulp and fibre by maceration. Well, the human soul, or, if you will,
  17819. the threefold powers of body, heart, and intellect, under certain
  17820. repeated shocks, get into such a condition as fibrous iron. They too
  17821. are disintegrated. Science and law and the public seek a thousand
  17822. causes for the terrible catastrophes on railways caused by the rupture
  17823. of an iron rail, that of Bellevue being a famous instance; but no one
  17824. has asked the evidence of real experts in such matters, the
  17825. blacksmiths, who all say the same thing, "The iron was stringy!" The
  17826. danger cannot be foreseen. Metal that has gone soft, and metal that
  17827. has preserved its tenacity, both look exactly alike.
  17828.  
  17829. Priests and examining judges often find great criminals in this state.
  17830. The awful experiences of the Assize Court and the "last toilet"
  17831. commonly produce this dissolution of the nervous system, even in the
  17832. strongest natures. Then confessions are blurted by the most firmly set
  17833. lips; then the toughest hearts break; and, strange to say, always at
  17834. the moment when these confessions are useless, when this weakness as
  17835. of death snatches from the man the mask of innocence which made
  17836. Justice uneasy--for it always is uneasy when the criminal dies without
  17837. confessing his crime.
  17838.  
  17839. Napoleon went through this collapse of every human power on the field
  17840. of Waterloo.
  17841.  
  17842. At eight in the morning, when the warder of the better cells entered
  17843. the room where Jacques Collin was confined, he found him pale and
  17844. calm, like a man who has collected all his strength by sheer
  17845. determination.
  17846.  
  17847. "It is the hour for airing in the prison-yard," said the turnkey; "you
  17848. have not been out for three days; if you choose to take air and
  17849. exercise, you may."
  17850.  
  17851. Jacques Collin, lost in his absorbing thoughts, and taking no interest
  17852. in himself, regarding himself as a garment with no body in it, a
  17853. perfect rag, never suspected the trap laid for him by Bibi-Lupin, nor
  17854. the importance attaching to his walk in the prison-yard.
  17855.  
  17856. The unhappy man went out mechanically, along the corridor, by the
  17857. cells built into the magnificent cloisters of the Palace of the Kings,
  17858. over which is the corridor Saint-Louis, as it is called, leading to
  17859. the various purlieus of the Court of Appeals. This passage joins that
  17860. of the better cells; and it is worth noting that the cell in which
  17861. Louvel was imprisoned, one of the most famous of the regicides, is the
  17862. room at the right angle formed by the junction of the two corridors.
  17863. Under the pretty room in the Tour Bonbec there is a spiral staircase
  17864. leading from the dark passage, and serving the prisoners who are
  17865. lodged in these cells to go up and down on their way from or to the
  17866. yard.
  17867.  
  17868. Every prisoner, whether committed for trial or already sentenced, and
  17869. the prisoners under suspicion who have been reprieved from the closest
  17870. cells--in short, every one in confinement in the Conciergerie takes
  17871. exercise in this narrow paved courtyard for some hours every day,
  17872. especially the early hours of summer mornings. This recreation ground,
  17873. the ante-room to the scaffold or the hulks on one side, on the other
  17874. still clings to the world through the gendarme, the examining judge,
  17875. and the Assize Court. It strikes a greater chill perhaps than even the
  17876. scaffold. The scaffold may be a pedestal to soar to heaven from; but
  17877. the prison-yard is every infamy on earth concentrated and unavoidable.
  17878.  
  17879. Whether at La Force or at Poissy, at Melun or at Sainte-Pelagie, a
  17880. prison-yard is a prison-yard. The same details are exactly repeated,
  17881. all but the color of the walls, their height, and the space enclosed.
  17882. So this Study of Manners would be false to its name if it did not
  17883. include an exact description of this Pandemonium of Paris.
  17884.  
  17885. Under the mighty vaulting which supports the lower courts and the
  17886. Court of Appeals there is, close to the fourth arch, a stone slab,
  17887. used by Saint-Louis, it is said, for the distribution of alms, and
  17888. doing duty in our day as a counter for the sale of eatables to the
  17889. prisoners. So as soon as the prison-yard is open to the prisoners,
  17890. they gather round this stone table, which displays such dainties as
  17891. jail-birds desire--brandy, rum, and the like.
  17892.  
  17893. The first two archways on that side of the yard, facing the fine
  17894. Byzantine corridor--the only vestige now of Saint-Louis' elegant
  17895. palace--form a parlor, where the prisoners and their counsel may meet,
  17896. to which the prisoners have access through a formidable gateway--a
  17897. double passage, railed off by enormous bars, within the width of the
  17898. third archway. This double way is like the temporary passages arranged
  17899. at the door of a theatre to keep a line on occasions when a great
  17900. success brings a crowd. This parlor, at the very end of the vast
  17901. entrance-hall of the Conciergerie, and lighted by loop-holes on the
  17902. yard side, has lately been opened out towards the back, and the
  17903. opening filled with glass, so that the interviews of the lawyers with
  17904. their clients are under supervision. This innovation was made
  17905. necessary by the too great fascinations brought to bear by pretty
  17906. women on their counsel. Where will morality stop short? Such
  17907. precautions are like the ready-made sets of questions for self-
  17908. examination, where pure imaginations are defiled by meditating on
  17909. unknown and monstrous depravity. In this parlor, too, parents and
  17910. friends may be allowed by the authorities to meet the prisoners,
  17911. whether on remand or awaiting their sentence.
  17912.  
  17913. The reader may now understand what the prison-yard is to the two
  17914. hundred prisoners in the Conciergerie: their garden--a garden without
  17915. trees, beds, or flowers--in short, a prison-yard. The parlor, and the
  17916. stone of Saint-Louis, where such food and liquor as are allowed are
  17917. dispensed, are the only possible means of communication with the outer
  17918. world.
  17919.  
  17920. The hour spent in the yard is the only time when the prisoner is in
  17921. the open air or the society of his kind; in other prisons those who
  17922. are sentenced for a term are brought together in workshops; but in the
  17923. Conciergerie no occupation is allowed, excepting in the privileged
  17924. cells. There the absorbing idea in every mind is the drama of the
  17925. Assize Court, since the culprit comes only to be examined or to be
  17926. sentenced.
  17927.  
  17928. This yard is indeed terrible to behold; it cannot be imagined, it must
  17929. be seen.
  17930.  
  17931. In the first place, the assemblage, in a space forty metres long by
  17932. thirty wide, of a hundred condemned or suspected criminals, does not
  17933. constitute the cream of society. These creatures, belonging for the
  17934. most part to the lowest ranks, are poorly clad; their countenances are
  17935. base or horrible, for a criminal from the upper sphere of society is
  17936. happily, a rare exception. Peculation, forgery, or fraudulent
  17937. bankruptcy, the only crimes that can bring decent folks so low, enjoy
  17938. the privilege of the better cells, and then the prisoner scarcely ever
  17939. quits it.
  17940.  
  17941. This promenade, bounded by fine but formidable blackened walls, by a
  17942. cloister divided up into cells, by fortifications on the side towards
  17943. the quay, by the barred cells of the better class on the north,
  17944. watched by vigilant warders, and filled with a herd of criminals, all
  17945. meanly suspicious of each other, is depressing enough in itself; and
  17946. it becomes terrifying when you find yourself the centre of all those
  17947. eyes full of hatred, curiosity, and despair, face to face with that
  17948. degraded crew. Not a gleam of gladness! all is gloom--the place and
  17949. the men. All is speechless--the walls and men's consciences. To these
  17950. hapless creatures danger lies everywhere; excepting in the case of an
  17951. alliance as ominous as the prison where it was formed, they dare not
  17952. trust each other.
  17953.  
  17954. The police, all-pervading, poisons the atmosphere and taints
  17955. everything, even the hand-grasp of two criminals who have been
  17956. intimate. A convict who meets his most familiar comrade does not know
  17957. that he may not have repented and have made a confession to save his
  17958. life. This absence of confidence, this dread of the nark, marks the
  17959. liberty, already so illusory, of the prison-yard. The "nark" (in
  17960. French, le Mouton or le coqueur) is a spy who affects to be sentenced
  17961. for some serious offence, and whose skill consists in pretending to be
  17962. a chum. The "chum," in thieves' slang, is a skilled thief, a
  17963. professional who has cut himself adrift from society, and means to
  17964. remain a thief all his days, and continues faithful through thick and
  17965. thin to the laws of the swell-mob.
  17966.  
  17967. Crime and madness have a certain resemblance. To see the prisoners of
  17968. the Conciergerie in the yard, or the madmen in the garden of an
  17969. asylum, is much the same thing. Prisoners and lunatics walk to and
  17970. fro, avoiding each other, looking up with more or less strange or
  17971. vicious glances, according to the mood of the moment, but never
  17972. cheerful, never grave; they know each other, or they dread each other.
  17973. The anticipation of their sentence, remorse, and apprehension give all
  17974. these men exercising, the anxious, furtive look of the insane. Only
  17975. the most consummate criminals have the audacity that apes the quietude
  17976. of respectability, the sincerity of a clear conscience.
  17977.  
  17978. As men of the better class are few, and shame keeps the few whose
  17979. crimes have brought them within doors, the frequenters of the prison-
  17980. yard are for the most part dressed as workmen. Blouses, long and
  17981. short, and velveteen jackets preponderate. These coarse or dirty
  17982. garments, harmonizing with the coarse and sinister faces and brutal
  17983. manner--somewhat subdued, indeed, by the gloomy reflections that weigh
  17984. on men in prison--everything, to the silence that reigns, contributes
  17985. to strike terror or disgust into the rare visitor who, by high
  17986. influence, has obtained the privilege, seldom granted, of going over
  17987. the Conciergerie.
  17988.  
  17989. Just as the sight of an anatomical museum, where foul diseases are
  17990. represented by wax models, makes the youth who may be taken there more
  17991. chaste and apt for nobler and purer love, so the sight of the
  17992. Conciergerie and of the prison-yard, filled with men marked for the
  17993. hulks or the scaffold or some disgraceful punishment, inspires many,
  17994. who might not fear that Divine Justice whose voice speaks so loudly to
  17995. the conscience, with a fear of human justice; and they come out honest
  17996. men for a long time after.
  17997.  
  17998.  
  17999.  
  18000. As the men who were exercising in the prison-yard, when Trompe-la-Mort
  18001. appeared there, were to be the actors in a scene of crowning
  18002. importance in the life of Jacques Collin, it will be well to depict a
  18003. few of the principal personages of this sinister crowd.
  18004.  
  18005. Here, as everywhere when men are thrown together, here, as at school
  18006. even, force, physical and moral, wins the day. Here, then, as on the
  18007. hulks, crime stamps the man's rank. Those whose head is doomed are the
  18008. aristocracy. The prison-yard, as may be supposed, is a school of
  18009. criminal law, which is far better learned there than at the Hall on
  18010. the Place du Pantheon.
  18011.  
  18012. A never-failing pleasantry is to rehearse the drama of the Assize
  18013. Court; to elect a president, a jury, a public prosecutor, a counsel,
  18014. and to go through the whole trial. This hideous farce is played before
  18015. almost every great trial. At this time a famous case was proceeding in
  18016. the Criminal Court, that of the dreadful murder committed on the
  18017. persons of Monsieur and Madame Crottat, the notary's father and
  18018. mother, retired farmers who, as this horrible business showed, kept
  18019. eight hundred thousand francs in gold in their house.
  18020.  
  18021. One of the men concerned in this double murder was the notorious
  18022. Dannepont, known as la Pouraille, a released convict, who for five
  18023. years had eluded the most active search on the part of the police,
  18024. under the protection of seven or eight different names. This villain's
  18025. disguises were so perfect, that he had served two years of
  18026. imprisonment under the name of Delsouq, who was one of his own
  18027. disciples, and a famous thief, though he never, in any of his
  18028. achievements, went beyond the jurisdiction of the lower Courts. La
  18029. Pouraille had committed no less than three murders since his dismissal
  18030. from the hulks. The certainty that he would be executed, not less than
  18031. the large fortune he was supposed to have, made this man an object of
  18032. terror and admiration to his fellow-prisoners; for not a farthing of
  18033. the stolen money had ever been recovered. Even after the events of
  18034. July 1830, some persons may remember the terror caused in Paris by
  18035. this daring crime, worthy to compare in importance with the robbery of
  18036. medals from the Public Library; for the unhappy tendency of our age is
  18037. to make a murder the more interesting in proportion to the greater sum
  18038. of money secured by it.
  18039.  
  18040. La Pouraille, a small, lean, dry man, with a face like a ferret,
  18041. forty-five years old, and one of the celebrities of the prisons he had
  18042. successively lived in since the age of nineteen, knew Jacques Collin
  18043. well, how and why will be seen.
  18044.  
  18045. Two other convicts, brought with la Pouraille from La Force within
  18046. these twenty-four hours, had at once acknowledged and made the whole
  18047. prison-yard acknowledge the supremacy of this past-master sealed to
  18048. the scaffold. One of these convicts, a ticket-of-leave man, named
  18049. Selerier, alias l'Avuergnat, Pere Ralleau, and le Rouleur, who in the
  18050. sphere known to the hulks as the swell-mob was called Fil-de-Soie (or
  18051. silken thread)--a nickname he owed to the skill with which he slipped
  18052. through the various perils of the business--was an old ally of Jacques
  18053. Collin's.
  18054.  
  18055. Trompe-la-Mort so keenly suspected Fil-de-Soie of playing a double
  18056. part, of being at once in the secrets of the swell-mob and a spy laid
  18057. by the police, that he had supposed him to be the prime mover of his
  18058. arrest in the Maison Vauquer in 1819 (Le Pere Goriot). Selerier, whom
  18059. we must call Fil-de-Soie, as we shall also call Dannepont la
  18060. Pouraille, already guilty of evading surveillance, was concerned in
  18061. certain well-known robberies without bloodshed, which would certainly
  18062. take him back to the hulks for at least twenty years.
  18063.  
  18064. The other convict, named Riganson, and his kept woman, known as la
  18065. Biffe, were a most formidable couple, members of the swell-mob.
  18066. Riganson, on very distant terms with the police from his earliest
  18067. years, was nicknamed le Biffon. Biffon was the male of la Biffe--for
  18068. nothing is sacred to the swell-mob. These fiends respect nothing,
  18069. neither the law nor religions, not even natural history, whose solemn
  18070. nomenclature, it is seen, is parodied by them.
  18071.  
  18072. Here a digression is necessary; for Jacques Collin's appearance in the
  18073. prison-yard in the midst of his foes, as had been so cleverly
  18074. contrived by Bibi-Lupin and the examining judge, and the strange
  18075. scenes to ensue, would be incomprehensible and impossible without some
  18076. explanation as to the world of thieves and of the hulks, its laws, its
  18077. manners, and above all, its language, its hideous figures of speech
  18078. being indispensable in this portion of my tale.
  18079.  
  18080. So, first of all, a few words must be said as to the vocabulary of
  18081. sharpers, pickpockets, thieves, and murderers, known as Argot, or
  18082. thieves' cant, which has of late been introduced into literature with
  18083. so much success that more than one word of that strange lingo is
  18084. familiar on the rosy lips of ladies, has been heard in gilded
  18085. boudoirs, and become the delight of princes, who have often proclaimed
  18086. themselves "done brown" (floue)! And it must be owned, to the surprise
  18087. no doubt of many persons, that no language is more vigorous or more
  18088. vivid than that of this underground world which, from the beginnings
  18089. of countries with capitals, has dwelt in cellars and slums, in the
  18090. third limbo of society everywhere (le troisieme dessous, as the
  18091. expressive and vivid slang of the theatres has it). For is not the
  18092. world a stage? Le troisieme dessous is the lowest cellar under the
  18093. stage at the Opera where the machinery is kept and men stay who work
  18094. it, whence the footlights are raised, the ghosts, the blue-devils shot
  18095. up from hell, and so forth.
  18096.  
  18097. Every word of this language is a bold metaphor, ingenious or horrible.
  18098. A man's breeches are his kicks or trucks (montante, a word that need
  18099. not be explained). In this language you do not sleep, you snooze, or
  18100. doze (pioncer--and note how vigorously expressive the word is of the
  18101. sleep of the hunted, weary, distrustful animal called a thief, which
  18102. as soon as it is in safety drops--rolls--into the gulf of deep slumber
  18103. so necessary under the mighty wings of suspicion always hovering over
  18104. it; a fearful sleep, like that of a wild beast that can sleep, nay,
  18105. and snore, and yet its ears are alert with caution).
  18106.  
  18107. In this idiom everything is savage. The syllables which begin or end
  18108. the words are harsh and curiously startling. A woman is a trip or a
  18109. moll (une largue). And it is poetical too: straw is la plume de
  18110. Beauce, a farmyard feather bed. The word midnight is paraphrased by
  18111. twelve leads striking--it makes one shiver! Rincer une cambriole is to
  18112. "screw the shop," to rifle a room. What a feeble expression is to go
  18113. to bed in comparison with "to doss" (piausser, make a new skin). What
  18114. picturesque imagery! Work your dominoes (jouer des dominos) is to eat;
  18115. how can men eat with the police at their heels?
  18116.  
  18117. And this language is always growing; it keeps pace with civilization,
  18118. and is enriched with some new expression by every fresh invention. The
  18119. potato, discovered and introduced by Louis XVI. and Parmentier, was at
  18120. once dubbed in French slang as the pig's orange (Orange a Cochons)[the
  18121. Irish have called them bog oranges]. Banknotes are invented; the "mob"
  18122. at once call them Flimsies (fafiots garotes, from "Garot," the name of
  18123. the cashier whose signature they bear). Flimsy! (fafiot.) Cannot you
  18124. hear the rustle of the thin paper? The thousand franc-note is male
  18125. flimsy (in French), the five hundred franc-note is the female; and
  18126. convicts will, you may be sure, find some whimsical name for the
  18127. hundred and two hundred franc-notes.
  18128.  
  18129. In 1790 Guillotin invented, with humane intent, the expeditious
  18130. machine which solved all the difficulties involved in the problem of
  18131. capital punishment. Convicts and prisoners from the hulks forthwith
  18132. investigated this contrivance, standing as it did on the monarchical
  18133. borderland of the old system and the frontier of modern legislation;
  18134. they instantly gave it the name of l'Abbaye de Monte-a-Regret. They
  18135. looked at the angle formed by the steel blade, and described its
  18136. action as repeating (faucher); and when it is remembered that the
  18137. hulks are called the meadow (le pre), philologists must admire the
  18138. inventiveness of these horrible vocables, as Charles Nodier would have
  18139. said.
  18140.  
  18141. The high antiquity of this kind of slang is also noteworthy. A tenth
  18142. of the words are of old Romanesque origin, another tenth are the old
  18143. Gaulish French of Rabelais. Effondrer, to thrash a man, to give him
  18144. what for; otolondrer, to annoy or to "spur" him; cambrioler, doing
  18145. anything in a room; aubert, money; Gironde, a beauty (the name of a
  18146. river of Languedoc); fouillousse, a pocket--a "cly"--are all French of
  18147. the fourteenth and fifteenth centuries. The word affe, meaning life,
  18148. is of the highest antiquity. From affe anything that disturbs life is
  18149. called affres (a rowing or scolding), hence affreux, anything that
  18150. troubles life.
  18151.  
  18152. About a hundred words are derived from the language of Panurge, a name
  18153. symbolizing the people, for it is derived from two Greek words
  18154. signifying All-working.
  18155.  
  18156. Science is changing the face of the world by constructing railroads.
  18157. In Argot the train is le roulant Vif, the Rattler.
  18158.  
  18159. The name given to the head while still on the shoulders--la Sorbonne--
  18160. shows the antiquity of this dialect which is mentioned by very early
  18161. romance-writers, as Cervantes, the Italian story-tellers, and Aretino.
  18162. In all ages the moll, the prostitute, the heroine of so many old-world
  18163. romances, has been the protectress, companion, and comfort of the
  18164. sharper, the thief, the pickpocket, the area-sneak, and the burglar.
  18165.  
  18166. Prostitution and robbery are the male and female forms of protest made
  18167. by the natural state against the social state. Even philosophers, the
  18168. innovators of to-day, the humanitarians with the communists and
  18169. Fourierists in their train, come at last, without knowing it, to the
  18170. same conclusion--prostitution and theft. The thief does not argue out
  18171. questions of property, of inheritance, and social responsibility, in
  18172. sophistical books; he absolutely ignores them. To him theft is
  18173. appropriating his own. He does not discuss marriage; he does not
  18174. complain of it; he does not insist, in printed Utopian dreams, on the
  18175. mutual consent and bond of souls which can never become general; he
  18176. pairs with a vehemence of which the bonds are constantly riveted by
  18177. the hammer of necessity. Modern innovators write unctuous theories,
  18178. long drawn, and nebulous or philanthropical romances; but the thief
  18179. acts. He is as clear as a fact, as logical as a blow; and then his
  18180. style!
  18181.  
  18182. Another thing worth noting: the world of prostitutes, thieves, and
  18183. murders of the galleys and the prisons forms a population of about
  18184. sixty to eighty thousand souls, men and women. Such a world is not to
  18185. be disdained in a picture of modern manners and a literary
  18186. reproduction of the social body. The law, the gendarmerie, and the
  18187. police constitute a body almost equal in number; is not that strange?
  18188. This antagonism of persons perpetually seeking and avoiding each
  18189. other, and fighting a vast and highly dramatic duel, are what are
  18190. sketched in this Study. It has been the same thing with thieving and
  18191. public harlotry as with the stage, the police, the priesthood, and the
  18192. gendarmerie. In these six walks of life the individual contracts an
  18193. indelible character. He can no longer be himself. The stigmata of
  18194. ordination are as immutable as those of the soldier are. And it is the
  18195. same in other callings which are strongly in opposition, strong
  18196. contrasts with civilization. These violent, eccentric, singular signs
  18197. --sui generis--are what make the harlot, the robber, the murderer, the
  18198. ticket-of-leave man, so easily recognizable by their foes, the spy and
  18199. the police, to whom they are as game to the sportsman: they have a
  18200. gait, a manner, a complexion, a look, a color, a smell--in short,
  18201. infallible marks about them. Hence the highly-developed art of
  18202. disguise which the heroes of the hulks acquire.
  18203.  
  18204. One word yet as to the constitution of this world apart, which the
  18205. abolition of branding, the mitigation of penalties, and the silly
  18206. leniency of furies are making a threatening evil. In about twenty
  18207. years Paris will be beleaguered by an army of forty thousand reprieved
  18208. criminals; the department of the Seine and its fifteen hundred
  18209. thousand inhabitants being the only place in France where these poor
  18210. wretches can be hidden. To them Paris is what the virgin forest is to
  18211. beasts of prey.
  18212.  
  18213. The swell-mob, or more exactly, the upper class of thieves, which is
  18214. the Faubourg Saint-Germain, the aristocracy of the tribe, had, in
  18215. 1816, after the peace which made life hard for so many men, formed an
  18216. association called les grands fanandels--the Great Pals--consisting of
  18217. the most noted master-thieves and certain bold spirits at that time
  18218. bereft of any means of living. This word pal means brother, friend,
  18219. and comrade all in one. And these "Great Pals," the cream of the
  18220. thieving fraternity, for more than twenty years were the Court of
  18221. Appeal, the Institute of Learning, and the Chamber of Peers of this
  18222. community. These men all had their private means, with funds in
  18223. common, and a code of their own. They knew each other, and were
  18224. pledged to help and succor each other in difficulties. And they were
  18225. all superior to the tricks or snares of the police, had a charter of
  18226. their own, passwords and signs of recognition.
  18227.  
  18228. From 1815 to 1819 these dukes and peers of the prison world had formed
  18229. the famous association of the Ten-thousand (see le Pere Goriot), so
  18230. styled by reason of an agreement in virtue of which no job was to be
  18231. undertaken by which less than ten thousand francs could be got.
  18232.  
  18233. At that very time, in 1829-30, some memoirs were brought out in which
  18234. the collective force of this association and the names of the leaders
  18235. were published by a famous member of the police-force. It was
  18236. terrifying to find there an army of skilled rogues, male and female;
  18237. so numerous, so clever, so constantly lucky, that such thieves as
  18238. Pastourel, Collonge, or Chimaux, men of fifty and sixty, were
  18239. described as outlaws from society from their earliest years! What a
  18240. confession of the ineptitude of justice that rogues so old should be
  18241. at large!
  18242.  
  18243. Jacques Collin had been the cashier, not only of the "Ten-thousand,"
  18244. but also of the "Great Pals," the heroes of the hulks. Competent
  18245. authorities admit that the hulks have always owned large sums. This
  18246. curious fact is quite conceivable. Stolen goods are never recovered
  18247. but in very singular cases. The condemned criminal, who can take
  18248. nothing with him, is obliged to trust somebody's honesty and capacity,
  18249. and to deposit his money; as in the world of honest folks, money is
  18250. placed in a bank.
  18251.  
  18252. Long ago Bibi-Lupin, now for ten years a chief of the department of
  18253. Public Safety, had been a member of the aristocracy of "Pals." His
  18254. treason had resulted from offended pride; he had been constantly set
  18255. aside in favor of Trompe-la-Mort's superior intelligence and
  18256. prodigious strength. Hence his persistent vindictiveness against
  18257. Jacques Collin. Hence, also, certain compromises between Bibi-Lupin
  18258. and his old companions, which the magistrates were beginning to take
  18259. seriously.
  18260.  
  18261. So in his desire for vengeance, to which the examining judge had given
  18262. play under the necessity of identifying Jacques Collin, the chief of
  18263. the "Safety" had very skilfully chosen his allies by setting la
  18264. Pouraille, Fil-de-Soie, and le Biffon on the sham Spaniard--for la
  18265. Pouraille and Fil-de-Soie both belonged to the "Ten-thousand," and le
  18266. Biffon was a "Great Pal."
  18267.  
  18268. La Biffe, le Biffon's formidable trip, who to this day evades all the
  18269. pursuit of the police by her skill in disguising herself as a lady,
  18270. was at liberty. This woman, who successfully apes a marquise, a
  18271. countess, a baroness, keeps a carriage and men-servants. This Jacques
  18272. Collin in petticoats is the only woman who can compare with Asie,
  18273. Jacques Collin's right hand. And, in fact, every hero of the hulks is
  18274. backed up by a devoted woman. Prison records and the secret papers of
  18275. the law courts will tell you this; no honest woman's love, not even
  18276. that of the bigot for her spiritual director, has ever been greater
  18277. than the attachment of a mistress who shares the dangers of a great
  18278. criminal.
  18279.  
  18280. With these men a passion is almost always the first cause of their
  18281. daring enterprises and murders. The excessive love which--
  18282. constitutionally, as the doctors say--makes woman irresistible to
  18283. them, calls every moral and physical force of these powerful natures
  18284. into action. Hence the idleness which consumes their days, for
  18285. excesses of passion necessitate sleep and restorative food. Hence
  18286. their loathing of all work, driving these creatures to have recourse
  18287. to rapid ways of getting money. And yet, the need of a living, and of
  18288. high living, violent as it is, is but a trifle in comparison with the
  18289. extravagance to which these generous Medors are prompted by the
  18290. mistress to whom they want to give jewels and dress, and who--always
  18291. greedy--love rich food. The baggage wants a shawl, the lover steals
  18292. it, and the woman sees in this a proof of love.
  18293.  
  18294. This is how robbery begins; and robbery, if we examine the human soul
  18295. through a lens, will be seen to be an almost natural instinct in man.
  18296.  
  18297. Robbery leads to murder, and murder leads the lover step by step to
  18298. the scaffold.
  18299.  
  18300. Ill-regulated physical desire is therefore, in these men, if we may
  18301. believe the medical faculty, at the root of seven-tenths of the crimes
  18302. committed. And, indeed, the proof is always found, evident, palpable
  18303. at the post-mortem examination of the criminal after his execution.
  18304. And these monstrous lovers, the scarecrows of society, are adored by
  18305. their mistresses. It is this female devotion, squatting faithfully at
  18306. the prison gate, always eagerly balking the cunning of the examiner,
  18307. and incorruptibly keeping the darkest secrets which make so many
  18308. trials impenetrable mysteries.
  18309.  
  18310. In this, again, lies the strength as well as the weakness of the
  18311. accused. In the vocabulary of a prostitute, to be honest means to
  18312. break none of the laws of this attachment, to give all her money to
  18313. the man who is nabbed, to look after his comforts, to be faithful to
  18314. him in every way, to undertake anything for his sake. The bitterest
  18315. insult one of these women can fling in the teeth of another wretched
  18316. creature is to accuse her of infidelity to a lover in quod (in
  18317. prison). In that case such a woman is considered to have no heart.
  18318.  
  18319. La Pouraille was passionately in love with a woman, as will be seen.
  18320.  
  18321. Fil-de-Soie, an egotistical philosopher, who thieved to provide for
  18322. the future, was a good deal like Paccard, Jacques Collin's satellite,
  18323. who had fled with Prudence Servien and the seven hundred and fifty
  18324. thousand francs between them. He had no attachment, he condemned
  18325. women, and loved no one but Fil-de-Soie.
  18326.  
  18327. As to le Biffon, he derived his nickname from his connection with la
  18328. Biffe. (La Biffe is scavenging, rag-picking.) And these three
  18329. distinguished members of la haute pegre, the aristocracy of roguery,
  18330. had a reckoning to demand of Jacques Collin, accounts that were
  18331. somewhat hard to bring to book.
  18332.  
  18333. No one but the cashier could know how many of his clients were still
  18334. alive, and what each man's share would be. The mortality to which the
  18335. depositors were peculiarly liable had formed a basis for Trompe-la-
  18336. Mort's calculations when he resolved to embezzle the funds for
  18337. Lucien's benefit. By keeping himself out of the way of the police and
  18338. of his pals for nine years, Jacques Collin was almost certain to have
  18339. fallen heir, by the terms of the agreement among the associates, to
  18340. two-thirds of the depositors. Besides, could he not plead that he had
  18341. repaid the pals who had been scragged? In fact, no one had any hold
  18342. over these Great Pals. His comrades trusted him by compulsion, for the
  18343. hunted life led by convicts necessitates the most delicate confidence
  18344. between the gentry of this crew of savages. So Jacques Collin, a
  18345. defaulter for a hundred thousand crowns, might now possibly be quit
  18346. for a hundred thousand francs. At this moment, as we see, la
  18347. Pouraille, one of Jacques Collin's creditors, had but ninety days to
  18348. live. And la Pouraille, the possessor of a sum vastly greater, no
  18349. doubt, than that placed in his pal's keeping, would probably prove
  18350. easy to deal with.
  18351.  
  18352.  
  18353.  
  18354. One of the infallible signs by which prison governors and their
  18355. agents, the police and warders, recognize old stagers (chevaux de
  18356. retour), that is to say, men who have already eaten beans (les
  18357. gourganes, a kind of haricots provided for prison fare), is their
  18358. familiarity with prison ways; those who have been IN before, of
  18359. course, know the manners and customs; they are at home, and nothing
  18360. surprises them.
  18361.  
  18362. And Jacques Collin, thoroughly on his guard, had, until now, played
  18363. his part to admiration as an innocent man and stranger, both at La
  18364. Force and at the Conciergerie. But now, broken by grief, and by two
  18365. deaths--for he had died twice over during that dreadful night--he was
  18366. Jacques Collin once more. The warder was astounded to find that the
  18367. Spanish priest needed no telling as to the way to the prison-yard. The
  18368. perfect actor forgot his part; he went down the corkscrew stairs in
  18369. the Tour Bonbec as one who knew the Conciergerie.
  18370.  
  18371. "Bibi-Lupin is right," said the turnkey to himself; "he is an old
  18372. stager; he is Jacques Collin."
  18373.  
  18374. At the moment when Trompe-la-Mort appeared in the sort of frame to his
  18375. figure made by the door into the tower, the prisoners, having made
  18376. their purchases at the stone table called after Saint-Louis, were
  18377. scattered about the yard, always too small for their number. So the
  18378. newcomer was seen by all of them at once, and all the more promptly,
  18379. because nothing can compare for keenness with the eye of a prisoner,
  18380. who in a prison-yard feels like a spider watching in its web. And this
  18381. comparison is mathematically exact; for the range of vision being
  18382. limited on all sides by high dark walls, the prisoners can always see,
  18383. even without looking at them, the doors through which the warders come
  18384. and go, the windows of the parlor, and the stairs of the Tour Bonbec--
  18385. the only exits from the yard. In this utter isolation every trivial
  18386. incident is an event, everything is interesting; the tedium--a tedium
  18387. like that of a tiger in a cage--increases their alertness tenfold.
  18388.  
  18389. It is necessary to note that Jacques Collin, dressed like a priest who
  18390. is not strict as to costume, wore black knee breeches, black
  18391. stockings, shoes with silver buckles, a black waistcoat, and a long
  18392. coat of dark-brown cloth of a certain cut that betrays the priest
  18393. whatever he may do, especially when these details are completed by a
  18394. characteristic style of haircutting. Jacques Collin's wig was
  18395. eminently ecclesiastical, and wonderfully natural.
  18396.  
  18397. "Hallo!" said la Pouraille to le Biffon, "that's a bad sign! A rook!
  18398. (sanglier, a priest). How did he come here?"
  18399.  
  18400. "He is one of their 'narks' " (trucs, spies) "of a new make," replied
  18401. Fil-de-Soie, "some runner with the bracelets" (marchand de lacets--
  18402. equivalent to a Bow Street runner) "looking out for his man."
  18403.  
  18404. The gendarme boasts of many names in French slang; when he is after a
  18405. thief, he is "the man with the bracelets" (marchand de lacets); when
  18406. he has him in charge, he is a bird of ill-omen (hirondelle de la
  18407. Greve); when he escorts him to the scaffold, he is "groom to the
  18408. guillotine" (hussard de la guillotine).
  18409.  
  18410. To complete our study of the prison-yard, two more of the prisoners
  18411. must be hastily sketched in. Selerier, alias l'Auvergnat, alias le
  18412. Pere Ralleau, called le Rouleur, alias Fil-de-Soie--he had thirty
  18413. names, and as many passports--will henceforth be spoken of by this
  18414. name only, as he was called by no other among the swell-mob. This
  18415. profound philosopher, who saw a spy in the sham priest, was a brawny
  18416. fellow of about five feet eight, whose muscles were all marked by
  18417. strange bosses. He had an enormous head in which a pair of half-closed
  18418. eyes sparkled like fire--the eyes of a bird of prey, with gray, dull,
  18419. skinny eyelids. At first glance his face resembled that of a wolf, his
  18420. jaws were so broad, powerful, and prominent; but the cruelty and even
  18421. ferocity suggested by this likeness were counterbalanced by the
  18422. cunning and eagerness of his face, though it was scarred by the
  18423. smallpox. The margin of each scar being sharply cut, gave a sort of
  18424. wit to his expression; it was seamed with ironies. The life of a
  18425. criminal--a life of danger and thirst, of nights spent bivouacking on
  18426. the quays and river banks, on bridges and streets, and the orgies of
  18427. strong drink by which successes are celebrated--had laid, as it were,
  18428. a varnish over these features. Fil-de-Soie, if seen in his undisguised
  18429. person, would have been marked by any constable or gendarme as his
  18430. prey; but he was a match for Jacques Collin in the arts of make-up and
  18431. dress. Just now Fil-de-Soie, in undress, like a great actor who is
  18432. well got up only on the stage, wore a sort of shooting jacket bereft
  18433. of buttons, and whose ripped button-holes showed the white lining,
  18434. squalid green slippers, nankin trousers now a dingy gray, and on his
  18435. head a cap without a peak, under which an old bandana was tied,
  18436. streaky with rents, and washed out.
  18437.  
  18438. Le Biffon was a complete contrast to Fil-de-Soie. This famous robber,
  18439. short, burly, and fat, but active, with a livid complexion, and deep-
  18440. set black eyes, dressed like a cook, standing squarely on very bandy
  18441. legs, was alarming to behold, for in his countenance all the features
  18442. predominated that are most typical of the carnivorous beast.
  18443.  
  18444. Fil-de-Soie and le Biffon were always wheedling la Pouraille, who had
  18445. lost all hope. The murderer knew that he would be tried, sentenced,
  18446. and executed within four months. Indeed, Fil-de-Soie and le Biffon, la
  18447. Pouraille's chums, never called him anything but le Chanoine de
  18448. l'Abbaye de Monte-a-Regret (a grim paraphrase for a man condemned to
  18449. the guillotine). It is easy to understand why Fil-de-Soie and le
  18450. Biffon should fawn on la Pouraille. The man had somewhere hidden two
  18451. hundred and fifty thousand francs in gold, his share of the spoil
  18452. found in the house of the Crottats, the "victims," in newspaper
  18453. phrase. What a splendid fortune to leave to two pals, though the two
  18454. old stagers would be sent back to the galleys within a few days! Le
  18455. Biffon and Fil-de-Soie would be sentenced for a term of fifteen years
  18456. for robbery with violence, without prejudice to the ten years' penal
  18457. servitude on a former sentence, which they had taken the liberty of
  18458. cutting short. So, though one had twenty-two and the other twenty-six
  18459. years of imprisonment to look forward to, they both hoped to escape,
  18460. and come back to find la Pouraille's mine of gold.
  18461.  
  18462. But the "Ten-thousand man" kept his secret; he did not see the use of
  18463. telling it before he was sentenced. He belonged to the "upper ten" of
  18464. the hulks, and had never betrayed his accomplices. His temper was well
  18465. known; Monsieur Popinot, who had examined him, had not been able to
  18466. get anything out of him.
  18467.  
  18468. This terrible trio were at the further end of the prison-yard, that is
  18469. to say, near the better class of cells. Fil-de-Soie was giving a
  18470. lecture to a young man who was IN for his first offence, and who,
  18471. being certain of ten years' penal servitude, was gaining information
  18472. as to the various convict establishments.
  18473.  
  18474. "Well, my boy," Fil-de-Soie was saying sententiously as Jacques Collin
  18475. appeared on the scene, "the difference between Brest, Toulon, and
  18476. Rochefort is----"
  18477.  
  18478. "Well, old cock?" said the lad, with the curiosity of a novice.
  18479.  
  18480. This prisoner, a man of good family, accused of forgery, had come down
  18481. from the cell next to that where Lucien had been.
  18482.  
  18483. "My son," Fil-de-Soie went on, "at Brest you are sure to get some
  18484. beans at the third turn if you dip your spoon in the bowl; at Toulon
  18485. you never get any till the fifth; and at Rochefort you get none at
  18486. all, unless you are an old hand."
  18487.  
  18488. Having spoken, the philosopher joined le Biffon and la Pouraille, and
  18489. all three, greatly puzzled by the priest, walked down the yard, while
  18490. Jacques Collin, lost in grief, came up it. Trompe-la-Mort, absorbed in
  18491. terrible meditations, the meditations of a fallen emperor, did not
  18492. think of himself as the centre of observation, the object of general
  18493. attention, and he walked slowly, gazing at the fatal window where
  18494. Lucien had hanged himself. None of the prisoners knew of this
  18495. catastrophe, since, for reasons to be presently explained, the young
  18496. forger had not mentioned the subject. The three pals agreed to cross
  18497. the priest's path.
  18498.  
  18499. "He is no priest," said Fil-de-Soie; "he is an old stager. Look how he
  18500. drags his right foot."
  18501.  
  18502. It is needful to explain here--for not every reader has had a fancy to
  18503. visit the galleys--that each convict is chained to another, an old one
  18504. and a young one always as a couple; the weight of this chain riveted
  18505. to a ring above the ankle is so great as to induce a limp, which the
  18506. convict never loses. Being obliged to exert one leg much more than the
  18507. other to drag this fetter (manicle is the slang name for such irons),
  18508. the prisoner inevitably gets into the habit of making the effort.
  18509. Afterwards, though he no longer wears the chain, it acts upon him
  18510. still; as a man still feels an amputated leg, the convict is always
  18511. conscious of the anklet, and can never get over that trick of walking.
  18512. In police slang, he "drags his right." And this sign, as well known to
  18513. convicts among themselves as it is to the police, even if it does not
  18514. help to identify a comrade, at any rate confirms recognition.
  18515.  
  18516. In Trompe-la Mort, who had escaped eight years since, this trick had
  18517. to a great extent worn off; but just now, lost in reflections, he
  18518. walked at such a slow and solemn pace that, slight as the limp was, it
  18519. was strikingly evident to so practiced an eye as la Pouraille's. And
  18520. it is quite intelligible that convicts, always thrown together, as
  18521. they must be, and never having any one else to study, will so
  18522. thoroughly have watched each other's faces and appearance, that
  18523. certain tricks will have impressed them which may escape their
  18524. systematic foes--spies, gendarmes, and police-inspectors.
  18525.  
  18526. Thus it was a peculiar twitch of the maxillary muscles of the left
  18527. cheek, recognized by a convict who was sent to a review of the Legion
  18528. of the Seine, which led to the arrest of the lieutenant-colonel of
  18529. that corps, the famous Coignard; for, in spite of Bibi-Lupin's
  18530. confidence, the police could not dare believe that the Comte Pontis de
  18531. Sainte-Helene and Coignard were one and the same man.
  18532.  
  18533. "He is our boss" (dab or master) said Fil-de-Soie, seeing in Jacques
  18534. Collin's eyes the vague glance a man sunk in despair casts on all his
  18535. surroundings.
  18536.  
  18537. "By Jingo! Yes, it is Trompe-la-Mort," said le Biffon, rubbing his
  18538. hands. "Yes, it is his cut, his build; but what has he done to
  18539. himself? He looks quite different."
  18540.  
  18541. "I know what he is up to!" cried Fil-de-Soie; "he has some plan in his
  18542. head. He wants to see the boy" (sa tante) "who is to be executed
  18543. before long."
  18544.  
  18545. The persons known in prison as tantes or aunts may be best described
  18546. in the ingenious words of the governor of one of the great prisons to
  18547. the late Lord Durham, who, during his stay in Paris, visited every
  18548. prison. So curious was he to see every detail of French justice, that
  18549. he even persuaded Sanson, at that time the executioner, to erect the
  18550. scaffold and decapitate a living calf, that he might thoroughly
  18551. understand the working of the machine made famous by the Revolution.
  18552. The governor having shown him everything--the yards, the workshops,
  18553. and the underground cells--pointed to a part of the building, and
  18554. said, "I need not take your Lordship there; it is the quartier des
  18555. tantes."--"Oh," said Lord Durham, "what are they!"--"The third sex, my
  18556. Lord."
  18557.  
  18558. "And they are going to scrag Theodore!" said la Pouraille, "such a
  18559. pretty boy! And such a light hand! such cheek! What a loss to
  18560. society!"
  18561.  
  18562. "Yes, Theodore Calvi is yamming his last meal," said le Biffon. "His
  18563. trips will pipe their eyes, for the little beggar was a great pet."
  18564.  
  18565. "So you're here, old chap?" said la Pouraille to Jacques Collin. And,
  18566. arm-in-arm with his two acolytes, he barred the way to the new
  18567. arrival. "Why, Boss, have you got yourself japanned?" he went on.
  18568.  
  18569. "I hear you have nobbled our pile" (stolen our money), le Biffon
  18570. added, in a threatening tone.
  18571.  
  18572. "You have just got to stump up the tin!" said Fil-de-Soie.
  18573.  
  18574. The three questions were fired at him like three pistol-shots.
  18575.  
  18576. "Do not make game of an unhappy priest sent here by mistake," Jacques
  18577. Collin replied mechanically, recognizing his three comrades.
  18578.  
  18579. "That is the sound of his pipe, if it is not quite the cut of his
  18580. mug," said la Pouraille, laying his hand on Jacques Collin's shoulder.
  18581.  
  18582. This action, and the sight of his three chums, startled the "Boss" out
  18583. of his dejection, and brought him back to a consciousness of reality;
  18584. for during that dreadful night he had lost himself in the infinite
  18585. spiritual world of feeling, seeking some new road.
  18586.  
  18587. "Do not blow the gaff on your Boss!" said Jacques Collin in a hollow
  18588. threatening tone, not unlike the low growl of a lion. "The reelers are
  18589. here; let them make fools of themselves. I am faking to help a pal who
  18590. is awfully down on his luck."
  18591.  
  18592. He spoke with the unction of a priest trying to convert the wretched,
  18593. and a look which flashed round the yard, took in the warders under the
  18594. archways, and pointed them out with a wink to his three companions.
  18595.  
  18596. "Are there not narks about? Keep your peepers open and a sharp
  18597. lookout. Don't know me, Nanty parnarly, and soap me down for a priest,
  18598. or I will do for you all, you and your molls and your blunt."
  18599.  
  18600. "What, do you funk our blabbing?" said Fil-de-Soie. "Have you come to
  18601. help your boy to guy?"
  18602.  
  18603. "Madeleine is getting ready to be turned off in the Square" (the Place
  18604. de Greve), said la Pouraille.
  18605.  
  18606. "Theodore!" said Jacques Collin, repressing a start and a cry.
  18607.  
  18608. "They will have his nut off," la Pouraille went on; "he was booked for
  18609. the scaffold two months ago."
  18610.  
  18611. Jacques Collin felt sick, his knees almost failed him; but his three
  18612. comrades held him up, and he had the presence of mind to clasp his
  18613. hands with an expression of contrition. La Pouraille and le Biffon
  18614. respectfully supported the sacrilegious Trompe-la-Mort, while Fil-de-
  18615. Soie ran to a warder on guard at the gate leading to the parlor.
  18616.  
  18617. "That venerable priest wants to sit down; send out a chair for him,"
  18618. said he.
  18619.  
  18620. And so Bibi-Lupin's plot had failed.
  18621.  
  18622. Trompe-la-Mort, like a Napoleon recognized by his soldiers, had won
  18623. the submission and respect of the three felons. Two words had done it.
  18624. Your molls and your blunt--your women and your money--epitomizing
  18625. every true affection of man. This threat was to the three convicts an
  18626. indication of supreme power. The Boss still had their fortune in his
  18627. hands. Still omnipotent outside the prison, their Boss had not
  18628. betrayed them, as the false pals said.
  18629.  
  18630. Their chief's immense reputation for skill and inventiveness
  18631. stimulated their curiosity; for, in prison, curiosity is the only goad
  18632. of these blighted spirits. And Jacques Collin's daring disguise, kept
  18633. up even under the bolts and locks of the Conciergerie, dazzled the
  18634. three felons.
  18635.  
  18636. "I have been in close confinement for four days and did not know that
  18637. Theodore was so near the Abbaye," said Jacques Collin. "I came in to
  18638. save a poor little chap who scragged himself here yesterday at four
  18639. o'clock, and now here is another misfortune. I have not an ace in my
  18640. hand----"
  18641.  
  18642. "Poor old boy!" said Fil-de-Soie.
  18643.  
  18644. "Old Scratch has cut me!" cried Jacques Collin, tearing himself free
  18645. from his supporters, and drawing himself up with a fierce look. "There
  18646. comes a time when the world is too many for us! The beaks gobble us up
  18647. at last."
  18648.  
  18649. The governor of the Conciergerie, informed of the Spanish priest's
  18650. weak state, came himself to the prison-yard to observe him; he made
  18651. him sit down on a chair in the sun, studying him with the keen acumen
  18652. which increases day by day in the practise of such functions, though
  18653. hidden under an appearance of indifference.
  18654.  
  18655. "Oh! Heaven!" cried Jacques Collin. "To be mixed up with such
  18656. creatures, the dregs of society--felons and murders!--But God will not
  18657. desert His servant! My dear sir, my stay here shall be marked by deeds
  18658. of charity which shall live in men's memories. I will convert these
  18659. unhappy creatures, they shall learn they have souls, that life eternal
  18660. awaits them, and that though they have lost all on earth, they still
  18661. may win heaven--Heaven which they may purchase by true and genuine
  18662. repentance."
  18663.  
  18664. Twenty or thirty prisoners had gathered in a group behind the three
  18665. terrible convicts, whose ferocious looks had kept a space of three
  18666. feet between them and their inquisitive companions, and they heard
  18667. this address, spoken with evangelical unction.
  18668.  
  18669. "Ay, Monsieur Gault," said the formidable la Pouraille, "we will
  18670. listen to what this one may say----"
  18671.  
  18672. "I have been told," Jacques Collin went on, "that there is in this
  18673. prison a man condemned to death."
  18674.  
  18675. "The rejection of his appeal is at this moment being read to him,"
  18676. said Monsieur Gault.
  18677.  
  18678. "I do not know what that means," said Jacques Collin, artlessly
  18679. looking about him.
  18680.  
  18681. "Golly, what a flat!" said the young fellow, who, a few minutes since,
  18682. had asked Fil-de-Soie about the beans on the hulks.
  18683.  
  18684. "Why, it means that he is to be scragged to-day or to-morrow."
  18685.  
  18686. "Scragged?" asked Jacques Collin, whose air of innocence and ignorance
  18687. filled his three pals with admiration.
  18688.  
  18689. "In their slang," said the governor, "that means that he will suffer
  18690. the penalty of death. If the clerk is reading the appeal, the
  18691. executioner will no doubt have orders for the execution. The unhappy
  18692. man has persistently refused the offices of the chaplain."
  18693.  
  18694. "Ah! Monsieur le Directeaur, this is a soul to save!" cried Jacques
  18695. Collin, and the sacrilegious wretch clasped his hands with the
  18696. expression of a despairing lover, which to the watchful governor
  18697. seemed nothing less than divine fervor. "Ah, monsieur," Trompe-la-Mort
  18698. went on, "let me prove to you what I am, and how much I can do, by
  18699. allowing me to incite that hardened heart to repentance. God has given
  18700. me a power of speech which produces great changes. I crush men's
  18701. hearts; I open them.--What are you afraid of? Send me with an escort
  18702. of gendarmes, of turnkeys--whom you will."
  18703.  
  18704. "I will inquire whether the prison chaplain will allow you to take his
  18705. place," said Monsieur Gault.
  18706.  
  18707. And the governor withdrew, struck by the expression, perfectly
  18708. indifferent, though inquisitive, with which the convicts and the
  18709. prisoners on remand stared at this priest, whose unctuous tones lent a
  18710. charm to his half-French, half-Spanish lingo.
  18711.  
  18712. "How did you come in here, Monsieur l'Abbe?" asked the youth who had
  18713. questioned Fil-de-Soie.
  18714.  
  18715. "Oh, by a mistake!" replied Jacques Collin, eyeing the young gentleman
  18716. from head to foot. "I was found in the house of a courtesan who had
  18717. died, and was immediately robbed. It was proved that she had killed
  18718. herself, and the thieves--probably the servants--have not yet been
  18719. caught."
  18720.  
  18721. "And it was for that theft that your young man hanged himself?"
  18722.  
  18723. "The poor boy, no doubt, could not endure the thought of being
  18724. blighted by his unjust imprisonment," said Trompe-la-Mort, raising his
  18725. eyes to heaven.
  18726.  
  18727. "Ay," said the young man; "they were coming to set him free just when
  18728. he had killed himself. What bad luck!"
  18729.  
  18730. "Only innocent souls can be thus worked on by their imagination," said
  18731. Jacques Collin. "For, observe, he was the loser by the theft."
  18732.  
  18733. "How much money was it?" asked Fil-de-Soie, the deep and cunning.
  18734.  
  18735. "Seven hundred and fifty thousand francs," said Jacques Collin
  18736. blandly.
  18737.  
  18738. The three convicts looked at each other and withdrew from the group
  18739. that had gathered round the sham priest.
  18740.  
  18741. "He screwed the moll's place himself!" said Fil-de-Soie in a whisper
  18742. to le Biffon, "and they want to put us in a blue funk for our
  18743. cartwheels" (thunes de balles, five-franc pieces).
  18744.  
  18745. "He will always be the boss of the swells," replied la Pouraille. "Our
  18746. pieces are safe enough."
  18747.  
  18748. La Pouraille, wishing to find some man he could trust, had an interest
  18749. in considering Jacques Collin an honest man. And in prison, of all
  18750. places, a man believes what he hopes.
  18751.  
  18752. "I lay you anything, he will come round the big Boss and save his
  18753. chum!" said Fil-de-Soie.
  18754.  
  18755. "If he does that," said le Biffon, "though I don't believe he is
  18756. really God, he must certainly have smoked a pipe with old Scratch, as
  18757. they say."
  18758.  
  18759. "Didn't you hear him say, 'Old Scratch has cut me'?" said Fil-de-
  18760. Soie.
  18761.  
  18762. "Oh!" cried la Pouraille, "if only he would save my nut, what a time I
  18763. would have with my whack of the shiners and the yellow boys I have
  18764. stowed."
  18765.  
  18766. "Do what he bids you!" said Fil-de Soie.
  18767.  
  18768. "You don't say so?" retorted la Pouraille, looking at his pal.
  18769.  
  18770. "What a flat you are! You will be booked for the Abbaye!" said le
  18771. Biffon. "You have no other door to budge, if you want to keep on your
  18772. pins, to yam, wet your whistle, and fake to the end; you must take his
  18773. orders."
  18774.  
  18775. "That's all right," said la Pouraille. "There is not one of us that
  18776. will blow the gaff, or if he does, I will take him where I am
  18777. going----"
  18778.  
  18779. "And he'll do it too," cried Fil-de-Soie.
  18780.  
  18781.  
  18782.  
  18783. The least sympathetic reader, who has no pity for this strange race,
  18784. may conceive of the state of mind of Jacques Collin, finding himself
  18785. between the dead body of the idol whom he had been bewailing during
  18786. five hours that night, and the imminent end of his former comrade--the
  18787. dead body of Theodore, the young Corsican. Only to see the boy would
  18788. demand extraordinary cleverness; to save him would need a miracle; but
  18789. he was thinking of it.
  18790.  
  18791. For the better comprehension of what Jacques Collin proposed to
  18792. attempt, it must be remarked that murderers and thieves, all the men
  18793. who people the galleys, are not so formidable as is generally
  18794. supposed. With a few rare exceptions these creatures are all cowards,
  18795. in consequence no doubt, of the constant alarms which weigh on their
  18796. spirit. The faculties being perpetually on the stretch in thieving,
  18797. and the success of a stroke of business depending on the exertion of
  18798. every vital force, with a readiness of wit to match their dexterity of
  18799. hand, and an alertness which exhausts the nervous system; these
  18800. violent exertions of will once over, they become stupid, just as a
  18801. singer or a dancer drops quite exhausted after a fatiguing pas seul,
  18802. or one of those tremendous duets which modern composers inflict on the
  18803. public.
  18804.  
  18805. Malefactors are, in fact, so entirely bereft of common sense, or so
  18806. much oppressed by fear, that they become absolutely childish.
  18807. Credulous to the last degree, they are caught by the bird-lime of the
  18808. simplest snare. When they have done a successful JOB, they are in such
  18809. a state of prostration that they immediately rush into the
  18810. debaucheries they crave for; they get drunk on wine and spirits, and
  18811. throw themselves madly into the arms of their women to recover
  18812. composure by dint of exhausting their strength, and to forget their
  18813. crime by forgetting their reason.
  18814.  
  18815. Then they are at the mercy of the police. When once they are in
  18816. custody they lose their head, and long for hope so blindly that they
  18817. believe anything; indeed, there is nothing too absurd for them to
  18818. accept it. An instance will suffice to show how far the simplicity of
  18819. a criminal who has been NABBED will carry him. Bibi-Lupin, not long
  18820. before, had extracted a confession from a murderer of nineteen by
  18821. making him believe that no one under age was ever executed. When this
  18822. lad was transferred to the Conciergerie to be sentenced after the
  18823. rejection of his appeal, this terrible man came to see him.
  18824.  
  18825. "Are you sure you are not yet twenty?" said he.
  18826.  
  18827. "Yes, I am only nineteen and a half."
  18828.  
  18829. "Well, then," replied Bibi-Lupin, "you may be quite sure of one thing
  18830. --you will never see twenty."
  18831.  
  18832. "Why?"
  18833.  
  18834. "Because you will be scragged within three days," replied the police
  18835. agent.
  18836.  
  18837. The murderer, who had believed, even after sentence was passed, that a
  18838. minor would never be executed, collapsed like an omelette soufflee.
  18839.  
  18840. Such men, cruel only from the necessity for suppressive evidence, for
  18841. they murder only to get rid of witnesses (and this is one of the
  18842. arguments adduced by those who desire the abrogation of capital
  18843. punishment),--these giants of dexterity and skill, whose sleight of
  18844. hand, whose rapid sight, whose every sense is as alert as that of a
  18845. savage, are heroes of evil only on the stage of their exploits. Not
  18846. only do their difficulties begin as soon as the crime is committed,
  18847. for they are as much bewildered by the need for concealing the stolen
  18848. goods as they were depressed by necessity--but they are as weak as a
  18849. woman in childbed. The vehemence of their schemes is terrific; in
  18850. success they become like children. In a word, their nature is that of
  18851. the wild beast--easy to kill when it is full fed. In prison these
  18852. strange beings are men in dissimulation and in secretiveness, which
  18853. never yields till the last moment, when they are crushed and broken by
  18854. the tedium of imprisonment.
  18855.  
  18856. It may hence be understood how it was that the three convicts, instead
  18857. of betraying their chief, were eager to serve him; and as they
  18858. suspected he was now the owner of the stolen seven hundred and fifty
  18859. thousand francs, they admired him for his calm resignation, under bolt
  18860. and bar of the Conciergerie, believing him capable of protecting them
  18861. all.
  18862.  
  18863.  
  18864.  
  18865. When Monsieur Gault left the sham priest, he returned through the
  18866. parlor to his office, and went in search of Bibi-Lupin, who for twenty
  18867. minutes, since Jacques Collin had gone downstairs, had been on the
  18868. watch with his eye at a peephole in a window looking out on the
  18869. prison-yard.
  18870.  
  18871. "Not one of them recognized him," said Monsieur Gault, "and Napolitas,
  18872. who is on duty, did not hear a word. The poor priest all through the
  18873. night, in his deep distress, did not say a word which could imply that
  18874. his gown covers Jacques Collin."
  18875.  
  18876. "That shows that he is used to prison life," said the police agent.
  18877.  
  18878. Napolitas, Bibi-Lupin's secretary, being unknown to the criminals then
  18879. in the Conciergerie, was playing the part of the young gentlemen
  18880. imprisoned for forgery.
  18881.  
  18882. "Well, but he wishes to be allowed to hear the confession of the young
  18883. fellow who is sentenced to death," said the governor.
  18884.  
  18885. "To be sure! That is our last chance," cried Bibi-Lupin. "I had
  18886. forgotten that. Theodore Calvi, the young Corsican, was the man
  18887. chained to Jacques Collin; they say that on the hulks Jacques Collin
  18888. made him famous pads----"
  18889.  
  18890. The convicts on the galleys contrive a kind of pad to slip between
  18891. their skin and the fetters to deaden the pressure of the iron ring on
  18892. their ankles and instep; these pads, made of tow and rags, are known
  18893. as patarasses.
  18894.  
  18895. "Who is warder over the man?" asked Bibi-Lupin.
  18896.  
  18897. "Coeur la Virole."
  18898.  
  18899. "Very well, I will go and make up as a gendarme, and be on the watch;
  18900. I shall hear what they say. I will be even with them."
  18901.  
  18902. "But if it should be Jacques Collin are you not afraid of his
  18903. recognizing you and throttling you?" said the governor to Bibi-Lupin.
  18904.  
  18905. "As a gendarme I shall have my sword," replied the other; "and,
  18906. besides, if he is Jacques Collin, he will never do anything that will
  18907. risk his neck; and if he is a priest, I shall be safe."
  18908.  
  18909. "Then you have no time to lose," said Monsieur Gault; "it is half-past
  18910. eight. Father Sauteloup has just read the reply to his appeal, and
  18911. Monsieur Sanson is waiting in the order room."
  18912.  
  18913. "Yes, it is to-day's job, the 'widow's huzzars' " (les hussards de la
  18914. veuve, another horrible name for the functionaries of the guillotine)
  18915. "are ordered out," replied Bibi-Lupin. "Still, I cannot wonder that
  18916. the prosecutor-general should hesitate; the boy has always declared
  18917. that he is innocent, and there is, in my opinion, no conclusive
  18918. evidence against him."
  18919.  
  18920. "He is a thorough Corsican," said Monsieur Gault; "he has not said a
  18921. word, and has held firm all through."
  18922.  
  18923. The last words of the governor of the prison summed up the dismal tale
  18924. of a man condemned to die. A man cut off from among the living by law
  18925. belongs to the Bench. The Bench is paramount; it is answerable to
  18926. nobody, it obeys its own conscience. The prison belongs to the Bench,
  18927. which controls it absolutely. Poetry has taken possession of this
  18928. social theme, "the man condemned to death"--a subject truly apt to
  18929. strike the imagination! And poetry has been sublime on it. Prose has
  18930. no resource but fact; still, the fact is appalling enough to hold its
  18931. own against verse. The existence of a condemned man who has not
  18932. confessed his crime, or betrayed his accomplices, is one of fearful
  18933. torment. This is no case of iron boots, of water poured into the
  18934. stomach, or of limbs racked by hideous machinery; it is hidden and, so
  18935. to speak, negative torture. The condemned wretch is given over to
  18936. himself with a companion whom he cannot but trust.
  18937.  
  18938. The amiability of modern philanthropy fancies it has understood the
  18939. dreadful torment of isolation, but this is a mistake. Since the
  18940. abolition of torture, the Bench, in a natural anxiety to reassure the
  18941. too sensitive consciences of the jury, had guessed what a terrible
  18942. auxiliary isolation would prove to justice in seconding remorse.
  18943.  
  18944. Solitude is void; and nature has as great a horror of a moral void as
  18945. she has of a physical vacuum. Solitude is habitable only to a man of
  18946. genius who can people it with ideas, the children of the spiritual
  18947. world; or to one who contemplates the works of the Creator, to whom it
  18948. is bright with the light of heaven, alive with the breath and voice of
  18949. God. Excepting for these two beings--so near to Paradise--solitude is
  18950. to the mind what torture is to the body. Between solitude and the
  18951. torture-chamber there is all the difference that there is between a
  18952. nervous malady and a surgical disease. It is suffering multiplied by
  18953. infinitude. The body borders on the infinite through its nerves, as
  18954. the spirit does through thought. And, in fact, in the annals of the
  18955. Paris law courts the criminals who do not confess can be easily
  18956. counted.
  18957.  
  18958. This terrible situation, which in some cases assumes appalling
  18959. importance--in politics, for instance, when a dynasty or a state is
  18960. involved--will find a place in the HUMAN COMEDY. But here a
  18961. description of the stone box in which after the Restoration, the law
  18962. shut up a man condemned to death in Paris, may serve to give an idea
  18963. of the terrors of a felon's last day on earth.
  18964.  
  18965. Before the Revolution of July there was in the Conciergerie, and
  18966. indeed there still is, a condemned cell. This room, backing on the
  18967. governor's office, is divided from it by a thick wall in strong
  18968. masonry, and the other side of it is formed by a wall seven or eight
  18969. feet thick, which supports one end of the immense Salle des Pas-
  18970. Perdus. It is entered through the first door in the long dark passage
  18971. in which the eye loses itself when looking from the middle of the
  18972. vaulted gateway. This ill-omened room is lighted by a funnel, barred
  18973. by a formidable grating, and hardly perceptible on going into the
  18974. Conciergerie yard, for it has been pierced in the narrow space between
  18975. the office window close to the railing of the gateway, and the place
  18976. where the office clerk sits--a den like a cupboard contrived by the
  18977. architect at the end of the entrance court.
  18978.  
  18979. This position accounts for the fact that the room thus enclosed
  18980. between four immensely thick walls should have been devoted, when the
  18981. Conciergerie was reconstituted, to this terrible and funereal service.
  18982. Escape is impossible. The passage, leading to the cells for solitary
  18983. confinement and to the women's quarters, faces the stove where
  18984. gendarmes and warders are always collected together. The air-hole, the
  18985. only outlet to the open air, is nine feet above the floor, and looks
  18986. out on the first court, which is guarded by sentries at the outer
  18987. gate. No human power can make any impression on the walls. Besides, a
  18988. man sentenced to death is at once secured in a straitwaistcoat, a
  18989. garment which precludes all use of the hands; he is chained by one
  18990. foot to his camp bed, and he has a fellow prisoner to watch and attend
  18991. on him. The room is paved with thick flags, and the light is so dim
  18992. that it is hard to see anything.
  18993.  
  18994. It is impossible not to feel chilled to the marrow on going in, even
  18995. now, though for sixteen years the cell has never been used, in
  18996. consequence of the changes effected in Paris in the treatment of
  18997. criminals under sentence. Imagine the guilty man there with his
  18998. remorse for company, in silence and darkness, two elements of horror,
  18999. and you will wonder how he ever failed to go mad. What a nature must
  19000. that be whose temper can resist such treatment, with the added misery
  19001. of enforced idleness and inaction.
  19002.  
  19003. And yet Theodore Calvi, a Corsican, now twenty-seven years of age,
  19004. muffled, as it were, in a shroud of absolute reserve, had for two
  19005. months held out against the effects of this dungeon and the insidious
  19006. chatter of the prisoner placed to entrap him.
  19007.  
  19008. These were the strange circumstances under which the Corsican had been
  19009. condemned to death. Though the case is a very curious one, our account
  19010. of it must be brief. It is impossible to introduce a long digression
  19011. at the climax of a narrative already so much prolonged, since its only
  19012. interest is in so far as it concerns Jacques Collin, the vertebral
  19013. column, so to speak, which, by its sinister persistency, connects Le
  19014. Pere Goriot with Illusions perdues, and Illusions perdues with this
  19015. Study. And, indeed, the reader's imagination will be able to work out
  19016. the obscure case which at this moment was causing great uneasiness to
  19017. the jury of the sessions, before whom Theodore Calvi had been tried.
  19018. For a whole week, since the criminal's appeal had been rejected by the
  19019. Supreme Court, Monsieur de Granville had been worrying himself over
  19020. the case, and postponing from day to day the order for carrying out
  19021. the sentence, so anxious was he to reassure the jury by announcing
  19022. that on the threshold of death the accused had confessed the crime.
  19023.  
  19024. A poor widow of Nanterre, whose dwelling stood apart from the
  19025. township, which is situated in the midst of the infertile plain lying
  19026. between Mount-Valerian, Saint-Germain, the hills of Sartrouville, and
  19027. Argenteuil, had been murdered and robbed a few days after coming into
  19028. her share of an unexpected inheritance. This windfall amounted to
  19029. three thousand francs, a dozen silver spoons and forks, a gold watch
  19030. and chain and some linen. Instead of depositing the three thousand
  19031. francs in Paris, as she was advised by the notary of the wine-merchant
  19032. who had left it her, the old woman insisted on keeping it by her. In
  19033. the first place, she had never seen so much money of her own, and then
  19034. she distrusted everybody in every kind of affairs, as most common and
  19035. country folk do. After long discussion with a wine-merchant of
  19036. Nanterre, a relation of her own and of the wine-merchant who had left
  19037. her the money, the widow decided on buying an annuity, on selling her
  19038. house at Nanterre, and living in the town of Saint-Germain.
  19039.  
  19040. The house she was living in, with a good-sized garden enclosed by a
  19041. slight wooden fence, was the poor sort of dwelling usually built by
  19042. small landowners in the neighborhood of Paris. It had been hastily
  19043. constructed, with no architectural design, of cement and rubble, the
  19044. materials commonly used near Paris, where, as at Nanterre, they are
  19045. extremely abundant, the ground being everywhere broken by quarries
  19046. open to the sky. This is the ordinary hut of the civilized savage. The
  19047. house consisted of a ground floor and one floor above, with garrets in
  19048. the roof.
  19049.  
  19050. The quarryman, her deceased husband, and the builder of this dwelling,
  19051. had put strong iron bars to all the windows; the front door was
  19052. remarkably thick. The man knew that he was alone there in the open
  19053. country--and what a country! His customers were the principal master-
  19054. masons in Paris, so the more important materials for his house, which
  19055. stood within five hundred yards of his quarry, had been brought out in
  19056. his own carts returning empty. He could choose such as suited him
  19057. where houses were pulled down, and got them very cheap. Thus the
  19058. window frames, the iron-work, the doors, shutters, and wooden fittings
  19059. were all derived from sanctioned pilfering, presents from his
  19060. customers, and good ones, carefully chosen. Of two window-frames, he
  19061. could take the better.
  19062.  
  19063. The house, entered from a large stable-yard, was screened from the
  19064. road by a wall; the gate was of strong iron-railing. Watch-dogs were
  19065. kept in the stables, and a little dog indoors at night. There was a
  19066. garden of more than two acres behind.
  19067.  
  19068. His widow, without children, lived here with only a woman servant. The
  19069. sale of the quarry had paid off the owner's debts; he had been dead
  19070. about two years. This isolated house was the widow's sole possession,
  19071. and she kept fowls and cows, selling the eggs and milk at Nanterre.
  19072. Having no stableboy or carter or quarryman--her husband had made them
  19073. do every kind of work--she no longer kept up the garden; she only
  19074. gathered the few greens and roots that the stony ground allowed to
  19075. grow self-sown.
  19076.  
  19077. The price of the house, with the money she had inherited, would amount
  19078. to seven or eight thousand francs, and she could fancy herself living
  19079. very happily at Saint-Germain on seven or eight hundred francs a year,
  19080. which she thought she could buy with her eight thousand francs. She
  19081. had had many discussions over this with the notary at Saint-Germain,
  19082. for she refused to hand her money over for an annuity to the wine-
  19083. merchant at Nanterre, who was anxious to have it.
  19084.  
  19085. Under these circumstances, then, after a certain day the widow Pigeau
  19086. and her servant were seen no more. The front gate, the house door, the
  19087. shutters, all were closed. At the end of three days, the police, being
  19088. informed, made inquisition. Monsieur Popinot, the examining judge, and
  19089. the public prosecutor arrived from Paris, and this was what they
  19090. reported:--
  19091.  
  19092. Neither the outer gate nor the front door showed any marks of
  19093. violence. The key was in the lock of the door, inside. Not a single
  19094. bar had been wretched; the locks, shutters, and bolts were all
  19095. untampered with. The walls showed no traces that could betray the
  19096. passage of the criminals. The chimney-posts, of red clay, afforded no
  19097. opportunity for ingress or escape, and the roofing was sound and
  19098. unbroken, showing no damage by violence.
  19099.  
  19100. On entering the first-floor rooms, the magistrates, the gendarmes, and
  19101. Bibi-Lupin found the widow Pigeau strangled in her bed and the woman
  19102. strangled in hers, each by means of the bandana she wore as a
  19103. nightcap. The three thousand francs were gone, with the silver-plate
  19104. and the trinkets. The two bodies were decomposing, as were those of
  19105. the little dog and of a large yard-dog.
  19106.  
  19107. The wooden palings of the garden were examined; none were broken. The
  19108. garden paths showed no trace of footsteps. The magistrate thought it
  19109. probable that the robber had walked on the grass to leave no foot-
  19110. prints if he had come that way; but how could he have got into the
  19111. house? The back door to the garden had an outer guard of three iron
  19112. bars, uninjured; and there, too, the key was in the lock inside, as in
  19113. the front door.
  19114.  
  19115. All these impossibilities having been duly noted by Monsieur Popinot,
  19116. by Bibi-Lupin, who stayed there a day to examine every detail, by the
  19117. public prosecutor himself, and by the sergeant of the gendarmerie at
  19118. Nanterre, this murder became an agitating mystery, in which the Law
  19119. and the Police were nonplussed.
  19120.  
  19121. This drama, published in the Gazette des Tribunaux, took place in the
  19122. winter of 1828-29. God alone knows what excitement this puzzling crime
  19123. occasioned in Paris! But Paris has a new drama to watch every morning,
  19124. and forgets everything. The police, on the contrary, forgets nothing.
  19125.  
  19126. Three months after this fruitless inquiry, a girl of the town, whose
  19127. extravagance had invited the attention of Bibi-Lupin's agents, who
  19128. watched her as being the ally of several thieves, tried to persuade a
  19129. woman she knew to pledge twelve silver spoons and forks and a gold
  19130. watch and chain. The friend refused. This came to Bibi-Lupin's ears,
  19131. and he remembered the plate and the watch and chain stolen at
  19132. Nanterre. The commissioners of the Mont-de-Piete, and all the
  19133. receivers of stolen goods, were warned, while Manon la Blonde was
  19134. subjected to unremitting scrutiny.
  19135.  
  19136. It was very soon discovered that Manon la Blonde was madly in love
  19137. with a young man who was never to be seen, and was supposed to be deaf
  19138. to all the fair Manon's proofs of devotion. Mystery on mystery.
  19139. However, this youth, under the diligent attentions of police spies,
  19140. was soon seen and identified as an escaped convict, the famous hero of
  19141. the Corsican vendetta, the handsome Theodore Calvi, known as
  19142. Madeleine.
  19143.  
  19144. A man was turned on to entrap Calvi, one of those double-dealing
  19145. buyers of stolen goods who serve the thieves and the police both at
  19146. once; he promised to purchase the silver and the watch and chain. At
  19147. the moment when the dealer of the Cour Saint-Guillaume was counting
  19148. out the cash to Theodore, dressed as a woman, at half-past six in the
  19149. evening, the police came in and seized Theodore and the property.
  19150.  
  19151. The inquiry was at once begun. On such thin evidence it was impossible
  19152. to pass a sentence of death. Calvi never swerved, he never
  19153. contradicted himself. He said that a country woman had sold him these
  19154. objects at Argenteuil; that after buying them, the excitement over the
  19155. murder committed at Nanterre had shown him the danger of keeping this
  19156. plate and watch and chain in his possession, since, in fact, they were
  19157. proved by the inventory made after the death of the wine merchant, the
  19158. widow Pigeau's uncle, to be those that were stolen from her. Compelled
  19159. at last by poverty to sell them, he said he wished to dispose of them
  19160. by the intervention of a person to whom no suspicion could attach.
  19161.  
  19162. And nothing else could be extracted from the convict, who, by his
  19163. taciturnity and firmness, contrived to insinuate that the wine-
  19164. merchant at Nanterre had committed the crime, and that the woman of
  19165. whom he, Theodore, had bought them was the wine-merchant's wife. The
  19166. unhappy man and his wife were both taken into custody; but, after a
  19167. week's imprisonment, it was amply proved that neither the husband nor
  19168. the wife had been out of their house at the time. Also, Calvi failed
  19169. to recognize in the wife the woman who, as he declared, had sold him
  19170. the things.
  19171.  
  19172. As it was shown that Calvi's mistress, implicated in the case, had
  19173. spent about a thousand francs since the date of the crime and the day
  19174. when Calvi tried to pledge the plate and trinkets, the evidence seemed
  19175. strong enough to commit Calvi and the girl for trial. This murder
  19176. being the eighteenth which Theodore had committed, he was condemned to
  19177. death for he seemed certainly to be guilty of this skilfully contrived
  19178. crime. Though he did not recognize the wine-merchant's wife, both she
  19179. and her husband recognized him. The inquiry had proved, by the
  19180. evidence of several witnesses, that Theodore had been living at
  19181. Nanterre for about a month; he had worked at a mason's, his face
  19182. whitened with plaster, and his clothes very shabby. At Nanterre the
  19183. lad was supposed to be about eighteen years old, for the whole month
  19184. he must have been nursing that brat (nourri ce poupon, i.e. hatching
  19185. the crime).
  19186.  
  19187. The lawyers thought he must have had accomplices. The chimney-pots
  19188. were measured and compared with the size of Manon la Blonde's body to
  19189. see if she could have got in that way; but a child of six could not
  19190. have passed up or down those red-clay pipes, which, in modern
  19191. buildings, take the place of the vast chimneys of old-fashioned
  19192. houses. But for this singular and annoying difficulty, Theodore would
  19193. have been executed within a week. The prison chaplain, it has been
  19194. seen, could make nothing of him.
  19195.  
  19196.  
  19197.  
  19198. All this business, and the name of Calvi, must have escaped the notice
  19199. of Jacques Collin, who, at the time, was absorbed in his single-handed
  19200. struggle with Contenson, Corentin, and Peyrade. It had indeed been a
  19201. point with Trompe-la-Mort to forget as far as possible his chums and
  19202. all that had to do with the law courts; he dreaded a meeting which
  19203. should bring him face to face with a pal who might demand an account
  19204. of his boss which Collin could not possibly render.
  19205.  
  19206. The governor of the prison went forthwith to the public prosecutor's
  19207. court, where he found the Attorney-General in conversation with
  19208. Monsieur de Granville, who had spent the whole night at the Hotel de
  19209. Serizy, was, in consequence of this important case, obliged to give a
  19210. few hours to his duties, though overwhelmed with fatigue and grief;
  19211. for the physicians could not yet promise that the Countess would
  19212. recover her sanity.
  19213.  
  19214. After speaking a few words to the governor, Monsieur de Granville took
  19215. the warrant from the attorney and placed it in Gault's hands.
  19216.  
  19217. "Let the matter proceed," said he, "unless some extraordinary
  19218. circumstances should arise. Of this you must judge. I trust to your
  19219. judgment. The scaffold need not be erected till half-past ten, so you
  19220. still have an hour. On such an occasion hours are centuries, and many
  19221. things may happen in a century. Do not allow him to think he is
  19222. reprieved; prepare the man for execution if necessary; and if nothing
  19223. comes of that, give Sanson the warrant at half-past nine. Let him
  19224. wait!"
  19225.  
  19226. As the governor of the prison left the public prosecutor's room, under
  19227. the archway of the passage into the hall he met Monsieur Camusot, who
  19228. was going there. He exchanged a few hurried words with the examining
  19229. judge; and after telling him what had been done at the Conciergerie
  19230. with regard to Jacques Collin, he went on to witness the meeting of
  19231. Trompe-la-Mort and Madeleine; and he did not allow the so-called
  19232. priest to see the condemned criminal till Bibi-Lupin, admirably
  19233. disguised as a gendarme, had taken the place of the prisoner left in
  19234. charge of the young Corsican.
  19235.  
  19236. No words can describe the amazement of the three convicts when a
  19237. warder came to fetch Jacques Collin and led him to the condemned cell!
  19238. With one consent they rushed up to the chair on which Jacques Collin
  19239. was sitting.
  19240.  
  19241. "To-day, isn't it, monsieur?" asked Fil-de-Soie of the warder.
  19242.  
  19243. "Yes, Jack Ketch is waiting," said the man with perfect indifference.
  19244.  
  19245. Charlot is the name by which the executioner is known to the populace
  19246. and the prison world in Paris. The nickname dates from the Revolution
  19247. of 1789.
  19248.  
  19249. The words produced a great sensation. The prisoners looked at each
  19250. other.
  19251.  
  19252. "It is all over with him," the warder went on; "the warrant has been
  19253. delivered to Monsieur Gault, and the sentence has just been read to
  19254. him."
  19255.  
  19256. "And so the fair Madeleine has received the last sacraments?" said la
  19257. Pouraille, and he swallowed a deep mouthful of air.
  19258.  
  19259. "Poor little Theodore!" cried le Biffon; "he is a pretty chap too.
  19260. What a pity to drop your nut" (eternuer dans le son) "so young."
  19261.  
  19262. The warder went towards the gate, thinking that Jacques Collin was at
  19263. his heels. But the Spaniard walked very slowly, and when he was
  19264. getting near to Julien he tottered and signed to la Pouraille to give
  19265. him his arm.
  19266.  
  19267. "He is a murderer," said Napolitas to the priest, pointing to la
  19268. Pouraille, and offering his own arm.
  19269.  
  19270. "No, to me he is an unhappy wretch!" replied Jacques Collin, with the
  19271. presence of mind and the unction of the Archbishop of Cambrai. And he
  19272. drew away from Napolitas, of whom he had been very suspicious from the
  19273. first. Then he said to his pals in an undertone:
  19274.  
  19275. "He is on the bottom step of the Abbaye de Monte-a-Regret, but I am
  19276. the Prior! I will show you how well I know how to come round the
  19277. beaks. I mean to snatch this boy's nut from their jaws."
  19278.  
  19279. "For the sake of his breeches!" said Fil-de-Soie with a smile.
  19280.  
  19281. "I mean to win his soul to heaven!" replied Jacques Collin fervently,
  19282. seeing some other prisoners about him. And he joined the warder at the
  19283. gate.
  19284.  
  19285. "He got in to save Madeleine," said Fil-de-Soie. "We guessed rightly.
  19286. What a boss he is!"
  19287.  
  19288. "But how can he? Jack Ketch's men are waiting. He will not even see
  19289. the kid," objected le Biffon.
  19290.  
  19291. "The devil is on his side!" cried la Pouraille. "He claim our blunt!
  19292. Never! He is too fond of his old chums! We are too useful to him! They
  19293. wanted to make us blow the gaff, but we are not such flats! If he
  19294. saves his Madeleine, I will tell him all my secrets."
  19295.  
  19296. The effect of this speech was to increase the devotion of the three
  19297. convicts to their boss; for at this moment he was all their hope.
  19298.  
  19299. Jacques Collin, in spite of Madeleine's peril, did not forget to play
  19300. his part. Though he knew the Conciergerie as well as he knew the hulks
  19301. in the three ports, he blundered so naturally that the warder had to
  19302. tell him, "This way, that way," till they reached the office. There,
  19303. at a glance, Jacques Collin recognized a tall, stout man leaning on
  19304. the stove, with a long, red face not without distinction: it was
  19305. Sanson.
  19306.  
  19307. "Monsieur is the chaplain?" said he, going towards him with simple
  19308. cordiality.
  19309.  
  19310. The mistake was so shocking that it froze the bystanders.
  19311.  
  19312. "No, monsieur," said Sanson; "I have other functions."
  19313.  
  19314. Sanson, the father of the last executioner of that name--for he has
  19315. recently been dismissed--was the son of the man who beheaded Louis
  19316. XVI. After four centuries of hereditary office, this descendant of so
  19317. many executioners had tried to repudiate the traditional burden. The
  19318. Sansons were for two hundred years executioners at Rouen before being
  19319. promoted to the first rank in the kingdom, and had carried out the
  19320. decrees of justice from father to son since the thirteenth century.
  19321. Few families can boast of an office or of nobility handed down in a
  19322. direct line during six centuries.
  19323.  
  19324. This young man had been captain in a cavalry regiment, and was looking
  19325. forward to a brilliant military career, when his father insisted on
  19326. his help in decapitating the king. Then he made his son his deputy
  19327. when, in 1793, two guillotines were in constant work--one at the
  19328. Barriere du Trone, and the other in the Place de Greve. This terrible
  19329. functionary, now a man of about sixty, was remarkable for his
  19330. dignified air, his gentle and deliberate manners, and his entire
  19331. contempt for Bibi-Lupin and his acolytes who fed the machine. The only
  19332. detail which betrayed the blood of the mediaeval executioner was the
  19333. formidable breadth and thickness of his hands. Well informed too,
  19334. caring greatly for his position as a citizen and an elector, and an
  19335. enthusiastic florist, this tall, brawny man with his low voice, his
  19336. calm reserve, his few words, and a high bald forehead, was like an
  19337. English nobleman rather than an executioner. And a Spanish priest
  19338. would certainly have fallen into the mistake which Jacques Collin had
  19339. intentionally made.
  19340.  
  19341. "He is no convict!" said the head warder to the governor.
  19342.  
  19343. "I begin to think so too," replied Monsieur Gault, with a nod to that
  19344. official.
  19345.  
  19346. Jacques Collin was led to the cellar-like room where Theodore Calvi,
  19347. in a straitwaistcoat, was sitting on the edge of the wretched camp
  19348. bed. Trompe-la-Mort, under a transient gleam of light from the
  19349. passage, at once recognized Bibi-Lupin in the gendarme who stood
  19350. leaning on his sword.
  19351.  
  19352. "Io sono Gaba-Morto. Parla nostro Italiano," said Jacques Collin very
  19353. rapidly. "Vengo ti salvar."
  19354.  
  19355. "I am Trompe-la-Mort. Talk our Italian. I have come to save you."
  19356.  
  19357. All the two chums wanted to say had, of course, to be incomprehensible
  19358. to the pretended gendarme; and as Bibi-Lupin was left in charge of the
  19359. prisoner, he could not leave his post. The man's fury was quite
  19360. indescribable.
  19361.  
  19362. Theodore Calvi, a young man with a pale olive complexion, light hair,
  19363. and hollow, dull, blue eyes, well built, hiding prodigious strength
  19364. under the lymphatic appearance that is not uncommon in Southerners,
  19365. would have had a charming face but for the strongly-arched eyebrows
  19366. and low forehead that gave him a sinister expression, scarlet lips of
  19367. savage cruelty, and a twitching of the muscles peculiar to Corsicans,
  19368. denoting that excessive irritability which makes them so prompt to
  19369. kill in any sudden squabble.
  19370.  
  19371. Theodore, startled at the sound of that voice, raised his head, and at
  19372. first thought himself the victim of a delusion; but as the experience
  19373. of two months had accustomed him to the darkness of this stone box, he
  19374. looked at the sham priest, and sighed deeply. He did not recognize
  19375. Jacques Collin, whose face, scarred by the application of sulphuric
  19376. acid, was not that of his old boss.
  19377.  
  19378. "It is really your Jacques; I am your confessor, and have come to get
  19379. you off. Do not be such a ninny as to know me; and speak as if you
  19380. were making a confession." He spoke with the utmost rapidity. "This
  19381. young fellow is very much depressed; he is afraid to die, he will
  19382. confess everything," said Jacques Collin, addressing the gendarme.
  19383.  
  19384. Bibi-Lupin dared not say a word for fear of being recognized.
  19385.  
  19386. "Say something to show me that you are he; you have nothing but his
  19387. voice," said Theodore.
  19388.  
  19389. "You see, poor boy, he assures me that he is innocent," said Jacques
  19390. Collin to Bibi-Lupin, who dared not speak for fear of being
  19391. recognized.
  19392.  
  19393. "Sempre mi," said Jacques, returning close to Theodore, and speaking
  19394. the word in his ear.
  19395.  
  19396. "Sempre ti," replied Theodore, giving the countersign. "Yes, you are
  19397. the boss----"
  19398.  
  19399. "Did you do the trick?"
  19400.  
  19401. "Yes."
  19402.  
  19403. "Tell me the whole story, that I may see what can be done to save you;
  19404. make haste, Jack Ketch is waiting."
  19405.  
  19406. The Corsican at once knelt down and pretended to be about to confess.
  19407.  
  19408. Bibi-Lupin did not know what to do, for the conversation was so rapid
  19409. that it hardly took as much time as it does to read it. Theodore
  19410. hastily told all the details of the crime, of which Jacques Collin
  19411. knew nothing.
  19412.  
  19413. "The jury gave their verdict without proof," he said finally.
  19414.  
  19415. "Child! you want to argue when they are waiting to cut off your
  19416. hair----"
  19417.  
  19418. "But I might have been sent to spout the wedge.--And that is the way
  19419. they judge you!--and in Paris too!"
  19420.  
  19421. "But how did you do the job?" asked Trompe-la-Mort.
  19422.  
  19423. "Ah! there you are.--Since I saw you I made acquaintance with a girl,
  19424. a Corsican, I met when I came to Paris."
  19425.  
  19426. "Men who are such fools as to love a woman," cried Jacques Collin,
  19427. "always come to grief that way. They are tigers on the loose, tigers
  19428. who blab and look at themselves in the glass.--You were a gaby."
  19429.  
  19430. "But----"
  19431.  
  19432. "Well, what good did she do you--that curse of a moll?"
  19433.  
  19434. "That duck of a girl--no taller than a bundle of firewood, as slippery
  19435. as an eel, and as nimble as a monkey--got in at the top of the oven,
  19436. and opened the front door. The dogs were well crammed with balls, and
  19437. as dead as herrings. I settled the two women. Then when I got the
  19438. swag, Ginetta locked the door and got out again by the oven."
  19439.  
  19440. "Such a clever dodge deserves life," said Jacques Collin, admiring the
  19441. execution of the crime as a sculptor admires the modeling of a figure.
  19442.  
  19443. "And I was fool enough to waste all that cleverness for a thousand
  19444. crowns!"
  19445.  
  19446. "No, for a woman," replied Jacques Collin. "I tell you, they deprive
  19447. us of all our wits," and Jacques Collin eyed Theodore with a flashing
  19448. glance of contempt.
  19449.  
  19450. "But you were not there!" said the Corsican; "I was all alone----"
  19451.  
  19452. "And do you love the slut?" asked Jacques Collin, feeling that the
  19453. reproach was a just one.
  19454.  
  19455. "Oh! I want to live, but it is for you now rather than for her."
  19456.  
  19457. "Be quite easy, I am not called Trompe-la-Mort for nothing. I
  19458. undertake the case."
  19459.  
  19460. "What! life?" cried the lad, lifting his swaddled hands towards the
  19461. damp vault of the cell.
  19462.  
  19463. "My little Madeleine, prepare to be lagged for life (penal
  19464. servitude)," replied Jacques Collin. "You can expect no less; they
  19465. won't crown you with roses like a fatted ox. When they first set us
  19466. down for Rochefort, it was because they wanted to be rid of us! But if
  19467. I can get you ticketed for Toulon, you can get out and come back to
  19468. Pantin (Paris), where I will find you a tidy way of living."
  19469.  
  19470. A sigh such as had rarely been heard under that inexorable roof struck
  19471. the stones, which sent back the sound that has no fellow in music, to
  19472. the ear of the astounded Bibi-Lupin.
  19473.  
  19474. "It is the effect of the absolution I promised him in return for his
  19475. revelations," said Jacques Collin to the gendarme. "These Corsicans,
  19476. monsieur, are full of faith! But he is as innocent as the Immaculate
  19477. Babe, and I mean to try to save him."
  19478.  
  19479. "God bless you, Monsieur l'Abbe!" said Theodore in French.
  19480.  
  19481.  
  19482.  
  19483. Trompe-la-Mort, more Carlos Herrera, more the canon than ever, left
  19484. the condemned cell, rushed back to the hall, and appeared before
  19485. Monsieur Gault in affected horror.
  19486.  
  19487. "Indeed, sir, the young man is innocent; he has told me who the guilty
  19488. person is! He was ready to die for a false point of honor--he is a
  19489. Corsican! Go and beg the public prosecutor to grant me five minutes'
  19490. interview. Monsieur de Granville cannot refuse to listen at once to a
  19491. Spanish priest who is suffering so cruelly from the blunders of the
  19492. French police."
  19493.  
  19494. "I will go," said Monsieur Gault, to the extreme astonishment of all
  19495. the witnesses of this extraordinary scene.
  19496.  
  19497. "And meanwhile," said Jacques, "send me back to the prison-yard where
  19498. I may finish the conversion of a criminal whose heart I have touched
  19499. already--they have hearts, these people!"
  19500.  
  19501. This speech produced a sensation in all who heard it. The gendarmes,
  19502. the registry clerk, Sanson, the warders, the executioner's assistant--
  19503. all awaiting orders to go and get the scaffold ready--to rig up the
  19504. machine, in prison slang--all these people, usually so indifferent,
  19505. were agitated by very natural curiosity.
  19506.  
  19507. Just then the rattle of a carriage with high-stepping horses was
  19508. heard; it stopped very suggestively at the gate of the Conciergerie on
  19509. the quay. The door was opened, and the step let down in such haste,
  19510. that every one supposed that some great personage had arrived.
  19511. Presently a lady waving a sheet of blue paper came forward to the
  19512. outer gate of the prison, followed by a footman and a chasseur.
  19513. Dressed very handsomely, and all in black, with a veil over her
  19514. bonnet, she was wiping her eyes with a floridly embroidered
  19515. handkerchief.
  19516.  
  19517. Jacques Collin at once recognized Asie, or, to give the woman her true
  19518. name, Jacqueline Collin, his aunt. This horrible old woman--worthy of
  19519. her nephew--whose thoughts were all centered in the prisoner, and who
  19520. was defending him with intelligence and mother-wit that were a match
  19521. for the powers of the law, had a permit made out the evening before in
  19522. the name of the Duchesse de Maufrigneuse's waiting-maid by the request
  19523. of Monsieur de Serizy, allowing her to see Lucien de Rubempre, and the
  19524. Abbe Carlos Herrera so soon as he should be brought out of the secret
  19525. cells. On this the Colonel, who was the Governor-in-Chief of all the
  19526. prisons had written a few words, and the mere color of the paper
  19527. revealed powerful influences; for these permits, like theatre-tickets,
  19528. differ in shape and appearance.
  19529.  
  19530. So the turnkey hastened to open the gate, especially when he saw the
  19531. chasseur with his plumes and an uniform of green and gold as dazzling
  19532. as a Russian General's, proclaiming a lady of aristocratic rank and
  19533. almost royal birth.
  19534.  
  19535. "Oh, my dear Abbe!" exclaimed this fine lady, shedding a torrent of
  19536. tears at the sight of the priest, "how could any one ever think of
  19537. putting such a saintly man in here, even by mistake?"
  19538.  
  19539. The Governor took the permit and read, "Introduced by His Excellency
  19540. the Comte de Serizy."
  19541.  
  19542. "Ah! Madame de San-Esteban, Madame la Marquise," cried Carlos Herrera,
  19543. "what admirable devotion!"
  19544.  
  19545. "But, madame, such interviews are against the rules," said the good
  19546. old Governor. And he intercepted the advance of this bale of black
  19547. watered-silk and lace.
  19548.  
  19549. "But at such a distance!" said Jacques Collin, "and in your
  19550. presence----" and he looked round at the group.
  19551.  
  19552. His aunt, whose dress might well dazzle the clerk, the Governor, the
  19553. warders, and the gendarmes, stank of musk. She had on, besides a
  19554. thousand crowns of lace, a black India cashmere shawl, worth six
  19555. thousand francs. And her chasseur was marching up and down outside
  19556. with the insolence of a lackey who knows that he is essential to an
  19557. exacting princess. He spoke never a word to the footman, who stood by
  19558. the gate on the quay, which is always open by day.
  19559.  
  19560. "What do you wish? What can I do?" said Madame de San-Esteban in the
  19561. lingo agreed upon by this aunt and nephew.
  19562.  
  19563. This dialect consisted in adding terminations in ar or in or, or in al
  19564. or in i to every word, whether French or slang, so as to disguise it
  19565. by lengthening it. It was a diplomatic cipher adapted to speech.
  19566.  
  19567. "Put all the letters in some safe place; take out those that are most
  19568. likely to compromise the ladies; come back, dressed very poorly, to
  19569. the Salle des Pas-Perdus, and wait for my orders."
  19570.  
  19571. Asie, otherwise Jacqueline, knelt as if to receive his blessing, and
  19572. the sham priest blessed his aunt with evengelical unction.
  19573.  
  19574. "Addio, Marchesa," said he aloud. "And," he added in their private
  19575. language, "find Europe and Paccard with the seven hundred and fifty
  19576. thousand francs they bagged. We must have them."
  19577.  
  19578. "Paccard is out there," said the pious Marquise, pointing to the
  19579. chasseur, her eyes full of tears.
  19580.  
  19581. This intuitive comprehension brought not merely a smile to the man's
  19582. lips, but a gesture of surprise; no one could astonish him but his
  19583. aunt. The sham Marquise turned to the bystanders with the air of a
  19584. woman accustomed to give herself airs.
  19585.  
  19586. "He is in despair at being unable to attend his son's funeral," said
  19587. she in broken French, "for this monstrous miscarriage of justice has
  19588. betrayed the saintly man's secret.--I am going to the funeral mass.--
  19589. Here, monsieur," she added to the Governor, handing him a purse of
  19590. gold, "this is to give your poor prisoners some comforts."
  19591.  
  19592. "What slap-up style!" her nephew whispered in approval.
  19593.  
  19594. Jacques Collin then followed the warder, who led him back to the yard.
  19595.  
  19596. Bibi-Lupin, quite desperate, had at last caught the eye of a real
  19597. gendarme, to whom, since Jacques Collin had gone, he had been
  19598. addressing significant "Ahems," and who took his place on guard in the
  19599. condemned cell. But Trompe-la-Mort's sworn foe was released too late
  19600. to see the great lady, who drove off in her dashing turn-out, and
  19601. whose voice, though disguised, fell on his ear with a vicious twang.
  19602.  
  19603. "Three hundred shiners for the boarders," said the head warder,
  19604. showing Bibi-Lupin the purse, which Monsieur Gault had handed over to
  19605. his clerk.
  19606.  
  19607. "Let's see, Monsieur Jacomety," said Bibi-Lupin.
  19608.  
  19609. The police agent took the purse, poured out the money into his hand,
  19610. and examined it curiously.
  19611.  
  19612. "Yes, it is gold, sure enough!" said he, "and a coat-of-arms on the
  19613. purse! The scoundrel! How clever he is! What an all-round villain! He
  19614. does us all brown----and all the time! He ought to be shot down like a
  19615. dog!"
  19616.  
  19617. "Why, what's the matter?" asked the clerk, taking back the money.
  19618.  
  19619. "The matter! Why, the hussy stole it!" cried Bibi-Lupin, stamping with
  19620. rage on the flags of the gateway.
  19621.  
  19622. The words produced a great sensation among the spectators, who were
  19623. standing at a little distance from Monsieur Sanson. He, too, was still
  19624. standing, his back against the large stove in the middle of the
  19625. vaulted hall, awaiting the order to crop the felon's hair and erect
  19626. the scaffold on the Place de Greve.
  19627.  
  19628. On re-entering the yard, Jacques Collin went towards his chums at a
  19629. pace suited to a frequenter of the galleys.
  19630.  
  19631. "What have you on your mind?" said he to la Pouraille.
  19632.  
  19633. "My game is up," said the man, whom Jacques Collin led into a corner.
  19634. "What I want now is a pal I can trust."
  19635.  
  19636. "What for?"
  19637.  
  19638. La Pouraille, after telling the tale of all his crimes, but in
  19639. thieves' slang, gave an account of the murder and robbery of the two
  19640. Crottats.
  19641.  
  19642. "You have my respect," said Jacques Collin. "The job was well done;
  19643. but you seem to me to have blundered afterwards."
  19644.  
  19645. "In what say?"
  19646.  
  19647. "Well, having done the trick, you ought to have had a Russian
  19648. passport, have made up as a Russian prince, bought a fine coach with a
  19649. coat-of-arms on it, have boldly deposited your money in a bank, have
  19650. got a letter of credit on Hamburg, and then have set out posting to
  19651. Hamburg with a valet, a ladies' maid, and your mistress disguised as a
  19652. Russian princess. At Hamburg you should have sailed for Mexico. A chap
  19653. of spirit, with two hundred and eighty thousand francs in gold, ought
  19654. to be able to do what he pleases and go where he pleases, flathead!"
  19655.  
  19656. "Oh yes, you have such notions because you are the boss. Your nut is
  19657. always square on your shoulders--but I----"
  19658.  
  19659. "In short, a word of good advice in your position is like broth to a
  19660. dead man," said Jacques Collin, with a serpentlike gaze at his old
  19661. pal.
  19662.  
  19663. "True enough!" said la Pouraille, looking dubious. "But give me the
  19664. broth, all the same. If it does not suit my stomach, I can warm my
  19665. feet in it----"
  19666.  
  19667. "Here you are nabbed by the Justice, with five robberies and three
  19668. murders, the latest of them those of two rich and respectable
  19669. folks. . . . Now, juries do not like to see respectable folks killed.
  19670. You will be put through the machine, and there is not a chance for
  19671. you."
  19672.  
  19673. "I have heard all that," said la Pouraille lamentably.
  19674.  
  19675. "My aunt Jacqueline, with whom I have just exchanged a few words in
  19676. the office, and who is, as you know, a mother to the pals, told me
  19677. that the authorities mean to be quit of you; they are so much afraid
  19678. of you."
  19679.  
  19680. "But I am rich now," said La Pouraille, with a simplicity which showed
  19681. how convinced a thief is of his natural right to steal. "What are they
  19682. afraid of?"
  19683.  
  19684. "We have no time for philosophizing," said Jacques Collin. "To come
  19685. back to you----"
  19686.  
  19687. "What do you want with me?" said la Pouraille, interrupting his boss.
  19688.  
  19689. "You shall see. A dead dog is still worth something."
  19690.  
  19691. "To other people," said la Pouraille.
  19692.  
  19693. "I take you into my game!" said Jacques Collin.
  19694.  
  19695. "Well, that is something," said the murderer. "What next?"
  19696.  
  19697. "I do not ask you where your money is, but what you mean to do with
  19698. it?"
  19699.  
  19700. La Pouraille looked into the convict's impenetrable eye, and Jacques
  19701. coldly went on: "Have you a trip you are sweet upon, or a child, or a
  19702. pal to be helped? I shall be outside within an hour, and I can do much
  19703. for any one you want to be good-natured to."
  19704.  
  19705. La Pouraille still hesitated; he was delaying with indecision. Jacques
  19706. Collin produced a clinching argument.
  19707.  
  19708. "Your whack of our money would be thirty thousand francs. Do you leave
  19709. it to the pals? Do you bequeath it to anybody? Your share is safe; I
  19710. can give it this evening to any one you leave it to."
  19711.  
  19712. The murderer gave a little start of satisfaction.
  19713.  
  19714. "I have him!" said Jacques Collin to himself. "But we have no time to
  19715. play. Consider," he went on in la Pouraille's ear, "we have not ten
  19716. minutes to spare, old chap; the public prosecutor is to send for me,
  19717. and I am to have a talk with him. I have him safe, and can ring the
  19718. old boss' neck. I am certain I shall save Madeleine."
  19719.  
  19720. "If you save Madeleine, my good boss, you can just as easily----"
  19721.  
  19722. "Don't waste your spittle," said Jacques Collin shortly. "Make your
  19723. will."
  19724.  
  19725. "Well, then--I want to leave the money to la Gonore," replied la
  19726. Pouraille piteously.
  19727.  
  19728. "What! Are you living with Moses' widow--the Jew who led the swindling
  19729. gang in the South?" asked Jacques Collin.
  19730.  
  19731. For Trompe-la-Mort, like a great general, knew the person of every one
  19732. of his army.
  19733.  
  19734. "That's the woman," said la Pouraille, much flattered.
  19735.  
  19736. "A pretty woman," said Jacques Collin, who knew exactly how to manage
  19737. his dreadful tools. "The moll is a beauty; she is well informed, and
  19738. stands by her mates, and a first-rate hand. Yes, la Gonore has made a
  19739. new man of you! What a flat you must be to risk your nut when you have
  19740. a trip like her at home! You noodle; you should have set up some
  19741. respectable little shop and lived quietly.--And what does she do?"
  19742.  
  19743. "She is settled in the Rue Sainte-Barbe, managing a house----"
  19744.  
  19745. "And she is to be your legatee? Ah, my dear boy, this is what such
  19746. sluts bring us to when we are such fools as to love them."
  19747.  
  19748. "Yes, but don't you give her anything till I am done for."
  19749.  
  19750. "It is a sacred trust," said Jacques Collin very seriously.
  19751.  
  19752. "And nothing to the pals?"
  19753.  
  19754. "Nothing! They blowed the gaff for me," answered la Pouraille
  19755. vindictively.
  19756.  
  19757. "Who did? Shall I serve 'em out?" asked Jacques Collin eagerly, trying
  19758. to rouse the last sentiment that survives in these souls till the last
  19759. hour. "Who knows, old pal, but I might at the same time do them a bad
  19760. turn and serve you with the public prosecutor?"
  19761.  
  19762. The murderer looked at his boss with amazed satisfaction.
  19763.  
  19764. "At this moment," the boss replied to this expressive look, "I am
  19765. playing the game only for Theodore. When this farce is played out, old
  19766. boy, I might do wonders for a chum--for you are a chum of mine."
  19767.  
  19768. "If I see that you really can put off the engagement for that poor
  19769. little Theodore, I will do anything you choose--there!"
  19770.  
  19771. "But the trick is done. I am sure to save his head. If you want to get
  19772. out of the scrape, you see, la Pouraille, you must be ready to do a
  19773. good turn--we can do nothing single-handed----"
  19774.  
  19775. "That's true," said the felon.
  19776.  
  19777. His confidence was so strong, and his faith in the boss so fanatical,
  19778. that he no longer hesitated. La Pouraille revealed the names of his
  19779. accomplices, a secret hitherto well kept. This was all Jacques needed
  19780. to know.
  19781.  
  19782. "That is the whole story. Ruffard was the third in the job with me and
  19783. Godet----"
  19784.  
  19785. "Arrache-Laine?" cried Jacques Collin, giving Ruffard his nickname
  19786. among the gang.
  19787.  
  19788. "That's the man.--And the blackguards peached because I knew where
  19789. they had hidden their whack, and they did not know where mine was."
  19790.  
  19791. "You are making it all easy, my cherub!" said Jacques Collin.
  19792.  
  19793. "What?"
  19794.  
  19795. "Well," replied the master, "you see how wise it is to trust me
  19796. entirely. Your revenge is now part of the hand I am playing.--I do not
  19797. ask you to tell me where the dibs are, you can tell me at the last
  19798. moment; but tell me all about Ruffard and Godet."
  19799.  
  19800. "You are, and you always will be, our boss; I have no secrets from
  19801. you," replied la Pouraille. "My money is in the cellar at la
  19802. Gonore's."
  19803.  
  19804. "And you are not afraid of her telling?"
  19805.  
  19806. "Why, get along! She knows nothing about my little game!" replied la
  19807. Pouraille. "I make her drunk, though she is of the sort that would
  19808. never blab even with her head under the knife.--But such a lot of
  19809. gold----!"
  19810.  
  19811. "Yes, that turns the milk of the purest conscience," replied Jacques
  19812. Collin.
  19813.  
  19814. "So I could do the job with no peepers to spy me. All the chickens
  19815. were gone to roost. The shiners are three feet underground behind some
  19816. wine-bottles. And I spread some stones and mortar over them."
  19817.  
  19818. "Good," said Jacques Collin. "And the others?"
  19819.  
  19820. "Ruffard's pieces are with la Gonore in the poor woman's bedroom, and
  19821. he has her tight by that, for she might be nabbed as accessory after
  19822. the fact, and end her days in Saint-Lazare."
  19823.  
  19824. "The villain! The reelers teach a thief what's what," said Jacques.
  19825.  
  19826. "Godet left his pieces at his sister's, a washerwoman; honest girl,
  19827. she may be caught for five years in La Force without dreaming of it.
  19828. The pal raised the tiles of the floor, put them back again, and
  19829. guyed."
  19830.  
  19831. "Now do you know what I want you to do?" said Jacques Collin, with a
  19832. magnetizing gaze at la Pouraille.
  19833.  
  19834. "What?"
  19835.  
  19836. "I want you to take Madeleine's job on your shoulders."
  19837.  
  19838. La Pouraille started queerly; but he at once recovered himself and
  19839. stood at attention under the boss' eye.
  19840.  
  19841. "So you shy at that? You dare to spoil my game? Come, now! Four
  19842. murders or three. Does it not come to the same thing?"
  19843.  
  19844. "Perhaps."
  19845.  
  19846. "By the God of good-fellowship, there is no blood in your veins! And I
  19847. was thinking of saving you!"
  19848.  
  19849. "How?"
  19850.  
  19851. "Idiot, if we promise to give the money back to the family, you will
  19852. only be lagged for life. I would not give a piece for your nut if we
  19853. keep the blunt, but at this moment you are worth seven hundred
  19854. thousand francs, you flat."
  19855.  
  19856. "Good for you, boss!" cried la Pouraille in great glee.
  19857.  
  19858. "And then," said Jacques Collin, "besides casting all the murders on
  19859. Ruffard--Bibi-Lupin will be finely cold. I have him this time."
  19860.  
  19861. La Pouraille was speechless at this suggestion; his eyes grew round,
  19862. and he stood like an image.
  19863.  
  19864. He had been three months in custody, and was committed for trial, and
  19865. his chums at La Force, to whom he had never mentioned his accomplices,
  19866. had given him such small comfort, that he was entirely hopeless after
  19867. his examination, and this simple expedient had been quite overlooked
  19868. by these prison-ridden minds. This semblance of a hope almost
  19869. stupefied his brain.
  19870.  
  19871. "Have Ruffard and Godet had their spree yet? Have they forked out any
  19872. of the yellow boys?" asked Jacques Collin.
  19873.  
  19874. "They dare not," replied la Pouraille. "The wretches are waiting till
  19875. I am turned off. That is what my moll sent me word by la Biffe when
  19876. she came to see le Biffon."
  19877.  
  19878. "Very well; we will have their whack of money in twenty-four hours,"
  19879. said Jacques Collin. "Then the blackguards cannot pay up, as you will;
  19880. you will come out as white as snow, and they will be red with all that
  19881. blood! By my kind offices you will seem a good sort of fellow led away
  19882. by them. I shall have money enough of yours to prove alibis on the
  19883. other counts, and when you are back on the hulks--for you are bound to
  19884. go there--you must see about escaping. It is a dog's life, still it is
  19885. life!"
  19886.  
  19887. La Pouraille's eyes glittered with suppressed delirium.
  19888.  
  19889. "With seven hundred thousand francs you can get a good many drinks,"
  19890. said Jacques Collin, making his pal quite drunk with hope.
  19891.  
  19892. "Ay, ay, boss!"
  19893.  
  19894. "I can bamboozle the Minister of Justice.--Ah, ha! Ruffard will shell
  19895. out to do for a reeler. Bibi-Lupin is fairly gulled!"
  19896.  
  19897. "Very good, it is a bargain," said la Pouraille with savage glee. "You
  19898. order, and I obey."
  19899.  
  19900. And he hugged Jacques Collin in his arms, while tears of joy stood in
  19901. his eyes, so hopeful did he feel of saving his head.
  19902.  
  19903. "That is not all," said Jacques Collin; "the public prosecutor does
  19904. not swallow everything, you know, especially when a new count is
  19905. entered against you. The next thing is to bring a moll into the case
  19906. by blowing the gaff."
  19907.  
  19908. "But how, and what for?"
  19909.  
  19910. "Do as I bid you; you will see." And Trompe-la-Mort briefly told the
  19911. secret of the Nanterre murders, showing him how necessary it was to
  19912. find a woman who would pretend to be Ginetta. Then he and la
  19913. Pouraille, now in good spirits, went across to le Biffon.
  19914.  
  19915. "I know how sweet you are on la Biffe," said Jacques Collin to this
  19916. man.
  19917.  
  19918. The expression in le Biffon's eyes was a horrible poem.
  19919.  
  19920. "What will she do while you are on the hulks?"
  19921.  
  19922. A tear sparkled in le Biffon's fierce eyes.
  19923.  
  19924. "Well, suppose I were to get her lodgings in the Lorcefe des Largues"
  19925. (the women's La Force, i. e. les Madelonnettes or Saint-Lazare) "for a
  19926. stretch, allowing that time for you to be sentenced and sent there, to
  19927. arrive and to escape?"
  19928.  
  19929. "Even you cannot work such a miracle. She took no part in the job,"
  19930. replied la Biffe's partner.
  19931.  
  19932. "Oh, my good Biffon," said la Pouraille, "our boss is more powerful
  19933. than God Almighty."
  19934.  
  19935. "What is your password for her?" asked Jacques Collin, with the
  19936. assurance of a master to whom nothing can be refused.
  19937.  
  19938. "Sorgue a Pantin (night in Paris). If you say that she knows you have
  19939. come from me, and if you want her to do as you bid her, show her a
  19940. five-franc piece and say Tondif."
  19941.  
  19942. "She will be involved in the sentence on la Pouraille, and let off
  19943. with a year in quod for snitching," said Jacques Collin, looking at la
  19944. Pouraille.
  19945.  
  19946. La Pouraille understood his boss' scheme, and by a single look
  19947. promised to persuade le Biffon to promote it by inducing la Biffe to
  19948. take upon herself this complicity in the crime la Pouraille was
  19949. prepared to confess.
  19950.  
  19951. "Farewell, my children. You will presently hear that I have saved my
  19952. boy from Jack Ketch," said Trompe-la-Mort. "Yes, Jack Ketch and his
  19953. hairdresser were waiting in the office to get Madeleine ready.--
  19954. There," he added, "they have come to fetch me to go to the public
  19955. prosecutor."
  19956.  
  19957. And, in fact, a warder came out of the gate and beckoned to this
  19958. extraordinary man, who, in face of the young Corsican's danger, had
  19959. recovered his own against his own society.
  19960.  
  19961.  
  19962.  
  19963. It is worthy of note that at the moment when Lucien's body was taken
  19964. away from him, Jacques Collin had, with a crowning effort, made up his
  19965. mind to attempt a last incarnation, not as a human being, but as a
  19966. THING. He had at last taken the fateful step that Napoleon took on
  19967. board the boat which conveyed him to the Bellerophon. And a strange
  19968. concurrence of events aided this genius of evil and corruption in his
  19969. undertaking.
  19970.  
  19971. But though the unlooked-for conclusion of this life of crime may
  19972. perhaps be deprived of some of the marvelous effect which, in our day,
  19973. can be given to a narrative only by incredible improbabilities, it is
  19974. necessary, before we accompany Jacques Collin to the public
  19975. prosecutor's room, that we should follow Madame Camusot in her visits
  19976. during the time we have spent in the Conciergerie.
  19977.  
  19978. One of the obligations which the historian of manners must unfailingly
  19979. observe is that of never marring the truth for the sake of dramatic
  19980. arrangement, especially when the truth is so kind as to be in itself
  19981. romantic. Social nature, particularly in Paris, allows of such freaks
  19982. of chance, such complications of whimsical entanglements, that it
  19983. constantly outdoes the most inventive imagination. The audacity of
  19984. facts, by sheer improbability or indecorum, rises to heights of
  19985. "situation" forbidden to art, unless they are softened, cleansed, and
  19986. purified by the writer.
  19987.  
  19988. Madame Camusot did her utmost to dress herself for the morning almost
  19989. in good taste--a difficult task for the wife of a judge who for six
  19990. years has lived in a provincial town. Her object was to give no hold
  19991. for criticism to the Marquise d'Espard or the Duchesse de
  19992. Maufrigneuse, in a call so early as between eight and nine in the
  19993. morning. Amelie Cecile Camusot, nee Thirion, it must be said, only
  19994. half succeeded; and in a matter of dress is this not a twofold
  19995. blunder?
  19996.  
  19997. Few people can imagine how useful the women of Paris are to ambitious
  19998. men of every class; they are equally necessary in the world of fashion
  19999. and the world of thieves, where, as we have seen, they fill a most
  20000. important part. For instance, suppose that a man, not to find himself
  20001. left in the lurch, must absolutely get speech within a given time with
  20002. the high functionary who was of such immense importance under the
  20003. Restoration, and who is to this day called the Keeper of the Seals--a
  20004. man, let us say, in the most favorable position, a judge, that is to
  20005. say, a man familiar with the way of things. He is compelled to seek
  20006. out the presiding judge of a circuit, or some private or official
  20007. secretary, and prove to him his need of an immediate interview. But is
  20008. a Keeper of the Seals ever visible "that very minute"? In the middle
  20009. of the day, if he is not at the Chamber, he is at the Privy Council,
  20010. or signing papers, or hearing a case. In the early morning he is out,
  20011. no one knows where. In the evening he has public and private
  20012. engagements. If every magistrate could claim a moment's interview
  20013. under any pretext that might occur to him, the Supreme Judge would be
  20014. besieged.
  20015.  
  20016. The purpose of a private and immediate interview is therefore
  20017. submitted to the judgment of one of those mediatory potentates who are
  20018. but an obstacle to be removed, a door that can be unlocked, so long as
  20019. it is not held by a rival. A woman at once goes to another woman; she
  20020. can get straight into her bedroom if she can arouse the curiosity of
  20021. mistress or maid, especially if the mistress is under the stress of a
  20022. strong interest or pressing necessity.
  20023.  
  20024. Call this female potentate Madame la Marquise d'Espard, with whom a
  20025. Minister has to come to terms; this woman writes a little scented
  20026. note, which her man-servant carries to the Minister's man-servant. The
  20027. note greets the Minister on his waking, and he reads it at once.
  20028. Though the Minister has business to attend to, the man is enchanted to
  20029. have a reason for calling on one of the Queens of Paris, one of the
  20030. Powers of the Faubourg Saint-Germain, one of the favorites of the
  20031. Dauphiness, of MADAME, or of the King. Casimir Perier, the only real
  20032. statesman of the Revolution of July, would leave anything to call on a
  20033. retired Gentleman of the bed-chamber to King Charles X.
  20034.  
  20035. This theory accounts for the magical effect of the words:
  20036.  
  20037. "Madame,--Madame Camusot, on very important business, which she says
  20038. you know of," spoken in Madame d'Espard's ear by her maid, who thought
  20039. she was awake.
  20040.  
  20041. And the Marquise desired that Amelie should be shown in at once.
  20042.  
  20043. The magistrate's wife was attentively heard when she began with these
  20044. words:
  20045.  
  20046. "Madame la Marquise, we have ruined ourselves by trying to avenge
  20047. you----"
  20048.  
  20049. "How is that, my dear?" replied the Marquise, looking at Madame
  20050. Camusot in the dim light that fell through the half-open door. "You
  20051. are vastly sweet this morning in that little bonnet. Where do you get
  20052. that shape?"
  20053.  
  20054. "You are very kind, madame.--Well, you know that Camusot's way of
  20055. examining Lucien de Rubempre drove the young man to despair, and he
  20056. hanged himself in prison."
  20057.  
  20058. "Oh, what will become of Madame de Serizy?" cried the Marquise,
  20059. affecting ignorance, that she might hear the whole story once more.
  20060.  
  20061. "Alas! they say she is quite mad," said Amelie. "If you could persuade
  20062. the Lord Keeper to send for my husband this minute, by special
  20063. messenger, to meet him at the Palais, the Minister would hear some
  20064. strange mysteries, and report them, no doubt, to the King. . . . Then
  20065. Camusot's enemies would be reduced to silence."
  20066.  
  20067. "But who are Camusot's enemies?" asked Madame d'Espard.
  20068.  
  20069. "The public prosecutor, and now Monsieur de Serizy."
  20070.  
  20071. "Very good, my dear," replied Madame d'Espard, who owed to Monsieur de
  20072. Granville and the Comte de Serizy her defeat in the disgraceful
  20073. proceedings by which she had tried to have her husband treated as a
  20074. lunatic, "I will protect you; I never forget either my foes or my
  20075. friends."
  20076.  
  20077. She rang; the maid drew open the curtains, and daylight flooded the
  20078. room; she asked for her desk, and the maid brought it in. The Marquise
  20079. hastily scrawled a few lines.
  20080.  
  20081. "Tell Godard to go on horseback, and carry this note to the
  20082. Chancellor's office.--There is no reply," said she to the maid.
  20083.  
  20084. The woman went out of the room quickly, but, in spite of the order,
  20085. remained at the door for some minutes.
  20086.  
  20087. "There are great mysteries going forward then?" asked Madame d'Espard.
  20088. "Tell me all about it, dear child. Has Clotilde de Grandlieu put a
  20089. finger in the pie?"
  20090.  
  20091. "You will know everything from the Lord Keeper, for my husband has
  20092. told me nothing. He only told me he was in danger. It would be better
  20093. for us that Madame de Serizy should die than that she should remain
  20094. mad."
  20095.  
  20096. "Poor woman!" said the Marquise. "But was she not mad already?"
  20097.  
  20098. Women of the world, by a hundred ways of pronouncing the same phrase,
  20099. illustrate to attentive hearers the infinite variety of musical modes.
  20100. The soul goes out into the voice as it does into the eyes; it vibrates
  20101. in light and in air--the elements acted on by the eyes and the voice.
  20102. By the tone she gave to the two words, "Poor woman!" the Marquise
  20103. betrayed the joy of satisfied hatred, the pleasure of triumph. Oh!
  20104. what woes did she not wish to befall Lucien's protectress. Revenge,
  20105. which nothing can assuage, which can survive the person hated, fills
  20106. us with dark terrors. And Madame Camusot, though harsh herself,
  20107. vindictive, and quarrelsome, was overwhelmed. She could find nothing
  20108. to say, and was silent.
  20109.  
  20110. "Diane told me that Leontine went to the prison," Madame d'Espard went
  20111. on. "The dear Duchess is in despair at such a scandal, for she is so
  20112. foolish as to be very fond of Madame de Serizy; however, it is
  20113. comprehensible: they both adored that little fool Lucien at about the
  20114. same time, and nothing so effectually binds or severs two women as
  20115. worshiping at the same altar. And our dear friend spent two hours
  20116. yesterday in Leontine's room. The poor Countess, it seems, says
  20117. dreadful things! I heard that it was disgusting! A woman of rank ought
  20118. not to give way to such attacks.--Bah! A purely physical passion.--The
  20119. Duchess came to see me as pale as death; she really was very brave.
  20120. There are monstrous things connected with this business."
  20121.  
  20122. "My husband will tell the Keeper of the Seals all he knows for his own
  20123. justification, for they wanted to save Lucien, and he, Madame la
  20124. Marquise, did his duty. An examining judge always has to question
  20125. people in private at the time fixed by law! He had to ask the poor
  20126. little wretch something, if only for form's sake, and the young fellow
  20127. did not understand, and confessed things----"
  20128.  
  20129. "He was an impertinent fool!" said Madame d'Espard in a hard tone.
  20130.  
  20131. The judge's wife kept silence on hearing this sentence.
  20132.  
  20133. "Though we failed in the matter of the Commission in Lunacy, it was
  20134. not Camusot's fault, I shall never forget that," said the Marquise
  20135. after a pause. "It was Lucien, Monsieur de Serizy, Monsieur de Bauvan,
  20136. and Monsieur de Granville who overthrew us. With time God will be on
  20137. my side; all those people will come to grief.--Be quite easy, I will
  20138. send the Chevalier d'Espard to the Keeper of the Seals that he may
  20139. desire your husbands's presence immediately, if that is of any use."
  20140.  
  20141. "Oh! madame----"
  20142.  
  20143. "Listen," said the Marquise. "I promise you the ribbon of the Legion
  20144. of Honor at once--to-morrow. It will be a conspicuous testimonial of
  20145. satisfaction with your conduct in this affair. Yes, it implies further
  20146. blame on Lucien; it will prove him guilty. Men do not commonly hang
  20147. themselves for the pleasure of it.--Now, good-bye, my pretty dear----"
  20148.  
  20149. Ten minutes later Madame Camusot was in the bedroom of the beautiful
  20150. Diane de Maufrigneuse, who had not gone to bed till one, and at nine
  20151. o'clock had not yet slept.
  20152.  
  20153. However insensible duchesses may be, even these women, whose hearts
  20154. are of stone, cannot see a friend a victim to madness without being
  20155. painfully impressed by it.
  20156.  
  20157. And besides, the connection between Diane and Lucien, though at an end
  20158. now eighteen months since, had left such memories with the Duchess
  20159. that the poor boy's disastrous end had been to her also a fearful
  20160. blow. All night Diane had seen visions of the beautiful youth, so
  20161. charming, so poetical, who had been so delightful a lover--painted as
  20162. Leontine depicted him, with the vividness of wild delirium. She had
  20163. letters from Lucien that she had kept, intoxicating letters worthy to
  20164. compare with Mirabeau's to Sophie, but more literary, more elaborate,
  20165. for Lucien's letters had been dictated by the most powerful of
  20166. passions--Vanity. Having the most bewitching of duchesses for his
  20167. mistress, and seeing her commit any folly for him--secret follies, of
  20168. course--had turned Lucien's head with happiness. The lover's pride had
  20169. inspired the poet. And the Duchess had treasured these touching
  20170. letters, as some old men keep indecent prints, for the sake of their
  20171. extravagant praise of all that was least duchess-like in her nature.
  20172.  
  20173. "And he died in a squalid prison!" cried she to herself, putting the
  20174. letters away in a panic when she heard her maid knocking gently at her
  20175. door.
  20176.  
  20177. "Madame Camusot," said the woman, "on business of the greatest
  20178. importance to you, Madame la Duchesse."
  20179.  
  20180. Diane sprang to her feet in terror.
  20181.  
  20182. "Oh!" cried she, looking at Amelie, who had assumed a duly condoling
  20183. air, "I guess it all--my letters! It is about my letters. Oh, my
  20184. letters, my letters!"
  20185.  
  20186. She sank on to a couch. She remembered now how, in the extravagance of
  20187. her passion, she had answered Lucien in the same vein, had lauded the
  20188. man's poetry as he has sung the charms of the woman, and in what a
  20189. strain!
  20190.  
  20191. "Alas, yes, madame, I have come to save what is dearer to you than
  20192. life--your honor. Compose yourself and get dressed, we must go to the
  20193. Duchesse de Grandlieu; happily for you, you are not the only person
  20194. compromised."
  20195.  
  20196. "But at the Palais, yesterday, Leontine burned, I am told, all the
  20197. letters found at poor Lucien's."
  20198.  
  20199. "But, madame, behind Lucien there was Jacques Collin!" cried the
  20200. magistrate's wife. "You always forget that horrible companionship
  20201. which beyond question led to that charming and lamented young man's
  20202. end. That Machiavelli of the galleys never loses his head! Monsieur
  20203. Camusot is convinced that the wretch has in some safe hiding-place all
  20204. the most compromising letters written by you ladies to his----"
  20205.  
  20206. "His friend," the Duchess hastily put in. "You are right, my child. We
  20207. must hold council at the Grandlieus'. We are all concerned in this
  20208. matter, and Serizy happily will lend us his aid."
  20209.  
  20210. Extreme peril--as we have observed in the scenes in the Conciergerie--
  20211. has a hold over the soul not less terrible than that of powerful
  20212. reagents over the body. It is a mental Voltaic battery. The day,
  20213. perhaps, is not far off when the process shall be discovered by which
  20214. feeling is chemically converted into a fluid not unlike the electric
  20215. fluid.
  20216.  
  20217. The phenomena were the same in the convict and the Duchess. This
  20218. crushed, half-dying woman, who had not slept, who was so particular
  20219. over her dressing, had recovered the strength of a lioness at bay, and
  20220. the presence of mind of a general under fire. Diane chose her gown and
  20221. got through her dressing with the alacrity of a grisette who is her
  20222. own waiting-woman. It was so astounding, that the lady's-maid stood
  20223. for a moment stock-still, so greatly was she surprised to see her
  20224. mistress in her shift, not ill pleased perhaps to let the judge's wife
  20225. discern through the thin cloud of lawn a form as white and as perfect
  20226. as that of Canova's Venus. It was like a gem in a fold of tissue
  20227. paper. Diane suddenly remembered where a pair of stays had been put
  20228. that fastened in front, sparing a woman in a hurry the ill-spent time
  20229. and fatigue of being laced. She had arranged the lace trimming of her
  20230. shift and the fulness of the bosom by the time the maid had fetched
  20231. her petticoat, and crowned the work by putting on her gown. While
  20232. Amelie, at a sign from the maid, hooked the bodice behind, the woman
  20233. brought out a pair of thread stockings, velvet boots, a shawl, and a
  20234. bonnet. Amelie and the maid each drew on a stocking.
  20235.  
  20236. "You are the loveliest creature I ever saw!" said Amelie, insidiously
  20237. kissing Diane's elegant and polished knee with an eager impulse.
  20238.  
  20239. "Madame has not her match!" cried the maid.
  20240.  
  20241. "There, there, Josette, hold your tongue," replied the Duchess.--"Have
  20242. you a carriage?" she went on, to Madame Camusot. "Then come along, my
  20243. dear, we can talk on the road."
  20244.  
  20245. And the Duchess ran down the great stairs of the Hotel de Cadignan,
  20246. putting on her gloves as she went--a thing she had never been known to
  20247. do.
  20248.  
  20249. "To the Hotel de Grandlieu, and drive fast," said she to one of her
  20250. men, signing to him to get up behind.
  20251.  
  20252. The footman hesitated--it was a hackney coach.
  20253.  
  20254. "Ah! Madame la Duchesse, you never told me that the young man had
  20255. letters of yours. Otherwise Camusot would have proceeded
  20256. differently . . ."
  20257.  
  20258. "Leontine's state so occupied my thoughts that I forgot myself
  20259. entirely. The poor woman was almost crazy the day before yesterday;
  20260. imagine the effect on her of this tragical termination. If you could
  20261. only know, child, what a morning we went through yesterday! It is
  20262. enough to make one forswear love!--Yesterday Leontine and I were
  20263. dragged across Paris by a horrible old woman, an old-clothes buyer, a
  20264. domineering creature, to that stinking and blood-stained sty they call
  20265. the Palace of Justice, and I said to her as I took her there: 'Is not
  20266. this enough to make us fall on our knees and cry out like Madame de
  20267. Nucingen, when she went through one of those awful Mediterranean
  20268. storms on her way to Naples, "Dear God, save me this time, and never
  20269. again----!" '
  20270.  
  20271. "These two days will certainly have shortened my life.--What fools we
  20272. are ever to write!--But love prompts us; we receive pages that fire
  20273. the heart through the eyes, and everything is in a blaze! Prudence
  20274. deserts us--we reply----"
  20275.  
  20276. "But why reply when you can act?" said Madame Camusot.
  20277.  
  20278. "It is grand to lose oneself utterly!" cried the Duchess with pride.
  20279. "It is the luxury of the soul."
  20280.  
  20281. "Beautiful women are excusable," said Madame Camusot modestly. "They
  20282. have more opportunities of falling than we have."
  20283.  
  20284. The Duchess smiled.
  20285.  
  20286. "We are always too generous," said Diane de Maufrigneuse. "I shall do
  20287. just like that odious Madame d'Espard."
  20288.  
  20289. "And what does she do?" asked the judge's wife, very curious.
  20290.  
  20291. "She has written a thousand love-notes----"
  20292.  
  20293. "So many!" exclaimed Amelie, interrupting the Duchess.
  20294.  
  20295. "Well, my dear, and not a word that could compromise her is to be
  20296. found in any one of them."
  20297.  
  20298. "You would be incapable of maintaining such coldness, such caution,"
  20299. said Madame Camusot. "You are a woman; you are one of those angels who
  20300. cannot stand out against the devil----"
  20301.  
  20302. "I have made a vow to write no more letters. I never in my life wrote
  20303. to anybody but that unhappy Lucien.--I will keep his letters to my
  20304. dying day! My dear child, they are fire, and sometimes we want----"
  20305.  
  20306. "But if they were found!" said Amelie, with a little shocked
  20307. expression.
  20308.  
  20309. "Oh! I should say they were part of a romance I was writing; for I
  20310. have copied them all, my dear, and burned the originals."
  20311.  
  20312. "Oh, madame, as a reward allow me to read them."
  20313.  
  20314. "Perhaps, child," said the Duchess. "And then you will see that he did
  20315. not write such letters as those to Leontine."
  20316.  
  20317. This speech was woman all the world over, of every age and every land.
  20318.  
  20319.  
  20320.  
  20321. Madame Camusot, like the frog in la Fontaine's fable, was ready to
  20322. burst her skin with the joy of going to the Grandlieus' in the society
  20323. of the beautiful Diane de Maufrigneuse. This morning she would forge
  20324. one of the links that are so needful to ambition. She could already
  20325. hear herself addressed as Madame la Presidente. She felt the ineffable
  20326. gladness of triumphing over stupendous obstacles, of which the
  20327. greatest was her husband's ineptitude, as yet unrevealed, but to her
  20328. well known. To win success for a second-rate man! that is to a woman--
  20329. as to a king--the delight which tempts great actors when they act a
  20330. bad play a hundred times over. It is the very drunkenness of egoism.
  20331. It is in a way the Saturnalia of power.
  20332.  
  20333. Power can prove itself to itself only by the strange misapplication
  20334. which leads it to crown some absurd person with the laurels of success
  20335. while insulting genius--the only strong-hold which power cannot touch.
  20336. The knighting of Caligula's horse, an imperial farce, has been, and
  20337. always will be, a favorite performance.
  20338.  
  20339. In a few minutes Diane and Amelie had exchanged the elegant disorder
  20340. of the fair Diane's bedroom for the severe but dignified and splendid
  20341. austerity of the Duchesse de Grandlieu's rooms.
  20342.  
  20343. She, a Portuguese, and very pious, always rose at eight to attend mass
  20344. at the little church of Sainte-Valere, a chapelry to Saint-Thomas
  20345. d'Aquin, standing at that time on the esplanade of the Invalides. This
  20346. chapel, now destroyed, was rebuilt in the Rue de Bourgogne, pending
  20347. the building of a Gothic church to be dedicated to Sainte-Clotilde.
  20348.  
  20349. On hearing the first words spoken in her ear by Diane de Maufrigneuse,
  20350. this saintly lady went to find Monsieur de Grandlieu, and brought him
  20351. back at once. The Duke threw a flashing look at Madame Camusot, one of
  20352. those rapid glances with which a man of the world can guess at a whole
  20353. existence, or often read a soul. Amelie's dress greatly helped the
  20354. Duke to decipher the story of a middle-class life, from Alencon to
  20355. Mantes, and from Mantes to Paris.
  20356.  
  20357. Oh! if only the lawyer's wife could have understood this gift in
  20358. dukes, she could never have endured that politely ironical look; she
  20359. saw the politeness only. Ignorance shares the privileges of fine
  20360. breeding.
  20361.  
  20362. "This is Madame Camusot, a daughter of Thirion's--one of the Cabinet
  20363. ushers," said the Duchess to her husband.
  20364.  
  20365. The Duke bowed with extreme politeness to the wife of a legal
  20366. official, and his face became a little less grave.
  20367.  
  20368. The Duke had rung for his valet, who now came in.
  20369.  
  20370. "Go to the Rue Saint-Honore: take a coach. Ring at a side door, No.
  20371. 10. Tell the man who opens the door that I beg his master will come
  20372. here, and if the gentleman is at home, bring him back with you.--
  20373. Mention my name, that will remove all difficulties.
  20374.  
  20375. "And do not be gone more than a quarter of an hour in all."
  20376.  
  20377. Another footman, the Duchess' servant, came in as soon as the other
  20378. was gone.
  20379.  
  20380. "Go from me to the Duc de Chaulieu, and send up this card."
  20381.  
  20382. The Duke gave him a card folded down in a particular way. When the two
  20383. friends wanted to meet at once, on any urgent or confidential business
  20384. which would not allow of note-writing, they used this means of
  20385. communication.
  20386.  
  20387. Thus we see that similar customs prevail in every rank of society, and
  20388. differ only in manner, civility, and small details. The world of
  20389. fashion, too, has its argot, its slang; but that slang is called
  20390. style.
  20391.  
  20392. "Are you quite sure, madame, of the existence of the letters you say
  20393. were written by Mademoiselle Clotilde de Grandlieu to this young man?"
  20394. said the Duc de Grandlieu.
  20395.  
  20396. And he cast a look at Madame Camusot as a sailor casts a sounding
  20397. line.
  20398.  
  20399. "I have not seen them, but there is reason to fear it," replied Madame
  20400. Camusot, quaking.
  20401.  
  20402. "My daughter can have written nothing we would not own to!" said the
  20403. Duchess.
  20404.  
  20405. "Poor Duchess!" thought Diane, with a glance at the Duke that
  20406. terrified him.
  20407.  
  20408. "What do you think, my dear little Diane?" said the Duke in a whisper,
  20409. as he led her away into a recess.
  20410.  
  20411. "Clotilde is so crazy about Lucien, my dear friend, that she had made
  20412. an assignation with him before leaving. If it had not been for little
  20413. Lenoncourt, she would perhaps have gone off with him into the forest
  20414. of Fontainebleau. I know that Lucien used to write letters to her
  20415. which were enough to turn the brain of a saint.--We are three
  20416. daughters of Eve in the coils of the serpent of letter-writing."
  20417.  
  20418. The Duke and Diane came back to the Duchess and Madame Camusot, who
  20419. were talking in undertones. Amelie, following the advice of the
  20420. Duchesse de Maufrigneuse, affected piety to win the proud lady's
  20421. favor.
  20422.  
  20423. "We are at the mercy of a dreadful escaped convict!" said the Duke,
  20424. with a peculiar shrug. "This is what comes of opening one's house to
  20425. people one is not absolutely sure of. Before admitting an
  20426. acquaintance, one ought to know all about his fortune, his relations,
  20427. all his previous history----"
  20428.  
  20429. This speech is the moral of my story--from the aristocratic point of
  20430. view.
  20431.  
  20432. "That is past and over," said the Duchesse de Maufrigneuse. "Now we
  20433. must think of saving that poor Madame de Serizy, Clotilde, and me----"
  20434.  
  20435. "We can but wait for Henri; I have sent to him. But everything really
  20436. depends on the man Gentil is gone to fetch. God grant that man may be
  20437. in Paris!--Madame," he added to Madame Camusot, "thank you so much for
  20438. having thought of us----"
  20439.  
  20440. This was Madame Camusot's dismissal. The daughter of the court usher
  20441. had wit enough to understand the Duke; she rose. But the Duchess de
  20442. Maufrigneuse, with the enchanting grace which had won her so much
  20443. friendship and discretion, took Amelie by the hand as if to show her,
  20444. in a way, to the Duke and Duchess.
  20445.  
  20446. "On my own account," said she, "to say nothing of her having been up
  20447. before daybreak to save us all, I may ask for more than a remembrance
  20448. for my little Madame Camusot. In the first place, she has already done
  20449. me such a service as I cannot forget; and then she is wholly devoted
  20450. to our side, she and her husband. I have promised that her Camusot
  20451. shall have advancement, and I beg you above everything to help him on,
  20452. for my sake."
  20453.  
  20454. "You need no such recommendation," said the Duke to Madame Camusot.
  20455. "The Grandlieus always remember a service done them. The King's
  20456. adherents will ere long have a chance of distinguishing themselves;
  20457. they will be called upon to prove their devotion; your husband will be
  20458. placed in the front----"
  20459.  
  20460. Madame Camusot withdrew, proud, happy, puffed up to suffocation. She
  20461. reached home triumphant; she admired herself, she made light of the
  20462. public prosecutor's hostility. She said to herself:
  20463.  
  20464. "Supposing we were to send Monsieur de Granville flying----"
  20465.  
  20466. It was high time for Madame Camusot to vanish. The Duc de Chaulieu,
  20467. one of the King's prime favorites, met the bourgeoise on the outer
  20468. steps.
  20469.  
  20470. "Henri," said the Duc de Grandlieu when he heard his friend announced,
  20471. "make haste, I beg of you, to get to the Chateau, try to see the King
  20472. --the business of this;" and he led the Duke into the window-recess,
  20473. where he had been talking to the airy and charming Diane.
  20474.  
  20475. Now and then the Duc de Chaulieu glanced in the direction of the
  20476. flighty Duchess, who, while talking to the pious Duchess and
  20477. submitting to be lectured, answered the Duc de Chaulieu's expressive
  20478. looks.
  20479.  
  20480. "My dear child," said the Duc de Grandlieu to her at last, the ASIDE
  20481. being ended, "do be good! Come, now," and he took Diane's hands,
  20482. "observe the proprieties of life, do not compromise yourself any more,
  20483. write no letters. Letters, my dear, have caused as much private woe as
  20484. public mischief. What might be excusable in a girl like Clotilde, in
  20485. love for the first time, had no excuse in----"
  20486.  
  20487. "An old soldier who has been under fire," said Diane with a pout.
  20488.  
  20489. This grimace and the Duchess' jest brought a smile to the face of the
  20490. two much-troubled Dukes, and of the pious Duchess herself.
  20491.  
  20492. "But for four years I have never written a billet-doux.--Are we
  20493. saved?" asked Diane, who hid her curiosity under this childishness.
  20494.  
  20495. "Not yet," said the Duc de Chaulieu. "You have no notion how difficult
  20496. it is to do an arbitrary thing. In a constitutional king it is what
  20497. infidelity is in a wife: it is adultery."
  20498.  
  20499. "The fascinating sin," said the Duc de Grandlieu.
  20500.  
  20501. "Forbidden fruit!" said Diane, smiling. "Oh! how I wish I were the
  20502. Government, for I have none of that fruit left--I have eaten it all."
  20503.  
  20504. "Oh! my dear, my dear!" said the elder Duchess, "you really go too
  20505. far."
  20506.  
  20507. The two Dukes, hearing a coach stop at the door with the clatter of
  20508. horses checked in full gallop, bowed to the ladies and left them,
  20509. going into the Duc de Grandlieu's study, whither came the gentleman
  20510. from the Rue Honore-Chevalier--no less a man than the chief of the
  20511. King's private police, the obscure but puissant Corentin.
  20512.  
  20513. "Go on," said the Duc de Grandlieu; "go first, Monsieur de Saint-
  20514. Denis."
  20515.  
  20516. Corentin, surprised that the Duke should have remembered him, went
  20517. forward after bowing low to the two noblemen.
  20518.  
  20519. "Always about the same individual, or about his concerns, my dear
  20520. sir," said the Duc de Grandlieu.
  20521.  
  20522. "But he is dead," said Corentin.
  20523.  
  20524. "He has left a partner," said the Duc de Chaulieu, "a very tough
  20525. customer."
  20526.  
  20527. "The convict Jacques Collin," replied Corentin.
  20528.  
  20529. "Will you speak, Ferdinand?" said the Duke de Chaulieu to his friend.
  20530.  
  20531. "That wretch is an object of fear," said the Duc de Grandlieu, "for he
  20532. has possessed himself, so as to be able to levy blackmail, of the
  20533. letters written by Madame de Serizy and Madame de Maufrigneuse to
  20534. Lucien Chardon, that man's tool. It would seem that it was a matter of
  20535. system in the young man to extract passionate letters in return for
  20536. his own, for I am told that Mademoiselle de Grandlieu had written some
  20537. --at least, so we fear--and we cannot find out from her--she is gone
  20538. abroad."
  20539.  
  20540. "That little young man," replied Corentin, "was incapable of so much
  20541. foresight. That was a precaution due to the Abbe Carlos Herrera."
  20542.  
  20543. Corentin rested his elbow on the arm of the chair on which he was
  20544. sitting, and his head on his hand, meditating.
  20545.  
  20546. "Money!--The man has more than we have," said he. "Esther Gobseck
  20547. served him as a bait to extract nearly two million francs from that
  20548. well of gold called Nucingen.--Gentlemen, get me full legal powers,
  20549. and I will rid you of the fellow."
  20550.  
  20551. "And--the letters?" asked the Duc de Grandlieu.
  20552.  
  20553. "Listen to me, gentlemen," said Corentin, standing up, his weasel-face
  20554. betraying his excitement.
  20555.  
  20556. He thrust his hands into the pockets of his black doeskin trousers,
  20557. shaped over the shoes. This great actor in the historical drama of the
  20558. day had only stopped to put on a waistcoat and frock-coat, and had not
  20559. changed his morning trousers, so well he knew how grateful men can be
  20560. for immediate action in certain cases. He walked up and down the room
  20561. quite at his ease, haranguing loudly, as if he had been alone.
  20562.  
  20563. "He is a convict. He could be sent off to Bicetre without trial, and
  20564. put in solitary confinement, without a soul to speak to, and left
  20565. there to die.--But he may have given instructions to his adherents,
  20566. foreseeing this possibility."
  20567.  
  20568. "But he was put into the secret cells," said the Duc de Grandlieu,
  20569. "the moment he was taken into custody at that woman's house."
  20570.  
  20571. "Is there such a thing as a secret cell for such a fellow as he is?"
  20572. said Corentin. "He is a match for--for me!"
  20573.  
  20574. "What is to be done?" said the Dukes to each other by a glance.
  20575.  
  20576. "We can send the scoundrel back to the hulks at once--to Rochefort; he
  20577. will be dead in six months! Oh! without committing any crime," he
  20578. added, in reply to a gesture on the part of the Duc de Grandlieu.
  20579. "What do you expect? A convict cannot hold out more than six months of
  20580. a hot summer if he is made to work really hard among the marshes of
  20581. the Charente. But this is of no use if our man has taken precautions
  20582. with regard to the letters. If the villain has been suspicious of his
  20583. foes, and that is probable, we must find out what steps he has taken.
  20584. Then, if the present holder of the letters is poor, he is open to
  20585. bribery. So, no, we must make Jacques Collin speak. What a duel! He
  20586. will beat me. The better plan would be to purchase those letters by
  20587. exchange for another document--a letter of reprieve--and to place the
  20588. man in my gang. Jacques Collin is the only man alive who is clever
  20589. enough to come after me, poor Contenson and dear old Peyrade both
  20590. being dead! Jacques Collin killed those two unrivaled spies on
  20591. purpose, as it were, to make a place for himself. So, you see,
  20592. gentlemen, you must give me a free hand. Jacques Collin is in the
  20593. Conciergerie. I will go to see Monsieur de Granville in his Court.
  20594. Send some one you can trust to meet me there, for I must have a letter
  20595. to show to Monsieur de Granville, who knows nothing of me. I will hand
  20596. the letter to the President of the Council, a very impressive sponsor.
  20597. You have half an hour before you, for I need half an hour to dress,
  20598. that is to say, to make myself presentable to the eyes of the public
  20599. prosecutor."
  20600.  
  20601. "Monsieur," said the Duc de Chaulieu, "I know your wonderful skill. I
  20602. only ask you to say Yes or No. Will you be bound to succeed?"
  20603.  
  20604. "Yes, if I have full powers, and your word that I shall never be
  20605. questioned about the matter.--My plan is laid."
  20606.  
  20607. This sinister reply made the two fine gentlemen shiver. "Go on, then,
  20608. monsieur," said the Duc de Chaulieu. "You can set down the charges of
  20609. the case among those you are in the habit of undertaking."
  20610.  
  20611. Corentin bowed and went away.
  20612.  
  20613. Henri de Lenoncourt, for whom Ferdinand de Grandlieu had a carriage
  20614. brought out, went off forthwith to the King, whom he was privileged to
  20615. see at all times in right of his office.
  20616.  
  20617. Thus all the various interests that had got entangled from the highest
  20618. to the lowest ranks of society were to meet presently in Monsieur de
  20619. Granville's room at the Palais, all brought together by necessity
  20620. embodied in three men--Justice in Monsieur de Granville, and the
  20621. family in Corentin, face to face with Jacques Collin, the terrible foe
  20622. who represented social crime in its fiercest energy.
  20623.  
  20624. What a duel is that between justice and arbitrary wills on one side
  20625. and the hulks and cunning on the other! The hulks--symbolical of that
  20626. daring which throws off calculation and reflection, which avails
  20627. itself of any means, which has none of the hyprocrisy of high-handed
  20628. justice, but is the hideous outcome of the starving stomach--the swift
  20629. and bloodthirsty pretext of hunger. Is it not attack as against self-
  20630. protection, theft as against property? The terrible quarrel between
  20631. the social state and the natural man, fought out on the narrowest
  20632. possible ground! In short, it is a terrible and vivid image of those
  20633. compromises, hostile to social interests, which the representatives of
  20634. authority, when they lack power, submit to with the fiercest rebels.
  20635.  
  20636. When Monsieur Camusot was announced, the public prosecutor signed that
  20637. he should be admitted. Monsieur de Granville had foreseen this visit,
  20638. and wished to come to an understanding with the examining judge as to
  20639. how to wind up this business of Lucien's death. The end could no
  20640. longer be that on which he had decided the day before in agreement
  20641. with Camusot, before the suicide of the hapless poet.
  20642.  
  20643. "Sit down, Monsieur Camusot," said Monsieur de Granville, dropping
  20644. into his armchair. The public prosecutor, alone with the inferior
  20645. judge, made no secret of his depressed state. Camusot looked at
  20646. Monsieur de Granville and observed his almost livid pallor, and such
  20647. utter fatigue, such complete prostration, as betrayed greater
  20648. suffering perhaps than that of the condemned man to whom the clerk had
  20649. announced the rejection of his appeal. And yet that announcement, in
  20650. the forms of justice, is a much as to say, "Prepare to die; your last
  20651. hour has come."
  20652.  
  20653. "I will return later, Monsieur le Comte," said Camusot. "Though
  20654. business is pressing----"
  20655.  
  20656. "No, stay," replied the public prosecutor with dignity. "A magistrate,
  20657. monsieur, must accept his anxieties and know how to hide them. I was
  20658. in fault if you saw any traces of agitation in me----"
  20659.  
  20660. Camusot bowed apologetically.
  20661.  
  20662. "God grant you may never know these crucial perplexities of our life.
  20663. A man might sink under less! I have just spent the night with one of
  20664. my most intimate friends.--I have but two friends, the Comte Octave de
  20665. Bauvan and the Comte de Serizy.--We sat together, Monsieur de Serizy,
  20666. the Count, and I, from six in the evening till six this morning,
  20667. taking it in turns to go from the drawing-room to Madame de Serizy's
  20668. bedside, fearing each time that we might find her dead or irremediably
  20669. insane. Desplein, Bianchon, and Sinard never left the room, and she
  20670. has two nurses. The Count worships his wife. Imagine the night I have
  20671. spent, between a woman crazy with love and a man crazy with despair.
  20672. And a statesman's despair is not like that of an idiot. Serizy, as
  20673. calm as if he were sitting in his place in council, clutched his chair
  20674. to force himself to show us an unmoved countenance, while sweat stood
  20675. over the brows bent by so much hard thought.--Worn out by want of
  20676. sleep, I dozed from five till half-past seven, and I had to be here by
  20677. half-past eight to warrant an execution. Take my word for it, Monsieur
  20678. Camusot, when a judge has been toiling all night in such gulfs of
  20679. sorrow, feeling the heavy hand of God on all human concerns, and
  20680. heaviest on noble souls, it is hard to sit down here, in front of a
  20681. desk, and say in cold blood, 'Cut off a head at four o'clock! Destroy
  20682. one of God's creatures full of life, health, and strength!'--And yet
  20683. this is my duty! Sunk in grief myself, I must order the scaffold----
  20684.  
  20685. "The condemned wretch cannot know that his judge suffers anguish equal
  20686. to his own. At this moment he and I, linked by a sheet of paper--I,
  20687. society avenging itself; he, the crime to be avenged--embody the same
  20688. duty seen from two sides; we are two lives joined for the moment by
  20689. the sword of the law.
  20690.  
  20691. "Who pities the judge's deep sorrow? Who can soothe it? Our glory is
  20692. to bury it in the depth of our heart. The priest with his life given
  20693. to God, the soldier with a thousand deaths for his country's sake,
  20694. seem to me far happier than the magistrate with his doubts and fears
  20695. and appalling responsibility.
  20696.  
  20697. "You know who the condemned man is?" Monsieur de Granville went on. "A
  20698. young man of seven-and-twenty--as handsome as he who killed himself
  20699. yesterday, and as fair; condemned against all our anticipations, for
  20700. the only proof against him was his concealment of the stolen goods.
  20701. Though sentenced, the lad will confess nothing! For seventy days he
  20702. has held out against every test, constantly declaring that he is
  20703. innocent. For two months I have felt two heads on my shoulders! I
  20704. would give a year of my life if he would confess, for juries need
  20705. encouragement; and imagine what a blow it would be to justice if some
  20706. day it should be discovered that the crime for which he is punished
  20707. was committed by another.
  20708.  
  20709. "In Paris everything is so terribly important; the most trivial
  20710. incidents in the law courts have political consequences.
  20711.  
  20712. "The jury, an institution regarded by the legislators of the
  20713. Revolution as a source of strength, is, in fact, an instrument of
  20714. social ruin, for it fails in action; it does not sufficiently protect
  20715. society. The jury trifles with its functions. The class of jurymen is
  20716. divided into two parties, one averse to capital punishment; the result
  20717. is a total upheaval of true equality in administration of the law.
  20718. Parricide, a most horrible crime, is in some departments treated with
  20719. leniency, while in others a common murder, so to speak, is punished
  20720. with death. [There are in penal servitude twenty-three parricides who
  20721. have been allowed the benefit of EXTENUATING CIRCUMSTANCES.] And what
  20722. would happen if here in Paris, in our home district, an innocent man
  20723. should be executed!"
  20724.  
  20725. "He is an escaped convict," said Monsieur Camusot, diffidently.
  20726.  
  20727. "The Opposition and the Press would make him a paschal lamb!" cried
  20728. Monsieur de Granville; "and the Opposition would enjoy white-washing
  20729. him, for he is a fanatical Corsican, full of his native notions, and
  20730. his murders were a Vendetta. In that island you may kill your enemy,
  20731. and think yourself, and be thought, a very good man.
  20732.  
  20733. "A thorough-paced magistrate, I tell you, is an unhappy man. They
  20734. ought to live apart from all society, like the pontiffs of old. The
  20735. world should never see them but at fixed hours, leaving their cells,
  20736. grave, and old, and venerable, passing sentence like the high priests
  20737. of antiquity, who combined in their person the functions of judicial
  20738. and sacerdotal authority. We should be accessible only in our high
  20739. seat.--As it is, we are to be seen every day, amused or unhappy, like
  20740. other men. We are to be found in drawing-rooms and at home, as
  20741. ordinary citizens, moved by our passions; and we seem, perhaps, more
  20742. grotesque than terrible."
  20743.  
  20744. This bitter cry, broken by pauses and interjections, and emphasized by
  20745. gestures which gave it an eloquence impossible to reduce to writing,
  20746. made Camusot's blood run chill.
  20747.  
  20748. "And I, monsieur," said he, "began yesterday my apprenticeship to the
  20749. sufferings of our calling.--I could have died of that young fellow's
  20750. death. He misunderstood my wish to be lenient, and the poor wretch
  20751. committed himself."
  20752.  
  20753. "Ah, you ought never to have examined him!" cried Monsieur de
  20754. Granville; "it is so easy to oblige by doing nothing."
  20755.  
  20756. "And the law, monsieur?" replied Camusot. "He had been in custody two
  20757. days."
  20758.  
  20759. "The mischief is done," said the public prosecutor. "I have done my
  20760. best to remedy what is indeed irremediable. My carriage and servants
  20761. are following the poor weak poet to the grave. Serizy has sent his
  20762. too; nay, more, he accepts the duty imposed on him by the unfortunate
  20763. boy, and will act as his executor. By promising this to his wife he
  20764. won from her a gleam of returning sanity. And Count Octave is
  20765. attending the funeral in person."
  20766.  
  20767. "Well, then, Monsieur le Comte," said Camusot, "let us complete our
  20768. work. We have a very dangerous man on our hands. He is Jacques Collin
  20769. --and you know it as well as I do. The ruffian will be recognized----"
  20770.  
  20771. "Then we are lost!" cried Monsieur de Granville.
  20772.  
  20773. "He is at this moment shut up with your condemned murderer, who, on
  20774. the hulks, was to him what Lucien has been in Paris--a favorite
  20775. protege. Bibi-Lupin, disguised as a gendarme, is watching the
  20776. interview."
  20777.  
  20778. "What business has the superior police to interfere?" said the public
  20779. prosecutor. "He has no business to act without my orders!"
  20780.  
  20781. "All the Conciergerie must know that we have caught Jacques Collin.--
  20782. Well, I have come on purpose to tell you that this daring felon has in
  20783. his possession the most compromising letters of Lucien's
  20784. correspondence with Madame de Serizy, the Duchesse de Maufrigneuse,
  20785. and Mademoiselle Clotilde de Grandlieu."
  20786.  
  20787. "Are you sure of that?" asked Monsieur de Granville, his face full of
  20788. pained surprise.
  20789.  
  20790. "You shall hear, Monsieur le Comte, what reason I have to fear such a
  20791. misfortune. When I untied the papers found in the young man's rooms,
  20792. Jacques Collin gave a keen look at the parcel, and smiled with
  20793. satisfaction in a way that no examining judge could misunderstand. So
  20794. deep a villain as Jacques Collin takes good care not to let such a
  20795. weapon slip through his fingers. What is to be said if these documents
  20796. should be placed in the hands of counsel chosen by that rascal from
  20797. among the foes of the government and the aristocracy!--My wife, to
  20798. whom the Duchesse de Maufrigneuse has shown so much kindness, is gone
  20799. to warn her, and by this time they must be with the Grandlieus holding
  20800. council."
  20801.  
  20802. "But we cannot possibly try the man!" cried the public prosecutor,
  20803. rising and striding up and down the room. "He must have put the papers
  20804. in some safe place----"
  20805.  
  20806. "I know where," said Camusot.
  20807.  
  20808. These words finally effaced every prejudice the public prosecutor had
  20809. felt against him.
  20810.  
  20811. "Well, then----" said Monsieur de Granville, sitting down again.
  20812.  
  20813. "On my way here this morning I reflected deeply on this miserable
  20814. business. Jacques Collin has an aunt--an aunt by nature, not putative
  20815. --a woman concerning whom the superior police have communicated a
  20816. report to the Prefecture. He is this woman's pupil and idol; she is
  20817. his father's sister, her name is Jacqueline Collin. This wretched
  20818. woman carries on a trade as a wardrobe purchaser, and by the
  20819. connection this business has secured her she gets hold of many family
  20820. secrets. If Jacques Collin has intrusted those papers, which would be
  20821. his salvation, to any one's keeping, it is to that of this creature.
  20822. Have her arrested."
  20823.  
  20824. The public prosecutor gave Camusot a keen look, as much as to say,
  20825. "This man is not such a fool as I thought him; he is still young, and
  20826. does not yet know how to handle the reins of justice."
  20827.  
  20828. "But," Camusot went on, "in order to succeed, we must give up all the
  20829. plans we laid yesterday, and I came to take your advice--your
  20830. orders----"
  20831.  
  20832. The public prosecutor took up his paper-knife and tapped it against
  20833. the edge of the table with one of the tricky movements familiar to
  20834. thoughtful men when they give themselves up to meditation.
  20835.  
  20836. "Three noble families involved!" he exclaimed. "We must not make the
  20837. smallest blunder!--You are right: as a first step let us act on
  20838. Fouche's principle, 'Arrest!'--and Jacques Collin must at once be sent
  20839. back to the secret cells."
  20840.  
  20841. "That is to proclaim him a convict and to ruin Lucien's memory!"
  20842.  
  20843. "What a desperate business!" said Monsieur de Granville. "There is
  20844. danger on every side."
  20845.  
  20846. At this instant the governor of the Conciergerie came in, not without
  20847. knocking; and the private room of a public prosecutor is so well
  20848. guarded, that only those concerned about the courts may even knock at
  20849. the door.
  20850.  
  20851. "Monsieur le Comte," said Monsieur Gault, "the prisoner calling
  20852. himself Carlos Herrera wishes to speak with you."
  20853.  
  20854. "Has he had communication with anybody?" asked Monsieur de Granville.
  20855.  
  20856. "With all the prisoners, for he has been out in the yard since about
  20857. half-past seven. And he has seen the condemned man, who would seem to
  20858. have talked to him."
  20859.  
  20860. A speech of Camusot's, which recurred to his mind like a flash of
  20861. light, showed Monsieur de Granville all the advantage that might be
  20862. taken of a confession of intimacy between Jacques Collin and Theodore
  20863. Calvi to obtain the letters. The public prosecutor, glad to have an
  20864. excuse for postponing the execution, beckoned Monsieur Gault to his
  20865. side.
  20866.  
  20867. "I intend," said he, "to put off the execution till to-morrow; but let
  20868. no one in the prison suspect it. Absolute silence! Let the executioner
  20869. seem to be superintending the preparations.
  20870.  
  20871. "Send the Spanish priest here under a strong guard; the Spanish
  20872. Embassy claims his person! Gendarmes can bring up the self-styled
  20873. Carlos by your back stairs so that he may see no one. Instruct the men
  20874. each to hold him by one arm, and never let him go till they reach this
  20875. door.
  20876.  
  20877. "Are you sure, Monsieur Gault, that this dangerous foreigner has
  20878. spoken to no one but the prisoners!"
  20879.  
  20880. "Ah! just as he came out of the condemned cell a lady came to see
  20881. him----"
  20882.  
  20883. The two magistrates exchanged looks, and such looks!
  20884.  
  20885. "What lady was that!" asked Camusot.
  20886.  
  20887. "One of his penitents--a Marquise," replied Gault.
  20888.  
  20889. "Worse and worse!" said Monsieur de Granville, looking at Camusot.
  20890.  
  20891. "She gave all the gendarmes and warders a sick headache," said
  20892. Monsieur Gault, much puzzled.
  20893.  
  20894. "Nothing can be a matter of indifference in your business," said the
  20895. public prosecutor. "The Conciergerie has not such tremendous walls for
  20896. nothing. How did this lady get in?"
  20897.  
  20898. "With a regular permit, monsieur," replied the governor. "The lady,
  20899. beautifully dressed, in a fine carriage with a footman and a chasseur,
  20900. came to see her confessor before going to the funeral of the poor
  20901. young man whose body you had had removed."
  20902.  
  20903. "Bring me the order for admission," said Monsieur de Granville.
  20904.  
  20905. "It was given on the recommendation of the Comte de Serizy."
  20906.  
  20907. "What was the woman like?" asked the public prosecutor.
  20908.  
  20909. "She seemed to be a lady."
  20910.  
  20911. "Did you see her face?"
  20912.  
  20913. "She wore a black veil."
  20914.  
  20915. "What did they say to each other?"
  20916.  
  20917. "Well--a pious person, with a prayer-book in her hand--what could she
  20918. say? She asked the Abbe's blessing and went on her knees."
  20919.  
  20920. "Did they talk together a long time?"
  20921.  
  20922. "Not five minutes; but we none of us understood what they said; they
  20923. spoke Spanish no doubt."
  20924.  
  20925. "Tell us everything, monsieur," the public prosecutor insisted. "I
  20926. repeat, the very smallest detail is to us of the first importance. Let
  20927. this be a caution to you."
  20928.  
  20929. "She was crying, monsieur."
  20930.  
  20931. "Really weeping?"
  20932.  
  20933. "That we could not see, she hid her face in her handkerchief. She left
  20934. three hundred francs in gold for the prisoners."
  20935.  
  20936. "That was not she!" said Camusot.
  20937.  
  20938. "Bibi-Lupin at once said, 'She is a thief!' " said Monsieur Gault.
  20939.  
  20940. "He knows the tribe," said Monsieur de Granville.--"Get out your
  20941. warrant," he added, turning to Camusot, "and have seals placed on
  20942. everything in her house--at once! But how can she have got hold of
  20943. Monsieur de Serizy's recommendation?--Bring me the order--and go,
  20944. Monsieur Gault; send me that Abbe immediately. So long as we have him
  20945. safe, the danger cannot be greater. And in the course of two hours'
  20946. talk you get a long way into a man's mind."
  20947.  
  20948. "Especially such a public prosecutor as you are," said Camusot
  20949. insidiously.
  20950.  
  20951. "There will be two of us," replied Monsieur de Granville politely.
  20952.  
  20953. And he became discursive once more.
  20954.  
  20955. "There ought to be created for every prison parlor, a post of
  20956. superintendent, to be given with a good salary to the cleverest and
  20957. most energetic police officers," said he, after a long pause. "Bibi-
  20958. Lupin ought to end his days in such a place. Then we should have an
  20959. eye and ear on the watch in a department that needs closer supervision
  20960. than it gets.--Monsieur Gault could tell us nothing positive."
  20961.  
  20962. "He has so much to do," said Camusot. "Still, between these secret
  20963. cells and us there lies a gap which ought not to exist. On the way
  20964. from the Conciergerie to the judges' rooms there are passages,
  20965. courtyards, and stairs. The attention of the agents cannot be
  20966. unflagging, whereas the prisoner is always alive to his own affairs.
  20967.  
  20968. "I was told that a lady had already placed herself in the way of
  20969. Jacques Collin when he was brought up from the cells to be examined.
  20970. That woman got into the guardroom at the top of the narrow stairs from
  20971. the mousetrap; the ushers told me, and I blamed the gendarmes."
  20972.  
  20973. "Oh! the Palais needs entire reconstruction," said Monsieur de
  20974. Granville. "But it is an outlay of twenty to thirty million francs!
  20975. Just try asking the Chambers for thirty millions for the more decent
  20976. accommodation of Justice."
  20977.  
  20978. The sound of many footsteps and a clatter of arms fell on their ear.
  20979. It would be Jacques Collin.
  20980.  
  20981. The public prosecutor assumed a mask of gravity that hid the man.
  20982. Camusot imitated his chief.
  20983.  
  20984. The office-boy opened the door, and Jacques Collin came in, quite calm
  20985. and unmoved.
  20986.  
  20987. "You wished to speak to me," said Monsieur de Granville. "I am ready
  20988. to listen."
  20989.  
  20990. "Monsieur le Comte, I am Jacques Collin. I surrender!"
  20991.  
  20992. Camusot started; the public prosecutor was immovable.
  20993.  
  20994. "As you may suppose, I have my reasons for doing this," said Jacques
  20995. Collin, with an ironical glance at the two magistrates. "I must
  20996. inconvenience you greatly; for if I had remained a Spanish priest, you
  20997. would simply have packed me off with an escort of gendarmes as far as
  20998. the frontier by Bayonne, and there Spanish bayonets would have
  20999. relieved you of me."
  21000.  
  21001. The lawyers sat silent and imperturbable.
  21002.  
  21003. "Monsieur le Comte," the convict went on, "the reasons which have led
  21004. me to this step are yet more pressing than this, but devilish personal
  21005. to myself. I can tell them to no one but you.--If you are afraid----"
  21006.  
  21007. "Afraid of whom? Of what?" said the Comte de Granville.
  21008.  
  21009. In attitude and expression, in the turn of his head, his demeanor and
  21010. his look, this distinguished judge was at this moment a living
  21011. embodiment of the law which ought to supply us with the noblest
  21012. examples of civic courage. In this brief instant he was on a level
  21013. with the magistrates of the old French Parlement in the time of the
  21014. civil wars, when the presidents found themselves face to face with
  21015. death, and stood, made of marble, like the statues that commemorate
  21016. them.
  21017.  
  21018. "Afraid to be alone with an escaped convict!"
  21019.  
  21020. "Leave us, Monsieur Camusot," said the public prosecutor at once.
  21021.  
  21022. "I was about to suggest that you should bind me hand and foot,"
  21023. Jacques Collin coolly added, with an ominous glare at the two
  21024. gentlemen. He paused, and then said with great gravity:
  21025.  
  21026. "Monsieur le Comte, you had my esteem, but you now command my
  21027. admiration."
  21028.  
  21029. "Then you think you are formidable?" said the magistrate, with a look
  21030. of supreme contempt.
  21031.  
  21032. "THINK myself formidable?" retorted the convict. "Why think about it?
  21033. I am, and I know it."
  21034.  
  21035. Jacques Collin took a chair and sat down, with all the ease of a man
  21036. who feels himself a match for his adversary in an interview where they
  21037. would treat on equal terms.
  21038.  
  21039. At this instant Monsieur Camusot, who was on the point of closing the
  21040. door behind him, turned back, came up to Monsieur de Granville, and
  21041. handed him two folded papers.
  21042.  
  21043. "Look!" said he to Monsieur de Granville, pointing to one of them.
  21044.  
  21045. "Call back Monsieur Gault!" cried the Comte de Granville, as he read
  21046. the name of Madame de Maufrigneuse's maid--a woman he knew.
  21047.  
  21048. The governor of the prison came in.
  21049.  
  21050. "Describe the woman who came to see the prisoner," said the public
  21051. prosecutor in his ear.
  21052.  
  21053. "Short, thick-set, fat, and square," replied Monsieur Gault.
  21054.  
  21055. "The woman to whom this permit was given is tall and thin," said
  21056. Monsieur de Granville. "How old was she?"
  21057.  
  21058. "About sixty."
  21059.  
  21060. "This concerns me, gentlemen?" said Jacques Collin. "Come, do not
  21061. puzzle your heads. That person is my aunt, a very plausible aunt, a
  21062. woman, and an old woman. I can save you a great deal of trouble. You
  21063. will never find my aunt unless I choose. If we beat about the bush, we
  21064. shall never get forwarder."
  21065.  
  21066. "Monsieur l'Abbe has lost his Spanish accent," observed Monsieur
  21067. Gault; "he does not speak broken French."
  21068.  
  21069. "Because things are in a desperate mess, my dear Monsieur Gault,"
  21070. replied Jacques Collin with a bitter smile, as he addressed the
  21071. Governor by name.
  21072.  
  21073. Monsieur Gault went quickly up to his chief, and said in a whisper,
  21074. "Beware of that man, Monsieur le Comte; he is mad with rage."
  21075.  
  21076. Monsieur de Granville gazed slowly at Jacques Collin, and saw that he
  21077. was controlling himself; but he saw, too, that what the governor said
  21078. was true. This treacherous demeanor covered the cold but terrible
  21079. nervous irritation of a savage. In Jacques Collin's eyes were the
  21080. lurid fires of a volcanic eruption, his fists were clenched. He was a
  21081. tiger gathering himself up to spring.
  21082.  
  21083. "Leave us," said the Count gravely to the prison governor and the
  21084. judge.
  21085.  
  21086. "You did wisely to send away Lucien's murderer!" said Jacques Collin,
  21087. without caring whether Camusot heard him or no; "I could not contain
  21088. myself, I should have strangled him."
  21089.  
  21090. Monsieur de Granville felt a chill; never had he seen a man's eyes so
  21091. full of blood, or cheeks so colorless, or muscles so set.
  21092.  
  21093. "And what good would that murder have done you?" he quietly asked.
  21094.  
  21095. "You avenge society, or fancy you avenge it, every day, monsieur, and
  21096. you ask me to give a reason for revenge? Have you never felt vengeance
  21097. throbbing in surges in your veins? Don't you know that it was that
  21098. idiot of a judge who killed him?--For you were fond of my Lucien, and
  21099. he loved you! I know you by heart, sir. The dear boy would tell me
  21100. everything at night when he came in; I used to put him to bed as a
  21101. nurse tucks up a child, and I made him tell me everything. He confided
  21102. everything to me, even his least sensations!
  21103.  
  21104. "The best of mothers never loved an only son so tenderly as I loved
  21105. that angel! If only you knew! All that is good sprang up in his heart
  21106. as flowers grow in the fields. He was weak; it was his only fault,
  21107. weak as the string of a lyre, which is so strong when it is taut.
  21108. These are the most beautiful natures; their weakness is simply
  21109. tenderness, admiration, the power of expanding in the sunshine of art,
  21110. of love, of the beauty God has made for man in a thousand shapes!--In
  21111. short, Lucien was a woman spoiled. Oh! what could I not say to that
  21112. brute beast who had just gone out of the room!
  21113.  
  21114. "I tell you, monsieur, in my degree, as a prisoner before his judge, I
  21115. did what God A'mighty would have done for His Son if, hoping to save
  21116. Him, He had gone with Him before Pilate!"
  21117.  
  21118. A flood of tears fell from the convict's light tawny eyes, which just
  21119. now had glared like those of a wolf starved by six months' snow in the
  21120. plains of the Ukraine. He went on:
  21121.  
  21122. "That dolt would listen to nothing, and he killed the boy!--I tell
  21123. you, sir, I bathed the child's corpse in my tears, crying out to the
  21124. Power I do not know, and which is above us all! I, who do not believe
  21125. in God!--(For if I were not a materialist, I should not be myself.)
  21126.  
  21127. "I have told everything when I say that. You don't know--no man knows
  21128. what suffering is. I alone know it. The fire of anguish so dried up my
  21129. tears, that all last night I could not weep. Now I can, because I feel
  21130. that you can understand me. I saw you, sitting there just now, an
  21131. Image of Justice. Oh! monsieur, may God--for I am beginning to believe
  21132. in Him--preserve you from ever being as bereft as I am! That cursed
  21133. judge has robbed me of my soul, Monsieur le Comte! At this moment they
  21134. are burying my life, my beauty, my virtue, my conscience, all my
  21135. powers! Imagine a dog from which a chemist had extracted the blood.--
  21136. That's me! I am that dog----
  21137.  
  21138. "And that is why I have come to tell you that I am Jacques Collin, and
  21139. to give myself up. I made up my mind to it this morning when they came
  21140. and carried away the body I was kissing like a madman--like a mother--
  21141. as the Virgin must have kissed Jesus in the tomb.
  21142.  
  21143. "I meant then to give myself up to justice without driving any
  21144. bargain; but now I must make one, and you shall know why."
  21145.  
  21146. "Are you speaking to the judge or to Monsieur de Granville?" asked the
  21147. magistrate.
  21148.  
  21149. The two men, Crime and Law, looked at each other. The magistrate had
  21150. been strongly moved by the convict; he felt a sort of divine pity for
  21151. the unhappy wretch; he understood what his life and feelings were. And
  21152. besides, the magistrate--for a magistrate is always a magistrate--
  21153. knowing nothing of Jacques Collin's career since his escape from
  21154. prison, fancied that he could impress the criminal who, after all, had
  21155. only been sentenced for forgery. He would try the effect of generosity
  21156. on this nature, a compound, like bronze, of various elements, of good
  21157. and evil.
  21158.  
  21159. Again, Monsieur de Granville, who had reached the age of fifty-three
  21160. without ever having been loved, admired a tender soul, as all men do
  21161. who have not been loved. This despair, the lot of many men to whom
  21162. women can only give esteem and friendship, was perhaps the unknown
  21163. bond on which a strong intimacy was based that united the Comtes de
  21164. Bauvan, de Granville, and de Serizy; for a common misfortune brings
  21165. souls into unison quite as much as a common joy.
  21166.  
  21167. "You have the future before you," said the public prosecutor, with an
  21168. inquisitorial glance at the dejected villain.
  21169.  
  21170. The man only expressed by a shrug the utmost indifference to his fate.
  21171.  
  21172. "Lucien made a will by which he leaves you three hundred thousand
  21173. francs."
  21174.  
  21175. "Poor, poor chap! poor boy!" cried Jacques Collin. "Always too honest!
  21176. I was all wickedness, while he was goodness--noble, beautiful,
  21177. sublime! Such lovely souls cannot be spoiled. He had taken nothing
  21178. from me but my money, sir."
  21179.  
  21180. This utter and complete surrender of his individuality, which the
  21181. magistrate vainly strove to rally, so thoroughly proved his dreadful
  21182. words, that Monsieur de Granville was won over to the criminal. The
  21183. public prosecutor remained!
  21184.  
  21185. "If you really care for nothing," said Monsieur de Granville, "what
  21186. did you want to say to me?"
  21187.  
  21188. "Well, is it not something that I have given myself up? You were
  21189. getting warm, but you had not got me; besides, you would not have
  21190. known what to do with me----"
  21191.  
  21192. "What an antagonist!" said the magistrate to himself.
  21193.  
  21194. "Monsieur le Comte, you are about to cut off the head of an innocent
  21195. man, and I have discovered the culprit," said Jacques Collin, wiping
  21196. away his tears. "I have come here not for their sakes, but for yours.
  21197. I have come to spare you remorse, for I love all who took an interest
  21198. in Lucien, just as I will give my hatred full play against all who
  21199. helped to cut off his life--men or women!
  21200.  
  21201. "What can a convict more or less matter to me?" he went on, after a
  21202. short pause. "A convict is no more in my eyes than an emmet is in
  21203. yours. I am like the Italian brigands--fine men they are! If a
  21204. traveler is worth ever so little more than the charge of their musket,
  21205. they shoot him dead.
  21206.  
  21207. "I thought only of you.--I got the young man to make a clean breast of
  21208. it; he was bound to trust me, we had been chained together. Theodore
  21209. is very good stuff; he thought he was doing his mistress a good turn
  21210. by undertaking to sell or pawn stolen goods; but he is no more guilty
  21211. of the Nanterre job than you are. He is a Corsican; it is their way to
  21212. revenge themselves and kill each other like flies. In Italy and Spain
  21213. a man's life is not respected, and the reason is plain. There we are
  21214. believed to have a soul in our own image, which survives us and lives
  21215. for ever. Tell that to your analyst! It is only among atheistical or
  21216. philosophical nations that those who mar human life are made to pay so
  21217. dearly; and with reason from their point of view--a belief only in
  21218. matter and in the present.
  21219.  
  21220. "If Calvi had told you who the woman was from whom he obtained the
  21221. stolen goods, you would not have found the real murderer; he is
  21222. already in your hands; but his accomplice, whom poor Theodore will not
  21223. betray because she is a woman---- Well, every calling has its point of
  21224. honor; convicts and thieves have theirs!
  21225.  
  21226. "Now, I know the murderer of those two women and the inventors of that
  21227. bold, strange plot; I have been told every detail. Postpone Calvi's
  21228. execution, and you shall know all; but you must give me your word that
  21229. he shall be sent safe back to the hulks and his punishment commuted. A
  21230. man so miserable as I am does not take the trouble to lie--you know
  21231. that. What I have told you is the truth."
  21232.  
  21233. "To you, Jacques Collin, though it is degrading Justice, which ought
  21234. never to condescend to such a compromise, I believe I may relax the
  21235. rigidity of my office and refer the case to my superiors."
  21236.  
  21237. "Will you grant me this life?"
  21238.  
  21239. "Possibly."
  21240.  
  21241. "Monsieur, I implore you to give me your word; it will be enough."
  21242.  
  21243. Monsieur Granville drew himself up with offended pride.
  21244.  
  21245. "I hold in my hand the honor of three families, and you only the lives
  21246. of three convicts in yours," said Jacques Collin. "I have the stronger
  21247. hand."
  21248.  
  21249. "But you may be sent back to the dark cells: then, what will you do?"
  21250. said the public prosecutor.
  21251.  
  21252. "Oh! we are to play the game out then!" said Jacques Collin. "I was
  21253. speaking as man to man--I was talking to Monsieur de Granville. But if
  21254. the public prosecutor is my adversary, I take up the cards and hold
  21255. them close.--And if only you had given me your word, I was ready to
  21256. give you back the letters that Mademoiselle Clotilde de Grandlieu----"
  21257.  
  21258. This was said with a tone, an audacity, and a look which showed
  21259. Monsieur de Granville, that against such an adversary the least
  21260. blunder was dangerous.
  21261.  
  21262. "And is that all you ask?" said the magistrate.
  21263.  
  21264. "I will speak for myself now," said Jacques. "The honor of the
  21265. Grandlieu family is to pay for the commutation of Theodore's sentence.
  21266. It is giving much to get very little. For what is a convict in penal
  21267. servitude for life? If he escapes, you can so easily settle the score.
  21268. It is drawing a bill on the guillotine! Only, as he was consigned to
  21269. Rochefort with no amiable intentions, you must promise me that he
  21270. shall be quartered at Toulon, and well treated there.
  21271.  
  21272. "Now, for myself, I want something more. I have the packets of letters
  21273. from Madame de Serizy and Madame de Maufrigneuse.--And what letters!--
  21274. I tell you, Monsieur le Comte, prostitutes, when they write letters,
  21275. assume a style of sentiment; well, sir, fine ladies, who are
  21276. accustomed to style and sentiment all day long, write as prostitutes
  21277. behave. Philosophers may know the reasons for this contrariness. I do
  21278. not care to seek them. Woman is an inferior animal; she is ruled by
  21279. her instincts. To my mind a woman has no beauty who is not like a man.
  21280.  
  21281. "So your smart duchesses, who are men in brains only, write
  21282. masterpieces. Oh! they are splendid from beginning to end, like
  21283. Piron's famous ode!----"
  21284.  
  21285. "Indeed!"
  21286.  
  21287. "Would you like to see them?" said Jacques Collin, with a laugh.
  21288.  
  21289. The magistrate felt ashamed.
  21290.  
  21291. "I cannot give them to you to read. But, there; no nonsense; this is
  21292. business and all above board, I suppose?--You must give me back the
  21293. letters, and allow no one to play the spy or to follow or to watch the
  21294. person who will bring them to me."
  21295.  
  21296. "That will take time," said Monsieur de Granville.
  21297.  
  21298. "No. It is half-past nine," replied Jacques Collin, looking at the
  21299. clock; "well, in four minutes you will have a letter from each of
  21300. these ladies, and after reading them you will countermand the
  21301. guillotine. If matters were not as they are, you would not see me
  21302. taking things so easy.--The ladies indeed have had warning."--Monsieur
  21303. de Granville was startled.--"They must be making a stir by now; they
  21304. are going to bring the Keeper of the Seals into the fray--they may
  21305. even appeal to the King, who knows?--Come, now, will you give me your
  21306. word that you will forget all that has passed, and neither follow, nor
  21307. send any one to follow, that person for a whole hour?"
  21308.  
  21309. "I promise it."
  21310.  
  21311. "Very well; you are not the man to deceive an escaped convict. You are
  21312. a chip of the block of which Turennes and Condes are made, and would
  21313. keep your word to a thief.--In the Salle des Pas-Perdus there is at
  21314. this moment a beggar woman in rags, an old woman, in the very middle
  21315. of the hall. She is probably gossiping with one of the public writers,
  21316. about some lawsuit over a party-wall perhaps; send your office
  21317. messenger to fetch her, saying these words, 'Dabor ti Mandana' (the
  21318. Boss wants you). She will come.
  21319.  
  21320. "But do not be unnecessarily cruel. Either you accept my terms or you
  21321. do not choose to be mixed up in a business with a convict.--I am only
  21322. a forger, you will remember!--Well, do not leave Calvi to go through
  21323. the terrors of preparation for the scaffold."
  21324.  
  21325. "I have already countermanded the execution," said Monsieur de
  21326. Granville to Jacques Collin. "I would not have Justice beneath you in
  21327. dignity."
  21328.  
  21329. Jacques Collin looked at the public prosecutor with a sort of
  21330. amazement, and saw him ring his bell.
  21331.  
  21332. "Will you promise not to escape? Give me your word, and I shall be
  21333. satisfied. Go and fetch the woman."
  21334.  
  21335. The office-boy came in.
  21336.  
  21337. "Felix, send away the gendarmes," said Monsieur de Granville.
  21338.  
  21339. Jacques Collin was conquered.
  21340.  
  21341. In this duel with the magistrate he had tried to be the superior, the
  21342. stronger, the more magnanimous, and the magistrate had crushed him. At
  21343. the same time, the convict felt himself the superior, inasmuch as he
  21344. had tricked the Law; he had convinced it that the guilty man was
  21345. innocent, and had fought for a man's head and won it; but this
  21346. advantage must be unconfessed, secret and hidden, while the magistrate
  21347. towered above him majestically in the eye of day.
  21348.  
  21349.  
  21350.  
  21351. As Jacques Collin left Monsieur de Granville's room, the Comte des
  21352. Lupeaulx, Secretary-in-Chief of the President of the Council, and a
  21353. deputy, made his appearance, and with him a feeble-looking, little old
  21354. man. This individual, wrapped in a puce-colored overcoat, as though it
  21355. were still winter, with powdered hair, and a cold, pale face, had a
  21356. gouty gait, unsteady on feet that were shod with loose calfskin boots;
  21357. leaning on a gold-headed cane, he carried his hat in his hand, and
  21358. wore a row of seven orders in his button-hole.
  21359.  
  21360. "What is it, my dear des Lupeaulx?" asked the public prosecutor.
  21361.  
  21362. "I come from the Prince," replied the Count, in a low voice. "You have
  21363. carte blanche if you can only get the letters--Madame de Serizy's,
  21364. Madame de Maufrigneuse's and Mademoiselle Clotilde de Grandlieu's. You
  21365. may come to some arrangement with this gentleman----"
  21366.  
  21367. "Who is he?" asked Monsieur de Granville, in a whisper.
  21368.  
  21369. "There are no secrets between you and me, my dear sir," said des
  21370. Lupeaulx. "This is the famous Corentin. His Majesty desires that you
  21371. will yourself tell him all the details of this affair and the
  21372. conditions of success."
  21373.  
  21374. "Do me the kindness," replied the public prosecutor, "of going to tell
  21375. the Prince that the matter is settled, that I have not needed this
  21376. gentleman's assistance," and he turned to Corentin. "I will wait on
  21377. His Majesty for his commands with regard to the last steps in the
  21378. matter, which will lie with the Keeper of the Seals, as two reprieves
  21379. will need signing."
  21380.  
  21381. "You have been wise to take the initiative," said des Lupeaulx,
  21382. shaking hands with the Comte de Granville. "On the very eve of a great
  21383. undertaking the King is most anxious that the peers and the great
  21384. families should not be shown up, blown upon. It ceases to be a low
  21385. criminal case; it becomes an affair of State."
  21386.  
  21387. "But tell the Prince that by the time you came it was all settled."
  21388.  
  21389. "Really!"
  21390.  
  21391. "I believe so."
  21392.  
  21393. "Then you, my dear fellow, will be Keeper of the Seals as soon as the
  21394. present Keeper is made Chancellor----"
  21395.  
  21396. "I have no ambition," replied the magistrate.
  21397.  
  21398. Des Lupeaulx laughed, and went away.
  21399.  
  21400. "Beg of the Prince to request the King to grant me ten minutes'
  21401. audience at about half-past two," added Monsieur de Granville, as he
  21402. accompanied the Comte des Lupeaulx to the door.
  21403.  
  21404. "So you are not ambitious!" said des Lupeaulx, with a keen look at
  21405. Monsieur de Granville. "Come, you have two children, you would like at
  21406. least to be made peer of France."
  21407.  
  21408. "If you have the letters, Monsieur le Procureur General, my
  21409. intervention is unnecessary," said Corentin, finding himself alone
  21410. with Monsieur de Granville, who looked at him with very natural
  21411. curiosity.
  21412.  
  21413. "Such a man as you can never be superfluous in so delicate a case,"
  21414. replied the magistrate, seeing that Corentin had heard or guessed
  21415. everything.
  21416.  
  21417. Corentin bowed with a patronizing air.
  21418.  
  21419. "Do you know the man in question, monsieur?"
  21420.  
  21421. "Yes, Monsieur le Comte, it is Jacques Collin, the head of the 'Ten
  21422. Thousand Francs Association,' the banker for three penal settlements,
  21423. a convict who, for the last five years, has succeeded in concealing
  21424. himself under the robe of the Abbe Carlos Herrera. How he ever came to
  21425. be intrusted with a mission to the late King from the King of Spain is
  21426. a question which we have all puzzled ourselves with trying to answer.
  21427. I am now expecting information from Madrid, whither I have sent notes
  21428. and a man. That convict holds the secrets of two kings."
  21429.  
  21430. "He is a man of mettle and temper. We have only two courses open to
  21431. us," said the public prosecutor. "We must secure his fidelity, or get
  21432. him out of the way."
  21433.  
  21434. "The same idea has struck us both, and that is a great honor for me,"
  21435. said Corentin. "I am obliged to have so many ideas, and for so many
  21436. people, that out of them all I ought occasionally to meet a clever
  21437. man."
  21438.  
  21439. He spoke so drily, and in so icy a tone, that Monsieur de Granville
  21440. made no reply, and proceeded to attend to some pressing matters.
  21441.  
  21442. Mademoiselle Jacqueline Collin's amazement on seeing Jacques Collin in
  21443. the Salle des Pas-Perdus is beyond imagining. She stood square on her
  21444. feet, her hands on her hips, for she was dressed as a costermonger.
  21445. Accustomed as she was to her nephew's conjuring tricks, this beat
  21446. everything.
  21447.  
  21448. "Well, if you are going to stare at me as if I were a natural history
  21449. show," said Jacques Collin, taking his aunt by the arm and leading her
  21450. out of the hall, "we shall be taken for a pair of curious specimens;
  21451. they may take us into custody, and then we should lose time."
  21452.  
  21453. And he went down the stairs of the Galerie Marchande leading to the
  21454. Rue de la Barillerie. "Where is Paccard?"
  21455.  
  21456. "He is waiting for me at la Rousse's, walking up and down the flower
  21457. market."
  21458.  
  21459. "And Prudence?"
  21460.  
  21461. "Also at her house, as my god-daughter."
  21462.  
  21463. "Let us go there."
  21464.  
  21465. "Look round and see if we are watched."
  21466.  
  21467. La Rousse, a hardware dealer living on the Quai aux Fleurs, was the
  21468. widow of a famous murderer, one of the "Ten Thousand." In 1819,
  21469. Jacques Collin had faithfully handed over twenty thousand francs and
  21470. odd to this woman from her lover, after he had been executed. Trompe-
  21471. la-Mort was the only person who knew of his pal's connection with the
  21472. girl, at that time a milliner.
  21473.  
  21474. "I am your young man's boss," the boarder at Madame Vauquer's had told
  21475. her, having sent for her to meet him at the Jardin des Plantes. "He
  21476. may have mentioned me to you, my dear.--Any one who plays me false
  21477. dies within a year; on the other hand, those who are true to me have
  21478. nothing to fear from me. I am staunch through thick and thin, and
  21479. would die without saying a word that would compromise anybody I wish
  21480. well to. Stick to me as a soul sticks to the Devil, and you will find
  21481. the benefit of it. I promised your poor Auguste that you should be
  21482. happy; he wanted to make you a rich woman, and he got scragged for
  21483. your sake.
  21484.  
  21485. "Don't cry; listen to me. No one in the world knows that you were
  21486. mistress to a convict, to the murderer they choked off last Saturday;
  21487. and I shall never tell. You are two-and-twenty, and pretty, and you
  21488. have twenty-six thousand francs of your own; forget Auguste and get
  21489. married; be an honest woman if you can. In return for peace and quiet,
  21490. I only ask you to serve me now and then, me, and any one I may send
  21491. you, but without stopping to think. I will never ask you to do
  21492. anything that can get you into trouble, you or your children, or your
  21493. husband, if you get one, or your family.
  21494.  
  21495. "In my line of life I often want a safe place to talk in or to hide
  21496. in. Or I may want a trusty woman to carry a letter or do an errand.
  21497. You will be one of my letter-boxes, one of my porters' lodges, one of
  21498. my messengers, neither more nor less.
  21499.  
  21500. "You are too red-haired; Auguste and I used to call you la Rousse; you
  21501. can keep that name. My aunt, an old-clothes dealer at the Temple, who
  21502. will come and see you, is the only person in the world you are to
  21503. obey; tell her everything that happens to you; she will find you a
  21504. husband, and be very useful to you."
  21505.  
  21506. And thus the bargain was struck, a diabolical compact like that which
  21507. had for so long bound Prudence Servien to Jacques Collin, and which
  21508. the man never failed to tighten; for, like the Devil, he had a passion
  21509. for recruiting.
  21510.  
  21511. In about 1821 Jacques Collin found la Rousse a husband in the person
  21512. of the chief shopman under a rich wholesale tin merchant. This head-
  21513. clerk, having purchased his master's house of business, was now a
  21514. prosperous man, the father of two children, and one of the district
  21515. Maire's deputies. La Rousse, now Madame Prelard, had never had the
  21516. smallest ground for complaint, either of Jacques Collin or of his
  21517. aunt; still, each time she was required to help them, Madame Prelard
  21518. quaked in every limb. So, as she saw the terrible couple come into her
  21519. shop, she turned as pale as death.
  21520.  
  21521. "We want to speak to you on business, madame," said Jacques Collin.
  21522.  
  21523. "My husband is in there," said she.
  21524.  
  21525. "Very well; we have no immediate need of you. I never put people out
  21526. of their way for nothing."
  21527.  
  21528. "Send for a hackney coach, my dear," said Jacqueline Collin, "and tell
  21529. my god-daughter to come down. I hope to place her as maid to a very
  21530. great lady, and the steward of the house will take us there."
  21531.  
  21532. A shop-boy fetched the coach, and a few minutes later Europe, or, to
  21533. be rid of the name under which she had served Esther, Prudence
  21534. Servien, Paccard, Jacques Collin, and his aunt, were, to la Rousse's
  21535. great joy, packed into a coach, ordered by Trompe-la-Mort to drive to
  21536. the Barriere d'Ivry.
  21537.  
  21538. Prudence and Paccard, quaking in presence of the boss, felt like
  21539. guilty souls in the presence of God.
  21540.  
  21541. "Where are the seven hundred and fifty thousand francs?" asked the
  21542. boss, looking at them with the clear, penetrating gaze which so
  21543. effectually curdled the blood of these tools of his, these ames
  21544. damnees, when they were caught tripping, that they felt as though
  21545. their scalp were set with as many pins as hairs.
  21546.  
  21547. "The seven hundred and THIRTY thousand francs," said Jacqueline Collin
  21548. to her nephew, "are quite safe; I gave them to la Romette this morning
  21549. in a sealed packet."
  21550.  
  21551. "If you had not handed them over to Jacqueline," said Trompe-la-Mort,
  21552. "you would have gone straight there," and he pointed to the Place de
  21553. Greve, which they were just passing.
  21554.  
  21555. Prudence Servien, in her country fashion, made the sign of the Cross,
  21556. as if she had seen a thunderbolt fall.
  21557.  
  21558. "I forgive you," said the boss, "on condition of your committing no
  21559. more mistakes of this kind, and of your being henceforth to me what
  21560. these two fingers are of my right hand," and he pointed to the first
  21561. and middle fingers, "for this good woman is the thumb," and he slapped
  21562. his aunt on the shoulder.
  21563.  
  21564. "Listen to me," he went on. "You, Paccard, have nothing more to fear;
  21565. you may follow your nose about Pantin (Paris) as you please. I give
  21566. you leave to marry Prudence Servien."
  21567.  
  21568. Paccard took Jacques Collin's hand and kissed it respectfully.
  21569.  
  21570. "And what must I do?" said he.
  21571.  
  21572. "Nothing; and you will have dividends and women, to say nothing of
  21573. your wife--for you have a touch of the Regency about you, old boy!--
  21574. That comes of being such a fine man!"
  21575.  
  21576. Paccard colored under his sultan's ironical praises.
  21577.  
  21578. "You, Prudence," Jacques went on, "will want a career, a position, a
  21579. future; you must remain in my service. Listen to me. There is a very
  21580. good house in the Rue Sainte-Barbe belonging to that Madame de Saint-
  21581. Esteve, whose name my aunt occasionally borrows. It is a very good
  21582. business, with plenty of custom, bringing in fifteen to twenty
  21583. thousand francs a year. Saint-Esteve puts a woman in to keep the
  21584. shop----"
  21585.  
  21586. "La Gonore," said Jacqueline.
  21587.  
  21588. "Poor la Pouraille's moll," said Paccard. "That is where I bolted to
  21589. with Europe the day that poor Madame van Bogseck died, our mis'ess."
  21590.  
  21591. "Who jabbers when I am speaking?" said Jacques Collin.
  21592.  
  21593. Perfect silence fell in the coach. Paccard and Prudence did not dare
  21594. look at each other.
  21595.  
  21596. "The shop is kept by la Gonore," Jacques Collin went on. "If that is
  21597. where you went to hide with Prudence, I see, Paccard, that you have
  21598. wit enough to dodge the reelers (mislead the police), but not enough
  21599. to puzzle the old lady," and he stroked his aunt's chin. "Now I see
  21600. how she managed to find you.--It all fits beautifully. You may go back
  21601. to la Gonore.--To go on: Jacqueline will arrange with Madame
  21602. Nourrisson to purchase her business in the Rue Sainte-Barbe; and if
  21603. you manage well, child, you may make a fortune out of it," he said to
  21604. Prudence. "An Abbess at your age! It is worthy of a Daughter of
  21605. France," he added in a hard tone.
  21606.  
  21607. Prudence flung her arms round Trompe-la-Mort's neck and hugged him;
  21608. but the boss flung her off with a sharp blow, showing his
  21609. extraordinary strength, and but for Paccard, the girl's head would
  21610. have struck and broken the coach window.
  21611.  
  21612. "Paws off! I don't like such ways," said the boss stiffly. "It is
  21613. disrespectful to me."
  21614.  
  21615. "He is right, child," said Paccard. "Why, you see, it is as though the
  21616. boss had made you a present of a hundred thousand francs. The shop is
  21617. worth that. It is on the Boulevard, opposite the Gymnase. The people
  21618. come out of the theatre----"
  21619.  
  21620. "I will do more," said Trompe-la-Mort; "I will buy the house."
  21621.  
  21622. "And in six years we shall be millionaires," cried Paccard.
  21623.  
  21624. Tired of being interrupted, Trompe-la-Mort gave Paccard's shin a kick
  21625. hard enough to break it; but the man's tendons were of india-rubber,
  21626. and his bones of wrought iron.
  21627.  
  21628. "All right, boss, mum it is," said he.
  21629.  
  21630. "Do you think I am cramming you with lies?" said Jacques Collin,
  21631. perceiving that Paccard had had a few drops too much. "Well, listen.
  21632. In the cellar of that house there are two hundred and fifty thousand
  21633. francs in gold----"
  21634.  
  21635. Again silence reigned in the coach.
  21636.  
  21637. "The coin is in a very hard bed of masonry. It must be got out, and
  21638. you have only three nights to do it in. Jacqueline will help you.--A
  21639. hundred thousand francs will buy up the business, fifty thousand will
  21640. pay for the house; leave the remainder."
  21641.  
  21642. "Where?" said Paccard.
  21643.  
  21644. "In the cellar?" asked Prudence.
  21645.  
  21646. "Silence!" cried Jacqueline.
  21647.  
  21648. "Yes, but to get the business transferred, we must have the consent of
  21649. the police authorities," Paccard objected.
  21650.  
  21651. "We shall have it," said Trompe-la-Mort. "Don't meddle in what does
  21652. not concern you."
  21653.  
  21654. Jacqueline looked at her nephew, and was struck by the alteration in
  21655. his face, visible through the stern mask under which the strong man
  21656. generally hid his feelings.
  21657.  
  21658. "You, child," said he to Prudence Servien, "will receive from my aunt
  21659. the seven hundred and fifty thousand francs----"
  21660.  
  21661. "Seven hundred and thirty," said Paccard.
  21662.  
  21663. "Very good, seven hundred and thirty then," said Jacques Collin. "You
  21664. must return this evening under some pretext to Madame Lucien's house.
  21665. Get out on the roof through the skylight; get down the chimney into
  21666. your miss'ess' room, and hide the packet she had made of the money in
  21667. the mattress----"
  21668.  
  21669. "And why not by the door?" asked Prudence Servien.
  21670.  
  21671. "Idiot! there are seals on everything," replied Jacques Collin. "In a
  21672. few days the inventory will be taken, and you will be innocent of the
  21673. theft."
  21674.  
  21675. "Good for the boss!" cried Paccard. "That is really kind!"
  21676.  
  21677. "Stop, coachman!" cried Jacques Collin's powerful voice.
  21678.  
  21679. The coach was close to the stand by the Jardin des Plantes.
  21680.  
  21681. "Be off, young 'uns," said Jacques Collin, "and do nothing silly! Be
  21682. on the Pont des Arts this afternoon at five, and my aunt will let you
  21683. know if there are any orders to the contrary.--We must be prepared for
  21684. everything," he whispered to his aunt. "To-morrow," he went on,
  21685. "Jacqueline will tell you how to dig up the gold without any risk. It
  21686. is a ticklish job----"
  21687.  
  21688. Paccard and Prudence jumped out on to the King's highway, as happy as
  21689. reprieved thieves.
  21690.  
  21691. "What a good fellow the boss is!" said Paccard.
  21692.  
  21693. "He would be the king of men if he were not so rough on women."
  21694.  
  21695. "Oh, yes! He is a sweet creature," said Paccard. "Did you see how he
  21696. kicked me? Well, we deserved to be sent to old Nick; for, after all,
  21697. we got him into this scrape."
  21698.  
  21699. "If only he does not drag us into some dirty job, and get us packed
  21700. off to the hulks yet," said the wily Prudence.
  21701.  
  21702. "Not he! If he had that in his head, he would tell us; you don't know
  21703. him.--He has provided handsomely for you. Here we are, citizens at
  21704. large! Oh, when that man takes a fancy to you, he has not his match
  21705. for good-nature."
  21706.  
  21707. "Now, my jewel," said Jacques Collin to his aunt, "you must take la
  21708. Gonore in hand; she must be humbugged. Five days hence she will be
  21709. taken into custody, and a hundred and fifty thousand francs will be
  21710. found in her rooms, the remains of a share from the robbery and murder
  21711. of the old Crottat couple, the notary's father and mother."
  21712.  
  21713. "She will get five years in the Madelonnettes," said Jacqueline.
  21714.  
  21715. "That's about it," said the nephew. "This will be a reason for old
  21716. Nourrisson to get rid of her house; she cannot manage it herself, and
  21717. a manager to suit is not to be found every day. You can arrange all
  21718. that. We shall have a sharp eye there.--But all these three things are
  21719. secondary to the business I have undertaken with regard to our
  21720. letters. So unrip your gown and give me the samples of the goods.
  21721. Where are the three packets?"
  21722.  
  21723. "At la Rousse's, of course."
  21724.  
  21725. "Coachman," cried Jacques Collin, "go back to the Palais de Justice,
  21726. and look sharp----
  21727.  
  21728. "I promised to be quick, and I have been gone half an hour; that is
  21729. too much.--Stay at la Rousse's, and give the sealed parcels to the
  21730. office clerk, who will come and ask for Madame DE Saint-Esteve; the DE
  21731. will be the password. He will say to you,'Madame, I have come from the
  21732. public prosecutor for the things you know of.' Stand waiting outside
  21733. the door, staring about at what is going on in the Flower-Market, so
  21734. as not to arouse Prelard's suspicions. As soon as you have given up
  21735. the letters, you can start Paccard and Prudence."
  21736.  
  21737. "I see what you are at," said Jacqueline; "you mean to step into Bibi-
  21738. Lupin's shoes. That boy's death has turned your brain."
  21739.  
  21740. "And there is Theodore, who was just going to have his hair cropped to
  21741. be scragged at four this afternoon!" cried Jacques Collin.
  21742.  
  21743. "Well, it is a notion! We shall end our days as honest folks in a fine
  21744. property and a delightful climate--in Touraine."
  21745.  
  21746. "What was to become of me? Lucien has taken my soul with him, and all
  21747. my joy in life. I have thirty years before me to be sick of life in,
  21748. and I have no heart left. Instead of being the boss of the hulks, I
  21749. shall be a Figaro of the law, and avenge Lucien. I can never be sure
  21750. of demolishing Corentin excepting in the skin of a police agent. And
  21751. so long as I have a man to devour, I shall still feel alive.--The
  21752. profession a man follows in the eyes of the world is a mere sham; the
  21753. reality is in the idea!" he added, striking his forehead.--"How much
  21754. have we left in the cash-box?" he asked.
  21755.  
  21756. "Nothing," said his aunt, dismayed by the man's tone and manner. "I
  21757. gave you all I had for the boy. La Romette has not more than twenty
  21758. thousand francs left in the business. I took everything from Madame
  21759. Nourrisson; she had about sixty thousand francs of her own. Oh! we are
  21760. lying in sheets that have been washed this twelve months past. That
  21761. boy had all the pals' blunt, our savings, and all old Nourrisson's."
  21762.  
  21763. "Making----?"
  21764.  
  21765. "Five hundred and sixty thousand."
  21766.  
  21767. "We have a hundred and fifty thousand which Paccard and Prudence will
  21768. pay us. I will tell you where to find two hundred thousand more. The
  21769. remainder will come to me out of Esther's money. We must repay old
  21770. Nourrisson. With Theodore, Paccard, Prudence, Nourrisson, and you, I
  21771. shall soon have the holy alliance I require.--Listen, now we are
  21772. nearly there----"
  21773.  
  21774. "Here are the three letters," said Jacqueline, who had finished
  21775. unsewing the lining of her gown.
  21776.  
  21777. "Quite right," said Jacques Collin, taking the three precious
  21778. documents--autograph letters on vellum paper, and still strongly
  21779. scented. "Theodore did the Nanterre job."
  21780.  
  21781. "Oh! it was he."
  21782.  
  21783. "Don't talk. Time is precious. He wanted to give the proceeds to a
  21784. little Corsican sparrow named Ginetta. You must set old Nourrisson to
  21785. find her; I will give you the necessary information in a letter which
  21786. Gault will give you. Come for it to the gate of the Conciergerie in
  21787. two hours' time. You must place the girl with a washerwoman, Godet's
  21788. sister; she must seem at home there. Godet and Ruffard were concerned
  21789. with la Pouraille in robbing and murdering the Crottats.
  21790.  
  21791. "The four hundred and fifty thousand francs are all safe, one-third in
  21792. la Gonore's cellar--la Pouraille's share; the second third in la
  21793. Gonore's bedroom, which is Ruffard's; and the rest is hidden in
  21794. Godet's sister's house. We will begin by taking a hundred and fifty
  21795. thousand francs out of la Pouraille's whack, a hundred thousand of
  21796. Godet's, and a hundred thousand of Ruffard's. As soon as Godet and
  21797. Ruffard are nabbed, they will be supposed to have got rid of what is
  21798. missing from their shares. And I will make Godet believe that I have
  21799. saved a hundred thousand francs for him, and that la Gonore has done
  21800. the same for la Pouraille and Ruffard.
  21801.  
  21802. "Prudence and Paccard will do the job at la Gonore's; you and Ginetta
  21803. --who seems to be a smart hussy--must manage the job at Godet's
  21804. sister's place.
  21805.  
  21806. "And so, as the first act in the farce, I can enable the public
  21807. prosecutor to lay his hands on four hundred thousand francs stolen
  21808. from the Crottats, and on the guilty parties. Then I shall seem to
  21809. have shown up the Nanterre murderer. We shall get back our shiners,
  21810. and are behind the scenes with the police. We were the game, now we
  21811. are the hunters--that is all.
  21812.  
  21813. "Give the driver three francs."
  21814.  
  21815. The coach was at the Palais. Jacqueline, speechless with astonishment,
  21816. paid. Trompe-la-Mort went up the steps to the public prosecutor's
  21817. room.
  21818.  
  21819.  
  21820.  
  21821. A complete change of life is so violent a crisis, that Jacques Collin,
  21822. in spite of his resolution, mounted the steps but slowly, going up
  21823. from the Rue de la Barillerie to the Galerie Marchande, where, under
  21824. the gloomy peristyle of the courthouse, is the entrance to the Court
  21825. itself.
  21826.  
  21827. Some civil case was going on which had brought a little crowd together
  21828. at the foot of the double stairs leading to the Assize Court, so that
  21829. the convict, lost in thought, stood for some minutes, checked by the
  21830. throng.
  21831.  
  21832. To the left of this double flight is one of the mainstays of the
  21833. building, like an enormous pillar, and in this tower is a little door.
  21834. This door opens on a spiral staircase down to the Conciergerie, to
  21835. which the public prosecutor, the governor of the prison, the presiding
  21836. judges, King's council, and the chief of the Safety department have
  21837. access by this back way.
  21838.  
  21839. It was up a side staircase from this, now walled up, that Marie
  21840. Antoinette, the Queen of France, was led before the Revolutionary
  21841. tribunal which sat, as we all know, in the great hall where appeals
  21842. are now heard before the Supreme Court. The heart sinks within us at
  21843. the sight of these dreadful steps, when we think that Marie Therese's
  21844. daughter, whose suite, and head-dress, and hoops filled the great
  21845. staircase at Versailles, once passed that way! Perhaps it was in
  21846. expiation of her mother's crime--the atrocious division of Poland. The
  21847. sovereigns who commit such crimes evidently never think of the
  21848. retribution to be exacted by Providence.
  21849.  
  21850. When Jacques Collin went up the vaulted stairs to the public
  21851. prosecutor's room, Bibi-Lupin was just coming out of the little door
  21852. in the wall.
  21853.  
  21854. The chief of the "Safety" had come from the Conciergerie, and was also
  21855. going up to Monsieur de Granville. It was easy to imagine Bibi-Lupin's
  21856. surprise when he recognized, in front of him, the gown of Carlos
  21857. Herrera, which he had so thoroughly studied that morning; he ran on to
  21858. pass him. Jacques Collin turned round, and the enemies were face to
  21859. face. Each stood still, and the self-same look flashed in both pairs
  21860. of eyes, so different in themselves, as in a duel two pistols go off
  21861. at the same instant.
  21862.  
  21863. "This time I have got you, rascal!" said the chief of the Safety
  21864. Department.
  21865.  
  21866. "Ah, ha!" replied Jacques Collin ironically.
  21867.  
  21868. It flashed through his mind that Monsieur de Granville had sent some
  21869. one to watch him, and, strange to say, it pained him to think the
  21870. magistrate less magnanimous than he had supposed.
  21871.  
  21872. Bibi-Lupin bravely flew at Jacques Collin's throat; but he, keeping
  21873. his eye on the foe, gave him a straight blow, and sent him sprawling
  21874. on his back three yards off; then Trompe-la-Mort went calmly up to
  21875. Bibi-Lupin, and held out a hand to help him rise, exactly like an
  21876. English boxer who, sure of his superiority, is ready for more. Bibi-
  21877. Lupin knew better than to call out; but he sprang to his feet, ran to
  21878. the entrance to the passage, and signed to a gendarme to stand on
  21879. guard. Then, swift as lightning, he came back to the foe, who quietly
  21880. looked on. Jacques Collin had decided what to do.
  21881.  
  21882. "Either the public prosecutor has broken his word, or he had not taken
  21883. Bibi-Lupin into his confidence, and in that case I must get the matter
  21884. explained," thought he.--"Do you mean to arrest me?" he asked his
  21885. enemy. "Say so without more ado. Don't I know that in the heart of
  21886. this place you are stronger than I am? I could kill you with a well-
  21887. placed kick, but I could not tackle the gendarmes and the soldiers.
  21888. Now, make no noise. Where to you want to take me?"
  21889.  
  21890. "To Monsieur Camusot."
  21891.  
  21892. "Come along to Monsieur Camusot," replied Jacques Collin. "Why should
  21893. we not go to the public prosecutor's court? It is nearer," he added.
  21894.  
  21895. Bibi-Lupin, who knew that he was out of favor with the upper ranks of
  21896. judicial authorities, and suspected of having made a fortune at the
  21897. expense of criminals and their victims, was not unwilling to show
  21898. himself in Court with so notable a capture.
  21899.  
  21900. "All right, we will go there," said he. "But as you surrender, allow
  21901. me to fit you with bracelets. I am afraid of your claws."
  21902.  
  21903. And he took the handcuffs out of his pocket.
  21904.  
  21905. Jacques Collin held out his hands, and Bibi-Lupin snapped on the
  21906. manacles.
  21907.  
  21908. "Well, now, since you are feeling so good," said he, "tell me how you
  21909. got out of the Conciergerie?"
  21910.  
  21911. "By the way you came; down the turret stairs."
  21912.  
  21913. "Then have you taught the gendarmes some new trick?"
  21914.  
  21915. "No, Monsieur de Granville let me out on parole."
  21916.  
  21917. "You are gammoning me?"
  21918.  
  21919. "You will see. Perhaps it will be your turn to wear the bracelets."
  21920.  
  21921. Just then Corentin was saying to Monsieur de Granville:
  21922.  
  21923. "Well, monsieur, it is just an hour since our man set out; are you not
  21924. afraid that he may have fooled you? He is on the road to Spain perhaps
  21925. by this time, and we shall not find him there, for Spain is a
  21926. whimsical kind of country."
  21927.  
  21928. "Either I know nothing of men, or he will come back; he is bound by
  21929. every interest; he has more to look for at my hands than he has to
  21930. give."
  21931.  
  21932. Bibi-Lupin walked in.
  21933.  
  21934. "Monsieur le Comte," said he, "I have good news for you. Jacques
  21935. Collin, who had escaped, has been recaptured."
  21936.  
  21937. "And this," said Jacques Collin, addressing Monsieur de Granville, "is
  21938. the way you keep your word!--Ask your double-faced agent where he took
  21939. me."
  21940.  
  21941. "Where?" said the public prosecutor.
  21942.  
  21943. "Close to the Court, in the vaulted passage," said Bibi-Lupin.
  21944.  
  21945. "Take your irons off the man," said Monsieur de Granville sternly.
  21946. "And remember that you are to leave him free till further orders.--Go!
  21947. --You have a way of moving and acting as if you alone were law and
  21948. police in one."
  21949.  
  21950. The public prosecutor turned his back on Bibi-Lupin, who became deadly
  21951. pale, especially at a look from Jacques Collin, in which he read
  21952. disaster.
  21953.  
  21954. "I have not been out of this room. I expected you back, and you cannot
  21955. doubt that I have kept my word, as you kept yours," said Monsieur de
  21956. Granville to the convict.
  21957.  
  21958. "For a moment I did doubt you, sir, and in my place perhaps you would
  21959. have thought as I did, but on reflection I saw that I was unjust. I
  21960. bring you more than you can give me; you had no interest in betraying
  21961. me."
  21962.  
  21963. The magistrate flashed a look at Corentin. This glance, which could
  21964. not escape Trompe-la-Mort, who was watching Monsieur de Granville,
  21965. directed his attention to the strange little old man sitting in an
  21966. armchair in a corner. Warned at once by the swift and anxious instinct
  21967. that scents the presence of an enemy, Collin examined this figure; he
  21968. saw at a glance that the eyes were not so old as the costume would
  21969. suggest, and he detected a disguise. In one second Jacques Collin was
  21970. revenged on Corentin for the rapid insight with which Corentin had
  21971. unmasked him at Peyrade's.
  21972.  
  21973. "We are not alone!" said Jacques Collin to Monsieur de Granville.
  21974.  
  21975. "No," said the magistrate drily.
  21976.  
  21977. "And this gentleman is one of my oldest acquaintances, I believe,"
  21978. replied the convict.
  21979.  
  21980. He went forward, recognizing Corentin, the real and confessed
  21981. originator of Lucien's overthrow.
  21982.  
  21983. Jacques Collin, whose face was of a brick-red hue, for a scarcely
  21984. perceptible moment turned white, almost ashy; all his blood rushed to
  21985. his heart, so furious and maddening was his longing to spring on this
  21986. dangerous reptile and crush it; but he controlled the brutal impulse,
  21987. suppressing it with the force that made him so formidable. He put on a
  21988. polite manner and the tone of obsequious civility which he had
  21989. practised since assuming the garb of a priest of a superior Order, and
  21990. he bowed to the little old man.
  21991.  
  21992. "Monsieur Corentin," said he, "do I owe the pleasure of this meeting
  21993. to chance, or am I so happy as to be the cause of your visit here?"
  21994.  
  21995. Monsieur de Granville's astonishment was at its height, and he could
  21996. not help staring at the two men who had thus come face to face.
  21997. Jacques Collin's behavior and the tone in which he spoke denoted a
  21998. crisis, and he was curious to know the meaning of it. On being thus
  21999. suddenly and miraculously recognized, Corentin drew himself up like a
  22000. snake when you tread on its tail.
  22001.  
  22002. "Yes, it is I, my dear Abbe Carlos Herrera."
  22003.  
  22004. "And are you here," said Trompe-la-Mort, "to interfere between
  22005. monsieur the public prosecutor and me? Am I so happy as to be the
  22006. object of one of those negotiations in which your talents shine so
  22007. brightly?--Here, Monsieur le Comte," the convict went on, "not to
  22008. waste time so precious as yours is, read these--they are samples of my
  22009. wares."
  22010.  
  22011. And he held out to Monsieur de Granville three letters, which he took
  22012. out of his breast-pocket.
  22013.  
  22014. "And while you are studying them, I will, with your permission, have a
  22015. little talk with this gentleman."
  22016.  
  22017. "You do me great honor," said Corentin, who could not help giving a
  22018. little shiver.
  22019.  
  22020. "You achieved a perfect success in our business," said Jacques Collin.
  22021. "I was beaten," he added lightly, in the tone of a gambler who has
  22022. lost his money, "but you left some men on the field--your victory cost
  22023. you dear."
  22024.  
  22025. "Yes," said Corentin, taking up the jest, "you lost your queen, and I
  22026. lost my two castles."
  22027.  
  22028. "Oh! Contenson was a mere pawn," said Jacques Collin scornfully; "you
  22029. may easily replace him. You really are--allow me to praise you to your
  22030. face--you are, on my word of honor, a magnificent man."
  22031.  
  22032. "No, no, I bow to your superiority," replied Corentin, assuming the
  22033. air of a professional joker, as if he said, "If you mean humbug, by
  22034. all means humbug! I have everything at my command, while you are
  22035. single-handed, so to speak."
  22036.  
  22037. "Oh! Oh!" said Jacques Collin.
  22038.  
  22039. "And you were very near winning the day!" said Corentin, noticing the
  22040. exclamation. "You are quite the most extraordinary man I ever met in
  22041. my life, and I have seen many very extraordinary men, for those I have
  22042. to work with me are all remarkable for daring and bold scheming.
  22043.  
  22044. "I was, for my sins, very intimate with the late Duc d'Otranto; I have
  22045. worked for Louis XVIII. when he was on the throne; and, when he was
  22046. exiled, for the Emperor and for the Directory. You have the tenacity
  22047. of Louvel, the best political instrument I ever met with; but you are
  22048. as supple as the prince of diplomates. And what auxiliaries you have!
  22049. I would give many a head to the guillotine if I could have in my
  22050. service the cook who lived with poor little Esther.--And where do you
  22051. find such beautiful creatures as the woman who took the Jewess' place
  22052. for Monsieur de Nucingen? I don't know where to get them when I want
  22053. them."
  22054.  
  22055. "Monsieur, monsieur, you overpower me," said Jacques Collin. "Such
  22056. praise from you will turn my head----"
  22057.  
  22058. "It is deserved. Why, you took in Peyrade; he believed you to be a
  22059. police officer--he!--I tell you what, if you had not that fool of a
  22060. boy to take care of, you would have thrashed us."
  22061.  
  22062. "Oh! monsieur, but you are forgetting Contenson disguised as a
  22063. mulatto, and Peyrade as an Englishman. Actors have the stage to help
  22064. them, but to be so perfect by daylight, and at all hours, no one but
  22065. you and your men----"
  22066.  
  22067. "Come, now," said Corentin, "we are fully convinced of our worth and
  22068. merits. And here we stand each of us quite alone; I have lost my old
  22069. friend, you your young companion. I, for the moment, am in the
  22070. stronger position, why should we not do like the men in l'Auberge des
  22071. Adrets? I offer you my hand, and say, 'Let us embrace, and let bygones
  22072. be bygones.' Here, in the presence of Monsieur le Comte, I propose to
  22073. give you full and plenary absolution, and you shall be one of my men,
  22074. the chief next to me, and perhaps my successor."
  22075.  
  22076. "You really offer me a situation?" said Jacques Collin. "A nice
  22077. situation indeed!--out of the fire into the frying-pan!"
  22078.  
  22079. "You will be in a sphere where your talents will be highly appreciated
  22080. and well paid for, and you will act at your ease. The Government
  22081. police are not free from perils. I, as you see me, have already been
  22082. imprisoned twice, but I am none the worse for that. And we travel, we
  22083. are what we choose to appear. We pull the wires of political dramas,
  22084. and are treated with politeness by very great people.--Come, my dear
  22085. Jacques Collin, do you say yes?"
  22086.  
  22087. "Have you orders to act in this matter?" said the convict.
  22088.  
  22089. "I have a free hand," replied Corentin, delighted at his own happy
  22090. idea.
  22091.  
  22092. "You are trifling with me; you are very shrewd, and you must allow
  22093. that a man may be suspicious of you.--You have sold more than one man
  22094. by tying him up in a sack after making him go into it of his own
  22095. accord. I know all your great victories--the Montauran case, the
  22096. Simeuse business--the battles of Marengo of espionage."
  22097.  
  22098. "Well," said Corentin, "you have some esteem for the public
  22099. prosecutor?"
  22100.  
  22101. "Yes," said Jacques Collin, bowing respectfully, "I admire his noble
  22102. character, his firmness, his dignity. I would give my life to make him
  22103. happy. Indeed, to begin with, I will put an end to the dangerous
  22104. condition in which Madame de Serizy now is."
  22105.  
  22106. Monsieur de Granville turned to him with a look of satisfaction.
  22107.  
  22108. "Then ask him," Corentin went on, "if I have not full power to snatch
  22109. you from the degrading position in which you stand, and to attach you
  22110. to me."
  22111.  
  22112. "It is quite true," said Monsieur de Granville, watching the convict.
  22113.  
  22114. "Really and truly! I may have absolution for the past and a promise of
  22115. succeeding to you if I give sufficient evidence of my intelligence?"
  22116.  
  22117. "Between two such men as we are there can be no misunderstanding,"
  22118. said Corentin, with a lordly air that might have taken anybody in.
  22119.  
  22120. "And the price of the bargain is, I suppose, the surrender of those
  22121. three packets of letters?" said Jacques Collin.
  22122.  
  22123. "I did not think it would be necessary to say so to you----"
  22124.  
  22125. "My dear Monsieur Corentin," said Trompe-la-Mort, with irony worthy of
  22126. that which made the fame of Talma in the part of Nicomede, "I beg to
  22127. decline. I am indebted to you for the knowledge of what I am worth,
  22128. and of the importance you attach to seeing me deprived of my weapons--
  22129. I will never forget it.
  22130.  
  22131. "At all times and for ever I shall be at your service, but instead of
  22132. saying with Robert Macaire, 'Let us embrace!' I embrace you."
  22133.  
  22134. He seized Corentin round the middle so suddenly that the other could
  22135. not avoid the hug; he clutched him to his heart like a doll, kissed
  22136. him on both cheeks, carried him like a feather with one hand, while
  22137. with the other he opened the door, and then set him down outside,
  22138. quite battered by this rough treatment.
  22139.  
  22140. "Good-bye, my dear fellow," said Jacques Collin in a low voice, and in
  22141. Corentin's ear: "the length of three corpses parts you from me; we
  22142. have measured swords, they are of the same temper and the same length.
  22143. Let us treat each other with due respect; but I mean to be your equal,
  22144. not your subordinate. Armed as you would be, it strikes me you would
  22145. be too dangerous a general for your lieutenant. We will place a grave
  22146. between us. Woe to you if you come over on to my territory!
  22147.  
  22148. "You call yourself the State, as footmen call themselves by their
  22149. master's names. For my part, I will call myself Justice. We shall
  22150. often meet; let us treat each other with dignity and propriety--all
  22151. the more because we shall always remain--atrocious blackguards," he
  22152. added in a whisper. "I set you the example by embracing you----"
  22153.  
  22154. Corentin stood nonplussed for the first time in his life, and allowed
  22155. his terrible antagonist to wring his hand.
  22156.  
  22157. "If so," said he, "I think it will be to our interest on both sides to
  22158. remain chums."
  22159.  
  22160. "We shall be stronger each on our own side, but at the same time more
  22161. dangerous," added Jacques Collin in an undertone. "And you will allow
  22162. me to call on you to-morrow to ask for some pledge of our agreement."
  22163.  
  22164. "Well, well," said Corentin amiably, "you are taking the case out of
  22165. my hands to place it in those of the public prosecutor. You will help
  22166. him to promotion; but I cannot but own to you that you are acting
  22167. wisely.--Bibi-Lupin is too well known; he has served his turn; if you
  22168. get his place, you will have the only situation that suits you. I am
  22169. delighted to see you in it--on my honor----"
  22170.  
  22171. "Till our next meeting, very soon," said Jacques Collin.
  22172.  
  22173. On turning round, Trompe-la-Mort saw the public prosecutor sitting at
  22174. his table, his head resting on his hands.
  22175.  
  22176. "Do you mean that you can save the Comtesse de Serizy from going mad?"
  22177. asked Monsieur de Granville.
  22178.  
  22179. "In five minutes," said Jacques Collin.
  22180.  
  22181. "And you can give me all those ladies' letters?"
  22182.  
  22183. "Have you read the three?"
  22184.  
  22185. "Yes," said the magistrate vehemently, "and I blush for the women who
  22186. wrote them."
  22187.  
  22188. "Well, we are now alone; admit no one, and let us come to terms," said
  22189. Jacques Collin.
  22190.  
  22191. "Excuse me, Justice must first take its course. Monsieur Camusot has
  22192. instructions to seize your aunt."
  22193.  
  22194. "He will never find her," said Jacques Collin.
  22195.  
  22196. "Search is to be made at the Temple, in the shop of a demoiselle
  22197. Paccard who superintends her shop."
  22198.  
  22199. "Nothing will be found there but rags, costumes, diamonds,
  22200. uniforms---- However, it will be as well to check Monsieur Camusot's
  22201. zeal."
  22202.  
  22203. Monsieur de Granville rang, and sent an office messenger to desire
  22204. Monsieur Camusot to come and speak with him.
  22205.  
  22206. "Now," said he to Jacques Collin, "an end to all this! I want to know
  22207. your recipe for curing the Countess."
  22208.  
  22209. "Monsieur le Comte," said the convict very gravely, "I was, as you
  22210. know, sentenced to five years' penal servitude for forgery. But I love
  22211. my liberty.--This passion, like every other, had defeated its own end,
  22212. for lovers who insist on adoring each other too fondly end by
  22213. quarreling. By dint of escaping and being recaptured alternately, I
  22214. have served seven years on the hulks. So you have nothing to remit but
  22215. the added terms I earned in quod--I beg pardon, in prison. I have, in
  22216. fact, served my time, and till some ugly job can be proved against me,
  22217. --which I defy Justice to do, or even Corentin--I ought to be
  22218. reinstated in my rights as a French citizen.
  22219.  
  22220. "What is life if I am banned from Paris and subject to the eye of the
  22221. police? Where can I go, what can I do? You know my capabilities. You
  22222. have seen Corentin, that storehouse of treachery and wile, turn
  22223. ghastly pale before me, and doing justice to my powers.--That man has
  22224. bereft me of everything; for it was he, and he alone, who overthrew
  22225. the edifice of Lucien's fortunes, by what means and in whose interest
  22226. I know not.--Corentin and Camusot did it all----"
  22227.  
  22228. "No recriminations," said Monsieur de Granville; "give me the facts."
  22229.  
  22230. "Well, then, these are the facts. Last night, as I held in my hand the
  22231. icy hand of that dead youth, I vowed to myself that I would give up
  22232. the mad contest I have kept up for twenty years past against society
  22233. at large.
  22234.  
  22235. "You will not believe me capable of religious sentimentality after
  22236. what I have said of my religious opinions. Still, in these twenty
  22237. years I have seen a great deal of the seamy side of the world. I have
  22238. known its back-stairs, and I have discerned, in the march of events, a
  22239. Power which you call Providence and I call Chance, and which my
  22240. companions call Luck. Every evil deed, however quickly it may hide its
  22241. traces, is overtaken by some retribution. In this struggle for
  22242. existence, when the game is going well--when you have quint and
  22243. quartorze in your hand and the lead--the candle tumbles over and the
  22244. cards are burned, or the player has a fit of apoplexy!--That is
  22245. Lucien's story. That boy, that angel, had not committed the shadow of
  22246. a crime; he let himself be led, he let things go! He was to marry
  22247. Mademoiselle de Grandlieu, to be made marquis; he had a fine fortune;
  22248. --well, a prostitute poisons herself, she hides the price of a
  22249. certificate of stock, and the whole structure so laboriously built up
  22250. crumbles in an instant.
  22251.  
  22252. "And who is the first man to deal a blow? A man loaded with secret
  22253. infamy, a monster who, in the world of finance, has committed such
  22254. crimes that every coin of his vast fortune has been dipped in the
  22255. tears of a whole family [see la Maison Nucingen]--by Nucingen, who has
  22256. been a legalized Jacques Collin in the world of money. However, you
  22257. know as well as I do all the bankruptcies and tricks for which that
  22258. man deserves hanging. My fetters will leave a mark on all my actions,
  22259. however virtuous. To be a shuttlecock between two racquets--one called
  22260. the hulks, and the other the police--is a life in which success means
  22261. never-ending toil, and peace and quiet seem quite impossible.
  22262.  
  22263. "At this moment, Monsieur de Granville, Jacques Collin is buried with
  22264. Lucien, who is being now sprinkled with holy water and carried away to
  22265. Pere-Lachaise. What I want is a place not to live in, but to die in.
  22266. As things are, you, representing Justice, have never cared to make the
  22267. released convict's social status a concern of any interest. Though the
  22268. law may be satisfied, society is not; society is still suspicious, and
  22269. does all it can to justify its suspicions; it regards a released
  22270. convict as an impossible creature; it ought to restore him to his full
  22271. rights, but, in fact, it prohibits his living in certain circles.
  22272. Society says to the poor wretch, 'Paris, which is the only place you
  22273. can be hidden in; Paris and its suburbs for so many miles round is the
  22274. forbidden land, you shall not live there!' and it subjects the convict
  22275. to the watchfulness of the police. Do you think that life is possible
  22276. under such conditions? To live, the convict must work, for he does not
  22277. come out of prison with a fortune.
  22278.  
  22279. "You arrange matters so that he is plainly ticketed, recognized,
  22280. hedged round, and then you fancy that his fellow-citizens will trust
  22281. him, when society and justice and the world around him do not. You
  22282. condemn him to starvation or crime. He cannot get work, and is
  22283. inevitably dragged into his old ways, which lead to the scaffold.
  22284.  
  22285. "Thus, while earnestly wishing to give up this struggle with the law,
  22286. I could find no place for myself under the sun. One course alone is
  22287. open to me, that is to become the servant of the power that crushes
  22288. us; and as soon as this idea dawned on me, the Power of which I spoke
  22289. was shown in the clearest light. Three great families are at my mercy.
  22290. Do not suppose I am thinking of blackmail--blackmail is the meanest
  22291. form of murder. In my eyes it is baser villainy than murder. The
  22292. murderer needs, at any rate, atrocious courage. And I practise what I
  22293. preach; for the letters which are my safe-conduct, which allow me to
  22294. address you thus, and for the moment place me on an equality with you
  22295. --I, Crime, and you, Justice--those letters are in your power. Your
  22296. messenger may fetch them, and they will be given up to him.
  22297.  
  22298. "I ask no price for them; I do not sell them. Alas! Monsieur le Comte,
  22299. I was not thinking of myself when I preserved them; I thought that
  22300. Lucien might some day be in danger! If you cannot agree to my request,
  22301. my courage is out; I hate life more than enough to make me blow out my
  22302. own brains and rid you of me!--Or, with a passport, I can go to
  22303. America and live in the wilderness. I have all the characteristics of
  22304. a savage.
  22305.  
  22306. "These are the thoughts that came to me in the night.--Your clerk, no
  22307. doubt, carried you a message I sent by him. When I saw what
  22308. precautions you took to save Lucien's memory from any stain, I
  22309. dedicated my life to you--a poor offering, for I no longer cared for
  22310. it; it seemed to me impossible without the star that gave it light,
  22311. the happiness that glorified it, the thought that gave it meaning, the
  22312. prosperity of the young poet who was its sun--and I determined to give
  22313. you the three packets of letters----"
  22314.  
  22315. Monsieur de Granville bowed his head.
  22316.  
  22317. "I went down into the prison-yard, and there I found the persons
  22318. guilty of the Nanterre crime, as well as my little chain companion
  22319. within an inch of the chopper as an involuntary accessory after the
  22320. fact," Jacques Collin went on. "I discovered that Bibi-Lupin is
  22321. cheating the authorities, that one of his men murdered the Crottats.
  22322. Was not this providential, as you say?--So I perceived a remote
  22323. possibility of doing good, of turning my gifts and the dismal
  22324. experience I have gained to account for the benefit of society, of
  22325. being useful instead of mischievous, and I ventured to confide in your
  22326. judgment, your generosity."
  22327.  
  22328. The man's air of candor, of artlessness, of childlike simplicity, as
  22329. he made his confession, without bitterness, or that philosophy of vice
  22330. which had hitherto made him so terrible to hear, was like an absolute
  22331. transformation. He was no longer himself.
  22332.  
  22333. "I have such implicit trust in you," he went on, with the humility of
  22334. a penitent, "that I am wholly at your mercy. You see me with three
  22335. roads open to me--suicide, America, and the Rue de Jerusalem. Bibi-
  22336. Lupin is rich; he has served his turn; he is a double-faced rascal.
  22337. And if you set me to work against him, I would catch him red-handed in
  22338. some trick within a week. If you will put me in that sneak's shoes,
  22339. you will do society a real service. I will be honest. I have every
  22340. quality that is needed in the profession. I am better educated than
  22341. Bibi-Lupin; I went through my schooling up to rhetoric; I shall not
  22342. blunder as he does; I have very good manners when I choose. My sole
  22343. ambition is to become an instrument of order and repression instead of
  22344. being the incarnation of corruption. I will enlist no more recruits to
  22345. the army of vice.
  22346.  
  22347. "In war, monsieur, when a hostile general is captured, he is not shot,
  22348. you know; his sword is returned to him, and his prison is a large
  22349. town; well, I am the general of the hulks, and I have surrendered.--I
  22350. am beaten, not by the law, but by death. The sphere in which I crave
  22351. to live and act is the only one that is suited to me, and there I can
  22352. develop the powers I feel within me.
  22353.  
  22354. "Decide."
  22355.  
  22356. And Jacques Collin stood in an attitude of diffident submission.
  22357.  
  22358. "You place the letters in my hands, then?" said the public prosecutor.
  22359.  
  22360. "You have only to send for them; they will be delivered to your
  22361. messenger."
  22362.  
  22363. "But how?"
  22364.  
  22365. Jacques Collin read the magistrate's mind, and kept up the game.
  22366.  
  22367. "You promised me to commute the capital sentence on Calvi for twenty
  22368. years' penal servitude. Oh, I am not reminding you of that to drive a
  22369. bargain," he added eagerly, seeing Monsieur de Granville's expression;
  22370. "that life should be safe for other reasons, the lad is innocent----"
  22371.  
  22372. "How am I to get the letters?" asked the public prosecutor. "It is my
  22373. right and my business to convince myself that you are the man you say
  22374. you are. I must have you without conditions."
  22375.  
  22376. "Send a man you can trust to the Flower Market on the quay. At the
  22377. door of a tinman's shop, under the sign of Achilles' shield----"
  22378.  
  22379. "That house?"
  22380.  
  22381. "Yes," said Jacques Collin, smiling bitterly, "my shield is there.--
  22382. Your man will see an old woman dressed, as I told you before, like a
  22383. fish-woman who has saved money--earrings in her ears, and clothes like
  22384. a rich market-woman's. He must ask for Madame de Saint-Esteve. Do not
  22385. omit the DE. And he must say, 'I have come from the public prosecutor
  22386. to fetch you know what.'-- You will immediately receive three sealed
  22387. packets."
  22388.  
  22389. "All the letters are there?" said Monsieur de Granville.
  22390.  
  22391. "There is no tricking you; you did not get your place for nothing!"
  22392. said Jacques Collin, with a smile. "I see you still think me capable
  22393. of testing you and giving you so much blank paper.--No; you do not
  22394. know me," said he. "I trust you as a son trusts his father."
  22395.  
  22396. "You will be taken back to the Conciergerie," said the magistrate,
  22397. "and there await a decision as to your fate."
  22398.  
  22399. Monsieur de Granville rang, and said to the office-boy who answered:
  22400.  
  22401. "Beg Monsieur Garnery to come here, if he is in his room."
  22402.  
  22403. Besides the forty-eight police commissioners who watch over Paris like
  22404. forty-eight petty Providences, to say nothing of the guardians of
  22405. Public Safety--and who have earned the nickname of quart d'oeil, in
  22406. thieves' slang, a quarter of an eye, because there are four of them to
  22407. each district,--besides these, there are two commissioners attached
  22408. equally to the police and to the legal authorities, whose duty it is
  22409. to undertake delicate negotiation, and not frequently to serve as
  22410. deputies to the examining judges. The office of these two magistrates,
  22411. for police commissioners are also magistrates, is known as the
  22412. Delegates' office; for they are, in fact, delegated on each occasion,
  22413. and formally empowered to carry out inquiries or arrests.
  22414.  
  22415. These functions demand men of ripe age, proved intelligence, great
  22416. rectitude, and perfect discretion; and it is one of the miracles
  22417. wrought by Heaven in favor of Paris, that some men of that stamp are
  22418. always forthcoming. Any description of the Palais de Justice would be
  22419. incomplete without due mention of these PREVENTIVE officials, as they
  22420. may be called, the most powerful adjuncts of the law; for though it
  22421. must be owned that the force of circumstances has abrogated the
  22422. ancient pomp and wealth of justice, it has materially gained in many
  22423. ways. In Paris especially its machinery is admirably perfect.
  22424.  
  22425. Monsieur de Granville had sent his secretary, Monsieur de Chargeboeuf,
  22426. to attend Lucien's funeral; he needed a substitute for this business,
  22427. a man he could trust, and Monsieur Garnery was one of the
  22428. commissioners in the Delegates' office.
  22429.  
  22430. "Monsieur," said Jacques Collin, "I have already proved to you that I
  22431. have a sense of honor. You let me go free, and I came back.--By this
  22432. time the funeral mass for Lucien is ended; they will be carrying him
  22433. to the grave. Instead of remanding me to the Conciergerie, give me
  22434. leave to follow the boy's body to Pere-Lachaise. I will come back and
  22435. surrender myself prisoner."
  22436.  
  22437. "Go," said Monsieur de Granville, in the kindest tone.
  22438.  
  22439. "One word more, monsieur. The money belonging to that girl--Lucien's
  22440. mistress--was not stolen. During the short time of liberty you allowed
  22441. me, I questioned her servants. I am sure of them as you are of your
  22442. two commissioners of the Delegates' office. The money paid for the
  22443. certificate sold by Mademoiselle Esther Gobseck will certainly be
  22444. found in her room when the seals are removed. Her maid remarked to me
  22445. that the deceased was given to mystery-making, and very distrustful;
  22446. she no doubt hid the banknotes in her bed. Let the bedstead be
  22447. carefully examined and taken to pieces, the mattresses unsewn--the
  22448. money will be found."
  22449.  
  22450. "You are sure of that?"
  22451.  
  22452. "I am sure of the relative honesty of my rascals; they never play any
  22453. tricks on me. I hold the power of life and death; I try and condemn
  22454. them and carry out my sentence without all your formalities. You can
  22455. see for yourself the results of my authority. I will recover the money
  22456. stolen from Monsieur and Madame Crottat; I will hand you over one of
  22457. Bibi-Lupin's men, his right hand, caught in the act; and I will tell
  22458. you the secret of the Nanterre murders. This is not a bad beginning.
  22459. And if you only employ me in the service of the law and the police, by
  22460. the end of a year you will be satisfied with all I can tell you. I
  22461. will be thoroughly all that I ought to be, and shall manage to succeed
  22462. in all the business that is placed in my hands."
  22463.  
  22464. "I can promise you nothing but my goodwill. What you ask is not in my
  22465. power. The privilege of granting pardons is the King's alone, on the
  22466. recommendation of the Keeper of the Seals; and the place you wish to
  22467. hold is in the gift of the Prefet of Police."
  22468.  
  22469. "Monsieur Garnery," the office-boy announced.
  22470.  
  22471. At a nod from Monsieur de Granville the Delegate commissioner came in,
  22472. glanced at Jacques Collin as one who knows, and gulped down his
  22473. astonishment on hearing the word "Go!" spoken to Jacques Collin by
  22474. Monsieur de Granville.
  22475.  
  22476. "Allow me," said Jacques Collin, "to remain here till Monsieur Garnery
  22477. has returned with the documents in which all my strength lies, that I
  22478. may take away with me some expression of your satisfaction."
  22479.  
  22480. This absolute humility and sincerity touched the public prosecutor.
  22481.  
  22482. "Go," said he; "I can depend on you."
  22483.  
  22484. Jacques Collin bowed humbly, with the submissiveness of an inferior to
  22485. his master. Ten minutes later, Monsieur de Granville was in possession
  22486. of the letters in three sealed packets that had not been opened! But
  22487. the importance of this point, and Jacques Collin's avowal, had made
  22488. him forget the convict's promise to cure Madame de Serizy.
  22489.  
  22490.  
  22491.  
  22492. When once he was outside, Jacques Collin had an indescribable sense of
  22493. satisfaction. He felt he was free, and born to a new phase of life. He
  22494. walked quickly from the Palais to the Church of Saint-Germain-des-
  22495. Pres, where mass was over. The coffin was being sprinkled with holy
  22496. water, and he arrived in time thus to bid farewell, in a Christian
  22497. fashion, to the mortal remains of the youth he had loved so well. Then
  22498. he got into a carriage and drove after the body to the cemetery.
  22499.  
  22500. In Paris, unless on very exceptional occasions, or when some famous
  22501. man has died a natural death, the crowd that gathers about a funeral
  22502. diminishes by degrees as the procession approaches Pere-Lachaise.
  22503. People make time to show themselves in church; but every one has his
  22504. business to attend to, and returns to it as soon as possible. Thus of
  22505. ten mourning carriages, only four were occupied. By the time they
  22506. reached Pere-Lachaise there were not more than a dozen followers,
  22507. among whom was Rastignac.
  22508.  
  22509. "That is right; it is well that you are faithful to him," said Jacques
  22510. Collin to his old acquaintance.
  22511.  
  22512. Rastignac started with surprise at seeing Vautrin.
  22513.  
  22514. "Be calm," said his old fellow-boarder at Madame Vauquer's. "I am your
  22515. slave, if only because I find you here. My help is not to be despised;
  22516. I am, or shall be, more powerful than ever. You slipped your cable,
  22517. and you did it very cleverly; but you may need me yet, and I will
  22518. always be at your service.
  22519.  
  22520. "But what are you going to do?"
  22521.  
  22522. "To supply the hulks with lodgers instead of lodging there," replied
  22523. Jacques Collin.
  22524.  
  22525. Rastignac gave a shrug of disgust.
  22526.  
  22527. "But if you were robbed----"
  22528.  
  22529. Rastignac hurried on to get away from Jacques Collin.
  22530.  
  22531. "You do not know what circumstances you may find yourself in."
  22532.  
  22533. They stood by the grave dug by the side of Esther's.
  22534.  
  22535. "Two beings who loved each other, and who were happy!" said Jacques
  22536. Collin. "They are united.--It is some comfort to rot together. I will
  22537. be buried here."
  22538.  
  22539. When Lucien's body was lowered into the grave, Jacques Collin fell in
  22540. a dead faint. This strong man could not endure the light rattle of the
  22541. spadefuls of earth thrown by the gravediggers on the coffin as a hint
  22542. for their payment.
  22543.  
  22544. Just then two men of the corps of Public Safety came up; they
  22545. recognized Jacques Collin, lifted him up, and carried him to a hackney
  22546. coach.
  22547.  
  22548. "What is up now?" asked Jacques Collin when he recovered consciousness
  22549. and had looked about him.
  22550.  
  22551. He saw himself between two constables, one of whom was Ruffard; and he
  22552. gave him a look which pierced the murderer's soul to the very depths
  22553. of la Gonore's secret.
  22554.  
  22555. "Why, the public prosecutor wants you," replied Ruffard, "and we have
  22556. been hunting for you everywhere, and found you in the cemetery, where
  22557. you had nearly taken a header into that boy's grave."
  22558.  
  22559. Jacques Collin was silent for a moment.
  22560.  
  22561. "Is it Bibi-Lupin that is after me?" he asked the other man.
  22562.  
  22563. "No. Monsieur Garnery sent us to find you."
  22564.  
  22565. "And he told you nothing?"
  22566.  
  22567. The two men looked at each other, holding council in expressive
  22568. pantomime.
  22569.  
  22570. "Come, what did he say when he gave you your orders?"
  22571.  
  22572. "He bid us fetch you at once," said Ruffard, "and said we should find
  22573. you at the Church of Saint-Germain-des-Pres; or, if the funeral had
  22574. left the church, at the cemetery."
  22575.  
  22576. "The public prosecutor wants me?"
  22577.  
  22578. "Perhaps."
  22579.  
  22580. "That is it," said Jacques Collin; "he wants my assistance."
  22581.  
  22582. And he relapsed into silence, which greatly puzzled the two
  22583. constables.
  22584.  
  22585. At about half-past two Jacques Collin once more went up to Monsieur de
  22586. Granville's room, and found there a fresh arrival in the person of
  22587. Monsieur de Granville's predecessor, the Comte Octave de Bauvan, one
  22588. of the Presidents of the Court of Appeals.
  22589.  
  22590. "You forgot Madame de Serizy's dangerous condition, and that you had
  22591. promised to save her."
  22592.  
  22593. "Ask these rascals in what state they found me, monsieur," said
  22594. Jacques Collin, signing to the two constables to come in.
  22595.  
  22596. "Unconscious, monsieur, lying on the edge of the grave of the young
  22597. man they were burying."
  22598.  
  22599. "Save Madame de Serizy," said the Comte de Bauvan, "and you shall have
  22600. what you will."
  22601.  
  22602. "I ask for nothing," said Jacques Collin. "I surrendered at
  22603. discretion, and Monsieur de Granville must have received----"
  22604.  
  22605. "All the letters, yes," said the magistrate. "But you promised to save
  22606. Madame de Serizy's reason. Can you? Was it not a vain boast?"
  22607.  
  22608. "I hope I can," replied Jacques Collin modestly.
  22609.  
  22610. "Well, then, come with me," said Comte Octave.
  22611.  
  22612. "No, monsieur; I will not be seen in the same carriage by your side--I
  22613. am still a convict. It is my wish to serve the Law; I will not begin
  22614. by discrediting it. Go back to the Countess; I will be there soon
  22615. after you. Tell her Lucien's best friend is coming to see her, the
  22616. Abbe Carlos Herrera; the anticipation of my visit will make an
  22617. impression on her and favor the cure. You will forgive me for assuming
  22618. once more the false part of a Spanish priest; it is to do so much
  22619. good!"
  22620.  
  22621. "I shall find you there at about four o'clock," said Monsieur de
  22622. Granville, "for I have to wait on the King with the Keeper of the
  22623. Seals."
  22624.  
  22625. Jacques Collin went off to find his aunt, who was waiting for him on
  22626. the Quai aux Fleurs.
  22627.  
  22628. "So you have given yourself up to the authorities?" said she.
  22629.  
  22630. "Yes."
  22631.  
  22632. "It is a risky game."
  22633.  
  22634. "No; I owed that poor Theodore his life, and he is reprieved."
  22635.  
  22636. "And you?"
  22637.  
  22638. "I--I shall be what I ought to be. I shall always make our set shake
  22639. in their shoes.--But we must get to work. Go and tell Paccard to be
  22640. off as fast as he can go, and see that Europe does as I told her."
  22641.  
  22642. "That is a trifle; I know how to deal with la Gonore," said the
  22643. terrible Jacqueline. "I have not been wasting my time here among the
  22644. gilliflowers."
  22645.  
  22646. "Let Ginetta, the Corsican girl, be found by to-morrow," Jacques
  22647. Collin went on, smiling at his aunt.
  22648.  
  22649. "I shall want some clue."
  22650.  
  22651. "You can get it through Manon la Blonde," said Jacques.
  22652.  
  22653. "Then we meet this evening," replied the aunt, "you are in such a
  22654. deuce of a hurry. Is there a fat job on?"
  22655.  
  22656. "I want to begin with a stroke that will beat everything that Bibi-
  22657. Lupin has ever done. I have spoken a few words to the brute who killed
  22658. Lucien, and I live only for revenge! Thanks to our positions, he and I
  22659. shall be equally strong, equally protected. It will take years to
  22660. strike the blow, but the wretch shall have it straight in the heart."
  22661.  
  22662. "He must have vowed a Roland for your Oliver," said the aunt, "for he
  22663. has taken charge of Peyrade's daughter, the girl who was sold to
  22664. Madame Nourrisson, you know."
  22665.  
  22666. "Our first point must be to find him a servant."
  22667.  
  22668. "That will be difficult; he must be tolerably wide-awake," observed
  22669. Jacqueline.
  22670.  
  22671. "Well, hatred keeps one alive! We must work hard."
  22672.  
  22673.  
  22674.  
  22675. Jacques Collin took a cab and drove at once to the Quai Malaquais, to
  22676. the little room he lodged in, quite separate from Lucien's apartment.
  22677. The porter, greatly astonished at seeing him, wanted to tell him all
  22678. that had happened.
  22679.  
  22680. "I know everything," said the Abbe. "I have been involved in it, in
  22681. spite of my saintly reputation; but, thanks to the intervention of the
  22682. Spanish Ambassador, I have been released."
  22683.  
  22684. He hurried up to his room, where, from under the cover of a breviary,
  22685. he took out a letter that Lucien had written to Madame de Serizy after
  22686. that lady had discarded him on seeing him at the opera with Esther.
  22687.  
  22688. Lucien, in his despair, had decided on not sending this letter,
  22689. believing himself cast off for ever; but Jacques Collin had read the
  22690. little masterpiece; and as all that Lucien wrote was to him sacred, he
  22691. had treasured the letter in his prayer-book for its poetical
  22692. expression of a passion that was chiefly vanity. When Monsieur de
  22693. Granville told him of Madame de Serizy's condition, the keen-witted
  22694. man had very wisely concluded that this fine lady's despair and frenzy
  22695. must be the result of the quarrel she had allowed to subsist between
  22696. herself and Lucien. He knew women as magistrates know criminals; he
  22697. guessed the most secret impulses of their hearts; and he at once
  22698. understood that the Countess probably ascribed Lucien's death partly
  22699. to her own severity, and reproached herself bitterly. Obviously a man
  22700. on whom she had shed her love would never have thrown away his life!--
  22701. To know that he had loved her still, in spite of her cruelty, might
  22702. restore her reason.
  22703.  
  22704. If Jacques Collin was a grand general of convicts, he was, it must be
  22705. owned, a not less skilful physician of souls.
  22706.  
  22707. This man's arrival at the mansion of the Serizys was at once a
  22708. disgrace and a promise. Several persons, the Count, and the doctors
  22709. were assembled in the little drawing-room adjoining the Countess'
  22710. bedroom; but to spare him this stain on his soul's honor, the Comte de
  22711. Bauvan dismissed everybody, and remained alone with his friend. It was
  22712. bad enough even then for the Vice-President of the Privy Council to
  22713. see this gloomy and sinister visitor come in.
  22714.  
  22715. Jacques Collin had changed his dress. He was in black with trousers,
  22716. and a plain frock-coat, and his gait, his look, and his manner were
  22717. all that could be wished. He bowed to the two statesmen, and asked if
  22718. he might be admitted to see the Countess.
  22719.  
  22720. "She awaits you with impatience," said Monsieur de Bauvan.
  22721.  
  22722. "With impatience! Then she is saved," said the dreadful magician.
  22723.  
  22724. And, in fact, after an interview of half an hour, Jacques Collin
  22725. opened the door and said:
  22726.  
  22727. "Come in, Monsieur le Comte; there is nothing further to fear."
  22728.  
  22729. The Countess had the letter clasped to her heart; she was calm, and
  22730. seemed to have forgiven herself. The Count gave expression to his joy
  22731. at the sight.
  22732.  
  22733. "And these are the men who settle our fate and the fate of nations,"
  22734. thought Jacques Collin, shrugging his shoulders behind the two men. "A
  22735. female has but to sigh in the wrong way to turn their brain as if it
  22736. were a glove! A wink, and they lose their head! A petticoat raised a
  22737. little higher, dropped a little lower, and they rush round Paris in
  22738. despair! The whims of a woman react on the whole country. Ah, how much
  22739. stronger is a man when, like me, he keeps far away from this childish
  22740. tyranny, from honor ruined by passion, from this frank malignity, and
  22741. wiles worthy of savages! Woman, with her genius for ruthlessness, her
  22742. talent for torture, is, and always will be, the marring of man. The
  22743. public prosecutor, the minister--here they are, all hoodwinked, all
  22744. moving the spheres for some letters written by a duchess and a chit,
  22745. or to save the reason of a woman who is more crazy in her right mind
  22746. than she was in her delirium."
  22747.  
  22748. And he smiled haughtily.
  22749.  
  22750. "Ay," said he to himself, "and they believe in me! They act on my
  22751. information, and will leave me in power. I shall still rule the world
  22752. which has obeyed me these five-and-twenty years."
  22753.  
  22754. Jacques Collin had brought into play the overpowering influence he had
  22755. exerted of yore over poor Esther; for he had, as has often been shown,
  22756. the mode of speech, the look, the action which quell madmen, and he
  22757. had depicted Lucien as having died with the Countess' image in his
  22758. heart.
  22759.  
  22760. No woman can resist the idea of having been the one beloved.
  22761.  
  22762. "You now have no rival," had been this bitter jester's last words.
  22763.  
  22764. He remained a whole hour alone and forgotten in that little room.
  22765. Monsieur de Granville arrived and found him gloomy, standing up, and
  22766. lost in a brown study, as a man may well be who makes an 18th Brumaire
  22767. in his life.
  22768.  
  22769. The public prosecutor went to the door of the Countess' room, and
  22770. remained there a few minutes; then he turned to Jacques Collin and
  22771. said:
  22772.  
  22773. "You have not changed your mind?"
  22774.  
  22775. "No, monsieur."
  22776.  
  22777. "Well, then, you will take Bibi-Lupin's place, and Calvi's sentence
  22778. will be commuted."
  22779.  
  22780. "And he is not to be sent to Rochefort?"
  22781.  
  22782. "Not even to Toulon; you may employ him in your service. But these
  22783. reprieves and your appointment depend on your conduct for the next six
  22784. months as subordinate to Bibi-Lupin."
  22785.  
  22786.  
  22787.  
  22788. Within a week Bibi-Lupin's new deputy had helped the Crottat family to
  22789. recover four hundred thousand francs, and had brought Ruffard and
  22790. Godet to justice.
  22791.  
  22792. The price of the certificates sold by Esther Gobseck was found in the
  22793. courtesan's mattress, and Monsieur de Serizy handed over to Jacques
  22794. Collin the three hundred thousand francs left to him by Lucien de
  22795. Rubempre.
  22796.  
  22797. The monument erected by Lucien's orders for Esther and himself is
  22798. considered one of the finest in Pere-Lachaise, and the earth beneath
  22799. it belongs to Jacques Collin.
  22800.  
  22801. After exercising his functions for about fifteen years Jacques Collin
  22802. retired in 1845.
  22803.  
  22804.  
  22805.  
  22806. DECEMBER 1847.
  22807.  
  22808.  
  22809.  
  22810.  
  22811. ADDENDUM
  22812.  
  22813. The following personages appear in other stories of the Human Comedy.
  22814.  
  22815. Ajuda-Pinto, Marquis Miguel d'
  22816.   Father Goriot
  22817.   The Secrets of a Princess
  22818.   Beatrix
  22819.  
  22820. Bauvan, Comte Octave de
  22821.   Honorine
  22822.  
  22823. Beaumesnil, Mademoiselle
  22824.   The Middle Classes
  22825.   A Second Home
  22826.  
  22827. Beaupre, Fanny
  22828.   A Start in Life
  22829.   Modeste Mignon
  22830.   The Muse of the Department
  22831.  
  22832. Bianchon, Horace
  22833.   Father Goriot
  22834.   The Atheist's Mass
  22835.   Cesar Birotteau
  22836.   The Commission in Lunacy
  22837.   Lost Illusions
  22838.   A Distinguished Provincial at Paris
  22839.   A Bachelor's Establishment
  22840.   The Secrets of a Princess
  22841.   The Government Clerks
  22842.   Pierrette
  22843.   A Study of Woman
  22844.   Honorine
  22845.   The Seamy Side of History
  22846.   The Magic Skin
  22847.   A Second Home
  22848.   A Prince of Bohemia
  22849.   Letters of Two Brides
  22850.   The Muse of the Department
  22851.   The Imaginary Mistress
  22852.   The Middle Classes
  22853.   Cousin Betty
  22854.   The Country Parson
  22855. In addition, M. Bianchon narrated the following:
  22856.   Another Study of Woman
  22857.   La Grande Breteche
  22858.  
  22859. Bibi-Lupin (chief of secret police, called himself Gondureau)
  22860.   Father Goriot
  22861.  
  22862. Bixiou, Jean-Jacques
  22863.   The Purse
  22864.   A Bachelor's Establishment
  22865.   The Government Clerks
  22866.   Modeste Mignon
  22867.   The Firm of Nucingen
  22868.   The Muse of the Department
  22869.   Cousin Betty
  22870.   The Member for Arcis
  22871.   Beatrix
  22872.   A Man of Business
  22873.   Gaudissart II.
  22874.   The Unconscious Humorists
  22875.   Cousin Pons
  22876.  
  22877. Blondet, Emile
  22878.   Jealousies of a Country Town
  22879.   A Distinguished Provincial at Paris
  22880.   Modeste Mignon
  22881.   Another Study of Woman
  22882.   The Secrets of a Princess
  22883.   A Daughter of Eve
  22884.   The Firm of Nucingen
  22885.   The Peasantry
  22886.  
  22887. Bouvard, Doctor
  22888.   Ursule Mirouet
  22889.  
  22890. Braschon
  22891.   Cesar Birotteau
  22892.  
  22893. Bridau, Philippe
  22894.   A Bachelor's Establishment
  22895.  
  22896. Cachan
  22897.   Lost Illusions
  22898.  
  22899. Camusot de Marville
  22900.   Cousin Pons
  22901.   Jealousies of a Country Town
  22902.   The Commission in Lunacy
  22903.  
  22904. Camusot de Marville, Madame
  22905.   The Vendetta
  22906.   Cesar Birotteau
  22907.   Jealousies of a Country Town
  22908.   Cousin Pons
  22909.  
  22910. Cerizet
  22911.   Lost Illusions
  22912.   A Man of Business
  22913.   The Middle Classes
  22914.  
  22915. Chardon, Madame (nee Rubempre)
  22916.   Lost Illusions
  22917.  
  22918. Chatelet, Sixte, Baron du
  22919.   Lost Illusions
  22920.   A Distinguished Provincial at Paris
  22921.   The Thirteen
  22922.  
  22923. Chaulieu, Henri, Duc de
  22924.   Letters of Two Brides
  22925.   Modeste Mignon
  22926.   A Bachelor's Establishment
  22927.   The Thirteen
  22928.  
  22929. Collin, Jacqueline
  22930.   Cousin Betty
  22931.   The Unconscious Humorists
  22932.  
  22933. Collin, Jacques
  22934.   Father Goriot
  22935.   Lost Illusions
  22936.   A Distinguished Provincial at Paris
  22937.   The Member for Arcis
  22938.  
  22939. Corentin
  22940.   The Chouans
  22941.   The Gondreville Mystery
  22942.   The Middle Classes
  22943.  
  22944. Crottat, Monsieur and Madame
  22945.   Cesar Birotteau
  22946.  
  22947. Dauriat
  22948.   A Distinguished Provincial at Paris
  22949.   Modeste Mignon
  22950.  
  22951. Derville
  22952.   Gobseck
  22953.   A Start in Life
  22954.   The Gondreville Mystery
  22955.   Father Goriot
  22956.   Colonel Chabert
  22957.  
  22958. Desplein
  22959.   The Atheist's Mass
  22960.   Cousin Pons
  22961.   Lost Illusions
  22962.   The Thirteen
  22963.   The Government Clerks
  22964.   Pierrette
  22965.   A Bachelor's Establishment
  22966.   The Seamy Side of History
  22967.   Modeste Mignon
  22968.   Honorine
  22969.  
  22970. Desroches (son)
  22971.   A Bachelor's Establishment
  22972.   Colonel Chabert
  22973.   A Start in Life
  22974.   A Woman of Thirty
  22975.   The Commission in Lunacy
  22976.   The Government Clerks
  22977.   A Distinguished Provincial at Paris
  22978.   The Firm of Nucingen
  22979.   A Man of Business
  22980.   The Middle Classes
  22981.  
  22982. Espard, Charles-Maurice-Marie-Andoche, Comte de Negrepelisse, Marquis d'
  22983.   The Commission in Lunacy
  22984.  
  22985. Espard, Chevalier d'
  22986.   The Commission in Lunacy
  22987.   The Secrets of a Princess
  22988.  
  22989. Espard, Jeanne-Clementine-Athenais de Blamont-Chauvry, Marquise d'
  22990.   The Commission in Lunacy
  22991.   A Distinguished Provincial at Paris
  22992.   Letters of Two Brides
  22993.   Another Study of Woman
  22994.   The Gondreville Mystery
  22995.   The Secrets of a Princess
  22996.   A Daughter of Eve
  22997.   Beatrix
  22998.  
  22999. Estourny, Charles d'
  23000.   Modeste Mignon
  23001.   A Man of Business
  23002.  
  23003. Falleix, Jacques
  23004.   The Government Clerks
  23005.   The Thirteen
  23006.  
  23007. Finot, Andoche
  23008.   Cesar Birotteau
  23009.   A Bachelor's Establishment
  23010.   A Distinguished Provincial at Paris
  23011.   The Government Clerks
  23012.   A Start in Life
  23013.   Gaudissart the Great
  23014.   The Firm of Nucingen
  23015.  
  23016. Fouche, Joseph
  23017.   The Chouans
  23018.   The Gondreville Mystery
  23019.  
  23020. Gaillard, Theodore
  23021.   A Distinguished Provincial at Paris
  23022.   Beatrix
  23023.   The Unconscious Humorists
  23024.  
  23025. Gaillard, Madame Theodore
  23026.   Jealousies of a Country Town
  23027.   A Distinguished Provincial at Paris
  23028.   A Bachelor's Establishment
  23029.   Beatrix
  23030.   The Unconscious Humorists
  23031.  
  23032. Gaudissart, Felix
  23033.   Cousin Pons
  23034.   Cesar Birotteau
  23035.   Honorine
  23036.   Gaudissart the Great
  23037.  
  23038. Givry
  23039.   Letters of Two Brides
  23040.   The Lily of the Valley
  23041.  
  23042. Gobseck, Esther Van
  23043.   Gobseck
  23044.   The Firm of Nucingen
  23045.   A Bachelor's Establishment
  23046.  
  23047. Gobseck, Sarah Van
  23048.   Gobseck
  23049.   Cesar Birotteau
  23050.   The Maranas
  23051.   The Member for Arcis
  23052.  
  23053. Godeschal, Marie
  23054.   A Bachelor's Establishment
  23055.   A Start in Life
  23056.   Cousin Pons
  23057.  
  23058. Grandlieu, Duc Ferdinand de
  23059.   The Gondreville Mystery
  23060.   The Thirteen
  23061.   A Bachelor's Establishment
  23062.   Modeste Mignon
  23063.  
  23064. Grandlieu, Duchesse Ferdinand de
  23065.   Beatrix
  23066.   A Daughter of Eve
  23067.  
  23068. Grandlieu, Mademoiselle de
  23069.   A Bachelor's Establishment
  23070.  
  23071. Grandlieu, Vicomtesse de
  23072.   Colonel Chabert
  23073.   Gobseck
  23074.  
  23075. Grandlieu, Vicomte Juste de
  23076.   Gobseck
  23077.  
  23078. Grandlieu, Vicomtesse Juste de
  23079.   Gobseck
  23080.   A Daughter of Eve
  23081.  
  23082. Granville, Vicomte de
  23083.   The Gondreville Mystery
  23084.   A Second Home
  23085.   Farewell (Adieu)
  23086.   Cesar Birotteau
  23087.   A Daughter of Eve
  23088.   Cousin Pons
  23089.  
  23090. Granville, Baron Eugene de
  23091.   A Second Home
  23092.  
  23093. Grindot
  23094.   Cesar Birotteau
  23095.   Lost Illusions
  23096.   A Distinguished Provincial at Paris
  23097.   A Start in Life
  23098.   Beatrix
  23099.   The Middle Classes
  23100.   Cousin Betty
  23101.  
  23102. Herrera, Carlos
  23103.   Lost Illusions
  23104.  
  23105. Katt
  23106.   The Middle Classes
  23107.  
  23108. La Peyrade, Charles-Marie-Theodose de
  23109.   The Middle Classes
  23110.  
  23111. La Peyrade, Madame de
  23112.   The Middle Classes
  23113.  
  23114. Lebrun
  23115.   Cousin Pons
  23116.  
  23117. Lenoncourt-Givry, Duchesse de
  23118.   The Lily of the Valley
  23119.   Letters of Two Brides
  23120.  
  23121. Louchard
  23122.   Cousin Pons
  23123.  
  23124. Louis XVIII., Louis-Stanislas-Xavier
  23125.   The Chouans
  23126.   The Seamy Side of History
  23127.   The Gondreville Mystery
  23128.    The Ball at Sceaux
  23129.   The Lily of the Valley
  23130.   Colonel Chabert
  23131.   The Government Clerks
  23132.  
  23133. Lousteau, Etienne
  23134.   A Distinguished Provincial at Paris
  23135.   A Bachelor's Establishment
  23136.   A Daughter of Eve
  23137.   Beatrix
  23138.   The Muse of the Department
  23139.   Cousin Betty
  23140.   A Prince of Bohemia
  23141.   A Man of Business
  23142.   The Middle Classes
  23143.   The Unconscious Humorists
  23144.  
  23145. Lupeaulx, Clement Chardin des
  23146.   The Muse of the Department
  23147.   Eugenie Grandet
  23148.   A Bachelor's Establishment
  23149.   A Distinguished Provincial at Paris
  23150.   The Government Clerks
  23151.   Ursule Mirouet
  23152.  
  23153. Madeleine
  23154.   Cousin Pons
  23155.  
  23156. Marron
  23157.   Lost Illusions
  23158.  
  23159. Massol
  23160.   The Magic Skin
  23161.   A Daughter of Eve
  23162.   Cousin Betty
  23163.   The Unconscious Humorists
  23164.  
  23165. Maufrigneuse, Duc de
  23166.   The Secrets of a Princess
  23167.   A Start in Life
  23168.   A Bachelor's Establishment
  23169.  
  23170. Maufrigneuse, Duchesse de
  23171.   The Secrets of a Princess
  23172.   Modeste Mignon
  23173.   Jealousies of a Country Town
  23174.   The Muse of the Department
  23175.   Letters of Two Brides
  23176.   Another Study of Woman
  23177.   The Gondreville Mystery
  23178.   The Member for Arcis
  23179.  
  23180. Meynardie, Madame
  23181.   The Thirteen
  23182.  
  23183. Mirbel, Madame de
  23184.   Letters of Two Brides
  23185.   The Secrets of a Princess
  23186.  
  23187. Montcornet, Marechal, Comte de
  23188.   Domestic Peace
  23189.   Lost Illusions
  23190.   A Distinguished Provincial at Paris
  23191.   The Peasantry
  23192.   A Man of Business
  23193.   Cousin Betty
  23194.  
  23195. Nathan, Raoul
  23196.   Lost Illusions
  23197.   A Distinguished Provincial at Paris
  23198.   The Secrets of a Princess
  23199.   A Daughter of Eve
  23200.   Letters of Two Brides
  23201.   The Seamy Side of History
  23202.   The Muse of the Department
  23203.   A Prince of Bohemia
  23204.   A Man of Business
  23205.   The Unconscious Humorists
  23206.  
  23207. Nathan, Madame Raoul
  23208.   The Muse of the Department
  23209.   Lost Illusions
  23210.   A Distinguished Provincial at Paris
  23211.   The Government Clerks
  23212.   A Bachelor's Establishment
  23213.   Ursule Mirouet
  23214.   Eugenie Grandet
  23215.   The Imaginary Mistress
  23216.   A Prince of Bohemia
  23217.   A Daughter of Eve
  23218.   The Unconscious Humorists
  23219.  
  23220. Navarreins, Duc de
  23221.   A Bachelor's Establishment
  23222.   Colonel Chabert
  23223.   The Muse of the Department
  23224.   The Thirteen
  23225.   Jealousies of a Country Town
  23226.   The Peasantry
  23227.   The Country Parson
  23228.   The Magic Skin
  23229.   The Gondreville Mystery
  23230.   The Secrets of a Princess
  23231.   Cousin Betty
  23232.  
  23233. Nourrisson, Madame
  23234.   Cousin Betty
  23235.   The Unconscious Humorists
  23236.  
  23237. Nucingen, Baron Frederic de
  23238.   The Firm of Nucingen
  23239.   Father Goriot
  23240.   Pierrette
  23241.   Cesar Birotteau
  23242.   Lost Illusions
  23243.   A Distinguished Provincial at Paris
  23244.   Another Study of Woman
  23245.   The Secrets of a Princess
  23246.   A Man of Business
  23247.   Cousin Betty
  23248.   The Muse of the Department
  23249.   The Unconscious Humorists
  23250.  
  23251. Nucingen, Baronne Delphine de
  23252.   Father Goriot
  23253.   The Thirteen
  23254.   Eugenie Grandet
  23255.   Cesar Birotteau
  23256.   Melmoth Reconciled
  23257.   Lost Illusions
  23258.   A Distinguished Provincial at Paris
  23259.   The Commission in Lunacy
  23260.   Modeste Mignon
  23261.   The Firm of Nucingen
  23262.   Another Study of Woman
  23263.   A Daughter of Eve
  23264.   The Member for Arcis
  23265.  
  23266. Peyrade
  23267.   The Gondreville Mystery
  23268.  
  23269. Poiret, the elder
  23270.   The Government Clerks
  23271.   Father Goriot
  23272.   A Start in Life
  23273.   The Middle Classes
  23274.  
  23275. Poiret, Madame (nee Christine-Michelle Michonneau)
  23276.   Father Goriot
  23277.   The Middle Classes
  23278.  
  23279. Portenduere, Vicomte Savinien de
  23280.   The Ball at Sceaux
  23281.   Ursule Mirouet
  23282.   Beatrix
  23283.  
  23284. Rastignac, Eugene de
  23285.   Father Goriot
  23286.   A Distinguished Provincial at Paris
  23287.   The Ball at Sceaux
  23288.   The Commission in Lunacy
  23289.   A Study of Woman
  23290.   Another Study of Woman
  23291.   The Magic Skin
  23292.   The Secrets of a Princess
  23293.   A Daughter of Eve
  23294.   The Gondreville Mystery
  23295.   The Firm of Nucingen
  23296.   Cousin Betty
  23297.   The Member for Arcis
  23298.   The Unconscious Humorists
  23299.  
  23300. Rhetore, Duc Alphonse de
  23301.   A Bachelor's Establishment
  23302.   A Distinguished Provincial at Paris
  23303.   Letters of Two Brides
  23304.   Albert Savarus
  23305.   The Member for Arcis
  23306.  
  23307. Rubempre, Lucien-Chardon de
  23308.   Lost Illusions
  23309.   A Distinguished Provincial at Paris
  23310.   The Government Clerks
  23311.   Ursule Mirouet
  23312.  
  23313. Schmucke, Wilhelm
  23314.   A Daughter of Eve
  23315.   Ursule Mirouet
  23316.   Cousin Pons
  23317.  
  23318. Sechard, David
  23319.   Lost Illusions
  23320.   A Distinguished Provincial At Paris
  23321.  
  23322. Sechard, Madame David
  23323.   Lost Illusions
  23324.   A Distinguished Provincial At Paris
  23325.  
  23326. Selerier
  23327.   Father Goriot
  23328.  
  23329. Serizy, Comte Hugret de
  23330.   A Start in Life
  23331.   A Bachelor's Establishment
  23332.   Honorine
  23333.   Modeste Mignon
  23334.  
  23335. Serizy, Comtesse de
  23336.   A Start in Life
  23337.   The Thirteen
  23338.   Ursule Mirouet
  23339.   A Woman of Thirty
  23340.   Another Study of Woman
  23341.   The Imaginary Mistress
  23342.  
  23343. Tours-Minieres, Bernard-Polydor Bryond, Baron des
  23344.   The Seamy Side of History
  23345.  
  23346. Vernou, Felicien
  23347.   A Bachelor's Establishment
  23348.   Lost Illusions
  23349.   A Distinguished Provincial at Paris
  23350.   A Daughter of Eve
  23351.   Cousin Betty
  23352.  
  23353. Vivet, Madeleine
  23354.   Cousin Pons
  23355.  
  23356.  
  23357.  
  23358.  
  23359.  
  23360. End of the Project Gutenberg Etext of Scenes from a Courtesan's Life
  23361.  
  23362.